Хлеб наемника

Шалашов Евгений Васильевич

Часть вторая

ОБОРОНА УЛЬБУРГА

 

 

Глава первая

ВОЙНА — ДЕЛО ГРЯЗНОЕ!

Начало осады — самое паршивое время. Еще ничего толком не известно, но все уже начинают дергать главного воинского начальника — что делать и как быть? Продержимся или лучше сразу сдаваться?

Можно подумать, что я знаю больше других… Ну а что нужно говорить? Что, если нас сразу и с ходу не возьмут «на копье» — сядем в осаду. Ну а сколь долго будем сидеть, зависит не только от сил и средств, но и от терпения. Сколько крепостей сдалось только потому, что их защитники просто устали! И напротив, немало завоевателей уходило не дождавшись совсем чуть-чуть…

Объяснять всем и вся, что меня нанимали защищать город, а по поводу сдачи — это не ко мне, было бы глупо. Посему, напустив на себя важность (лучший способ сделать умный вид, когда ничего не знаешь), отмахнувшись от вопросов, я приказал Густаву расставить караулы и пошел спать.

— Господин Артакс, кушать будете? — робко спросила меня Эльза (или — Гертруда?).

Я вяло покачал головой и поднялся наверх, в свой номер. Ута, стелившая постель, пыталась о чем-то спрашивать (кажется, все о том же — как быть и что делать?), но я был уже не в силах отвечать — заснул, едва коснувшись ухом подушки. Снилось что-то нелепое — фрау Ута в свадебной фате, выходившая замуж за Гневко; бургомистр, пытавшийся вручить мне вместо платы голову своего зятя; старина Жак с соломенной короной на голове и, наконец, пламя, пожирающее пригород Ульбурга.

Проснулся я так же, как и заснул, — резко. Прислушался, но шума, которым сопровождался бы штурм, не услышал. Песочных часов или клепсидры в комнате не было, но я и так знал, что нужно вставать. Судя по лучику света, прорывавшемуся сквозь закрытые ставни, — скоро вечер. Однако, проспал почти весь день…

Хозяйка не то караулила под дверью, не то умела читать мысли, но сразу же появилась с кувшином, тазиком и всем прочим, потребным для умывания.

— Если не будете мыться, то в следующий раз будете спать на грязном белье, — мстительно пообещала фрау, вытаскивая из кармана передника бритву.

— Ага… — рассеянно отозвался я, намыливая голову и приступая к процедуре бритья.

Щетина, что на голове, что на щеках, — будь здоров!

— Не ага, а забота о вашей чистоте! — возмутилась Ута. — И не говорите мне, что вы устали! Сами виноваты, что три ночи не спали…

— Как там, на стенах? — поинтересовался я, пропустив мимо ушей тираду о том, что торчать на стенах денно и нощно — глупо, и всегда можно распределить время так, чтобы его хватило на нормальную жизнь…

— На стенах все спокойно, — кротко доложила фрау, устав от воспитательных бесед: — Никто не прибегал и ничего не сообщал. Ваш мальчик накормлен и спит в прихожей.

— Мальчик? Откуда он взялся? — удивился я. — И почему он спит в прихожей?

— Мальчик отрекомендовался Эдуардом, командиром «летучего отряда» и вашим адъютантом. Спал, между прочим, весь день, как и вы. Вначале он хотел лечь в коридоре, у дверей вашей комнаты. Дескать — адъютанту так и положено, но я решила, что в прихожей ему будет удобнее. Идти домой он отказался. Говорит, что там ему нечего делать. Для гостевых комнат Эдуард чересчур грязен, а конюшня занята. К тому же, — усмехнулась женщина, — адъютантам, даже оборванным, не стоит спать там же, где стоит ваш буйный жеребец…

— Буйный? — обиделся я.

— А какой же еще? Ваш гнедой вчера лягнул Августа, пытавшегося вычистить навоз. Теперь старик требует, чтобы я компенсировала его ушибленную ногу.

— Странно… — хмыкнул я. — Гневко у меня тот еще разбойник, но лягать ни с того ни с сего человека, который пришел сделать полезное дело… Очень странно.

— Может быть, — не стала спорить хозяйка. — Тем не менее я записала на ваш счет десять фартингов. Два — за свинцовые примочки, а остальные за шнапс, которым лечился Август. И вот еще — ваш адъютант вытребовал у меня хлеба и сыра для «прокорма», как он выразился, своих бойцов. Сказал, что вы обещали все оплатить. Вы обещали? — с беспокойством поинтересовалась Ута.

«Ничего я не обещал!» — возмутился я своеволию адъютанта, но, присмотревшись к напряженному виду хозяйки, кивнул:

— Если обещал, оплачу.

— Я уже записала на ваш счет, — с облегчением сказала Ута, подавая мне полотенце. — Сыр и хлеб обошлись вам в талер.

Талер?! Сколько же они сожрали? На талер можно пятерых мужчин накормить. М-да, обзавелся адъютантом… Уши ему накручу, поросенку! Но и есть ребятишкам надо. Надо-то надо, только кормить за свой счет будет накладно. Мальчишки, но жрать горазды. Надо будет поставить «летучий отряд» на довольствие города. Вообще-то — это мой промах. О взрослых-то я позаботился, а вот о мальчишках — забыл. Что делать, никогда в жизни не приходилось заботиться о детях.

— А что у нас на ужин? — поинтересовался я, прислушиваясь к воплям желудка и вспоминая, что не ел со вчерашнего вечера. Или — с позавчерашнего?

Я ожидал, что «либер» фрау скажет: «Артакс, неужели за весь день, пока вы бегали по стенам и сражались, трудно было выкроить время на завтрак, обед и ужин?» С нее станется… Но она только вздохнула, закрывая за собой дверь:

— То, что предназначалось на обед. Сейчас принесу.

На обед, перешедший в ужин, полагался мясной бульон, пирожки с мясом и большая тарелка свинины с фасолью. Проглотив кушанья, я запоздало удивился:

— А почему мясо? Разве у нас не пятница?

— Патер говорит, что, если постный день застал вас в дороге или на войне, допустимы послабления, — ответствовала ревностная прихожанка фрау Ута, внимательно наблюдавшая за тем, как я ем: — Может, что-нибудь еще?

— Ага, — подтвердил я, сграбастав фрау в охапку и запрокидывая ее на кровать…

— Но я совсем не это имела в виду! — возмутилась хозяйка, пытаясь вырваться из моих объятий. — Сегодня же пятница!

— Тебе же сказано, что могут быть послабления, — мурлыкал я, снимая с нее тяжелые башмаки. — А мы с тобой оба на войне!

Честная вдова возмущенно закатила глазки и яростным движением задрала подол до самой груди…

Когда Ута счастливо задремала (видимо, ночью ей тоже было не до сна), я осторожно убрал ее руку со своего плеча и принялся одеваться.

Мышки-норушки — сестренки-служанки — успели привести в порядок мою одежду и обувь, сумев очистить ее от грязи и крови. Даже кираса выглядела празднично. Золой они ее начистили, что ли?

Спустившись вниз, я нашел своего адъютанта на кухне, в компании с одной из сестер. Мальчишка был умыт и слегка приодет. Длинные, закатанные до колен штаны и старая, но еще приличная куртка, видимо, когда-то принадлежали покойному хозяину гостиницы.

Эдди уминал за обе щеки фасоль. Свинина, как понимаю, ему была не положена, зато лежали пирожки. Гертруда, с умилением бабушки, наблюдала, как он лопает.

Я так засмотрелся на эту картинку, что чуть было не забыл о том, что собирался примерно наказать врунишку. Вспомнив, взял парня за ухо и спросил:

— Знаешь, за что?

— За ухо… — попытался пошутить Эдди, но взвыл.

— Остряк! — одобрительно сказал я, потянув сильнее.

Гертруда взвилась, словно курица, пытающаяся защитить цыпленка от злой вороны.

— Немедленно отпустите ребенка! — закудахтала она, пытаясь вырвать мальчишку. — Вы ему ухо оторвете!

— Если будете меня дергать, точно — оторву, — предупредил я фрау и повторил вопрос: — Ну так за что я тебя таскаю?

— За то, что без разрешения пришел в дом… — скривился Эдди.

— Неправильно! — продолжил я экзекуцию и пригрозил: — Не ответишь — примусь за второе…

— За хлеб с сыром, что я у хозяйки на ваши деньги взял! — выкрикнул Эдди и был немедленно отпущен.

В глазах парня стояли слезы, но он мужественно и даже гордо стоял, показывая мне — вот, мол, пытайте! Не боюсь!

— Думаешь, мне жалко денег? — спросил я мальчишку. Эдди не ответил, но по его глазам было видно, что именно так он и считает. — Так вот, в следующий раз, когда захочешь кого-то накормить за мой счет, то ставь меня в известность первым. Просто подойди и скажи… И не нужно обманывать фрау Уту, говоря, что я об этом распорядился. Ты понял? Ну а если понял, пошли.

Фрейлейн Гертруда с оханьем и причитанием кинулась мочить полотенце холодной водой и прикладывать к уху парня:

— Бедняжечка мой! Искалечил тебя этот… комендант.

— Данке шон, юнге фрау, — вежливо поблагодарил мальчишка.

«Юная дева», не слыхавшая такого обращения лет двадцать, в первый момент обмерла, а потом суматошно принялась заворачивать в салфетку остатки фасоли и засовывать узелок за пазуху парню:

— Вот, возьми… Когда-то еще покушать удастся!

Эдди, галантно припал к ее ручке, шаркнул босой пяткой. Испугавшись, что Гертруда упадет в обморок, я выпихнул мальчишку во двор.

Чем мне нравился Эдди, так это тем, что не задавал ненужных вопросов. Сказали «пошли», значит, так и нужно.

Выйдя во двор, посмотрел — как там мой гнедой?

На месте корочки у него розовел свежий шрам.

— Зачем ковырял? — упрекнул его. — Не мог потерпеть? Ну словно ребенок, — покачал я головой.

Гневко опустил голову, как нашкодивший школяр, и совсем не по-школярски замахал хвостом — знать ничего не знаю, само все случилось.

— А это что? — обличительно сказал я, ткнув стенку, на которой вместе с волосками зацепились кусочки коросты: — Сама отвалилась? Теперь будешь со шрамами ходить, как я.

— И-и! Го-го! — небрежно ответствовал Гневко, сообщая, что шрамы украшают не только мужчин, но и жеребцов.

— Ладно, тебе видней… Я ухожу, а ты остаешься.

— И-Го-Го? — недоуменно посмотрел мне в глаза гнедой. Поняв, что иду не драться, снизошел: — И-го-го.

Что-то не так. Быстро согласился! Кажется, что-то его беспокоило, но он не хотел говорить об этом. Что бы это могло быть? Зачем понадобилось лягаться?

— А ну-ка покажи копыта, — потребовал я, приступая к осмотру.

Ну так оно и есть — на задней ноге осталась лишь половина подковы, а из копыта торчало что-то железное.

— Ну где же это тебя угораздило? — поинтересовался я, вытаскивая копытный нож, который висит у меня рядом с кошельком: — И почему это ты, маленький засранец, сразу не сказал?

Гневко виновато застриг ушами — мол, у тебя и так дел было…

— Дурак ты… — беззлобно обругал я друга, вытаскивая обломок стрелы и зачищая неровности. — И уши у тебя холодные. Ладно, вроде бы все. Ну-ка постучи…

Гневко слегка пристукнул копытом по каменному полу и внимательно прислушался к себе.

— И-г-о, — доложил он. Кажется, все в порядке.

— Ладно, пока отдыхай. К кузнецу позже сходим.

Эдди, смотревший во все глаза, изумленно спросил:

— Господин Артакс, а вы что, по-лошадиному понимаете?

— Нет. Зато он все понимает, — честно признался я.

— Это как?

— Лошади, дружище, они все на свете понимают.

— А-а, — глубокомысленно изрек Эдди, делая вид, что ему все ясно.

Всю жизнь меня преследует чувство вины перед лошадьми. Особенно — перед гнедыми. А началось это очень давно — в раннем детстве, когда отец учил ездить верхом. И первым конем был именно гнедой…

Гнедой выжидал, пока я добегу до него, а потом отскакивал. Или, дождавшись, начинал крутиться на одном месте, не позволяя закинуть седло на спину. Словом — издевался, как мог.

— Ты его чем-то обидел, — задумчиво обронил отец, наблюдая за моими тщетными попытками оседлать коня.

Я хотел заорать, что конь, мол, дурак, и место ему на бойне, но отец так пристально посмотрел на меня, что я понял — врать бесполезно.

— Я его плетью ударил! — чуть не плача выкрикнул я.

— Незаслуженно, — констатировал отец.

От удивления у меня высохли слезы:

— Как ты догадался?

— Просто, — пожал он плечами. — Конь, он все понимает и все помнит. Если бы ты ударил за что-то, он бы не сердился…

— И что теперь делать?

— Просить прощения, — хмыкнул отец.

— У коня, прощения?! — обомлел я.

— Сумеешь — твое счастье. Не получишь прощения, никогда не сможешь ездить верхом. Ни на этом коне, ни на другом.

Я не помню, как и в каких словах просил прощения. Но стоило разрыдаться, как конь вдруг сам подошел и положил мне голову на плечо…

С тех самых пор и до сей поры у меня нет ни плетки, ни шпор… А с Гневко мы обходимся уздечкой без мундштука.

Когда я стал драбантом «королевы полей и болот» — тяжелой панцирной пехоты его величества короля Рудольфа, первое время переживал, что не стал кавалеристом. Пехтура, она вроде бы «второсортные» войска… Ни тебе красоты атаки, ни азарта рубки и треска ломающихся копий. Таскаешь тяжеленный панцирь, месишь грязь или поднимаешь пыль. Скукота. То ли дело — кавалерист! «Мечи — вон! Пики — склонить! В атаку — марш-марш!» Не рыцарская конница, но — близко! Красиво! И передвигаешься не на своих двоих, а на чужих четырех. Особенно удобно, если приходится удирать. И еще — кавалерист получал не пять талеров в месяц, а восемь.

Повоевав с месяц, радовался, что забочусь только о себе и голова не должна болеть о том, где разыскать сено, если вокруг жгут траву? Как напоить коня, если воды едва хватает самому? И какая сволочь сперла новехонькое седло, за которое я еще не рассчитался?! В бою, когда в брюхо коня недобитый кнехт вонзает кинжал, скакун падает, придавливая меня своей тушей… А болото, из которого мало вылезти самому, но еще и вытаскивать лошадь? А ночью, когда одним глазом дремлешь, а другим посматриваешь, чтобы не увели именно твоего коня? Три талера, что составляли разницу между жалованьем пехотинца и кавалериста, уже не казались большими деньгами…

Еще хуже было другое — солдат, погибших в бою или умерших в дороге, всегда стараются похоронить. Неважно, будет ли это братская могила, фамильный склеп или одинокий холмик на обочине. Погибшие лошади становятся добычей падальщиков, указывая своими костяками пути, по которым шла армия… А раненые кони, которых никто и никогда не будет лечить?

Первым человеком, которого я вздергивал на виселицу, был «чесночник». Один из тех, кто сеял «чеснок» — металлические шипы. «Чесноковинка», брошенная на землю, падала так, что один из шипов торчал вверх. За каждого изувеченного коня полагался целый талер!

Изуверы отчитывались за работу отрубленными ногами! Впопыхах они даже не добивали коней… За месяц можно было накопить целое состояние — два, а то и три десятка серебряных монет. Правда, не все могли воспользоваться деньгами. Если кого-то из этой швали ловили, солдаты не разбирались, кому служит «чесночник».

— Скажи хоть, куда тебе столько еды? — доброжелательно поинтересовался я. — На талер вашу банду можно целую неделю кормить.

— Так я и брал на неделю, с запасом. А еще велел матери Вилли отнести. Отец у него года два как умер, а у него мать и две младших сестренки. Вилли, хоть и маленький совсем, но грамотный, и почерк красивый… Ему секретари из суда и из ратуши пергаменты писать поручали. Бывало, по пять фартингов зарабатывал! Вот как они теперь без него-то будут? — вздохнул Эдди.

— Жалко, — кивнул я, стараясь, чтобы выглядело убедительно.

Всех жалеть — жалости не напасешься. Если матушка Вилли еще хороша собой, сумеет заработать на хлеб телом. Нет — будет подрабатывать стиркой, шитьем, ну чем там еще? Девчонки подрастут, будут помогать матушке. Как-нибудь проживут.

— Ты знаешь одноногого Жака? — спросил я адъютанта.

— К-какого Жака? — испуганно вытаращился парень.

— Того, что стоит у входа на рынок, — терпеливо пояснил я. — У него еще нога деревянная. Ну, знаешь?

Испуганно захлопав ресницами, Эдуард неуверенно кивнул. Странно… Думал, что парень не испугается и тоффеля в ботфортах!

— Передай Жаку, чтобы ждал старого друга. Понял?

— П-понял, — слишком поспешно закивал мальчишка.

— Постой-ка, — остановил я парня, крепко взяв его за плечо: — Ты что, боишься?

Эдди старательно замотал головой, но глаза говорили обратное.

— Вот, значит, как… — удивленно воззрился я на парнишку. — Значит, воевать тебе не страшно, а поговорить с одноногим нищим — страшно?

— Это не нищий. Это… — буркнул Эдди и, немного помявшись, сказал: — Я видел, как он одного мальчишку костылем убил…

— Было за что?

— Было… — неохотно согласился Эдуард. — Крысятничал. Старшина его предупреждал, чтобы долю сполна отстегивал, а он утаил. Решил, что никто ничего не узнает, а у Жака везде глаза и уши. Я маленький был, милостыню собирал. Старшина нас всех собрал и сказал — глядите, мол, что бывает с теми, кто налоги не платит! Мальчишку ударил, костылем нажал, и — дух из того вон. Как вспомню — мороз по коже… Я тогда с рынка сбежал.

— А сейчас чем промышляешь? — поинтересовался я.

— Да так, когда чем… — неопределенно протянул мальчишка. — Только, — поспешно добавил он, — мы не в городе…

— Стало быть, купеческие обозы щиплете?

— Лодки, — уточнил Эдди.

— Обезьянки! — улыбнулся я, вспоминая жалобы купцов, возивших товары по рекам. Во время ночлегов к их судам подплывали маленькие и юркие лодки с такими же маленькими и юркими гребцами. Мальчишки баграми вытаскивали тюки с товаром и молниеносно исчезали. И лодки, и мальчишек прозвали обезьянками. Поймать злоумышленников было трудно, но коли их ловили, то не щадили.

— А что такого? — возмутился Эдди. — Все лучше, чем милостыню просить или у пьяных по карманам шарить. Купцы — они богатые, с них не убудет.

— Ладно, не горячись, — успокоил я парня, положив ему руку на плечо. — Беги к Жаку. Что ты должен ему передать?

— Господину Жаку следует назначить место для встречи со старым другом! — отбарабанил Эдди и, немного успокоившись, убежал.

Человек не бессмертен. Каждому (кому-то лучше, кому-то хуже!) известно, что рано или поздно за нами придут: будет ли это старушка с косой, ангел или большой журавль с перламутровыми крыльями, неизвестно. Но разве наше знание мешает нам жить? Есть, спать, праздновать свадьбы и рожать детей?

Осажденный город — это маленький слепок с нашей большой жизни! Несмотря на войско, стоявшее за стенами, Ульбург продолжал жить. Из домов, узких и высоких, как клинок, раздавались голоса. Вот тут, кажется, семейная ссора — муж упрекает жену в тратах, а та огрызается, призывая на его голову кары небесные. Тут — нестройный хор детских голосов учит вслух катехизис. А в этом доме плачет маленький ребенок, а нежный женский голос поет ему колыбельную песню. А здесь слышны пьяные женские голоса и довольное оханье мужчин, словно бы занятых нелегкой, но важной работой…

Я шел не спеша, стараясь растянуть время. Давно собирался пройтись вот так, не торопясь, но все не получалось. Возможно, когда в следующий раз буду так же идти, то из домов будет слышен лишь женский плач, стоны и голос кюре, читающего заупокойную молитву.

Начинало темнеть, но улицы были полны народа. То тут, то там проходили ремесленники, тащившие на собственных плечах и катившие на тачках нужные вещи — мешки с песком, камни и бревна, что будут сбрасываться со стен на головы нападавших. Проехала повозка, груженная черпаками на длинных рукоятках. Лить кухонными поварешками горячую смолу — несподручно… Женщины, попадавшиеся на пути, тоже что-нибудь да несли — корзины с продуктами, кувшины с молоком и просто какие-то узлы. Стало быть, городской рынок работает, поэтому жители спешат закупаться впрок. Скорее всего, продавцы избавляются от скоропортящихся продуктов. Обычно торговцы бывают самыми чуткими к изменениям. То, что может понадобиться во время долгой осады, очень скоро будет не купить даже за очень большие деньги.

Трое пожилых мужчин, набранные из цехов вместо латников, занятых на стенах, старательно, но неумело отсалютовали мне алебардами и нестройно прошагали дальше.

— Господин Артакс, постойте! — услышал я голос и топот ног.

Обернувшись, увидел, что меня настигает коротконогий мужчина — герр Кауфман. Очень забавный человечек, однако на его животе колыхалась серебряная цепь с городским гербом, что означало — он из руководства Городского Совета. А если точнее — третий бургомистр, отвечавший за благоустройство улиц, работу золотарей, качество продуктов и еще много за что.

Коротышка отчаянно замахал руками и, отдуваясь, спросил:

— Господин Артакс, что делать с покойниками?

— С покойниками? — удивленно переспросил я. — С какими?

— С погибшими от руки предателя, с отравленными… — начал перечислять Кауфман. — Ну а также… — замялся толстячок, — с зятем господина Лабстермана.

— А что вы с ними раньше делали?

— Как и положено, хоронили на третий день, после отпевания.

— А я уж думал, что вы их сжигали или съедали, — саркастически отметил я.

— Да что же вы такое говорите, — всплеснул руками Кауфман.

— Господин бургомистр… — начал я злиться, не понимая, что же он от меня хочет. — Кажется, мы с вами уже обсудили этот вопрос.

Вопрос мы действительно обсуждали. Коль скоро будет война, будут и трупы. Но кладбище Ульбурга находится за городской стеной, а во время осады выход будет закрыт. Стало быть, нужен участок для погребений. А это не так просто, учитывая тесноту города. Городской Совет с трудом нашел подходящее место.

— Господин Артакс, проблема вот в чем, — заторопился третий бургомистр. — Когда могильщики вырыли яму, то обнаружили, что в ней вода. — Предупреждая мою реплику о том, что на многих кладбищах вода, и ничего, Кауфман сообщил: — Ниже участка находится запасной колодец. Если закапывать трупы, то…

— Я понял, — перебил я третьего бургомистра. Ситуация… А ведь я должен был это предусмотреть!

— Так что же делать? — не отставал Кауфман. — Может быть, вы разрешите открыть ворота? Не сегодня, разумеется, а послезавтра. Когда похороны закончатся — закроем их обратно. А? — просительно уставился он. — Это же совсем быстро. А потом мы что-нибудь придумаем.

— Нет, господин Кауфман! — покачал я головой. — Ворота открывать нельзя. Единственное, что могу посоветовать, — на время осады складывать трупы в какой-нибудь глубокий прохладный подвал. Осада не может длиться вечно.

— Но где нам взять свободный участок? Или свободный подвал? — недоумевал Кауфман. — У города не так много собственности…

— Доннер веттер! — выругался я. — Вы — как младенец. Возьмите любой пустующий подвал, погреб с ледником. Ну не может быть, чтобы их не было. Мясники, рыбники. Кто там еще?

— Но как же хозяева? — поинтересовался Кауфман, по глазам было заметно, что коротышка уже продумывает варианты.

— А никак! — беспечно отозвался я. — Объясните им, что город находится на военном положении, а когда идет война, то помимо городского права действуют еще и законы военного времени. А по этим законам Городской Совет может реквизировать любое помещение, если оно необходимо для важной цели! Поняли?

— Понял! — радостно ответил окрыленный толстяк и убежал.

Тьфу ты, от суконного языка, которым приходится говорить с бюргерами, — скулы сводит!

Я заметил — народ в Ульбурге толковый. Только вот какой-то… непуганый, неинициативный. Пока носом не ткнешь да в морду не дашь — будут стоять и думать, думать и стоять, размышляя — как это вяжется с духом и буквой закона?! А вообще, за последнее время тысяча талеров перестала казаться такой уж большой суммой. Знай я, что мне придется решать вопросы, которые должны решаться без меня, то трижды бы подумал, прежде чем взяться за оборону города. Нет уж, в следующий раз лучше наймусь к герцогу Фалькенштайну и помогу ему захватить этот город. Пожалуй, соглашусь за пятьсот талеров. А еще лучше — за пять талеров в месяц пойду простым наемником…

Но это так, эмоции. Коли уж взялся сохранить этот город, куда я денусь?

Когда я подошел к рынку, ко мне подскочил Эдди. Мальчишка, зыркнув глазами по сторонам, заговорщически прошептал: «На том же месте, но с парадной стороны».

«Жак, хренов заговорщик…» — усмехнулся я.

Кому надо, те уже давно знают, что комендант города знаком с нищим по имени Жак. Первый бургомистр был бы дураком, если бы не имел на городском дне осведомителей, а Лабстерман таковым не выглядел.

В таверне я сразу же попал в растопыренные руки хозяина, который торжественно провел меня через зал, набитый горожанами. При моем появлении народ притих, уважительно перешептываясь.

Всегда был неравнодушен к почестям. Для полного счастья не хватает лишь аплодисментов, лаврового венка и раба, который будет монотонно бубнить: «Помни о смерти!»

Боюсь, недели через две ко мне будут относиться не так радушно. Трактир к тому времени будет заполняться едва ли на треть, и, скорее всего, именно я буду виновен в гибели родных и близких, в недостатке еды, а также в том, что герцог Фалькенштайн вообще стоит около ворот города…

Трактирщик сиял, словно меняла, увидевший мешок цехинов, на которые ему предстояло обменять медь. Извиваясь, как уж, перегревшийся на солнце, жестами изобразил, что такой важный гость, как я, просто обязан принимать пищу в отдельном кабинете. Изгибаясь, словно одногорбый верблюд, открыл передо мной дверь и проворковал:

— Пожалуйста, господин комендант, проходите! Присаживайтесь. Сейчас подадут ужин и лучшее вино. Все угощение — за счет заведения! Вот, — горделиво обвел он рукой комнату, — такого вы не увидите ни в одном трактире нашего города…

Номер был хорош. Стены отделаны панелями из красного дерева, украшены восточными коврами, а оконное стекло настолько прозрачно, что я не поленился и проверил — а есть ли оно вообще? Пожалуй, подобный кабинет был единственным не только в Ульбурге, но и во всей Швабсонии. Кто бы додумался обустраивать комнату в трактире на манер женского будуара и устанавливать в ней двойные двери?

Видимо, в «угощение» входила и смазливая девица, втащившая поднос с яствами. Девушка поставила поднос на стол и так соблазнительно выгнулась, что шнурки на корсаже стали развязываться сами собой, а я невольно напрягся, ожидая ее дальнейших действий.

К моему огорчению, девушка выпрямила стан, отошла к стене и… поскребла по ней ноготками. Одна из панелей отошла в сторону, а в образовавшееся окно на меня уставился довольный Жак Оглобля:

— Ну как?

— Нет слов… — покачал я головой. — Тебе бы в тайной полиции служить.

— Иногда лучше перестраховаться, — хмыкнул Жак и пояснил: — То, чего другие не знают, тебе не повредит. Народ сейчас думает, что ты с Анхен развлекаешься, — пусть думает. Чужих глаз и ушей вокруг много, но в каждую дырку их не воткнешь… Место тут надежное, проверенное. А при Анхен можно говорить спокойно. Девка хорошая, послушная, а сказать ничего не скажет — немая она от рождения. Ну разве что на передок слаба, так это и хорошо. Анхен это дело без слов понимает…

— Подумаю, — кивнул я.

— А чего тут думать? — удивился Жак. — Я ее сам пробовал — знаю. Давай-ка выпьем.

Посмотрев на поднос, я слегка загрустил — трактирщик из лучших побуждений поставил на поднос две бутылки хорошего вина, но позабыл, а то и вовсе не знал о пристрастиях гостя.

Жак, понявший все без слов, усмехнулся, передал мне кувшин, а сам, вскинув бутылку, как горн, припал к горлышку.

Я налил Анхен вина и чокнулся квасом с недоумевающей девицей. Как хорошо, что девка немая, иначе и ей бы пришлось объяснять — почему же я не пью!

Хотел поговорить с Жаком о лазутчиках, но разговор сам собой перешел на события минувшей ночи.

— Капитан, а зачем зятю бургомистра было предавать? Что бы он получил у герцога? Деньги? У бургомистра их больше. Титул?

— Титул… — задумался я. — Нет, титул он получить не мог. Герцог Фалькенштайн, насколько я знаю, имеет права возводить во дворянство, но титулы он раздавать не вправе. А хоть бы и имел — зачем зятю бургомистра титул?

— Зачем-зачем! — усмехнулся Жак. — Не все же такие как ты, что от титулов в наемники сбегают. А я ведь тот герб хорошо запомнил. Герольду как-то его описал, тот челюсть отвесил, а потом отбарабанил — чей это род и какие титулы.

Я кисло улыбнулся. Помнится, еще во время службы в наемниках кто-то из нашей десятки, нет-нет да и напоминал мне о карете с гербами. Потом мои парни разбрелись, а другие очевидцы — кто где… Но мне и тогда не хотелось, да и сейчас не хочется вспоминать ни о своем титуле, ни о гербе. Да и лишили меня, наверное, всех титулов…

— Щит наемника должен быть гладким… — перебил я Жака, пытавшегося сказать что-то еще: — Давай-ка лучше о деле. Силы у герцога большие?

— Чего мои люди не могли определить, так не могли. Они ж, понимаешь, не солдаты, а воры да убийцы. Но, судя по всему, тысяч пять.

— Вот ведь хренятина какая! — не удержался я. — Пять тысяч… Так они же нас как крыс перебьют!

— Перебьют, — согласился Жак. — Если навалятся в одном месте да ударят, то ополченцы оборону не удержат. Эх, командир, тебе бы на стены да сотен пять наших, «псов войны»…

— Сам уж об этом думал, — грустно признался я.

— Что делать думаешь?

— Что тут думать — всех на стены выгоню. И нищебродов твоих — тоже! Ну, кроме тебя, разумеется. Я твоим жуликам уже и место на стенах присмотрел.

— Я сам пойду. Кто ими командовать-то станет? — спокойно ответил Жак, вытягивая из окошка руку и хватая с моего подноса нетронутую бутылку: — Можно подумать, что ты кого-то другого поставишь?

— Да я в тебе и не сомневался… Встанете возле второй башни. Ну та, под которой речка течет.

— У нас ее так и зовут — Речная башня, — кивнул старый друг. — Кстати, ниже ручья подземный ход есть. Если уж совсем кисло станет — мы через него на волю и уйдем…

— Жак! Твою… — чуть не выматерил я друга, но вспомнил, что он, как-никак, «король»: — Что же ты раньше мне не сказал… зараза…

— А зачем? — невозмутимо сказал Оглобля, выковыривая пробку и делая глоток. — Я ведь тоже не знал, будет осада или — нет. Теперь вот и говорю.

— Ты уверен, что никто не знает про ход? — засомневался я.

— Никто! — уверенно повторил Жак. Осушив бутылку почти до половины, он удовлетворенно потер живот: — Может, я и сам бы не узнал. Но там, неподалеку от башни, — уточнил он, — мой склад стоит. Решил я подвал углубить. Нанял людей, а они копали-копали, а потом бегут — ход, мол, подземный. Ну ход этот мы почистили. Кстати — через него мой человечек, что новости собирал, и пришел. Фалькенштайн все кругом перекрыл — ни пройти ни проехать…

— Ход длинный?

— Приличный. С милю — точно. С той стороны он в овраг выходит.

— Жак, а ты уверен, что про него совсем-совсем никто и ничего не знает?

— Копари знали. Но они, понимаешь ли, не расскажут…

— Ясно… — с пониманием кивнул я.

— Ага, — без малейшего смущения подтвердил мои догадки король воров. — Когда они подвал углубляли, земля осыпалась. Случайно, разумеется… Мы их откопали, похоронили, как положено, да и семьи не обидели.

— А те, кто копарей… откапывал и ход чистил, не расскажут? — недоверчиво хмыкнул я.

— Н-ну, полной гарантии, конечно же, нет. Только не думаю, что кто-то из моих ребятишек пойдет об этом рассказывать.

— И бургомистру?

— А что бургомистр? — хмыкнул Жак. — Узнай он о тоннеле, давно бы засыпать приказал. Лабстерман — лиса старая, битая. Среди моих ребят он уже пять или шесть слухачей имеет. Только знают они о чем можно доносить, о чем — нет. И о ходе том знают только те, кому положено. А им я сказал — ежели кто чужой узнает, то я и разбираться не буду… Да и невыгодно им. Знаешь, сколько товаров мимо городских ворот идет, беспошлинно? То-то…

— Ну будем надеяться, — почесал я затылок. — А мне от тебя помощь требуется.

Пока я рассказывал, Жак мрачнел все больше и больше. Под конец, выпив остатки вина, длинно и вычурно выругался…

— Ну что, сделаешь? — поинтересовался я, наблюдая за лицом старшины.

— Сделаю… — уныло протянул он. — Куда же мы денемся? Хотя дело-то — очень поганое…

Оглобля закрыл окошечко, а я взял Анхен за руку и притянул к себе. Девушка отставила бокал и крепко обняла меня, нащупывая язычком мой рот…

* * *

Я до одури всматривался в черноту ночи, нервничал и попусту прикрикивал на парней, не понимавших, а чего мне от них нужно. А тут еще принесло и господина первого бургомистра. Век бы его не видеть, но я как можно заботливее спросил:

— Как вы, сударь?

— Да что со мной будет? — отмахнулся герр Лабстерман, который, кажется, постарел за пару дней на десять лет. — Со мной ничего. А дочь убивается, дети плачут. Счастье, что они еще слишком малы.

— Война… — глухо обронил я.

— В том смысле, что война все спишет? — криво усмехнулся старик. — Не все, господин Артакс, не все…

— Посмотрим, господин бургомистр, — не стал я спорить. — Если в конце осады мы будем с вами живы, то поговорим. Думаю — если оборона города затянется, то убийство предателя будет выглядеть для вас совсем в другом свете. Пока будет идти война, свершится столько всякого непотребства, что ваш поступок будет выглядеть вполне достойным какой-нибудь поэмы.

Жители Ульбурга смотрели на Лабстермана с восхищением. Господин бургомистр казался героем старинных преданий! Возможно, так оно и было, но решать философско-этические задачи я не нанимался. Мне платят за оборону города. И где же обещанный сигнал? Ну наконец-то со стороны пригорода показался яркий столб пламени. Это нищие, сделавшие свою работу!

Лучников было мало. Да и откуда им взяться? Ладно, что хоть кого-то удалось найти, — десяток ульбургцев, сохранивших прадедовские луки (как их мыши не съели?), и столько же пришлых, кто возжелал нам помочь. Будь у меня хотя бы сотня лучников, было бы легче. Но в арбалет горящий болт или стрелу не вложить… Хотя почему бы не попробовать?

— Эдди! — подозвал я мальчишку, вертевшегося рядом. — Свистни своих, пусть несут паклю и масло! Вы, двое… — подозвал я взрослых стражников, — взводите арбалеты! Вот так…

Обмотав наконечник болта соломой, намазал его смолой с факела, вложил в желоб и, проверив — не зацепится ли, приказал:

— Факел!

Ура, получилось! Воздух прорезала огненная полоса!

Началась лихорадочная работа. Мальчишки оборачивали короткие арбалетные стрелы и железные болты паклей, окунали их в масло и передавали взрослым, что суматошно взводили все арбалеты, имевшиеся под рукой. Двое «летучих» побежали на стены, показывать — как правильно поджигать.

— Приготовить зажигательные стрелы! По пригороду — залп!

Лучники и арбалетчики на секунду заколебались, а я заорал так, что меня услышали на самых дальних куртинах и башнях:

— Кому сказано — жечь к ядреной матери!

— Артакс, что вы делаете? — возмущенно вскричал бургомистр.

— Отдаю приказ, — невозмутимо ответил я, прицеливаясь в соломенную крышу ближайшей лачуги, до которой было шагов четыреста: — Эдди, поджигай!

Главное — показать пример! Как только первая стрела сорвалась с тетивы, вслед за ней устремились десятки огненных росчерков…

Большинство зажигательных стрел, выпущенных в первом залпе, потухли еще в воздухе, а часть упала на землю, не причинив никакого вреда. Но все же пара-тройка нашла добычу, попав в соломенную крышу или в охапку сухого хвороста. За первым залпом последовал второй, потом третий. Через несколько минут пригород пылал…

Еще бы не запылать, если на той стороне уже действует с десяток поджигателей, отправленных еще с вечера. Можно бы и вовсе обойтись без огненных стрел, но так лучше — больше паники!

Лачуги, в отличие от каменных домов горожан, делались из того, что оказывалось под рукой, — старых деревьев, соломы, смешанной с навозом и глиной. Впрочем, каменные дома тоже прекрасно горят. Как подсказывал опыт, поселок должен сгореть дотла через пару часов, а ближе к ночи там останутся только угли.

— Артакс! Что вы натворили! — каркнул бургомистр, вцепившись обеими руками в края бойницы, наблюдая за теми, кто метался в пламени.

— Жаль, что не сделал этого раньше, — ответил я. — Очень хотелось бы верить, что солдаты герцога еще не успели выгрести у наших… «пригорожан» их запасы.

— При чем тут запасы? — не понял бургомистр. — Вы оставили людей не только без крыши, но и без еды!

— Вы правы, — кивнул я. — Но лучше, что их оставил без крова и пищи я, а не герцог…

— Господин Артакс, а что чувствуете вы, когда убиваете? — неожиданно спросил Лабстерман.

— А это зависит от ситуации. Вот, например, сейчас…

Взяв один из взведенных арбалетов и выцепив беглеца, охваченного пламенем, спустил крючок. В шуме и треске пылавшего дерева не было слышно ни крика боли, ни стона агонии…

— Так вот… — продолжил я, передавая оружие адъютанту. — Заряди! — Повернувшись к бургомистру, сказал: — Я всего лишь спас человека от лишних мучений. В данный момент я не чувствую ни-че-го! Ни раскаяния, ни угрызения совести, ни… удовлетворения. Поймите, Лабстерман, что убийство — не моя работа. Моя работа — война. А убийство — это так, попутно.

— Все же поясните, зачем вы отдали приказ сжечь пригород? — поджав губы, потребовал бургомистр и не очень охотно добавил: — Если вам нетрудно. Поймите, Артакс, я не осуждаю ваши действия, но только хочу понять, что вами двигало, когда вы приказали сжечь несчастных…

— Думаю, Фалькенштайн рассчитывал на запасы провизии в пригороде. Что же, теперь ему придется менять свои планы. А это, господин бургомистр, будет играть на руку нам!

— Но…

— Послушайте, Лабстерман! — перебил я бургомистра. — Договоримся — сегодня вы первый и последний раз потребовали от меня объяснений во время боя. Выслушайте меня! — твердо сказал я, заметив, что первое лицо города пытается что-то возражать: — Вы получите от меня все пояснения и разъяснения потом, когда осада будет снята! Сидеть и рассуждать — правильно я поступил или неправильно, вы можете. Только так, чтобы я этого не слышал!

Побледневший господин Лабстерман с жалостью посмотрел на пламя и с ужасом — на меня. Объяснять прописные истины войны трудно. Подчас — невозможно…

 

Глава вторая

ОХОТА ЗА «ЯЗЫКАМИ»

Любая уважающая себя крепость должна иметь тайный ход (он же — выход!). Как же иначе? Нужно делать вылазки, добывать лазутчиков или, на самый крайний случай, — удирать. Желательно после завершения строительства перебить всех рабочих, чтобы они не могли никому ничего рассказать.

Подземный ход обычно напоминает барсучью нору, в которую с трудом может протиснуться взрослый мужчина. Неслучайно ночные вылазки особого урона неприятелю не наносят — большой отряд не вывести, доспехи с копьями с собой не возьмешь. Был на моей памяти случай — солдат, возжелавший поучаствовать в вылазке, застрял. К счастью, заклинило его на самом входе, поэтому удалось обвязать неудачника веревкой и, привязав к лошади, вытянуть на свет божий. Иначе пришлось бы резать и выносить по частям.

Но все равно, подземный ход — вещь крайне нужная!

Тоннель, который я заранее обозвал «кишкой», таковой не был. Наоборот, выгодно отличался от прочих — ни гнетущей тесноты, ни червяков, что свешивают хвосты со всех сторон. Простор! Будь у нас конница, можно бы провести в тыл Фалькенштайну эскадрон кавалеристов.

Пол и свод, облицованные каменными плитами, не пропускали ни капли воды, хотя наверху текла река…

Подозреваю, что ход был прорыт и обустроен еще во времена Старой империи. Возможно, был он сооружен с теми же целями, что и наши потайные лазы, — удирать. Хотя какой-нибудь Гай Скрибоний мог прокопать тоннель (ну, понятно, не собственноручно!), чтобы ходить к своей тайной пассии — Мессалине или Лукреции… Или не жили здесь патриции? А может, этот ход был прорыт по приказу жрецов какого-нибудь храма? Увы, городской магистрат не хранил старинных пергаментов, да ежели бы и хранил, то вряд ли бы в нем отыскалась история подземелий. В этом случае тоннель перестал бы быть тайным.

Никогда не любил ни подвалов, ни подземных ходов. Вообще терпеть не могу замкнутые помещения. Нет, «фобий» у меня нет. Понадобится, буду сидеть в берлоге, спать в пещере и ползти по земляным норкам и отнорочкам. Только постараюсь при первой возможности сбежать оттуда…

Двадцать два года назад

Толстячок в залатанной, но чистой сутане обвел нас по-отечески строгим взглядом:

— Тяжело? Ничего, бывает… Покаетесь — легче станет! Ну, господа студиозо и… прочие, кто хочет облегчить душу? Вы, господин бакалавр, готовы? — уставился он на меня, поглаживая потную лысину.

Я думал не о раскаянии, а о том, что господину инспектору Великого Понтифика повезло с прической — не нужно подвергать голову томительной процедуре выбривания тонзуры.

Ужасно хотелось «подлечить» голову. Сторож, приставленный к камере, где мы скоротали ночь, намекнул, что за определенную мзду он готов сбегать, но стражники, что нас задержали, опустошили мои карманы, а у приятелей и до этого не было и ломаного фартинга. Конечно, если бы нас выпустили, то любой кабатчик отпустил бы мне в долг столько пива, сколько бы влезло. Собака-сторож в долг был готов отпустить только вонючую воду…

Городская стража, как правило, после увлекательного действа (тычков и выворачивания карманов) либо отпускала нас восвояси, либо, если студиозо плохо стояли на ногах, сдавала нас с рук на руки университетской охране, и все заканчивалось душещипательной беседой с господами деканами. Хуже, если отправляли в подвал городской ратуши. В этом случае приходилось сидеть до утра, платить штраф, а потом предстать пред светлым взором самого ректора.

Ну угораздило нас вчера так надраться, что никто не помнил, чего мы такого натворили, что стражники сдали нас не в руки университетского начальства или, на худой конец, подесте, а церковным властям?

Инспектор, представлявший в нашем городе (и, заодно, в университете) особу Великого Понтифика, мог сделать много. Много в смысле неприятностей… Например, задержать любого подозрительного субъекта, отправить оного в пыточную камеру или в тюрьму. Единственное, что он не имел права с нами сделать, — отправить на эшафот, не получив на то санкцию ректора. Вроде бы за все время существования университета ни один из ректоров не давал разрешения на казнь студентов. Но времена меняются…

Последний месяц выдался тяжелым… Кажется, начался он с того, что мы, бакалавры и старшекурсники, «обмывали» мантию пожилого (а по моим тогдашним представлениям — старого!) бакалавра права Мигре Табеле. Парню на днях стукнуло тридцать, и его отец, мэтр Табеле, преуспевающий нотариус, которому надоело платить за учебу великовозрастного балбеса, поставил-таки вопрос ребром — либо «вечный» студент получает искомую степень и отец делает его младшим компаньоном, либо — отказывает в наследстве.

Мигре, умолив родителя на отсрочку и двести талеров на «сбор материала и написание диссертации», нанял за двадцать монет пару ученых (но нищих!) голов, состряпавших за неделю подходящий опус.

Во время защиты строгие профессора (кое-кто поступал в alma mater вместе с соискателем!) закрыли глаза на непотребное состояние диссертанта, слабое знание предмета, дружно набросали белых шаров в урну для голосования и так же дружно пошли в трактир, где их уже ждал накрытый стол.

Оставшееся время и деньги новоиспеченный бакалавр использовал для «прощания» с друзьями. Когда деньги закончились не только у Табеле, но и у меня (я как раз получил ежемесячную ренту), нас потянуло на приключения…

Маленькая драчка между студентами (включая сюда магистрантов) и подмастерьями выросла в войну между гильдейскими ремесленниками, позабывшими взаимные склоки, и студентами всех факультетов, включая теологический. В город пришлось вводить королевские войска (которые, вообще-то, должны были идти на войну), потому что городских стражников, пытавшихся навести порядок, побросали в речку. Студенты и горожане, разозлившись, что им не дали подраться, помирились и принялись строить баррикады…

Разумеется, профессиональная армия сражается лучше, нежели бюргеры и студенты, но наше преимущество было в том, что в город вошла кавалерия, а не пехота. Да и численное превосходство бьио на нашей стороне…

Узкие городские улочки, перекрытые баррикадами, стали ловушкой для всадников. Когда количество погибших перевалило за несколько десятков, а раненых — за сотню, король приказал вывести войска, предоставив горожанам самим разбираться друг с другом…

К тому моменту, когда солдаты ушли из города, в нем практически не осталось ни одного целого стекла. Несколько зданий было сожжено, а на улицах лежали убитые и раненые…

После ухода войск мы благополучно продолжили пирушку. Ну а потом нежданно-негаданно оказались перед лицом самого инспектора. Конечно же, не все, а только те, кто хоть как-то мог стоять на ногах и разговаривать…

— Покорнейше прошу меня простить, — церемонно поклонился я, мечтая уже не о пиве, а хотя бы — о простой воде и месте, куда я мог бы упасть…

— Что вы, сударь! — замахал инспектор пухлыми ладошками. — Я всего лишь хотел узнать — готовы ли вы раскаяться?

— А в чем? — спросил я. — Простите, ваше преподоб… Преподу… В общем, брат инспектор, хватит ерунду болтать. Лучше бы за пивом сгонял. Не боись, деньги потом отдам!

…Очнулся я в камере, на прелой соломе. Передо мной на корточках сидел инспектор и натянуто улыбался:

— Ну-с, господин бакалавр. Довольны?

— Кто это меня так? — простонал я, ощупывая голову. Кажется, ничего не пробито и мозги целы…

— Брат Цезарь, — охотно пояснил инспектор, протягивая мне кружку с водой. — Он, знаете ли, не любит, когда к инспекции Великого Понтифика относятся неуважительно…

Я отпил из кружки. Вода была теплой и ржавой, но показалась мне лучшим напитком в мире.

— Я проявил неуважение? — изумился я.

— А кто велел мне сбегать за пивом?

— Ну-у, — протянул я. — Подумаешь…

— Да нет, не подумаешь… — вздохнул монах, поднимаясь на ноги.

Несмотря на свой небольшой рост, он почти касался затылком потолка.

— Ваш поступок говорит о неуважении, которое вы проявляете к церкви. И это лишний раз свидетельствует, что именно вы являетесь виновником вчерашнего преступления.

— Преступления?!

— А как же назвать тот прискорбный факт, что именно вы сбросили с постамента статую его святейшества, Великого Понтифика Вселенской Церкви?

Кажется, до меня стало доходить. Действительно, вчера (или — раньше?) мы сбрасывали чего-то откуда-то… Помнится, было ужасно смешно…

— Вы понимаете, что подобное деяние не может сойти с рук никому?

— Простите, ваше… преподобие, но… — промямлил я.

— Вы скажете, что вы и ваши друзья были пьяны? Ну и что? Это, скажу я вам, вовсе не повод избежать наказания.

— Господин инспектор, да за что же нас наказывать-то? — возмущенно выкрикнул я.

— А почему — во множественном числе? — улыбнулся инспектор. — Где же вы видите — «нас»?

Действительно, в камере был только я один. Странно. Пили — вместе, дебоширили — вместе, а отвечать — я?

Словно бы угадав мои мысли, инспектор вздохнул и сказал:

— Ваши друзья отпущены на поруки господина ректора. Собственно, их вина лишь в том, что они пошли у вас на поводу… Да-да, господин бакалавр философии, у меня есть свидетели, что именно вы были инициатором подобного святотатства. Знаете, сударь, очень обидно, когда потомок такого знатного рода ведет себя столь… э-э недостойным образом. Или вы рассчитываете на то, что ваши родственники сумеют избавить непутевое чадо от наказания?

— А я хотя бы раз обращался за чьей-то помощью? — огрызнулся я.

— Возможно, что и не обращались, — кивнул монах. — Только не припомните ли, сколько раз вы были на грани исключения?

— Разве? — неподдельно удивился я.

— Инспекция Великого Понтифика обязана держать вас в поле зрения. Я, разумеется, не вел учета, в скольких дуэлях вы принимали участие. А дуэли, как вы знаете, противны Господу. Счастье, что ни один из ваших соперников не был убит, а те, кого вы покалечили, не обратились с жалобой к властям. («Посмотрел бы я на того, кто осмелился бы обратиться!») А сколько стараний приложили ваши родственники, чтобы вы стали бакалавром. Вы решили, что ваш пьяный бред на самом деле приняли за защиту диссертации? (А ведь я так и думал!) И скажите, за весь год вашего пребывания в магистратуре сколько раз вы были на лекциях? («А что я там не видел?») Думаю, ваши родственники уже устали оплачивать ваши счета.

— А какое вам дело до всего этого? — не выдержал я.

— Мне? — пожал плечами инспектор. — Никакого! По крайней мере до вчерашнего дня, пока вы не разбили статую его святейшества… Ваше поведение и ваша учеба — на совести господина ректора, который закрывает на все глаза. Да что там! — всплеснул толстячок руками. — Ему выгодно иметь такого шалопая, потому что ваш отец и брат довольно щедро платят ему каждый раз, когда он сообщает о вашей очередной дуэли или об очередном бастарде… Думаю, что и последние события начались не без вашего участия…

Вот тут монашек был прав! Драка началась из-за того, что я придрался к какому-то чумазому ремесленнику. Помнится, вначале побили нас, а потом мы сбегали за подмогой… Если на улице кричат «Наших бьют!», на месте не усидит даже последний зубрила.

— Мне кажется, вы тоже не против получить что-нибудь? — усмехнулся я. — Например, вспоможение на новую сутану…

Инспектор хмыкнул и, слегка наклонив голову, направился к выходу. Уже на пороге он обернулся и сказал:

— Не знаю, господин бакалавр, будет ли в этом прок… Но вы немного посидите в этой камере, подумаете о своих поступках… Я распоряжусь, чтобы вам принесли еду и… пиво.

Тюремная пайка состоят из гороховой каши с салом, большого куска хлеба и кружки пива. Пиво было тепловатым, но — это было пиво!

После обедов, которые я позволял себе, еда выглядела скудновато. После еды потянуло в сон, а когда проснулся, показалось, что потолок камеры стал ниже.

«Почудилось!» — решил я, но впечатление не проходило. Покопавшись в карманах, нашел медяк, которым побрезговали стражники, и начертил под потолком несколько линий… Мне вдруг вспомнились россказни об инспекции Великого Понтифика — о том, как невинные женщины, обутые в «гранадские» сапоги, начинали рассказывать о встречах с дьяволом, а крестьяне, которым залили кварту-другую кипятка в глотку, сознавались в прелюбодеяниях с русалками. Раньше я не особо верил в россказни. Теперь… Я вскочил и посмотрел на свои черточки. Они показали, что потолок опустился еще немного.

Не знаю, как я не сошел с ума. Потолок опустился так низко, что я мог сидеть лишь на корточках. Подвальное окно, через которое падал куцый свет, уже давно было перекрыто гранитной плитой, но мне уже не нужно было видеть потолок. Я его чувствовал!

Внезапно что-то заскрежетало, я почувствовал приток воздуха и увидел, как сбоку вспыхнул свет, обрисовавший небольшой квадрат выхода.

— Эй, студент! — окликнул меня насмешливый голос. — Ползи ко мне!

Стремительно, как только мог, я пополз на зов и выпал в тюремный коридор.

Здоровенный монах, вызволивший меня из каземата, внимательно осмотрел меня и принюхался…

— А-а… Понравилась каша? — довольно протянул тюремщик. — Ты радуйся, что его преподобие, господин инспектор — очень добрый человек.

— Я радуюсь, — недовольно хмыкнул я. — Уж я так радуюсь, что слов нет.

— Плохо радуешься, — покачал головой здоровяк. — Не понял ты своего счастья… Еще бы чуть-чуть… Потолок до самого пола опускается, а потом обратно идет… Отскребли бы то, что осталось, да собакам выбросили. Родичам бы сообщили, что господин, задержанный за пьянство, драку и оскорбление особы его святейшества, после назидательной беседы был отпущен вместе с прочими студиозами. А уж, куда он потом девался, нам неизвестно…

— А свидетели… — начал я, но прикусил язык, поняв, что друзья-приятели и пискнуть побоятся. Да и потом — будут ли мои родственники искать правду? Кто их знает, может, прилюдно они и прольют слезу, а тайком перекрестятся от счастья.

— Так что, ступай себе с миром и молись… — похлопал меня по плечу монах.

— Подожди, брат… Цезарь…

— Узнал! — довольно хмыкнул детина.

— Еще бы, — хмыкнул я. — Кто ж еще мог мне так врезать… Скажи, а зачем понадобился этот спектакль?

— Зачем? А сколько из-за тебя, урода, людей погибло? Только в городе двадцать человек! Зачем…

— Так почему же из-за меня? — искренне возмутился я. — Драку я не один затеял, да и статую — не один сбрасывал! А ответ одному мне держать?!

Брат Цезарь взял меня за плечо, развернул и повел к выходу:

— Не один. Но с них и спрос меньше… А тебе — коли много дано от рождения, так и спрос больше! И еще — не надо говорить как дите малое, что раз ты не один был, то никто и не виновен. За себя вначале научись отвечать. Понял! Иди да за ум берись, пока не поздно…

С тех пор я ненавижу закрытые помещения. Но за ум не взялся, и урок, преподанный монахом, пропал зря. Иначе не было бы ни лагеря «птенцов короля Рудольфа», ни сегодняшнего лазанья по подземному ходу.

Если бы не поддержали, то точно брякнулся бы вниз. Оказывается, лаз выходил прямо в стену оврага, а до дна оставалось ярда два-три. Убиться бы не убился, но покалечился — точно. Урок на будущее — не занимайся дурными мудрствованиями, если это опасно для здоровья.

— Кэп, что дальше? — поинтересовался один из спутников. — Хозяин сказал, что тебе нужен пленный. Говори, какой нужен. Любого доставим в лучшем виде!

— А лучше пальнем ткни! — уточнил второй.

Жак Оглобля не уточнял, чем зарабатывают на жизнь парни, но уверял, что приволокут кого угодно. Не верить опытному в таких делах человеку оснований не было, но для начала следовало найти того, кто нам нужен. Оставив в кустах кое-что из провизии, мы вылезли из оврага и пошли туда, что еще недавно именовалось пригородом.

Мы шли через обугленные бревна, пепел, еще теплый, натыкаясь на трупы и обходя стороной живых… Но даже на руинах уже возрождалась жизнь — вон парень радостно тащит уцелевший кувшин, а старик деловито осматривает топор с остатками топорища. Несколько ребятишек затеяли игру, не смущаясь тем, что происходит вокруг.

Мои спутники, непривычные к такому зрелищу, испуганно косились то на меня, то на жителей, оставшихся без крова. Мне тоже было жаль этих людей, но…

Никому не было дела до трех мужчин, одетых в испачканную одежду, и мы без хлопот миновали пепелище и вышли на берег реки, где расположился вражеский стан.

В лагере царил идеальный порядок. Шатры военачальников определялись значками, а палатки рядовых солдат — пирамидами с оружием. По меркам нашей маленькой войны это была армия…

Возле коновязей и некоторых палаток стояли часовые, что меня чрезвычайно огорчило. Нечего и думать делать ночную вылазку, особенно с моим недообученным воинством.

Осмотрев лагерь издали, я определил число солдат в пять-шесть тысяч. В принципе, именно столько я и ожидал. Но все-таки требовалось кое-что уточнить…

— Значит, так, — обратился я к моим бандитам. — Мне нужен кто-нибудь, кто живет в палатке под значком.

— Значком? — не понял один из воров.

— Значок — это что-то вроде маленького знамени, — объяснил ему второй, что выглядел потолковее.

Жак не соизволил представить своих людей, а те не стремились называть свои имена. Мне, в общем-то, было все равно, но для себя называл ребят Правый и Левый. Правый — пониже и поумнее, а Левый, соответственно, наоборот…

— Изладим! — бодро пообещал мне Правый, добавив: — А ты, кэп, возвращался бы на место. Хочешь, так и вообще в город иди. Мы тебе «языка», куда надо, туда и доставим.

— Подожду около лаза, — кивнул я. — Когда вас ждать?

Правый и Левый задумчиво переглянулись и выразительно посмотрели на меня. Понятно, парни неразговорчивые. Да и чего говорить, если я и сам понял, что такие вещи они делают ночью. Я, наверное, попытался бы сделать это днем. Но им виднее.

Возвращаясь, я невольно замедлил шаг, прислушиваясь к разговорам погорельцев. А говорили разное — кто-то сетовал, что не успел перебраться под защиту стен. Кто-то ругал подлюг-горожан и грозился отомстить — наслать на Ульбург «красного петуха».

Жаль, никто не сказал ничего, что было бы по-настоящему интересно! Хотя кое-что я увидел — десятка два мужчин (не то ландскнехты, не то пейзане) занимались тем, что расчищали от камней и обгоревших бревен площадки, а еще человек сто деловито, как муравьи, готовили к ним проходы. Ставлю фартинг против талера, что герцог готовил места для осадных машин, планируя поставить их на удалении друг от друга.

«Умные, собаки! Стояли бы рядом, нам бы проще жечь было…» — посетовал я.

Работяги, таскавшие бревна и прочий хлам, стали посматривать на меня с интересом. Не думаю, что опознали лазутчика. Скорее, решали, а не стоит ли «припахать» бездельника? Решив не искушать судьбу, я взял ноги в руки. Все, что нужно увидеть, увидел. Пожалуй, зрелище с лихвой окупило нашу вылазку.

Я был уже рядом с оврагом, как впереди показался разъезд — четверо верховых. Хотел прыгнуть в кусты, но передумал — много крапивы! Пришлось отступить к обочине и подождать, пока всадники подъедут ближе.

Благодаря стараниям Жака, я был одет как крестьянин-батрак или захудалый ремесленник. Короткий засаленный камзол, длинные штаны и драная войлочная шапка не выглядели достойной добычей.

Для четырех вооруженных всадников одинокий путник опасности не представлял. Они справились бы и с двумя дюжинами мужланов. Я рассчитывал, что в худшем случае меня стукнут тупым концом пики и отпустят восвояси.

Один из верховых, что держался на полкорпуса впереди, был в полных доспехах, со щитом, на котором был намалеван герб («взбешенный бык с рогами» в сиреневом поле), и даже с тяжелым копьем. Видимо — командир разъезда.

«С кем он воевать собрался?» — удивился я. Таскать без надобности шлем с опущенным забралом, копье, весившее добрый стоун, и щит, «тянувший» на два, мог либо дурак, либо юнец, недавно посвященный в рыцари. Скорее, второе: слишком ярко блестели золотые бляшки рыцарского пояса.

Вслед за юнцом ехали трое, выглядевшие опытнее своего рыцаря, — в видавших виды кирасах, открытых шлемах, с легкими пиками и без щитов. На штурм или на битву всадники не собирались, а для патрульной службы — самое то.

— Стоять! — приказал рыцарь басом. — На месте стой, руки…

От волнения парень закашлялся, не досказав, что там нужно делать с руками. Но я догадался, что их нужно поднять вверх и показать пустые ладони, ибо не положено крестьянину иметь иного оружия, кроме короткого ножа на поясе.

Ландскнехты, снисходительно наблюдавшие за действом начальника, между тем профессионально взяли меня в «коробочку», нацеливая пики и в грудь, и в спину. Скорее — не из-за опасности, а в силу привычки. Молодцы! Взял бы на службу!

Откашлявшись и пытаясь придать голосу грозный тон, рыцарь спросил:

— Кто такой?

— Крестьянин я, Ганс Фуллада. Батрачу на ферме господина Лайнса, — ответил я с чувством почтения и легкого страха, поспешно снимая шапку.

— Есть такая ферма? — обернулся рыцарь к одному из солдат, на что тот лишь пожал плечами — может, есть, а может — нет…

Будь на месте юнца более опытный командир, тот бы уже принял решение — либо отпустить крестьянина, либо, на всякий случай, убить. Этот же решил поиграть в начальника:

— Почему без дела болтаешься?

— Хотел в город сходить, в гостиницу, что господин Лайнс держит, а тут вы… Теперь обратно иду. Я же не знал, что город в осаде. Разрешите, господин рыцарь, мне уйти.

Даже сквозь забрало было заметно, что парень доволен. Видимо, еще не успел наиграться новым званием. Интересно, а за какие подвиги молокососа посвятили в рыцари? Ему бы еще года два-три в оруженосцах ходить. Хотя вдруг он чей-то сын или племянник? Бывали случаи, когда отпрыски владетельных герцогов и приграничных маркграфов, имевших право посвящать дворян в рыцари, получали золотые шпоры пажами, минуя стазу оруженосцев. Опять-таки, понятно — ты посвятишь в рыцари моего племянника, а я — сына твоей любовницы…

Кажется, удоволенный юнец уже хотел отдать приказ уезжать, но тут вмешался один из ландскнехтов:

— Постой-постой… Что-то мне твой голос знаком… — задумчиво проговорил солдат, отводя пику в сторону и подъезжая ближе: — Ну-ка, мужик, морду покажи! Ба, так это же Артакс!

Резко пригнувшись, я сиганул под конское брюхо и прыгнул в кусты как рыбка — головой вперед. Крапива, твою мать!

— Вперед! — заорал юнец, пришпоривая коня.

Бывалые солдаты, в отличие от командира, понимали, что ловить беглеца в густом кустарнике бессмысленно.

— Ваша милость, — попытался урезонить юнца один из драбантов. — Коней погубим!

— За мной, трусы! — не унимался рыцарь.

Мальчишка съехал в кустарник, пытаясь показать пример, но уставший мерин, запнувшись за что-то, оступился и упал.

Рыцарский конь, способный тянуть на себе всадника в полном доспехе, стоит дорого. Примерно столько же, сколько десяток хороших лошадей, на которых обычно и ездят господа рыцари. Опять-таки — животина сильная, но очень уж быстро выдыхается! На турнире это не страшно, а вот в бою… Нет бы, дураку, оставить лишнее железо в лагере и ехать на простой кобыле.

Сидя на безопасном расстоянии, я посмеивался, наблюдая, как юнец неуклюже встает на ноги и, пятясь как рак, выползает на дорогу. Двое ландскнехтов спешились и, отдав поводья третьему, отправились поднимать рыцарского коня. Увы, их попытки были тщетными. Кажется, мерин сломал ногу, и солдаты решили его добить…

Я пожалел, что у меня не было арбалета, — спокойно сумел бы уложить солдат, а мальчишку прихватил бы с собой. Не знаю, сгодился бы он в качестве «языка», но вот выкуп бы получить за него можно… Выкуп… А почему бы не попробовать без арбалета? Вон сколько тут камней валяется…

Юный рыцарь угрюмо наблюдал, как солдаты снимают с его коня налобник и седло с попоной. Растеряв воинственный пыл, снял-таки шлем и расстегивал пропотевший подшлемник.

Обойдя противника по широкой дуге, я вышел на дорогу с противоположной стороны и бросил первый камень, решив начать с коневода. Глухой стук, и солдат свалился под копыта коней… Юнец обернулся и с недоумением захлопал глазами — до него не сразу дошло, почему какой-то мужлан собирается напасть на рыцаря и стоит ли пачкать благородное оружие.

Думал он недолго и даже попытался разрубить меня от плеча до паха, но, получив удар в лицо, сник и лег рядом с первым пострадавшим. Оставшиеся солдаты, увидев неладное, бросили свою работу и кинулись ко мне, на ходу вытаскивая оружие.

Я позаимствовал меч у «павшего» и принял бой. Ландскнехты дрались хорошо, но они были кавалеристами и потому норовили нанести удар сверху, как привыкли, на мгновение открывая беззащитный просвет между кирасой и горлом, будто приглашая нанести укол…

Первый — он так и умер с перерезанным горлом. Второй (тот, что узнал меня!) оказался умнее и догадался бросить меч.

— Рассказывай! — предложил я, выписав чужим клинком «восьмерку» перед его глазами.

— А чего рассказывать-то? — хмыкнул солдат, садясь на корточки. — Спрашивай…

— Да с самого начала и рассказывай, — подсказал я. — Как зовут, откуда меня знаешь. Как в войско герцога Фалькенштайна попал.

— Я — Жвачка, — представился он. Подумав немного, уточнил: — Кличка у меня такая. А зовут Пауль. Тебя знаю, потому что видел, когда ты полком командовал. Сюда по найму попал. Услышал, что герцог народ собирает против вольного города, и пришел. Дело-то прибыльное.

— Сколько войск у герцога?

Пауль Жвачка задумался и мелко зашевелил губами, прикидывая:

— Своя дружина человек двести. Может, триста… Бароны-вассалы с двадцать копий. Мы, человек пятьсот, а то и с тысячу, не считал… А еще слышал, когда герцог узнал, что ты гарнизоном командуешь, он по городам пеших латников решил собрать.

— Катапульты у герцога есть?

— Вроде бы. Сам не видел, но должны быть, — неопределенно отозвался солдат, слегка пожевывая нижнюю губу, словно жвачку. Понятно, откуда взялась кличка…

— Башня осадная есть?

— Есть, — охотно подтвердил Жвачка. — Ее сейчас шкурами сырыми обивают.

— Мать твою! — выругался я вполголоса.

То, что я узнал о башне, — это важнее численности войск. В конце концов, задача любой крепости — выстоять, а не разгромить противника. А с башней…

— Что со мной-то делать будешь? — поинтересовался Пауль. — В плен возьмешь? Только… — вздохнул парень. — Я тебе честно скажу — выкупа за меня не дадут.

— Знаю! — усмехнулся я. — Кто же за «пса войны» выкуп положит? А если и положит, так ты до старости служить будешь за хлеб и воду. За Ульбург воевать пойдешь?

— Не могу, — с сожалением зажевал губами солдат. — Договор у меня с герцогом еще не истек.

— Жаль, — сказал я совершенно искренне. — А не то я бы тебе должностенку подыскал.

Такого парня я с удовольствием взял бы к себе лейтенантом. Но договор — вещь святая! Наемник, что переметнется не дослужив срока, долго не живет…

— Стало быть, в плен ты меня брать не будешь? — констатировал Пауль. — Ладно, что уж теперь… — вздохнул он. — Руку отрубишь? Если руку, то, может, не правую, а левую? — попросил он дрогнувшим голосом.

— Да нет уж, правую давай, как положено, — покачал я головой и приготовился к замаху.

Пауль, закатав рукава, осенил себя крестным знамением и, закрывая глаза, вытянул руку. В следующий миг он, взвыв от боли, упал на колени.

— Ну чего верещишь, как резаный? Цела твоя рука… Ну-ну, не ори, — успокоил я парня, вырубая две короткие прямые ветки.

Подумал и вместо веток задействовал ножны и меч Жвачки. Для меня меч ценности не представлял, а парень будет доволен. Когда соединял сломанные кости, Пауль покрылся крупным потом, но смолчал, превозмогая боль…

— Ну, вот и все! — полюбовался я на творение своих рук.

Ни один из нас не погрешил против правил: Пауль не нарушил договор, а я, отпуская врага живым и почти невредимым, лишал герцога хорошего солдата не меньше чем на месяц! А на войне иной раз врага важнее ранить, нежели убить.

Между тем очнулся мальчишка. Он сидел, обхватив голову руками, и громко рыдал, размазывая по лицу кровь и слезы. Вот рыцарь-то мне пригодится! Связав парню руки, я решил покопаться в карманах у солдат — я не благородный, считающий ниже своего достоинства рыться в карманах убитых. Да и благородные, помнится, этим не гнушались.

Убитым оказался только один. Тот, что получил камнем по каске, дышал. Я помог собрату-наемнику уложить живого поперек седла, а Жвачка, хотя и был с одной рукой, но взобрался в седло сам.

— С этим-то что будешь делать? — спросил он, кивая на рыцаря.

— Посмотрим… — уклончиво сказал я. — Может, отпущу, а может — в плен возьму. Ты что рассказывать будешь?

— Ну про тебя-то уж точно ни гугу, — усмехнулся Пауль сквозь силу. — Скажу — напали из кустов, Петера сразу убили, мальчишка навстречу рванул — не знаю куда делся. Ну а мы — вот они. Один — без сознания, второй — с рукой сломанной. Конь рыцарский — вон лежит. А кто да что — пусть гадают…

Проводив наемников, я занялся пленным — загрузил его доспехами, снятыми с коня, и оружием ландскнехтов. Ну а свои собственные (теперь мои!) латы юнец понесет на себе сам. Жаль, денег оказалось маловато. «Надо было узнать, что за мальчишка и сколько за него просить!» — подумал я с запозданием.

— Пошли, — приказал юнцу, указывая на кустарник.

— Не пойду! — гордо заявил мальчишка, пытаясь сохранять достоинство под ношей железа. — Я — опоясанный рыцарь! Меня может взять в плен только тот, кто равен мне по знатности! Ты можешь меня убить, но сдаваться тебе в плен я не буду!

— А мне по хрен, кто ты есть! — сообщил я, отвешивая парню подзатыльник: — Я тебе сдаваться не предлагал… Я тебя, барашка, уже и так взял. И если ты будешь кочевряжиться, то я буду пинать твою благородную задницу своими грязными сапогами. Понял? Если да, то — вперед!

Парень грозно сверкнул на меня одним глазом (второй уже успел оплыть) и помотал головой:

— Не дождешься, сволочь!

— Ладненько, — улыбнулся я юному рыцарю, развернул его спиной к себе и пихнул упрямца ногой под задницу так, что парень был вынужден пробежать несколько шагов, чтобы не упасть: — Видишь, уже идешь! Сейчас еще разок поддам…

Рыцарь не стал дожидаться нового унижения и бодро, насколько позволяла ноша, затрусил вперед. Далеко с таким грузом он не уйдет, но до оврага — как-нибудь доковыляет.

Мы пробивались сквозь заросли часа два. Парень, сгибавшийся под тяжестью железа, стал уставать. Замедлил ход, зашатался и упал:

— Дальше не могу!

Я наклонился к мальчишке, сунул ему под ребро кинжал и проникновенно прошептал ему на ухо:

— Можешь… Ты не представляешь, на что способен человек, когда он хочет жить.

Забыв об усталости, юнец вскочил и помчался вперед как древний атлет, а не рыцарь, навьюченный металлоломом.

Когда показался куст, прикрывавший вход, парень совсем выдохся. Он был почти без сознания, когда я снял с него груз. Ну а раз оруженосца не было, то мне пришлось самому расстегивать ремешки и развязывать шнурки. Обычно, чтобы не тратить время, мы просто срезали доспехи у мертвых и раненых.

Вытряхивая рыцаря из поддоспешника, я присвистнул — войлок и кожа были насквозь мокрыми. Суши их теперь…

— Не рановато тебя в рыцари посвятили? — поинтересовался я, заметив, что парень пришел в себя.

— Его высочеству, герцогу Фалькенштайну, виднее — кого посвящать в рыцари, — просипел парень.

Вон оно как! Герцог еще и высочество? Точно, в короли метит.

— А родители твои кто? — поинтересовался я.

— Родители? — удивился парень. — При чем тут родители? Ну, если угодно, то мой отец Иоганн Лепте был вассалом его высочества.

— Отец был фон Лепте или просто — Лепте? — уточнил я.

— Просто Лепте, — покраснел парень. — Он был вассалом господина герцога и умер незадолго до моего рождения, не успев получить пояс и шпоры. Зато я и мои потомки будут носить имя фон Лепте! — гордо вскинул голову юнец.

Я бы не удивился, узнав, что отец умер года за два до рождения Лепте-младшего, ставшего фон Лепте. И скорее всего, «просто Лепте» был не вассалом герцога, а крестьянином-арендатором. Однако, если каждого бастарда посвящать в рыцари, то никаких герцогств не хватит. Может, из-за этого Фалькенштайн и расширяет владения?

Среди припасов имелся небольшой бочонок с водой. Набулькав кружечку и сделав глоток, я спросил:

— Сколько войск у герцога?

— Я не намерен разговаривать с быдлом! — горделиво отозвался парень и сжался, будто в ожидании удара.

— Бр-рр-ль, — прополоскал я горло, а потом, выплюнув воду на землю, заметил: — Насчет быдла — это ты правильно сказал.

— Дай воды! — не выдержал парень.

— Дам, если ты мне все расскажешь, — пообещал я, наливая новую кружку.

— Нет! — скривился парень.

Я усмехнулся и вылил воду рядом с ним. Думаю, через минуту-другую рыцарь сломается. Да он, вообще-то, уже сломан, просто ищет повод, чтобы выговориться. Надо помочь…

— Кстати, а разве численность войска — такая большая тайна? Или герцог запретил тебе об этом говорить? Ты клятву давал?

— Не давал, — согласился юнец, найдя достойную лазейку.

— Ну в чем же дело? Клятву ты не давал, значит, долг вассала не нарушишь. Тем более, — прищурился я, — о численности войск мне уже рассказали. Так что ты никого не предаешь и не продаешь. А хочешь — я тебя отпущу?

Фон Лепте недоверчиво посмотрел на меня:

— На свободу? А выкуп?

— Ну, будем считать, что выкуп ты отдашь рассказом о войске герцога. Ну попей водички…

Юному рыцарю понадобилось выпить две кружки, прежде чем он стал рассказывать:

— В армии его высочества сорок рыцарей с копьями-отрядами. Всего — две тысячи всадников. С ними наемники: пятьсот конных и около двух тысяч пеших. Ожидаем прихода еще тысячи кнехтов.

— Откуда такая точность? — удивился я.

— Я был посыльным, когда его высочество обсуждал с лейтенантами численность войск, — покраснел парень.

— Подслушал? Ничего, бывает, — усмехнулся я. — Машин много?

— Машин? — не враз понял парень. — Каких машин? А, катапульты! Три катапульты, две баллисты и осадная башня.

Теперь можно возвращаться домой, не дожидаясь — притащат ли Левый и Правый «языка» или — нет. Знать бы заранее, так и совсем бы их никуда не посылал, да и сам бы никуда не поперся. Только как угадаешь…

— Ну ладно, обратно пошли, — сказал я, поднимаясь на ноги.

— Вы меня на самом деле отпустите? — недоверчиво спросил юнец.

Обратный путь показался короче, и, стало быть, прошли мы его быстрее. Когда приблизились к трупу несчастного коня, на которого уже уселись вороны, я негромко сказал:

— Беги.

— Куда? — не понял парень.

— Куда-нибудь… — махнул я рукой.

Юный фон Лепте постоял, испуганно озираясь по сторонам, а потом резво побежал, часто оглядываясь…

Когда клинок вошел парню под левую лопатку, он пробежал еще шагов пять и только потом, всплеснув руками, упал. Я обещал отпустить парня и слово свое сдержал. Но кто сказал, что рыцаря отпустят живым? Я такого не говорил!

Я не пошел вытаскивать нож (чужой, да и металл дрянь!) и не стал проверять — жив юнец или нет. Даже если клинок не дошел до сердца, через пару часов он истечет кровью.

Оставлять юнца в живых, тащить его в город не было смысла. Герцог не будет платить выкуп за вассала. Подозреваю, что бастардов у него как вшей на солдате-первогодке. Одним больше, одним меньше… Вроде бы законных сыновей трое. Да еще двое официально признанных Фалькенштайном родными детьми, но без права на герцогский титул. Один, правда, пропал после нехорошей истории… А отпускать юного фон Лепте на волю? Чтобы юнец, вернувшись в лагерь, понял, что поступил сегодня отнюдь не по-рыцарски и что не каждая тайна требует дополнительных клятв? Добавить сюда воспоминание об унижениях, и мне обеспечен кровный враг. Такого лучше убить заранее. Хорошо, если бы на тело наткнулись попозже, когда вороны как следует «потрудятся» над трупом. Но, скорее всего, уже вечером (в крайнем случае, завтра утром) герцог узнает о гибели отпрыска, а еще через час-другой узнает и имя убийцы. Жвачку очень убедительно «попросят» рассказать все, как было на самом деле… Ну а мне, собственно-то, уже все равно — в любом случае щадить меня герцог не будет.

Спрашивается, чем я лучше зятя бургомистра? «Но фон Лепте, — утешил я себя, — не мальчишка, а рыцарь, способный убить нескольких горожан!»

Левый и Правый пришли только утром и с пустыми руками. По неопытности своей, воры не знали, что помимо открытых постов существуют еще и «секреты». Потому — как только они попытались «снять» часового, поднялась тревога, и парни еле-еле унесли ноги.

— Что делать, кэп? — спросил Правый, понурив голову. — Хозяин с нас шкуру сдерет…

— Заступлюсь, — пообещал я. — Скажите лучше, что интересного видели?

— А чё интересного-то?! — вскинулся Левый. — Солдат вокруг навалом — конные, пешие. Пойдут всем скопом на город, так и будет нам всем большая жопа!

— Город еще захватить нужно, — успокоил я парня. — Так что видели?

— Да ничего мы не видели, — окрысился Правый, — сам сходи да и посмотри!

— Хамить изволите? — подчеркнуто вежливо спросил я. — А по морде?

— Чё сказал-то? Кому ты по морде хочешь дать? — набычился Левый, засовывая руку за пазуху и вытаскивая кистень.

— Ты что делаешь? — делано возмутился Правый, однако остановить товарища не пытался. Напротив, смотрел с любопытством — как выкручиваться будешь? А может, опасаясь гнева «хозяина», решили меня завалить? Тогда и собственный просчет будет легче списать…

Левый метнул кистень грамотно — в висок. Но, на его беду, этот прием мне был известен давным-давно. Слегка отпрянув, я ухватил «гасило» за кожаный ремешок и, наматывая его на руку, подтащил Левого к себе. Удерживая парня, от души приложился кулаком в солнечное сплетение, посмотрел в вытаращенные от боли глаза, позволил упасть на землю.

— Фу ты! — скривился Правый, зажимая нос. — В штаны наложил…

Я посмотрел на брезгливого вора и треснул его по физиономии. Так, для равновесия…

На дне оврага протекал маленький ручеек. Пришлось подождать, пока Правый умоется, смывая сопли и кровь из разбитого носа, а Левый застирает штаны и задницу.

— Ну, парни, давайте еще раз! — обвел я взглядом недовольных воров.

У них на мордах было крупными буквами написано все, что они обо мне думают и что им хочется со мной сделать.

— Еще раз расскажите, что вы видели, — уточнил я.

— Так говорим же, господин Артакс, солдаты кругом, — плаксиво сказал Правый, перейдя со снисходительного «кэп» на более уважительное обращение. — Опасаемся, что они нападут на город и всех поубивают.

— У нас ведь и стены, и башни… — подзуживал я.

— А что стены? Они вон лестниц наделали на наши стены лезть. Их там целые штабеля сложены…

— Эх, парни! Да вы молодцы! — развеселился я. — А говорите, что ничего не видели. Как раз самое главное и увидели.

— А что мы такого увидели? — посмотрел Левый на Правого, а потом до него дошло: — Лестницы!

— Вот, они самые, — кивнул я и подвел итог: — Стало быть, разведку мы провели успешно. Теперь можно и обратно. Кстати, дельце тут одно есть. Нужно доспехи продать… Выручка — пополам.

— Откуда доспехи? — удивился Левый.

— Да тут рыцари забыли…

— За них сейчас много дадут, — уверенно сказал Правый, осматривая железо. — Слышал, как кузнец жаловался, что железа у него с гулькин хрен осталось, а заказов — булкина туча!

— А может, самим сгодятся? Мы бы купили. Если говорите, кэп, выручка пополам, за полцены бы взяли… — зыркнул на меня Левый. — В доспехах-то и штурм пережить можно.

— Ты что — мерин, что ли? — заржал его приятель, успевший понять, что за латы такие. — Один доспех — лошадиный, а второй — рыцарский. Давай — ты лошадиный наденешь, а я на тебя сверху залезу. Вот смеху-то будет! Не, правильно господин Артакс говорит — продать нужно. Ты что, дурак, в полном доспехе на стены лезть?

— М-да… — почесал Левый затылок и твердо сказал: — Продавать надо! Деньги вам куда принести? В гостиницу?

— Жаку отдайте, я потом заберу.

Парни досадливо переглянулись. Чувствовалось, им хотелось немножко «нагреть» на сделке. Ну меня-то, наверное, нагрели бы, а вот «короля» — шиш…

 

Глава третья

ЛЮДИ И СТЕНЫ…

— Нищие! — выпалил мой лейтенант Густав, появившийся на смотровой площадке.

Я как раз показывал, как правильно спихнуть приставную лестницу. Удобней это делать в четыре руки, держа рогатки крест-накрест. Но главная хитрость не в этом, а в том, чтобы самому остаться целым и, желательно, невредимым! Для этого нужно держать в голове мысль, что в тебя целится не меньше двух-трех лучников, и не следует вылезать из-за зубца целиком. В горячке боя народ увлекается и сам подставляется под стрелы!

От неожиданности я чуть было не запустил багром в помощника:

— Что «нищие»? Милостыню просят? Ну и скажи им, что сегодня не подают.

— Их там целая толпа. Говорят, помогать пришли. Что делать будем? — уставился на меня Густав, ожидая каких-то распоряжений.

— Е-мое… Это же Оглобля войско привел! — вспомнил я.

— Какая оглобля? — не понял лейтенант, но я, на ходу буркнув ему: «Потом!» — побежал вниз.

«Войско», приведенное Жаком, выглядело сурово. Драные плащи, засаленные камзолы… Морды — без слез не взглянешь! У кого-то отсутствовало ухо, у кого-то — глаз. Были «образчики», у которых на физиономии не оставалось ничего выступающего.

«Их бы всех — в рудник, породу дробить. А еще лучше — посадить в баржу (которую не жалко!), вывести на глубокое место да пробить дно…» — вздохнул я.

Почти каждый держал при себе либо багор, либо тяжелое копье. Чувствовалось, вооружение подбирал опытный человек.

Впереди «подданных», опираясь на массивный деревянный костыль, стоял одноногий «король». Зная Жака, можно предположить, что костыль в его руках послужит не хуже боевого молота, и бьюсь об заклад, что в наконечнике спрятано еще и лезвие…

К толпе уже подтягивались латники из «особого» отряда — Бруно, не знавший о моих переговорах с нищими, решил перестраховаться. Я сам ему и внушал, что любой незнакомец (тем паче — неизвестный отряд!), появившийся внутри стен, должен расцениваться как возможный враг!

— Не волнуйся, — успокоил я парня. — Это союзники. Будут на стенах помогать.

— А-а! — с облегчением протянул сержант, давая отряду отмашку: — Разойтись.

— Всех выгнал, кроме калек! — гордо доложил Жак. — Куда расставлять?

— Отбери себе человек сорок, пусть тут и остаются. Остальных… Густав! — окликнул я лейтенанта. Остальных разведи по стенам и распредели по сменам.

«Общая мобилизация», проведенная по моему настоянию магистратом, дала около тысячи защитников. А угрозы, что осыпали нас обиженные иноземные купцы, путешественники да приблудные наемники, которых отправили на стены, меня волновали мало. Если город устоит, то с купцами и прочими как-нибудь разберемся. А нет, так нам будет все равно.

Воинство состояло человек из ста. Как Жаку удалось вытащить воров и нищих на защиту города, не знаю. Никогда не думал, что у этой швали есть чувство патриотизма. Хотя кто знает…

Теперь я могу установить трехсменные дежурства. Известно, что оборону порой губит не только недостаток защитников, но и их переизбыток. Плохо, когда не хватает людей для защиты башен и куртин, но и — когда все кому не лень лезут на стену, то они только будут мешать друг другу.

Мой лейтенант, остававшийся капитаном городской стражи, ошарашенно смотрел на тех, кого он недавно ловил, и, чуть слышно пробормотав: «С такими союзниками и враг не нужен…» — пошел выполнять приказ.

— Господин Артакс, куда прикажете встать остальным? — деловито поинтересовался Оглобля, делая вид, что мы с ним незнакомы.

— И куда же вас поставить, господин… старшина… — задумался я на минуту. Нет, не о том — куда поставить опытного солдата, а над тем, как же мне его именовать. Как задействовать старого воина, я знал: — Вы, сударь, с арбалетами дружите?

— В руках когда-то держал… — скромно ответил Жак, пряча в глазах озорную искорку: — Попробую, так глядишь, чего-нибудь и вспомню. В ворону на лету не попаду, но корову там или козла — подстрелю.

— Пойдемте, — кивнул я и повел старого друга в Левую башню.

Жака мне послало само Провидение! Когда-то с пятисот шагов он пробивал рыцарские доспехи вместе с хозяином! Забыть былые навыки, пусть и за пятнадцать лет, никак не мог. А мне нужен толковый человек, которому не требовалось долдонить, что главная задача лучника и арбалетчика — не бить в наступающие ряды, а стрелять вдоль стен, отстреливая нападавших. И что башни для того и служат, чтобы защищать стены, а не воевать с противником. Сидя в обороне, как известно, врага не победишь, но отбиться — можно. Главное — не путать две разные задачи.

Если принять за центр Надвратную цитадель, в которой расположился мой штаб (я с мальчишками!), а справа будет распоряжаться Густав, то теперь я спокоен и за Левую башню. А я переживал, что придется бегать туда-сюда…

Когда дошли, я задумался — а как старина Жак будет лазить по винтовой лестнице? Но одноногий «король», брезгливо отмахнувшись от рук «подданных» (они бы его на себе подняли!), вытащил культю из протеза и, пристроив деревяшку за спиной, поскакал наверх, как юный козлик. Остальные, двуногие, включая меня, едва поспевали.

Оглобля, как опытный солдат, сразу повел воинство вверх, на смотровую площадку. «Значит, сам и расставит», — решил я, проходя на второй ярус.

Около бойницы, сквозь которую виднелась Надвратная башня, трое парней из городской стражи мрачно изучали новехонький самострел. В отличие от ручных арбалетов, этот был установлен на треноге, вращавшейся вверх-вниз и вправо-влево, а маленькие деревянные колесики позволяли перетаскивать станину от одной бойницы к другой. Непривычным было и то, что самострел, сделанный один в один с чертежей старинной катапульты, должен был стрелять не камнями, а тяжелыми свинцовыми шарами.

Стражники ломали голову — как правильно вложить в желоб ядро и натянуть воротом деревянный ползун с тетивой.

Несмотря на кажущуюся простоту сооружения, они почему-то никак не могли его освоить. Тетива то и дело срывалась, а шар не хотел ложиться на колышек.

— В чем проблема? — сквозь зубы поинтересовался я, наблюдая печальное зрелище.

— Не получается… — виновато отозвался один из парней. — Вороток тугой…

Наблюдая за их потугами, я начал злиться:

— А кому я недавно показывал и рассказывал, что ворот нужно крутить в обратную сторону? У вас руки из какого места растут? Ладно, показываю в последний раз. Не поймете — пойдете дерьмо собирать!

— Вы туточки, значит… — раздался голос Жака.

Оглобля проскакал по площадке, осмотрел бойницы, выходящие на три стороны, и одобрительно крякнул:

— Расставил. И своих, и стражников, — жизнерадостно доложил Жак. Подумав, сделал виноватое личико: — Там какой-то хмырь крутился, командовать пытался, а сам — ни бельмеса в этом не понимает. Ты уж не обессудь…

— Надеюсь, ты его не убил? — с беспокойством уточнил я.

Конечно, старшина лудильщиков, мэтр Гонкур, как начальник башни никуда не годился, но все-таки убивать его сразу не стоило.

— Ну, господин Артакс… — укоризненно цокнул языком Жак. — Я что, похож на злодея? Нет, хмырь этот в целости и сохранности, камни сейчас раскладывает. А то, понимаете ли, набросали как попало — к бойницам не подойти! Да и камушков-то маловато! — посетовал хозяйственный «король нищих». — И бочек бы смоляных побольше.

— Ну где же мне одному-то за всем уследить, — вздохнул я. — Раз уж Гонкура сместил, командуй сам! Делай, что хочешь, но башню удержи!

— Это я уже понял, — почесал Жак затылок костылем. — А котел для смолы почему на площадку не поставили?

— Смысла не вижу, — пожал я плечами. — Смола, пока с башни летит, чуть теплая будет…

— Ну и что? Теплая, холодная… Обожжет или нет, но зато — страшно! Надо котел поставить и смолы притащить!

— Ставь, — не стал я спорить.

Если парень хочет, чтобы все было по-настоящему, зачем ему мешать?

— Уже приказал, — весело улыбнулся «король» нищих, напомнив о старых «добрых» временах, когда он был моим заместителем. — И котел поставим, и смолу зальем… Все как положено! Стало быть, моя башня прикрывает Надвратную и Речную?

— Речную, наверное, и прикрывать не придется, — предположил я. — Там вода к самому фундаменту подходит.

— Кто знает. Вот ты, капитан, атаковал бы там, где не ждут. Верно? Может, и Франкенштайн такой же?

— Посмотрим… — осторожно сказал я. — Но там, если что, бочек со смолой хватит. С самострелом разберешься?

— А чего тут разбираться? — пренебрежительно буркнул Жак и приказал ближайшему солдату: — Ну-ка, малый, подай сюда шарик!

Стражники недоуменно посмотрели на меня, потом на рыночного побирушку, на которого они недавно взирали как на бездомную собаку. Нет, бездомных собак жалеют больше…

— Слушать его, как меня! — подтвердил я «полномочия» нового начальника башни.

Жак принял кругляш, взвесил его в руках и задумчиво заметил:

— Что-то чересчур он легкий для свинцового… Боюсь, далеко не улетит. Ну посмотрим. — Вложив шар в желоб, он стал крутить вороток, натягивающий ползунок с тетивой. Укрепив, обернулся ко мне: — Можно парочку испортить?

Я кивнул, понимая, что для пристрелки следовало «испортить» не парочку, а десяток-другой, но это была бы непозволительная роскошь.

«Б-бам-шш», — просвистела тетива, высвобождая шар. Проводив его взглядом, мы с грустью убедились, что стрелок прав. Снаряд плюхнулся неподалеку от бойницы. Жак перебрал несколько шаров и брезгливо кинул их:

— Хрень! Остальные можно не проверять. Свинца тут — чуть-чуть, как намазано, а внутри глина. Ядра лудильщики делали?

— Гонкура сюда! — приказал я латникам, но передумал: — Сам схожу…

Старшина цеха лудильщиков стоял возле кучи камней и выбирал камушек, пытаясь вытянуть поменьше. Судя по недовольному виду, ему давно не приходилось таскать ничего тяжелее цеховой медали, но деваться некуда — рядом работали люди в лохмотьях, не позволявшие смещенному начальнику башни бездельничать.

— Гонкур! — резко окрикнул я старшину, подавив желание зарубить его на месте.

Главный лудильщик поспешно оставил камень и рысью ринулся ко мне, потирая поясницу.

— Господин комендант, наконец-то вы пришли! — радостно выпалил Гонкур, с опаской посматривая на нищих: — Представляете, какой-то одноногий бродяга наорал на меня и приказал камни таскать. А мы…

— Гонкур, кто делал шары для самострелов? — нетерпеливо перебил я лудильщика.

— Ну кто-то делал… Какая разница?

— Кто именно? — продолжал я допрос, внутренне закипая.

— Не помню… — развел руками старшина. — Хоть убейте, не помню.

— Хорошо, — кивнул я и, оборачиваясь к лудильщикам, спросил: — Кто здесь следующий по старшинству?

От кучки людей отделился высокий черноусый мужчина:

— Югель, обер-мастер, — представился он.

— Вы тоже не помните?

— Ядра были сделаны в мастерских гильдии. Работу выполняли мастера Шмидт и Юнкер. Материал отпускался с гильдейского склада, — четко доложил обер-мастер.

— Кто приказал делать шары из глины?

Югель обеспокоенно посмотрел на старшину, а тот, опережая подчиненного, торопливо выкрикнул:

— Это все он! Он, Югель распоряжался…

— Как вам не стыдно, — покачал головой обер-мастер. — Я даже не видел этих ядер. — Повернувшись ко мне, Югель сказал. — Мы разделили обязанности — я укреплял стены, а он готовил ядра.

— Все ясно. — Я кивнул своим латникам на Гонкура: — Повесить!

Двое парней, что в последнее время неотлучно находились возле меня, переглянулись.

— На чем вешать-то будем? — спросил один из них, осматривая площадку: — Тут ни веревки, ни крюка…

— Да на его поясе и вздернем! — ответил второй и деловито стал стаскивать пояс с Гонкура.

Старшина лудильщиков пытался сопротивляться, но его грубо, как мешок с зерном, бросили на землю, скрутили руки за спиной и потащили к зубцу.

— Подождите, господин комендант, — попытался остановить меня Югель. — Вы не имеете права его казнить без решения суда! К тому же герр Гонкур — член Городского Совета.

— Милейший, — вежливо ответил я. — Если бы мы обнаружили, что ядра слеплены из глины, во время штурма, то Городским Советом командовал бы герцог.

— Да, но… — попытался что-то сказать Югель.

— Таскайте камни, — посоветовал я обер-мастеру. — Иначе повешу рядом с Гонкуром.

Парни, которым было поручено повесить старшину, уже обмотали вокруг шеи несчастного его же собственный пояс и теперь посматривали на меня…

— Что смотрите? Выполняйте, — приказал я. Видя, что латники заколебались, бросил: — Вы что, забыли, что из-за таких, как эта сволочь, наших ребят зарезали? А мальчишку убитого — помните?

Вопящего Гонкура перебросили через парапет, а пояс закрепили на штыре для фонаря. Лудильщики, на чьих глазах только что казнили их старшину, стояли как вкопанные. Нищие, поняв, что представление закончено, вернулись к работе.

— Есть надобность объяснять, почему повесили старшину? — обратился я к лудильщикам. — Ясно? Вот и хорошо. Теперь, господа Югель и… кто там еще? Кто шары делал?

Двоих полумертвых от ужаса мужчин вытолкнули свои же товарищи.

— Господин Гонкур сказал, что глина будет не хуже, чем свинец… — еле сумел вымолвить тот, что помоложе.

— Так вот, — продолжил я, — сейчас вы идёте в мастерскую и делаете то, что должны были сделать. Где вы возьмете свинец, меня не касается. К вечеру ядра должны быть здесь, иначе повешу рядом с вашим старшиной…

— Круто! — не то похвалил, не то осудил меня Жак, который, оказывается, наблюдал за всей сценой.

— Ага, — рассеянно кивнул я, размышляя, можно ли стрелять из самострела камнями. Прикинув, что не получится, вздохнул: — Придется пока использовать глиняные.

— Капитан, а в Надвратной башне ты сам сидеть будешь? — поинтересовался Жак.

— Конечно. Там у меня резерв.

— Тогда вот что… Сейчас свистну кого-нибудь, найдем шариков.

— Подожди, — остановил я друга. — Пусть твои парни делом занимаются… Эдди! — позвал я, не напрягая голос, потому что знал — мой адъютант ошивается где-нибудь поблизости. И точно, мальчишка тут же оказался передо мной.

— Серого Кобеля знаешь? — спросил Жак у парня.

Тот, по-прежнему робея перед «королем», испуганно захлопал глазами:

— Так точно.

— Беги к нему и скажи, что я просил его срочно раздобыть свинцовых шаров штук этак… Ну скажешь, штук… столько, сколько сможет, а я ему за каждый шар скощу налог за… Ну неделя — за шар! И передай, что первый десяток мне нужен через час. Но чтобы были свинцовыми, без обмана. Вес — не меньше стоуна каждый.

Эдди уже собрался выскочить, как Жак ухватил его за рубашку:

— Постой. Ты, мальчик, вот что ему скажи. Скажи, что я — очень просил… Не забудь — очень. А не сделает — пусть не обижается. Слово в слово передай! Все, беги. Не забудь образец взять.

Эдди убежал, а латники посмотрели на Жака с уважением.

— А он кто такой, этот кобель? — поинтересовался я.

— Ну, господин комендант, как же так — не знать такого человека! — удивился пожилой латник. — Он наш самый богатый ростовщик! У него половина города деньги берет.

— А почему кобель, да еще и серый? — усмехнулся я.

Латники опасливо посмотрели на нищего, а Жак усмехнулся:

— Вообще-то, его Лексусом зовут, а Серый Кобель — это так, прозвище. Он не любит, когда его так называют.

— Еще бы, — поддакнул пожилой. — Один назвал, так Лексус его по миру пустил, вместе с семьей.

— А мне его обиды до одного места, — заметил Жак. — Для меня он, как был кобелем, так кобелем и остался. Любит, понимаешь ли, — обернулся ко мне Оглобля, — в серую одежду рядиться да у баб под юбками шарить… А тем, кто посмазливее, разрешает проценты натурой отдавать.

— А мужья куда смотрят? — удивился я.

— Мужья, капитан, туда не смотрят. В кошелек они смотрят! — оскалился Жак. — Они, козлы рогатые, деньги берегут и вместо себя жен посылают долги отдавать. А щелка — не мыло, не измылится…

— Ты, дяденька, с Лексусом дела какие-то ведешь? — поинтересовался молодой и конопатый латник, пялясь на непритязательную одежду странного нищего.

— А вот племянничков у меня отродясь не было! — весомо изрек Жак. — А коли будут, так я их сам утоплю, чтобы старшим вопросы не задавали.

— Думаешь, ростовщик найдет за час и свинец, и литейщика, да еще и шаров наделает? — в сомнении покачал я головой.

Жак отвел меня в сторону и прошептал на ухо так, чтобы никто не слышал:

— Эта скотина знает, что я свое слово держу. К вечеру столько шаров будет, что придется Кобеля на год от налогов освобождать… Ну а еще он знает, что если я о чем-то очень прошу, то это надо делать.

Штурм начался с рассветом. Пехота герцога, укрываясь за щитами, сбитыми из жердей, приблизилась ко рву и принялась забрасывать его фашинами. Солдаты Фалькенштайна действовали так четко и слаженно, что я залюбовался, — одни тащат хворост и ветки, устанавливая на воде шаткий настил, пока другие прикрывают их щитами. Потом первые отходят, уступая место солдатам с приставными лестницами. Лучники герцога тем временем отстреливали всех, кто пытался хотя бы высунуть голову между зубцами.

— К бойницам! — скомандовал я, хотя бюргеры уже заняли свои места, не дожидаясь команды. Однако порядок есть порядок!

Из каждой бойницы стрельбу вели двое стрелков, а остальные перезаряжали арбалеты. Такая тактика не в пример выгоднее, нежели если бойцы сами перезаряжают оружие, мешая друг другу.

— Верхних, верхних сшибай! — покрикивал я. — Боком стоять! Ах ты…

Один из стрелков, увлекшись, выставился в амбразуре и немедленно получил стрелу в глаз. Хорошо, что был убит сразу. Наблюдать за муками раненого, оказывать помощь — куда хуже, чем просто смотреть на труп…

Как и предполагали, главная атака пришлась во фронт. Правая башня, которой командовал Густав, начала обстрел, едва дождавшись, пока к стене прислонят пару лестниц, и пущенный второпях свинцовый шар не причинил вреда. Зато арбалетчики молодцы — стреляли вдоль стен, как учили. В такой тесноте ни один болт не пролетел мимо…

Опытный Жак не спешил. Дождался, пока к куртине приставят сразу десяток лестниц, и только потом выстрелил. Одна из лестниц сложилась пополам, а ее обломки вместе с солдатами полетели вниз, на головы атакующих. Следующим выстрелом «король нищих» умудрился сбить сразу две лестницы.

С башен летели камни и бревна, со стен полилась кипящая смола, посыпалась негашеная известь. С известью — это не я придумал, а горожане. А еще — у нас есть и «секретное» оружие, которое дожидалось своего часа… Вроде бы пора!

— Дерьмо — выливай! — проорал я.

Защитники принялись выбивать подпорки из-под чанов, переваливая их содержимое за зубцы, и в нападавших полетело то, что «выделил» город Ульбург за последние дни…

Конечно, фекалии не так опасны, как бревно или кипящая смола, но атака захлебнулась в прямом и переносном смыслах. Кое-кто из солдат еще пытался лезть вперед и вверх, но большая часть развернулась обратно. Герцогу не оставалось ничего иного, как отдать приказ об общем отходе.

Собственно, на это-то я и рассчитывал. Для боя важен еще и азарт или, если вам угодно, кураж. Но скажите, о каком кураже может идти речь, если атаковать приходится по уши в дерьме? Какая там благородная ярость, если в рот попала зловонная жижа, а глаза залепляет сонмище вездесущих мух? Тут не до боя… Сейчас бы — быстро найти какой-нибудь ручей (или лужу!) да отмыться как следует. Те, кто остался чистым, молчаливо радуются своему счастью, а те, кто «отмокает», мечтают порвать нас на кусочки. Зато мы получили то, что требуется, — первую победу.

Около стен осталось лежать несколько десятков тел — неподвижных или проявлявших какие-то признаки жизни. Можно предположить, что из тех раненых, кто сумел уйти или был унесен товарищами, еще десятка два долго не будут нам докучать.

«Летучие» мальчишки доложили, что с нашей стороны имеется пять убитых и семь раненых. Прикинув, что соотношение своих и чужих потерь в норме, решил, что сегодня мы поработали неплохо. Для бюргеров…

На башнях и стенах бурно ликовали. Я подождал, давая людям выпустить пар, а потом гаркнул:

— Чего орем?! Вниз, за камнями!

С этими камнями тоже была проблема. Магистрат не мог понять — для чего я заставлял возчиков целыми днями возить битый булыжник из каменоломен, если им уже заполнены все улицы? Который-то там по счету бургомистр, что отвечал за порядок на городских улицах, приходил ко мне и зудел, что по Ульбургу не пройти и не проехать…

Это он, разумеется, преувеличил — завалены только улицы, примыкавшие к башням. Но, как подсказывал опыт, при осаде камня много не бывает! И убирать булыжники, оставшиеся на мостовых после успешной обороны, — это совсем не то, что расчищать завалы после снесенных стен и башен!

Может, не стоило держать людей в напряжении. Дать бы им сейчас отдохнуть, разрешить пропустить по кружечке вина. Но что-то мне подсказывало, что промежуток между первой и второй атаками будет небольшим. Возможно, герцог уже сейчас отдает распоряжение идти на штурм. Мокрая после стирки одежда высохнет на ходу, а злости у атакующих будет куда больше!

На всякий случай я решил обойти ближайшие посты на стенах. В общем и целом все было в порядке: помощь раненым оказана, запас камней пополнен. Смолы и арбалетных болтов пока вдоволь. Был, правда, не очень красивый случай. На участке между куртинами, что «держали» стеклодувы, двое стрелков — не то чересчур сердобольные, не то — излишне жестокие, добивали раненых, лежавших около рва…

— Отставить! — прикрикнул я, и те неохотно опустили арбалеты: — Кто разрешил?

Ко мне подошел тщедушный седоусый бюргер в накидке с капюшоном и золотым медальоном. Впалая грудь и непрерывное покашливание подсказывали, что мастер выбился в гильдейские старшины из стеклодувов:

— Ну я. А что? — удивился стеклодув.

— Зачем? — ответил я вопросом.

— Что — зачем? — не понял вопроса старшина, зайдясь в кашле. Откашлявшись и отплевавшись, он воинственно спросил: — А нужно живыми оставлять?

— Отойдемте в сторонку, — предложил я и, не дожидаясь согласия, потянул седоусого за рукав. Найдя укромный уголок, где нас не увидят и не услышат подчиненные, я начал разнос.

— Господин старшина, — как можно торжественней сказал я. — Я вас сердечно поздравляю. Вы только что стали военным преступником.

— С чего вдруг? — напрягся старшина стеклодувов.

— Да так, — будничным тоном пояснил я. — Тех, кто добивает раненых, объявляют вне закона! В случае, если Фалькенштайн захватит город, у вас не будет шансов уцелеть. И вам, в отличие от прочих гильдий, не откупиться.

— Можно подумать, что нам бы удалось откупиться, — усмехнулся седоусый. — Герцог, он нас ограбит в любом случае! Какой там выкуп, Артакс…

— Вы забыли добавить — господин, — заметил я. — Можно — господин комендант. Вам понятно?

Тщедушный стеклодув попытался что-то сказать, но, наткнувшись на мой взгляд, потупил очи и прокашлял:

— Понятно…

— Чувствуется, что Ульбург давненько никто не брал, — хмыкнул я. — К вашему сведению, старшина, герцог рассматривает город как свою собственность и не допустит, чтобы солдаты грабили дома. Ну а коли и допустит, то самое ценное горожане припрячут. А сам герцог не будет шарить по домам, а просто потребует выдать ему контрибуцию и… — насмешливо посмотрел я на стеклодува, — тех, кого он считает личными врагами. Ну, скажем, меня. В довесок ко мне тех, кто добивает его раненых солдат. Например, старшину стеклодувов…

Тщедушный начальник помрачнел, задумался на несколько секунд, а потом воспрянул и радостно заявил:

— Откуда он узнает, что приказ отдавал я? На моем участке — десять мастеров, сорок пять подмастерьев и ученики.

Я насмешливо посмотрел в слезящиеся глаза старика:

— Старшина, герцог узнает об этом достаточно просто. Думаете, он не оставил наблюдателей? А выяснить, кто стоял на этом участке, — раз плюнуть. Только вешать он будет не всю гильдию, а лично вас… Понятно, почему?

Старшина стеклодувов все понял. Уж коли ты командир — то и ответственность на тебе соответствующая.

— Ну а раз понятно, то идите и разъясните своим людям. Первое — там лежат раненые! Добивать раненых — это военное преступление, за которое положена веревка. Замечу — без мыла… Во-вторых, в данный момент они нам не опасны. Более того — полезны. Чем именно, додумаетесь сами. В-третьих, стрелы надо беречь. Судя по вашим стрелкам, — насмешливо добавил я, собираясь уйти, — на каждого раненого израсходовано штук по пять болтов.

— Господин… комендант, — бросил мне в спину стеклодув, — хотите сказать, что вы никогда не добивали раненых врагов?

Я развернулся и посмотрел на умника. Решил не кривить душой:

— Добивал. И не только врагов, но и своих. Если вас, старшина, ранят в живот, сами запросите, чтобы добили… А коли невмочь смотреть на врагов, ночью спустите со стен пару-тройку парней, и пусть они режут им глотки. Зато — никто не докажет, что это сделала ваша гильдия.

* * *

— Идут! — раздался крик.

Вторая волна была больше, чем первая. Понятно — фашины уже сброшены и всех, кого можно приставить к лестницам, к ним и приставили.

— Сокол! Сокол! — выкрикивали пехотинцы, используя имя герцога как боевой клич.

— Ульбург! Ульбург! — донесся с Правой башни чей-то одинокий голос, но быстро смолк, словно крикуну заткнули рот. Зря, что ли, объяснял командирам, что не след нам себя распалять и что в молчании есть что-то зловещее?

Но скоро стало не до наблюдений и не до размышлений. Мне, вместе с латниками, пришлось орудовать багром, сталкивая нападающих с их осадными приспособлениями.

Лестниц, по которым на нас ползли солдаты герцога, становилось все больше и больше. Густав и Жак били из самострелов, ломая лестницы и прошибая черепа нападавших, но они все лезли и лезли. То здесь, то там солдатам удавалось вскарабкаться на стены, где начинался бой. Пока справлялись. Но чувствовалось, что еще немного — и нас просто захлестнут. Сражения на стенах и галереях, когда на каждого из защитников придется по два-три опытных ландскнехта, бюргеры не выдержат! Пора!

— Поджечь смоляные бочки! — выкрикнул я. Дождавшись, пока на башнях и стенах появятся порывистые черные языки пламени, приказал: — Бросай!

Горящие бочки, наполовину заполненные смолой, полетели вниз, сметая вражеских солдат с лестниц и обдавая их клочками пламени… Миг — и вся мертвая зона около стены расцветилась огнем, а воздух заполнился криками горевших живьем пехотинцев! Несчастные прыгали в ров, рассчитывая погасить водой смолу, горящую на теле. Уцелевшие спешно отступали, бросая раненых и обгоревших товарищей.

Надеясь, что лучникам герцога сейчас не до меня, я сделал то, за что ругал бы своих солдат, — вскочил на парапет смотровой площадки, чтобы иметь лучший обзор.

Вроде бы все в порядке… Вот только мне почему-то не понравилось шевеление около самой дальней, Речной башни.

Хотел было отправить на разведку Эдди, но передумал. Шестое или — седьмое чувство подсказало, что нужно идти самому. Спустился (чуть ли не кубарем!) вниз, во дворик, где уныло сидели мои гвардейцы во главе с Бруно и переминался с ноги на ногу недовольный гнедой.

— Латники, за мной! — приказал я, вскакивая в седло.

Герцог оказался хитрее. Его пехота преодолела преграду очень просто — соорудили плоты и приблизились вплотную, в мертвую зону, которую было не достать ни сверху, с площадки, ни из бойниц. Потом — бросили крючья и забрались наверх.

Соскакивая с седла, я выхватил меч и вбежал на стену, где на меня сразу же бросился какой-то рубака, орудовавший двумя клинками — палашом и кинжалом.

«Ловок!» — одобрительно подумал я, уходя от выпада. Противник, ожидавший, что я буду парировать удар, проткнул пустоту и сделал вперед полшага, открывая свой правый бок…

Взяв у убитого кинжал, я подставил чужой клинок под удар «моргенштерна», которым размахивал обнаженный по пояс здоровяк…

«Сила есть — ума не надо! — вспомнил я народную мудрость, перешагивая через разрубленного до пояса здоровяка. — Сам виноват — надо доспехи носить!»

Кажется, мое появление пришлось кстати. Бюргеры набросились на врага с удвоенной яростью (не ожидал!) и стали теснить его к парапетам.

Однако ж появление умелого и опытного (это я про себя!) бойца заметил и противник, и на меня ринулись трое.

Чувствовалось, что парни умеют драться как единое целое. Но их ошибка была в том, что бой шел не в чистом поле, а между парапетами… Тесно! В тот миг, когда три клинка устремились в мое бренное тело, их эфесы столкнулись друг с другом, а я ударил бойцов чуть ниже кисти, сделав всех однорукими…

Когда слегка запоздавшие парни из отряда Бруно азартно вступили в бой, стало ясно, что мы выиграли. Вчерашние портные и метельщики, неудачливые приказчики и нищие подмастерья сражались на равных с профессиональными солдатами. Я им даже не помогал. Ну разве что чуть-чуть: проткнул мечом солдата, который успел ранить одного из наших и принялся убивать второго, подставив мне спину. Видимо, понадеялся на крепкую кирасу. Через несколько минут с нападавшими было покончено. Те, кто сумел выжить, прыгали со стены, ломая ноги. Пленных мы брать не стали…

— Где начальник башни?

Кажется, башней вместе с куртинами должен был руководить некто Марций Будр, старшина булочников.

Когда ко мне подскочил дядька в кожаных доспехах, горделиво салютуя окровавленной алебардой, я злобно буркнул:

— Господин Будр, почему вы не выполнили приказ? Где бочки со смолой?

— Там, где им и положено быть, — на самом верху, — радостно сообщил Будр. — Все до одной — в целости и сохранности!

Булочник смотрел на меня с довольным видом, будто ожидал похвалы. Глядя на его наивно-самодовольную харю, я растерялся. И вместо того, чтобы треснуть дурака по зубам, оттащил его в сторону, чтобы подчиненные не видели разноса.

— А какого… рожна они там лежат? Был приказ — поджигать и сбрасывать.

— А что, обязательно надо было сбрасывать? Я решил, что мы и так справимся. Думал, бочки нам потом пригодятся, когда совсем туго будет…

Я осмотрел старшину булочников с головы до пят, отчего тот съежился и попытался подобрать животик.

— Мне говорили, что вы имеете армейский опыт.

— Так точно! — приосанился Будр, расправив плечи и втянув брюхо в позвоночник. — Восемь лет в императорских войсках. Имею чин капрала и личную благодарность принца Эзельского.

— Знаете, капрал, что я могу вас повесить? — устало поинтересовался я. «Накручивая» себя, повысил голос: — Прямо сейчас прикажу сквозь бойницу бревно продеть и вздернуть как предателя!

— За что, господин колонель? — вытаращился на меня Будр. — Врага отбили, а бочки я сохранил. Имущество-то не мое, городское! И — вот еще… — продемонстрировал он мне оружие, запачканное кровью.

Кажется, Будр не понял — за что на него орут, а мой гнев просто разбился о его искреннее недоумение. Смола-то нынче дорогая, а он — храбро сражался… Чего пристал?

— Будр, кем вы служили? Каптерщиком?

— Так точно. Каптенармус второго полка, — расплылся в улыбке булочник. — А как вы догадались?

— Ну кто же еще, кроме каптерщика, будет беречь то, что беречь не положено! — вздохнул я. — Думаю, благодарность от принца вы получили за экономию башмаков…

— Седел и подков, — поправил меня Будр. — Наш полк был кавалерийским.

— Ясно, — прервал я разглагольствования Будра. — Как-нибудь потом расскажете… Доложите — потери большие?

— Сейчас… — испуганно ойкнул отставной каптенармус и кинулся выяснять.

Ко мне подошел Бруно, баюкая наспех перевязанную руку:

— В моем отряде двое убитых и трое раненых, господин комендант. Это если не считать меня.

— Плохо, — покачал я головой, хотя на самом-то деле так не считал.

— А что делать… — вздохнул сержант.

— Двадцать один убитый и пятнадцать раненых, — доложил подбежавший Будр. — Раненых считал только тех, кто воевать не сможет. Кое-кто…

— Ладно, — оборвал я его. — Некогда. Потери у вас невелики — стену удержите. А теперь слушайте меня внимательно! Если видите кого под стеной — сразу камнем его, камнем… И не ждите, пока лестницы на стены приставят. Если приставили — лейте смолу. А коли услышите приказ бросать бочки — бросайте. Если еще раз решите сэкономить, я вас сам со стены скину! Понятно, господин капрал?

— Понятно, господин колонель. Больше такого не повторится!

Перед тем как уйти со стены, я все-таки не удержался от вопроса:

— Ну а как же кавалеристы воевали без седел?

— Ну почему без седел? — с обидой посмотрел на меня капрал. — Одно-то седло, самое первое, каждому положено. Без разницы — со своим он конем прибыл или одра получил казенного, но я должен был его снабдить седлом, уздечкой и четырьмя подковами. Но имущество-то это — собственность императора, понимаете ли! Под расписку выдавали, как доспехи и оружие! Сами знаете, что в конце службы драбант должен вернуть в казну вещи или платить деньги. А они, мошенники, казенное седло пропьют, а потом с меня новое требуют — давай, мол, сквалыга, а то я в бою сбрую утратил вместе с конем. А от меня — шиш!

— А если и впрямь в бою утратил? Ну, например, коня подстрелили?

Будр приосанился и хмыкнул:

— Меня это совершенно не волнует! Если убили коня — будь добр, упряжь с него сними и подковы сорви. А все, что ты у императора получил, изволь отдать! Либо — плати деньги в казну! У меня все четко, по инструкции, на одного солдата — одно седло. А если вы это седло предъявить не сумели, то у вас из расчета…

— Ясно, господин Будр, — с уважением проговорил я, прерывая словесный поток. — Вы — хороший каптенармус. Только очень вас прошу — не экономьте больше на смоле и бочках. Считайте, что это уже списанное имущество.

— Слушаюсь, господин колонель! — повеселел Будр, понявший, что пока его вешать не будут.

Если булочник служил в армии принца Эзельского, понятно, откуда он знал мое армейское звание.

Шесть лет назад

Единственный полк, чей командир не имел герба, был полк тяжелой пехоты, которую в течение двух лет возглавлял ваш покорный слуга. Помнится, благородные дамы специально искали повод, чтобы приехать в армию принца и поглазеть на такое чудо. А уж заглянуть в походный шатер (якобы по ошибке) считала возможным каждая вторая. Захаживали и особы с изрядной долей имперской крови. Подозреваю, что в империи Лотов у меня может найтись пара-тройка бастардов, не подозревающих о своем происхождении. Правда, дворяне, в отличие от дам, меня не всегда жаловали…

Его высочество принц Эзель задерживался, и я уже подумывал, а не перенести ли визит на завтра. Вопрос, требовавший решения, мог потерпеть день-другой.

Рядом со мной сидел тучный офицер, имевший на плече серебристый щиток с совой. У меня имелся такой же, только «совушек» там было три. Правда, если я был опоясан простым кожаным ремнем, то сосед уже не один раз поправил золотой рыцарский пояс.

— Ты — наемник? — надменно поинтересовался рыцарь.

— А разве я разрешал задать мне вопрос? — прищурился я. — Или секунд-майор не знаком с уставом?

Рыцарь дернул острым усом, похожим на пику, и вытаращился на меня выпуклыми, как у рака, глазами:

— Что значит — ты не разрешал? Ты кто такой, чтобы я у тебя спрашивал разрешения?

— Секунд-майор… Объясняю для особо э-э… умных. Младший по званию, перед тем как задать вопрос старшему, должен испросить разрешения. Усвоили? У вас плохое зрение? Или вы не разбираетесь в званиях? — лениво посмотрел я на наглеца.

Кажется, рыцарь только сейчас соизволил разглядеть мои значки колонеля. Но уважительнее от этого не стал:

— Вы хоть и полковник, но не дворянин. А я — опоясанный рыцарь.

— А что это меняет? Я не разрешал задавать вопрос. Так что сидите и помалкивайте.

— Что?! — вскипел рыцарь.

— А то, секунд-майор, что мне лично незнакомый офицер должен закрыть пасть.

— Да я тебя… — вскинулся майор, вытаскивая меч.

На рыцаря навалилось несколько оруженосцев и адъютантов принца, объяснивших, что подобная выходка в шатре главнокомандующего карается смертью, и он с трудом был водружен на место.

Посидев немного, усач принялся ерзать. Потом, не вставая с места, проревел:

— Ну когда же явится принц?

— Скоро, — успокоил его один из адъютантов, занятый переливанием вина из глиняной бутыли в дорогой стеклянный графин.

Его высочество постоянно повторял, что любит видеть то, что он пьет…

— Знал бы я, что тут в чести безродные наемники, не привел бы к Эзелю свой отряд, — грустно сообщил рыцарь.

— Так в чем же дело? — спросил адъютант, украдкой подмигивая мне и рассматривая на свет рубиновую жидкость в графине. — Если вы прямо сейчас уведете свое копье, его высочество даже и знать об этом не будет.

— Не могу… — понуро ответил секунд-майор. — Его сиятельство граф Вайс, мой сюзерен, выхлопотал для меня чин и приказал привести к его высочеству копье из двадцати воинов. А я должен сидеть рядом с наемниками…

— Можете выйти и подождать принца снаружи, — предложил я. — Около коновязи есть свободное место.

— Вы нарываетесь, полковник… — с угрозой прорычал рыцарь.

— А вы?

— Что я? — несколько опешил он.

— Вы, секунд-майор, заявились в палатку главнокомандующего и начинаете ссору с его офицером. Причем со старшим по званию. Вы кто такой? Лично вассал его высочества? Сеньор призвал вас на службу? Как я понял, всего-навсего вассал какого-то мелкого графа…

Рыцарь побагровел. Было заметно, что если он и вассал графа, то из младших баронских сыновей, которые не наследуют ни титула, ни феода своих предков, а поэтому не могут привести с собой личную дружину. Большинство ему подобных влачат нищенское существование в отрядах мелких баронов, развлекаясь грабежами на большой дороге. Возможно, сеньор отправил его на войну, втайне надеясь, что принц наделит его чьим-нибудь вымороченным владением.

— Я, наемник, командую копьем из двадцати всадников, которые являются потомками древних родов, — надменно изрек толстяк. — Не чета таким, как ты…

— Которые, как и вы, живут в графском замке и состоят в его личной дружине. Интересно — за чей же счет?

— Состоять в дружине его сиятельства — высокая честь. А торговать собственным мясом — это, это… — не нашел он нужных слов.

— Вы, верно, хотите сказать — торговать мечом? — попытался я образумить рыцаря, явно напрашивающегося на скандал.

— Я сказал то, что хотел сказать! — задрал он свой массивный породистый нос. — Наемник торгует собственным мясом!

— Кстати, как ваше имя? — поинтересовался я.

— Отто фон Памбург, — напыжился он.

— Вы, герр Памбург, собираетесь ссориться? — усмехнулся я.

Физиономия Памбурга, которого я поименовал как бюргера, стала наливаться непонятным цветом — верхняя часть потемнела, а нижняя — побледнела. Право слово — никогда подобного не видел!

— Ты, грязный наемник! — ощетинился он шикарными усами, похожими на маленькие кавалерийские пики — того и гляди, заколет!

— Согласен, — покладисто ответствовал я. — Я — грязный наемник. Зато ты — чистый рыцарь и приживал.

— Да я, да я тебя… — просипел Памбург, так и не досказав — что же он хотел сделать.

— Верно, вы желаете вызвать меня на дуэль? — поинтересовался я и, улыбнувшись, заметил: — Увы, дуэли на время войны запрещены. Приказ принца. Если хотите — просите разрешения у его высочества.

Около нас уже толпился народ. Подобные ссоры — хорошее развлечение. Что ж, нельзя разочаровывать публику…

— Если бы ты был дворянином… — мечтательно проговорил Памбург, — то я вызвал бы тебя на дуэль и разрубил бы на сто частей, как свинью. Но дворянин может драться только с равными!

— То есть на дуэли вы можете драться только со свиньями? — невинно осведомился я. — Хорош дворянин.

Офицеры зашлись в хохоте. Может, Памбург и не походил на свинью, но на кабанчика — точно!

Не выдержав, рыцарь вскочил и, выхватив клинок, ринулся на меня. Я даже не стал вставать, а просто слегка ушел с дороги и подставил ножку.

Падение было отмечено новым взрывом хохота.

— Что здесь происходит? — послышался властный голос, и все сидевшие вскочили, а стоявшие подтянулись.

— Меня оскорбили! — глухо прорычал Памбург, поднимаясь с пола и нацеливаясь на меня клинком: — Этот наемник обозвал меня свиньей!

— Артакс! — прозвенел голос принца. — Это так?

— Почти… — поклонился я принцу. — Господин Памбург выразил сожаление, что не может драться со мной, а иначе — разрубил бы меня, как свинью.

— Понятно, — прервал меня принц. — Вайс написал, что направляет ко мне отряд рыцарей. Правда, он не сообщал, что командир копья — редкостный кретин. Памбург — сдайте командование своему лейтенанту.

— Ваше высочество… — пролепетал Памбург, побелевший прямо на глазах. — За что?

— Вы обнажили меч в присутствии особы королевской крови. А вам, рыцарь, должно быть известно, что это влечет за собой смертную казнь. Полковник Артакс, которого вы назвали грязным наемником, стоит выше вас и по должности, и по званию. Стража, — позвал он сопровождавших его солдат, — примите меч у господина фон Памбурга и отведите его под арест. А вы, Артакс, — обернулся он ко мне, — пойдемте со мной…

Вообще, Эзель мне нравился. Он не походил на принцев, которых любят изображать бродячие комедианты. Не стройный юноша с нежным, кукольно-восковым личиком, обрамленным локонами, а пожилой мужчина невысокого роста, с длинными руками… Лицо, испещренное старыми и свежими шрамами, потому что его высочество никогда не опускал забрало!

Да, актер, играющий в театре, сочинитель романов, никогда бы не взял принца Эзельского за образец! Уже одно имя герцога чего стоило! Зато Эзель не проиграл ни одного сражения. А то, что он запретил дуэли во время войны, — абсолютно правильно. Его бы воля, то запретил бы их и в мирное время. Уж коли дворянству хочется умирать от железа, а не от старости — пусть умирают в бою с врагом.

— Артакс, вам не надоело дразнить рыцарей? Понимаю, Памбург — болван. Но зачем же было доводить дело до скандала?

— Ваше высочество, а что мне оставалось делать? Сидеть и слушать?

— Господин колонель, мне кажется, именно вы спровоцировали этого болвана на ссору. Думаете, это прибавит вам популярности среди дворян? Знаете, что я должен был предпринять, по их мнению? Приказать взять вас под стражу, а потом — выпороть!

— Выпороть командира полка?

— Наемника, господин колонель, наемника… В глазах рыцарей любой наемник, невзирая на все его заслуги, стоит ниже, нежели сопливый юнец, имеющий золотые шпоры.

— И что, мне следовало молча слушать, как этот… бурдюк поливает меня грязью?

— Вы должны были выслушать Памбурга, а потом обратиться ко мне с жалобой.

— М-да! — протянул я. — И что же в таком случае помешало вам меня выпороть?

— Полк наемников, который подчиняется только вам. Если бы я приказал вас арестовать, а уж тем более выпороть, что они сотворили бы в этом случае — подумать страшно…

— Это точно, — поддакнул я.

Конечно, со всей армией принца мой полк тяжелой пехоты не справится, но раскурочить рыцарскую конницу он мог бы вполне.

— Есть и второе… — улыбнулся принц. — Вы, Артакс, несмотря на вашу непомерную наглость, мне симпатичны.

— Благодарю вас, ваше высочество, — поклонился я. — Вы мне тоже.

Герцог недоверчиво покачал головой:

— Артакс, вы — лучший из моих полковников. Но — определитесь же в конце концов… Если вы простой наемник, то и ведите себя соответственно положению. С уважением к тем, кто стоит выше вас. Думаете, я не знаю, кто вышиб зубы у виконта Лассия? Или — почему рыцарь де Гик упал вместе с конем? Они не могут вызвать вас на дуэль, потому что вы — ниже их по положению!

— Только поэтому?

— А вы считаете, что все они — трусы? Да, они понимают, что вы лучший меч армии. Но, по крайней мере, у них был бы шанс сквитаться за все ваши издевательства.

— Когда это я над ними издевался? — удивился я.

— А кто заставил генерала Риммера вместе со всем штабом ехать через скотный двор? — спросил принц. — Конечно, как генерал он не стоит и фартинга, но он был направлен в войско его величеством.

— Ну не могли же мы отойти с позиций без вашего приказа, — засмеялся я, вспоминая, как рыцари «форсировали» навозную реку, «протекающую» за коровником. — А что до генерала, то я вовсе не просил его падать в кучу навоза.

— Мне, между прочем, пришлось нюхать, — с укоризной сообщил принц, а потом не выдержал и расхохотался: — Они от запаха неделю избавиться не могли.

— Мыться не пробовали?

— Бесполезно, — махнул принц рукой, — воняли как стадо свиней. Зато, пока Риммер отмывался, он не успел наделать глупостей.

— Видите, сколько пользы, — глубокомысленно изрек я.

Отсмеявшись, его высочество вспомнил, о чем же все-таки он хотел со мной поговорить:

— Так вот, Артакс. Вы должны раз и навсегда определить для себя — либо вы наемник и уважаете дворян. Либо, раз вы позволяете себе быть на равных, — должны стать дворянином. И вот еще… — сделал многозначительную паузу Эзель. — Я подозреваю, что вы не тот, за кого себя выдаете.

— То есть? — удивился я. — За кого я себя выдаю?

— Артакс, я старше вас на добрых тридцать лет, — снисходительно посмотрел на меня принц. — Поверьте, за свою жизнь я насмотрелся на разных наемников. Видел и хороших бойцов, и просто отличных. Но то, как вы владеете оружием, и ваш стратегический талант невозможно заполучить только пройдя лагерь короля Рудольфа. Ваши умения должны быть заложены с детства… И еще — в вашем послужном списке, разумеется, нет записи о том, что вы учились в университете. Но ведь вы были студентом, не правда ли? Говорят, в начале вашей карьеры вас звали «Студент»?

— Кто только не учится в университетах… — промямлил я. — В последнее время в них принимают даже крестьян.

— Перестаньте! — махнул рукой принц. — Вы не из гильдейских ремесленников и не из купцов. Почему же, черт возьми, вы скрываете то, что вы дворянин?

— Ваше высочество, я уже столько лет таскаю доспехи и щит без герба, что и сам не знаю — дворянин я или — нет…

Эзель, устроившись поудобнее, принялся рассуждать:

— Допускаю, что в юности вы совершили неблаговидный поступок и были вынуждены скрыть свое имя. Да что там — уверен в этом… Отпрыск знатного рода, служащий наемником, не желает пачкать честь семьи… Это похвально!

— Простите, какая разница? Вы сами сказали, что я ваш лучший полковник. Что изменится, если я окажусь дворянином?

— Артакс, — посмотрел на меня герцог. — Мне шестьдесят пять лет. Сколько мне еще отпущено — пять, десять? А потом? Вы знаете — я не проиграл ни одного сражения! Я не тщеславен, но в том, что империя Лотов стала одной из сильнейших держав Швабсонии, есть и моя заслуга! Но беда в том, что я не вижу себе замены! Мне нужен кто-то, кому я оставлю армию. А человек, который мог бы стать моим преемником, всего лишь наемник… Его императорское величество, мой племянник, выполнит любое мое пожелание или просьбу, но даже он не осмелится назначить главнокомандующим безродного наемника, будь он в сто раз талантливей самого Александра.

— Ну не всем же быть главнокомандующими, — философски заметил я.

Принц пропустил мимо ушей мою реплику и вытащил из-под карты красивый диплом в синем переплете:

— Артакс, хотите патент?

— Патент?

— Патент на звание дворянина, — пояснил Эзель, помахав передо мной дипломом так, чтобы я увидел большую императорскую печать, вычурные подписи и чистое место, в которое можно вписать имя. — Мой покойный брат, император Генрих Лот, дал мне право возводить во дворянство как подданных империи, так и чужестранцев. Вам составят герб и впишут ваше имя в Книгу имперского дворянства. Ну а дальше я попрошу императора дать вам какой-нибудь титул. Разумеется, титул герцога вам не дадут, но барон или виконт — будьте уверены… Чуть-чуть подождете и — станете графом. Да, вы погибнете для своего королевства, для своего рода. Зато — в империи Лотов появится новый дворянский род, а вы станете его основателем. А для укоренения лучше всего подойдет женитьба. У меня, кстати, есть дальняя родственница, у которой имеются две (а может, и три?) дочери. Древний герб, хорошее приданое…

Мне ужасно не хотелось огорчать принца. Но иногда приходится говорить «нет», когда следует сказать «да». Что делать?

— Заманчиво, — вздохнул я. — Увы, ваше высочество, я вынужден отказаться. Через месяц истекает мой контракт. Я думаю, к этому времени подберу кандидата на должность командира полка и представлю его на утверждение вашему высочеству.

— Жаль… — хмыкнул принц, принявшись барабанить пальцами по подлокотнику креслу. — А в чем причина? Хотя догадываюсь… Империя Лотов объявила войну королю Рудольфу… Кстати, кем он вам приходится?

 

Глава четвертая

БУДНИ ОСАЖДЕННОГО ГОРОДА

Кажется, Фалькенштайн расстался с мыслью, что Ульбург удастся взять «на копье». По сведениям, что исправно притаскивали лазутчики, герцог уже распустил часть наемников — большую армию надо чем-то кормить, а о подвозе припасов Фалькенштайн почему-то не озаботился. Пригород, на который рассчитывал герцог (мне было непонятно, почему он рассчитывал только на него?), был сожжен, а окрестные деревни и хутора были «подчищены» ландскнехтами в первые три дня.

Разумеется, если бы затевалась большая война, герцог сумел бы организовать поставку продовольствия и фуража, но теперь для этого понадобится время. А совсем скоро начнутся осенние дожди, дороги размокнут и возить обозы станет трудно, что в конечном итоге выльется Фалькенштайну в большие деньги!

Куда ни кинь — все упирается в монету! Наемники стоят денег. Им затяжная война без сражений и стычек на руку — талеры платят исправно, а шансы на то, что выживешь, выше, нежели при штурмах или полевых сражениях. Его высочество не самый бедный владетель, но лишних денег у него нет. Пеший ландскнехт стоит четыре-пять талеров в месяц, а конный — все десять. Десятнику нужно платить на талер больше, а «псу войны» с послужным списком, как у меня, целых пятнадцать. Наемники хороши, чтобы сэкономить время или когда затевается маневренная война. «Псы войны», получая «законную» добычу от ограбленных селян и горожан, набив живот, могут потерпеть, если им не вовремя выплатят жалованье. Здесь же, когда пучок редиски у маркитантов стоил десять фартингов, а каплун — целый талер, ландскнехты требовали жалованье вперед! (Забавно, но цены внутри городских стен были ниже, чем снаружи!)

Но все же, все же, все же… Не стоило обольщаться. То, что часть отрядов распущена, еще ни о чем не говорит. Тех, что остались, хватит на несколько штурмов. Я, на месте герцога, приказал бы подтащить к городу камнеметы и на недельку-другую превратил жизнь горожан в сплошной кошмар, а потом приказал бы ударить не растопыренной пятерней, как в прошлый раз, а кулаком. А уж будут ли наводить таран, ставить ли осадную башню, дела не меняет.

Герцог не глупее меня. Потому, вот уже неделя, как Ульбург обстреливают. От камней, стукающих в ворота, железо прогнулось, а дерево взлохматилось. Еще день-два — и появятся дыры… Ворота — всегда самое слабое место. Пришлось срочно мобилизовать горожан, без учета возраста и пола, к их укреплению. Надеюсь, мешки с песком и камни, которыми мы заложили весь тамбур от подъемного моста и до решетки, станут неприятным сюрпризом для нападавших — любой таран увязнет в щебенке…

На пепелище пригорода герцог установил три онагра. Их, похожих на колодезные журавли, ни с чем не перепутаешь. Наше счастье, что онагры не в состоянии бросать камни тяжелее двух фунтов. Но все-таки неприятно, когда булыжники сбивают флюгера, сметают черепицу, а некоторые даже пробивают насквозь крыши домов. Конечно, большинство из камней падают на мостовые и разбиваются на куски, не причиняя вреда. Правда, было несколько случаев, когда пострадали люди, а недавно погибла целая семья, собравшаяся за обеденным столом, — камень, угодивший в потолочную балку, обрушил крышу и потолок. Но такие попадания чрезвычайно редки!

Камни причиняют нам не столько материальный, сколько моральный ущерб. Жители боятся выходить на улицы, наивно рассчитывая уцелеть за стенами домов. Мне самолично пришлось разъяснять горожанам, что по улицам ходить можно! Но при этом стоит прижиматься к стенам домов. И если ваша спальня в верхних этажах, то следует перенести ее вниз. Ничего страшного, если придется спать на кухне или в чулане, оставив уютное ложе. Зато — камень, пробивающий крышу и потолок, вряд ли сможет пробить еще и перекрытия между этажами. Двухфунтовым снарядом такого не сотворишь. Вот если бы у герцога были требюше, которые могут бросать «камушки» весом в стоун, то жить нам было бы хуже. И еще — будь у Фалькенштайна хотя бы одна баллиста, он мог бы забросать город горшками с горящим маслом. Сделать это с помощью онагра сложнее, но, в сущности, реально. Правда, в этом случае не останется и города.

Война становилась работой не только для меня, но и для бюргеров. Такой же привычной, как труд кузнеца или мельника. Опаснее, да. Но если подумать — кузнец может уронить на себя стальную поковку, кожевенник — наглотаться вредных красителей, мельник упасть с высоты, а купца могут ограбить…

На латников, стоявших на стенах (особенно из моего отряда!), было любо-дорого глядеть. Парни уже не морщились от свиста камней, а только провожали их взглядом, споря — куда на сей раз угодит снаряд? Первое время мы пытались отвечать на выстрелы онагров камнями собственных катапульт. Но дело оказалось настолько неблагодарным, что после множественных попыток эта затея была оставлена.

Наконец-то я стал различать старших сестер моей хозяйки. Эльза чуточку круглее, а у Гертруды небольшая родинка на подбородке. У фрау (виноват, у фрейлейн!), что вносит поднос в мою комнату, родинки нет, значит, обедом меня кормит Эльза.

Мм, обожаю гороховый суп-пюре! Сколько я его съел за свою жизнь, а он не приедается.

— А где хозяйка? — поинтересовался я, готовя к «бою» главное оружие — серебряную ложку.

Это тоже подарок, с которым меня связывает странная история. Возможно, когда-нибудь, если доживу до старости и сяду за мемуары (неслыханное дело — мемуары наемника!), расскажу.

Сестричка, разливая суп, укоризненно посмотрела на меня.

— Когда я ем — я глух и нем! — назидательно сказала фрейлейн, но все же ответила: — Ута с Гертрудой пошли на рынок за капустой. Квашеная у нас осталась еще с прошлого года — урожай был отменный, а свежая закончилась.

— Разве на рынке уже есть свежая капуста? — удивился я. — Вроде бы рановато.

— Рановато, — кивнула фрейлейн. — Но кое-кто из фермеров решил убрать урожай пораньше… А вот мы из-за этой войны не можем попасть на ферму, а Дитмар, бездельник, наверняка перестал полоть траву!

Ленивый батрак, трудившийся на ферме за поденную плату, был сущим кошмаром для сестричек. Они уже несколько дней изводили меня стенаниями о сорняках, которыми поросли грядки, о соседских козах, успевших обглодать все кочаны, и о злых мальчишках, ворующих яблоки, не задумываясь о священной собственности.

— Обычно осенью мы все вместе отправлялись собирать овощи. Даже Ута старалась выкроить денек-другой. Скажите, господин Артакс, сколько продлится осада?

— Надо спрашивать герцога Фалькенштайна, — пожал я плечами. — Думаю, не меньше недели. А может — две…

— Две недели… — горестно вздохнула Эльза. — К этому времени урожай сожрут козы… Дитмар, как всегда, будет пьян.

Я не стал говорить, что о репе, капусте и морковке уже позаботились ландскнехты герцога. Зачем волновать милую фрейлейн? Зато — в этом году у них не будет трудностей в сборе урожая.

Гороховый суп, сваренный на копченых ребрышках, был хорош. Только, показалось мне или нет, но пару дней назад он был гуще, а ребрышек больше? Нет, не показалось: порция тушеной капусты стала меньше, а вместо трех сосисок лежало две…

— Приходится экономить, — пояснила Эльза. — Продукты на рынке снова подорожали. Мешок муки продают не по десять фартингов, а по двенадцать, а свежего мяса и зелени совсем не купить. Скоро останутся только лук, фасоль и горох. Ута приказала урезать порции…

— А разве постояльцев это касается? — удивился я. — Было бы справедливо увеличить плату за стол, но порции оставлять прежними.

— Ну какой же вы — постоялец? — лукаво улыбнулась Эльза. — Мы с Гертрудой уже смотрим на вас как на нового зятя…

— Не рановато? — усмехнулся я.

— Самое время, — совершенно серьезно сказала моя будущая свояченица. — Вы живете с Утой как муж и жена. Бедная девочка устала ходить на исповедь и просить отпущение грехов. Жить в блуде — величайший грех, — осенила Эльза себя крестным знамением…

— Все мы — великие грешники, — философски изрек я, доедая капусту и принимаясь за квас.

Эльза посмотрела на меня с легкой лукавинкой и улыбнулась. Очень кокетливо… Я заметил, что у нее, как и у младшей сестренки, есть милые ямочки на щеках… Посмотришь и не скажешь, что милой фрейлейн уже… сколько-то там лет.

— Знаете, господин Артакс, — хмыкнула фрейлейн. — Ута боится, что мы с Гертрудой можем вас соблазнить. Тем более что Гертруде это однажды удалось.

— А вы — не соблазняйте, — усмехнулся я, хотя и считал, что соблазнителем был я сам. Впрочем, женщине лучше знать…

— Соблазняют того, кто хочет быть соблазненным, — туманно ответила фрейлейн. — Но Уте будет спокойней, если вы станете законными супругами. До тех пор она будет ревновать вас и ко мне, и к Гертруде.

— Да я вроде бы повода не давал…

— А Гертруда?

— Что Гертруда? Это случилось еще до того, как мы… — промямлил я, — то есть случай с Гертрудой у меня случился до того, как у нас все случилось с Утой…

Пытаясь объяснить, я окончательно запутался. Хорошо, не брякнул — случка случилась! А почему я вообще должен чего-то объяснять?! Невольно я начал злиться.

— Фрейлейн Эльза, к чему вы ведете разговор?

— Как к чему? — стыдливо потупилась Эльза. — Да к тому, что Гертруда мне хвасталась о своей победе.

— И что?

— А то, господин Артакс, что я уже битый час объясняю, что Ута и Гертруда ушли на рынок за капустой…

Я поцеловал ее в одну ямочку на щечке, во вторую и, не успев даже добраться до губ, понял, что уже лежу между ее ног.

Эльза была опытней, чем сестры. А ведь младшая успела побывать замужем… Словом, мы остались довольны друг другом.

— Ну вот, теперь Гертруда перестанет задирать нос! удовлетворенно сказала Эльза, поправляя платье.

— А вы собираетесь похвастать сестре? — поразился я.

— Зачем? Сама обо всем догадается! Она же не рассказывала мне о том, что у вас с ней что-то было. Но женщину в таких вещах не провести. Теперь мы с Гертрудой квиты.

— И часто вы квитаетесь? — поинтересовался я, не ожидая ответа.

— Ну… — задумалась фрейлейн. — По молодости, по глупости. Кроме девственности, нам терять было нечего, да и ее не жалко — бесприданницы. Теперь, правда, остепенились.

— А Ута не обидится?

— Я не собираюсь ей докладывать! Будь вы женаты — другое дело! Я не легла бы в постель с человеком, имеющим законную жену, — твердо сказала Эльза. — Тем более, если она моя сестра… Я даже в молодости не грешила с женатыми мужчинами.

О том, что она спала с законным мужем сестры, фрейлейн умолчала — должны же у женщины быть секреты.

— Не боитесь отдать сестренку за наемника?

— Любое ремесло почтенно, если оно ремесло, — хмыкнула Эльза, пожимая плечами. — Наемник продает то, что лучше всего умеет делать. Чем он хуже ювелира или ткача? В Ульбурге живет немало почтенных фрау, чьи мужья ходят на войну. И что же? Их жены и дети имеют крышу над головой и кусок хлеба. Ута говорила, что вы не хотите стать совладельцем гостиницы. Стало быть, будете продолжать зарабатывать на хлеб мечом. Зато у вас будут дом и жена, которая вас будет ждать. И, если угодно Господу — дети, что встретят отца у порога.

Мне вдруг стало так смешно. Вспомнил, что большинство наемников, в отличие от «псов войны», не бродят по дорогам, выискивая пропитание, а имеют собственный дом, воспитывают детей, по воскресным дням ходят на мессу и числятся добропорядочными горожанами. Почему-то раньше я об этом не задумывался.

— Что-то случилось? — насторожилась Эльза.

— Да нет… Представил, как наемник вернулся домой, а жена принимает у него доспехи, грязный плащ, целует в небритую щеку и спрашивает: «Надеюсь, дорогой, на этот раз ты не подцепил дурную болезнь?» Довольный супруг отвечает: «Что ты! Мы насиловали только девушек и честных женщин!» Ребенок кричит: «Папочка, что ты мне принес? Зачем мне окровавленные игрушки? Я же просил привезти мне мальчика для битья!» Потом семья начинает рассматривать добычу — окровавленные платья, сережки, выдранные с мясом из женских ушей, колечки на отрубленных пальцах…

— Фу, господин Артакс, какую гадость вы сказали! — передернулась Эльза, но, подумав, изрекла: — Кровь можно отстирать щелоком. А украшения нужно почистить до того, как вы принесете их домой.

— Ну и ну… — только и сказал я.

— А что такое? — хмыкнула Эльза. — Я лишь сказала то, о чем подумала. Или — надо было изобразить отвращение? Знаете, господин Артакс, — это то же самое, если, приходя в гости, вам захотелось сходить по нужде, а вы, вместо того чтобы сразу просить у хозяев горшок, начинаете мямлить, что неплохо бы выйти в чулан и привести себя в порядок. И хотя все понимают, чего вы хотите, но делают вид, что верят… Приличия соблюдены, но содержимое горшка от этого не изменилось. Так?

Пожалуй, «здравый» смысл Эльзы смутил даже меня! А меня смутить трудно.

— Я в восхищении! Вот только даже в лагере наемников никто не будет говорить о дерьме, если сидит за общим столом.

— Поэтому наемник не будет говорить жене о женщинах, которых он брал силой, о людях, которых он убил…

— Не будет, — поддакнул я. — Равно как он не будет говорить о своем жеребце.

— А при чем здесь жеребец? — удивилась фрейлейн.

— Ни при чем… — согласился я. — Лучше говорить о кошках.

— О чем? — переспросила Эльза. Кажется, удивилась.

— О кошках, — улыбнулся я. — О них всегда есть о чем поговорить. Жаль, в вашем доме нет кошки…

— Зато у нас есть кот, — расцвела женщина в улыбке. — Толстый, нахальный и рыжий! Приходит раз в месяц на два-три дня — отъестся, отоспится и — нет его… Последний раз заходил, когда вы были на стенах.

— Ну, делом занят! — похвалил я кота. — Значит, всех окрестных кошек успел «огулять».

— Если бы окрестных… — фальшиво вздохнула Эльза, гордясь своим питомцем. — Китц обрюхатил половину городских кошек. Только и слышишь — вот, мол, опять рыжие котята пошли… Соседи уже всерьез заговаривают о том, что надо бы заставить Уту выплачивать алименты. Но Ута потребовала, чтобы они вначале доказали, что все рыжие котята — дети Китца.

— Ай да фрау Ута! — развеселился я и поинтересовался: — Коты, наверное, вашего котика часто лупят?

— Как же! Пусть попробуют, — хмыкнула Эльза. — Он уже отлупил всех, кого мог. Недавно разодрал нос у любимой собачки третьего бургомистра. Вот шума-то было! Герр Кауфман хотел нас оштрафовать, но не нашел подходящей статьи.

— Ишь, разбойник! — восхитился я. — Пожалуй, надо быть готовым, что он придет выяснять отношения со мной.

— Придет! — радостно закивала Эльза. — Придет и скажет — что тут, мол, за чужак на моей территории?!

— Ага, с моими женщинами! — поддакнул я, чувствуя, что мне заранее нравится кот, которого называют таким смешным именем: — А почему — Китц? Назвали бы его как-нибудь…

— Имя не могли придумать, — хохотнула женщина. — Вначале так и звали — котенок, котеночек — китц. Потом Ута предлагала одно, Гертруда — другое, я — третье. Ну так мы и не договорились, а котенок остался Китцем.

Подумав, я решил, что Эльза — не совсем законченная стерва, и уже вновь потянулся к женщине, но снаружи донесся голос Гневко. Молодец, вовремя предупредил!

— Сестры вернулись, — сообщил я, и фрейлейн, сорвавшись с постели, забегала по комнате, собирая разбросанную одежду и проверяя, не забыла ли чего. Почти выскочила, но вспомнила о переднике и нижней юбке, валявшихся под кроватью, и вернулась.

Эльза успела убежать до того, как на пороге появилась Ута — грозная и разгневанная, как фурия. Не знаю, что вдруг ее смутило? Может быть, запах?

— Как это понимать? — гневно спросила моя хозяйка.

— Что именно? — фальшиво зевнул я, делая честные глаза.

— Почему я должна узнавать об этом на рынке, если в моей гостинице живет комендант города? Почему ты не сказал, что вы решили сдать город?

— Ч-что? — подскочил я на кровати. — Как сдать?

— Разве ты не знаешь? — настал черед удивляться ей. — С утра заседает Городской Совет. Решают, на каких условиях открыть ворота. Цены на рынке такие, что…

Что там дальше говорила Ута, я не слышал. Как новобранец, заслышавший команду, запрыгнул в штаны, схватил в охапку оружие и доспехи и выскочил на улицу.

— Эдди! — позвал я, уверенный, что парнишка ошивается где-то поблизости.

Адъютант выбежал из конюшни. На моей памяти это впервые, чтобы гнедой подпустил к себе постороннего. Ну и ну!

— Беги к Бруно и скажи, чтобы вел отряд к ратуше! — приказал я, облачаясь в панцирь и надевая шлем. Воевать с бургомистрами я не собирался, но все же…

— А караул? — поинтересовался мальчишка, приготовившись бежать.

— Пусть нищих поставит, — махнул я рукой, принимаясь седлать гнедого.

«Господин бургомистр решил меня кинуть, — думал я, пока мы скакали к магистрату. — Посмотрим…»

Около ратуши стояли два унылых стражника и переминался с ноги на ногу Густав.

— Кто разрешил?! — рявкнул я, спрыгивая с коня.

Латники слегка потупились, ковыряя древками алебард мостовую, будто пытались там что-нибудь раскопать, но брусчатка была сложена на совесть.

— Не слышу ответа, — понизил я голос и заговорил таким тоном, что самому стало противно.

— Господин Артакс, мне приказали… — начал Густав.

— Что приказали? — вызверился я. — Приказали бросить пост и идти сюда? Кто посмел отдать приказ через мою голову? И почему ты исполнил чужой приказ?!

— Господин первый бургомистр приказал встать на караул и никого не пускать! — с тупой решительностью сказал капитан стражи. — В том числе — вас, — добавил он, опуская глаза. — Простите, комендант, но мы подчиняемся ратуше…

— Пока я комендант, пока идет осада — вы подчиняетесь мне! — прорычал я. — Бегом на стены и молите Бога, чтобы там все было гладко. Бегом!

Можно было прочесть по лицам, что страх передо мной боролся со страхом перед первым бургомистром. Я их не осуждал. Просто каждый делал свое дело…

— Простите, господин комендант, — со вздохом обреченности сказал Густав, положив руку на эфес меча и кивая солдатам, — вы уедете, а у нас тут семьи, дети…

— Ну, как знаете, — хмыкнул я, делая шаг вперед. — Не обижайтесь!

Латники, пытавшиеся выставить алебарды, будто бабы скалки, рухнули, столкнувшись лбами, а Густав, получивший удар в живот, упал на мостовую и скрючился, как ребенок в утробе матери. (Ну на самом-то деле не так уж сильно я его и ударил, но нужно же парню соблюсти приличия?)

Пока я «беседовал» с городскими стражниками, подбежала моя молодежь, ведомая Бруно.

— Что случилось, господин комендант? — отсалютовал мне сержант.

— Еще не знаю, — честно ответил я. — Похоже, бургомистры собираются сдать город.

— Ничего… себе! — уставился на меня сержант, а латники «особого» отряда поддержали командира непечатными возгласами.

Еще бы! Эти парни сражались на стенах чаще других. И у них не было семей.

Конечно, не дело затевать войну между городскими стражниками и моей личной «гвардией», но выбора у меня не было.

— Сержант, слушай мою команду! — приказал я, напуская на себя торжественный вид. — Взять магистрат под охрану. Всех впускать — никого не выпускать. В случае моего сигнала бежать на помощь! Все ясно?

— Так точно! — бодро отрапортовал сержант, начиная расставлять стражников.

Перед дверями, где происходило заседание Совета, был еще один караульный. Пожилой стражник, попытавшийся меня остановить, влетел в зал заседаний и растянулся перед креслами бургомистров…

— Не помешаю? — вежливо поинтересовался я, заходя следом.

Зал почти не изменился с того дня, когда меня назначили комендантом. Ну разве что одно из окон было затянуто промасленным холстом, колебавшимся под легкими порывами ветра.

Ульбург, неофициальная столица стеклодувов Швабсонии, мог позволить вставлять в окна магистрата не днища от винных бутылок, а целые стекла. Такое стекло где-нибудь в Аррере или Ларге тянуло на целое состояние. Ну в тех местах догадались бы, что во время осады следует закрывать окна ставнями.

Членов Совета было меньше — кто-то погиб на стенах, кто-то был ранен. Ну про зятя бургомистра и старшину лудильщиков можно не вспоминать.

— Господин Артакс, — оторвался от созерцания собственных коленей старшина стеклодувов, — здесь могут присутствовать только члены Городского Совета…

— Догадываюсь, — бросил я. — Что еще?

— Вы должны уйти! — торжественно заявил стекольщик. — Наемникам не место на заседании Совета!

Я ласково улыбнулся старику и душевно, как родному, сказал:

— Милейший! Вы бы заткнулись.

Тщедушный старшина открыл было рот, чтобы заявить какой-нибудь протест, но при виде моего кулака сник.

Герр Лабстерман, посмотрев на стекольщика, перевел взгляд на меня:

— Собственно говоря, господин Заркаль прав. Но, раз уж вы пришли, сообщите, какое у вас дело?

— Дело, господин первый бургомистр, самое простое. Я хотел поинтересоваться, почему вы, без моего ведома, снимаете стражников со стен и ставите их на охрану ратуши? Тем более используете для своих целей моего лейтенанта.

— Вы не забыли, что капитан городской стражи подчиняется магистрату? — усмехнулся бургомистр. — Разве не так?

— Нет, господин бургомистр, совсем не так, — ответил я как можно суше и официозней. — Вы сами переподчинили мне Густава и городскую стражу. Потому — капитан городской стражи является моим лейтенантом. Если бы вы хотели вернуть все обратно, вы были бы обязаны сообщить об этом мне. И только в случае, если бы город отказался от моих услуг. Об этом, кстати, есть специальный параграф в Общем Уложении Вольных городов. А Уложение, как вы знаете, стоит выше, нежели городское право Ульбурга.

Бургомистр скривился. Возможно, об Общем Уложении, которое сто лет назад подписали все вольные города, он не подумал. Уложение касалось чисто военных дел. Таких, например, как права и обязанности солдат, от рядового стражника и до начальника обороны города. Последний, надо сказать, имеет почти неограниченную власть! А снимать со стен людей без его разрешения считалось изменой.

Будь во главе города не магистрат, а бургграф, все было бы проще. Правитель распоряжался бы жизнью и судьбой каждого горожанина без оглядки на законы. Зато — при нем количество чиновников было бы сведено к минимуму. Коль скоро город управляется выборными лицами, то он имеет и большое количество законов. Бюрократия опасна не только для простых людей, но и для самих бюрократов…

В отличие от бургомистра, Общее Уложение я знал неплохо:

— Итак, господин бургомистр. Вы нарушили несколько параграфов Уложения. Напомню присутствующим, что в случае военных действий лицо, отвечающее за оборону города, является временным членом Городских Советов, магистратов и ратушей. Там, кстати, не уточняется — является ли военный комендант горожанином или нет.

Члены Городского Совета притихли, переваривая услышанное. Думаю, Лабстерман корил себя, что давно не обновлял в памяти имперские законы.

Я решил сделать еще один ход:

— Кстати, господа… Коль скоро вы нарушаете собственные законы, требую, чтобы расчет со мной был не в конце осады, а прямо сейчас. В противном случае я буду вынужден обратиться в третейский суд. Не думаете же вы, что я обращусь в суд Ульбурга? И полагаю, мне стоит подумать о компенсации…

Третейский суд, разбирающий претензии к вольным городам, в этом году заседал в Брюгге — давнем сопернике Ульбурга. И не надо гадать — в чью пользу будет вынесено решение… Тем более что Брюгге получил бы долю за ведение судопроизводства.

— Да, господин Артакс, — нехотя кивнул Лабстерман. — Я вижу, вы хорошо знаете законы. Что же, вы получите свои деньги. Мы сможем собрать их к завтрашнему вечеру.

— Нет, господин бургомистр, — усмехнулся я и покачал головой. — Я должен получить эти деньги прямо сейчас. Ну а как вы их будете собирать — ваше дело. Я очень не люблю, когда меня пытаются обмануть. И вот еще что. Никто из членов Совета не покинет здание, пока не будет произведен расчет со мной и не будут выплачены деньги моему отряду.

— Господин Артакс, — вмешался молчавший до сих пор третий бургомистр, — вы это, чересчур…

— Господин Кауфман! — торжественно заявил я. — Заметьте, я до сих пор не спросил, что вы обсуждали за моей спиной? А между тем вы обязаны мне ответить. Иначе я могу расценивать это как измену! Кстати, при введении военного положения вся полнота власти отходит мне.

— Какое военное положение? — каркнул Лабстерман. — Вы — с ума сошли! Город — в осаде, да. Но никто официально не объявлял военного положения!

— Господин первый бургомистр, — улыбнулся я еще шире. — А кто объявил мобилизацию всех мужчин, независимо их гильдейской и сословной принадлежности?

В паутине всевозможных законов, которыми оплели себя вольные города, было слишком много ловушек. Города, принимая законы, старались защитить своих граждан не только внутри стен, но и за их пределами. Один из пунктов Общего Уложения гласил, что «никто из жителей вольных городов не может быть призван на защиту другого города, если он не оказался внутри его стен во время военного положения».

— Хорошо, — прикрыл Лабстерман глаза. — Пусть будет по-вашему. Деньги принесут прямо сейчас. А что до повестки дня… Мы решали вопрос — сдавать ли город герцогу Фалькенштайну или нет.

— Видите, господа, — мягонько укорил я, обводя взглядом присутствующих. — А вы возмущаетесь… Вы, в сущности, являетесь изменниками. Решать такие вопросы за спиной военного коменданта — преступление.

— Артакс, выбирайте выражения! — вскипел седоусый стеклодув. Вслед за ним возмутилась еще добрая половина старшин и бургомистров.

Лабстерман, подумав с минуту, принялся говорить, тщательно взвешивая и подбирая слова:

— Господин Артакс. То, что мы не уведомили вас о нашем собрании, случилось из-за того, что мы еще сами не знали, к какому выводу придем, и поэтому не решились отрывать вас от важных дел. И, безусловно, Городской Совет согласовал бы свое решение с вами! В случае, если бы вы сочли его неприемлемым, то могли бы наложить на него вето. Мы сожалеем, что произошло недоразумение.

Сформулировав ответ, бургомистр с облегчением выдохнул. Старый лис нашел благовидную лазейку. Глядя на «первого», выдохнули и остальные.

— В таком случае, господа, — слегка поклонился я. — Будем считать, что я получил от первых лиц города официальное приглашение участвовать в заседании Городского Совета. Итак, я готов выслушать ваши соображения. Прошу вас, господин бургомистр.

— Дело в том, господин Артакс, что мы не уверены, сумеет ли Ульбург выстоять. Осада длится уже три недели. Продукты на рынке дорожают. Боюсь, скоро начнется голод. Горожане недовольны обстрелом, который ведут эти страшные орудия!

— Наши гильдии несут убытки. Из-за осады отменена ярмарка, на которую приезжали купцы со всей Швабсонии, из империи Лотов, из Западной империи и даже из владений восточного императора. Раньше мы получали с каждой ярмарки по две-три тысячи талеров пошлин, не считая прибыли от торговли, — мрачно обронил один из членов Совета, имевший на груди медаль с городским гербом, означавшую, что обладатель оной есть бургомистр.

Первого и третьего «отцов города» я знал. Стало быть — это второй, занимающийся… А чем он занимался? Торговлей — это понятно. Кто же ею не занимается, коль скоро бургомистры сами являются купцами? Точно — третий «патер урбус» является хранителем законов и судьей. Зная характер Лабстермана, можно предположить, кто станет крайним при разборе…

— Очень трудно поддерживать в порядке улицы, — внес свой вклад и Кауфман, главный «санитар» Ульбурга. — Они завалены камнями.

Я подождал, рассчитывая, что будут говорить гильдейские старшины. Но, кажется, бургомистры уже озвучили все накопившиеся вопросы. Теперь можно ответить:

— До голода нам далеко. По моим подсчетам, припасов хватит на два-три месяца безбедной жизни. Герцог не сумел захватить Ульбург штурмом, что означает — сил у него не так уж и много. Что касается убытков, господа, то выплата контрибуции обойдется вам гораздо дороже любых убытков.

По поводу камней и всего прочего, что валялось на улицах, я вообще не стал отвечать. В конце концов, бургомистры не дураки и должны понимать, что камни — это гораздо лучше, чем трупы на мостовой.

— Господин Артакс, сколько может продлиться осада? — раздался голос с боковой скамьи, где сидели купеческие старшины. — Понимаю, что спрашиваю глупость, но — все-таки…

— А ваше мнение? — ответил я вопросом на вопрос.

Купец Фандорн, объехавший все три империи, четыре королевства, не говоря уже о карликовых государствах Швабсонии вкупе с вольными городами, мне нравился. Вместе со своими приказчиками и охранниками он закрывал куртину между Левой и Тайницкой башнями и был одним из немногих командиров, кто обошелся без потерь! Кажется, он среди тех, кто не хочет отдавать город.

— Не больше месяца, — после паузы сообщил купец: — На большее у герцога просто не будет средств.

— Думаю — меньше, — кивнул я. — Герцог уже распустил большую часть наемников, оставив только вассалов. Скоро осень — пора сбора урожая. Бароны и рыцари Фалькенштайна проели свою свинину. Теперь они имеют полное право вернуться в свои замки. Единственное, чего я опасаюсь, что герцог получит деньги от тех, кому он пообещал принести присягу, — от Восточной империи или — от Великого Понтифика. Или деньги дадут вольные города.

— Вольные города? Наши братья? — с изумлением вытаращился на меня герр Кауфман. — Между нашими городами идет честная борьба!

— Ни Брюмен, ни Рюень не пойдут на такую подлость! — вскочил какой-то незнакомый мне старшина.

— Господа, оставьте ваши глупости о честной борьбе, когда дело касается прибыли, — засмеялся Фандорн. — Любой из конкурентов спит и видит, как герцог стирает нас с лица земли. И потом, герцог ведь не обязан докладывать — на что он истратит деньги. А вольные города вовсе не обязаны догадываться об этом… Ну можно сделать вид, что не догадываются.

— Да, но Брюменское соглашение, по которому вольные города должны помогать друг другу… — начал Кауфман.

— Если мы сдадим город, соглашение будет стоить не дороже старого клочка пергамента, — перебил Фандорн.

— Простите, господа, — вмешался я. — Давайте оставим дискуссии на потом. Сейчас мы должны решить главное. Уж коль скоро Городской Совет здесь, в полном составе, я хочу знать следующее: либо вы разрываете со мной договор, я ухожу из Ульбурга, а вы — делайте, что хотите. Сдавайтесь, продолжайте оборону, грызитесь. Либо вы оставляете закон в силе, и я продолжаю руководить обороной города. Но, — добавил я строго, — к прежней плате вы добавите еще пятьсот талеров! Причем — немедленно. Предлагаю голосовать. Кто за то, чтобы город Ульбург расторг договор с наемником Артаксом, — поднимите руки.

В зале на краткий миг воцарилась тишина. Наверное, немалое число старшин хотели бы, чтобы я убрался подобру-поздорову, а город сдать на милость герцогу, но в этот момент не поднялась ни одна рука.

— Итак, я остался в качестве коменданта, — констатировал я и предложил: — Прошу вас, пятьсот талеров.

— Почему пятьсот? — прервал молчание Лабстерман.

— Двести как компенсация ущерба. А еще триста — на расходы, связанные с обороной. Мне, господа, нужны наличные деньги, чтобы не бегать каждый раз в ратушу и не стоять перед вами с протянутой рукой.

— Артакс прав, — вмешался вдруг чернобородый старшина кузнецов. — Деньги нужно дать. И еще, господин Лабстерман взял на себя слишком много власти…

Вот уж от кого я не ожидал поддержки — так от него. Скорее, он должен бы мечтать о том дне, когда представиться случай сожрать живьем обидчика, то есть меня.

— Объяснитесь! — каркнул первый бургомистр так, что даже мне стало не по себе.

Кузнец, уткнувшись в пол, пробормотал:

— Я считаю, что вы, Лабстерман, пытаетесь стать не просто первым управляющим города, а первым и единственным правителем. Именно вы созвали Совет, и именно вы предложили сдать город.

— Эрхард, что вы такое мелете?! — возмутился Лабстерман. — Городской Совет был созван, потому что так пожелали старшины. А предложение о сдаче города — это не приказ, а повод для обсуждения. Я хотел узнать ваше мнение!

— А почему вы не попросили помощи у императора? Где имперское войско, которое бы выступило на защиту наших свобод?

— Эрхард! Видит Бог, я сделал все, что мог! — торжественно сказал первый бургомистр. — Мы объехали добрую треть Швабсонии, чтобы отыскать помощь. А письмо к императору было отправлено еще за месяц до начала осады. Но я не могу знать, почему он не остановил Фалькенштайна…

— Гонцом к императору был ваш зять? — усмехнулся кузнец Эрхард, подняв-таки глаза на бургомистра.

— Я не могу отвечать за действия зятя, — глухо отозвался Лабстерман. — Мне он сообщил, что письмо было передано в канцелярию его величества, потому что отдать послание лично в руки невозможно — император не дает аудиенций гильдейским старшинам.

Кажется, слова старшины задели не только бургомистра, но и многих сидевших в зале. Пожалуй, о зяте кузнец сказал зря. Ведь именно бургомистр наказал предателя.

— Господин Эрхард, — сказал второй бургомистр официальным тоном, — ваши обвинения абсолютно беспочвенны. Мы понимаем, что вы не очень любите господина Артакса, которого герр Лабстерман пригласил возглавить оборону Ульбурга, и предпочли бы видеть имперских солдат, но мы уверены, что комендант больше других радеет за наш город.

Я восхитился талантом второго бургомистра переводить разговор на другую тему. Не зря он занимается судейскими делами!

Теперь уже сам Эрхард выглядел дураком и чуть ли не предателем! В зале для заседаний раздались смешки — бюргеры вспомнили, как кузнеца учили вежливости. Эрхард, наливаясь краской, злобно посмотрел на первого бургомистра, потом на меня и сел.

— Думаю, мы можем вернуться к разговору, когда Фалькенштайн снимет осаду. Я готов ответить на все вопросы гильдий, — заявил первый бургомистр. — Принесите деньги, — кивнул он казначею.

— Как я понимаю, Совет согласен продлить мои полномочия? — обвел я взглядом зал. — В таком случае — всем немедленно разойтись по своим местам. На время осады здесь будут находиться только бургомистры и казначей! Все остальные — на стены! Проведение советов, совещаний во время войны — запрещаю!

— Почему? — изумленно вытаращился на меня старшина стеклодувов.

— Потому что, заканчивается на «у», — отрезал я, не вдаваясь в разъяснения.

Другим членам Совета растолковывать такую очевидную вещь, как необходимость единоначалия, не было нужды. Фандорн, а с ним еще несколько бывалых людей уже на выходе кивнули мне одобрительно. Я услышал, как один из маститых гильдейцев, обняв за плечи старшину стеклодувов, объяснял:

— Представь: во время выдувки, вместо того чтобы обрезать формы, твои подмастерья начнут совещаться, правильно ли ты подобрал песок и соду. А если ученик начнет подсказывать, как оконное стекло делать?

— Да я его заставлю сухой песок варить и формы без рукавиц брать! — вскинулся стеклодув. — Он у меня до конца дней одни бутылки дуть будет… Мастера учить?!

— Так чего же ты сам мастера учишь?

Я вышел из ратуши с увесистым мешком. У коновязи меня ждали Гневко и Эдди.

— Так… — прикинул я, развязывая «кошелек». Отсчитав двадцать монет, вручил их адъютанту: — На пять талеров купишь еды для парней, а остальное отдашь матери Вилли. Скажешь — пансион.

Надо бы еще дать денег семьям тех парней, что погибли, и оставить запас для тех, кому еще суждено погибнуть…

Вот почему я не хочу быть начальником! Командовать людьми на войне, посылать их в бой — это одно. Но ломать голову о сиротках, вдовицах… Да пропади они пропадом, все сиротки и сиротинки, вместе со вдовами и безутешными матерями!

Эдди убежал выполнять приказ, а я, привязав мешок, не стал вскакивать в седло, а повел гнедого в поводу. Хотелось пройтись пешком. Казалось, что вымазался в чем-то грязном, липком — стряхнуть бы…

В намерении пройтись я не преуспел. Только отошел от ратуши, как взгляд уперся в высокие шейные колодки, в которых была заключена женщина.

Может, прошел бы мимо, если бы рядом не стоял стражник с алебардой и в кирасе. На всякий случай заранее возмутился — почему не на стенах? Открыл рот, но вспомнил, что в караулы ходят ополченцы из «нестроевых», и решил вначале проверить — дедок ли какой-нибудь — из моих.

Стражник стоял спиной, потому пришлось подойти ближе. Не будешь же орать — эй, солдат, покажи морду? Точно, дедок. Но алебарду держит очень браво, а кираса была начищена как «хозяйство» у кота.

— Молодец! — похвалил я «солдата».

— Чаво? — переспросил меня латник, отставляя алебарду и приставляя к уху ладонь: — Громче говори! Ниче не слышу…

— Не слышит он ничего! — затараторила сидевшая в колодке женщина. — Глухой, как пень трухлявый. Не в солдаты его, а на теплую лежанку, а то песок сыплется, будто в Ульбурге своего песка мало. А от камней, что герцог бросает, теперь его еще больше будет… Вы, господин Артакс, скажите — долго нам еще мучиться или нет? А то ведь надоело — каждый день в нас камни кидают и кидают, кидают и кидают, все уже закидали. Скоро в ратушу камни лететь будут. Вам такие деньги огромные платят, а вы ничего не делаете! Я вот скажу бургомистру, чтобы он у вас из жалованья по талеру за каждый камень высчитал.

Опасаясь, что, если останусь, меня заговорят до смерти, я сделал шаг вперед, как вдруг услышал:

— А герцог нас все равно захватит, как только о подземном ходе узнает…

— Ну-ка, ну-ка… — заинтересовался я, поворачиваясь к женщине: — Что за подземный ход?

— Вот видишь, хоть ты и комендант, а ничего не знаешь! Верно говорят, что ты деньги зазря получаешь! — обрадованно заголосила женщина. — Барри Вульф ход подземный отыскал, что из города в лагерь герцога ведет! Сама слышала, как он моему мужу рассказывал. Говорил, что только он один и знает о ходе, а больше — никто!

— Так уж и никто? Ты знаешь, муж знает… Вон сколько вас уже.

— Так Барри не сказал, где этот ход начинается да где кончается. Сказал, что нашел его, когда на охоту ходил. У нас он один охотник и есть, а больше нет дураков, чтобы целыми днями по лесу бродить. Разве что мой дурак с ним ходит, так с моего чего взять? Михель — он и есть Михель!

— Подожди-подожди… — прервал я водопад слов. — Расскажи лучше, как все было. Кто такой Барри Вульф?

— А чего говорить? Я же объяснила, что Барри охотой промышляет да чучела делает. Его мой муженек-дурачок вчера в гости привел. Вместе, видите ли, на стене стояли. Оба усталые, злые, мокрые. Дождь вчера весь день шел, немудрено промокнуть. Я им по рюмке шнапса налила, а Барри тетерева копченого принес. Чего бы иначе я на него шнапс стала переводить? Слово за слово, еще выпили, а потом — еще, под тетерева-то хорошо у них шло, а я-то и не пила, вы не думайте… Вульф и говорит, я, мол, месяц назад перед самой осадой на дыру наткнулся, что в город идет. Говорит, тропка в эту дыру ухоженная, не иначе контрабандисты шастают. Но, говорит, один не рискнул идти. Мужа моего Михелем зовут, как того дурака деревенского, что счастье свое искал-искал, да проворонил, давай, говорит, Михель, вместе туда сходим, когда осада закончится, может, найдем, что интересного. А еще говорит, если герцог про ход узнает, так сразу городу конец и придет! Потом заснули оба, а утром я и спрашиваю — где, мол, ход-то этот? А Барри этот, охотничек, заюлил — никакого хода нет, придумал я все. Ну а Михель мой, он, как тот Михель-дурак из сказки, — ничего не помню, пьяный был… Я уж сегодня одной соседке сказала, другой — они не верят. Пошла тогда к господину Лабстерману, а он и велел меня в колодки на два часа посадить, чтобы, мол, языком зря не молола… Нет, мол, никакого хода и быть не может. Стою тут, как дура, а этот — пень глухой, даже и словом перемолвиться не с кем…

— Так где, говоришь, охотник живет? — спросил я.

— Да там и живет, где и раньше жил, — на Ключевой улице, второй дом справа. У него еще на дверях лосиные рога прибиты. Говорят, остались, мол, от жены, которая ему рога наставляла, а потом с купцом проезжим убежала.

Дом с рогами я знал. Как же не знать такую достопримечательность!

Весь дом состоял из одной большой комнаты с очагом. На стенах висели охотничьи трофеи — головы оленей и кабанов, рога и какие-то неизвестные мне черепа. Пол завален мусором вперемежку со шкурами. Тут же пустые бутылки и какой-то невзрачный человек. Запах такой, что можно не гадать, отчего у охотника сбежала жена…

Барри Вульф, крепко сложенный мужчина с большими усами, но реденькой бородой, натягивал тяжелые охотничьи сапоги.

— Михель, а Михель, нам на стену пора! — взывал он к совести лежащего, но тщетно.

— День добрый, господин Вульф, — поприветствовал я охотника. — Не иначе вы тут пир закатили…

— Ну какой там пир… — хмуро отозвался Барри. — Выпили-то всего ничего — вчера у Михеля пару бутылок, потом — у меня пару, а этот… — презрительно кивнул он на спящего, — уже и с копыт долой. Пить не умеешь — не пей! Не знаю, как его и разбудить-то теперь. И супруга у него, как на грех, куда-то запропастилась. Она бы быстро его подняла. Ничего, всыплет, когда Михель домой явится.

— Фрау сейчас в колодках сидит… — сообщил я. — Про лаз подземный рассказала, а ей не поверили.

— Да какой там лаз?! Брешет, дура. Ей вчера померещилось, что я ее муженька звал тоннель проверить. А к колодкам ей не привыкать — она, почитай, раз в месяц там сидит…

— Брешет, значит? — улыбнулся я.

— Брешет! — убежденно сказал Барри. — Вот не так и давно случай был. На мессе с соседкой подралась, которая раньше ее святой воды зачерпнула, — за волосы схватила и стала по храму таскать. Патер ей велел «Деуса» десять раз прочесть, а она — ругаться! Ее за это, помнится, к трем часам приговорили. А был еще случай, когда она на соседку поклеп возвела — та, мол, козу завела, которая перед окнами гадит…

Я послушал бы еще, но времени было мало:

— Барри, кто еще про подземный ход знает?

Охотник засопел и принялся проверять одежду — не жмет ли.

— Барри, радость моя… Ты что, не знаешь, что я с тобой сделать могу? — ласково спросил я.

— Знаю… — пробурчал охотник. Потом, засмурнев еще больше, выдавил: — Я же на него давненько наткнулся. Вот только Михелю с его бабой и сказал, сдуру. Но Михель — он ничего не помнит, а жене никто не поверит.

— А тебе этот ход зачем?

— Хм, — слегка повеселел Барри. — А мне, господин комендант, тоже сгодилось бы через него кое-что таскать. Чем я хуже? Видел я, как таскают в город и кружево фландрийское, зеркала италийские, что запрещены к ввозу. Ну мало ли…

— А не боишься?

— Боюсь, — кивнул охотник. — Сожрут, ежели что… С какашками схавают, не поморщатся. Но если с их главным договориться, который на рынке стоит, то, глядишь, не надо будет чучела эти долбаные набивать да за птицами на старости лет бегать.

— Однако… — покрутил я головой. — Как же ты жив-то до сих пор.

— Потому и жив, что язык за зубами умею держать, — усмехнулся Вульф.

— Значит, говоришь, без тебя этого хода не найти?

— Не-а, — мотнул головой охотник.

Охотник Барри Вульф умер быстро — только слегка удивился, когда нож вошел в сердце.

«Умел бы ты язык за зубами держать, был бы жив», — заключил я, укладывая тело на пол, рядом с пьяным Михелем, и вытаскивая нож.

Рисковать не хотелось. Фрау Хельга — большая сплетница, но если кто-то захочет проверить ее слова? Вряд ли у герцога много своих людей в городе, но они должны быть! Выбить из охотника правду — пара пустяков. Дядька он крепкий (был…), но не родилось еще человека, которому нельзя было бы развязать язык.

Во дворе раздался предостерегающий кашель гнедого, а голос бургомистра прокаркал:

— Артакс, скажите своей лошади, чтобы она меня пропустила.

Лабстерман нервно постукивал по булыжнику тростью, но войти не мог, потому что гнедой своим крупом перегораживал вход в дом и время от времени демонстрировал задние копыта. Гневко нисколько не смущало, что он машет подковами перед физиономией главного лица города, — у него вообще напрочь отсутствовала субординация.

— Я могу увидеть охотника Вульфа? — поинтересовался бургомистр.

— Разумеется… — улыбнулся я. — Увидеть — да, можете.

— Что такое? — сразу же насторожился бургомистр. — Что вы с ним сделали?

— Говорят, излишнее знание вредно для здоровья, — туманно изрек я.

— Значит, подземный ход все-таки есть. Вы узнали от Вульфа, где он проходит, и убили беднягу… — констатировал первый бургомистр и с сомнением в голосе произнес: — А мне, разумеется, вы об этом не скажете.

— Почему не скажу? — удивился я и многозначительно сообщил: — Тоннель идет из города за городские стены…

— Артакс, не изображайте фигляра, — поморщился Лабстерман. — Вы обязаны мне рассказать про подземный ход! Я, как первый бургомистр, обязан это знать!

— Расскажу. Более того, я вам его покажу, — пообещал я. — Но — потом. После того как осада будет снята.

Лабстерман был раздосадован, но не настаивал. Знал, что бесполезно. Ну а я почему-то решил ему о тоннеле ничего не говорить. Все-таки — это не моя тайна. И вообще, если бургомистр чего-то не знает, то мне это не повредит…

 

Глава пятая

СТАРЫЙ ГОРНЯК ГАЗЕНК НЕ ИСПОРТИТ

Осаду снимают, когда к защитникам приходит помощь. Ну а коль скоро помощи ждать неоткуда, нужно обходиться своими силами. Сил у нас для этого тоже нет, однако есть одна идея… Конечно, дело хлопотное, трудное и шансов на удачу мало. Но, черт возьми, что мы теряем?

— Жак, где можно найти горняка?

Оглобля, вольготно раскинувшийся рядышком с самострелом, к которому он прикипел, как к родному, и бочкой пива, вопросу не удивился. А если и удивился, то виду не показал, а деловито поинтересовался:

— Кто нужен? Разведчик, проходчик?

— Кто-то, кто умеет делать шурфы. Слово такое есть, замысловатое… — попытался я вспомнить, но не мог: — Вертелось на языке — маркер… меркер…

— Маркшейдер, — покровительственно усмехнувшись, подсказал Жак, протягивая руку к бочонку с пивом. С начала осады он не пил ничего крепче.

— Точно — маркшрейдер, маркшейдер, — обрадовался я, пытаясь выговорить незнакомое слово.

— Есть у меня маркшейдер, — кивнул «король нищих», припав к горлышку. Сделав основательный глоток, а потом — еще один, продолжил: — Старенький, не видит ни хрена, но дело знает. Раньше в серебряном руднике работал. Ну, когда ослеп — выкинули. Мои парни его подобрали, когда он с голоду подыхал. Я ему и поводыря приспособил, чтобы денежки собирал, — слепых жалеют. Но зря. Не мог он милостыню просить, хоть бей его, хоть убей. Гордый! Побил пару раз да плюнул — ладно, думаю, пусть живет — миску похлебки да корку хлеба найдем.

— Ишь ты, жалостливый… — удивился я. Вроде, чего за Оглоблей никогда не водилось, так это филантропии. Вспомнился рассказ Эдди, как старшина забил костылем мальчишку…

— Не… — протянул Жак, вытирая губы. — Не то чтобы жалостливый. Я бережливый. Подумал, а вдруг да пригодится старичок? Был бы он ткач, шорник, оружейник — так и хрен с ним, пусть бы подыхал. А тут не простой горняк, а обер-маркшейдер, хоть и в отставке. Вдруг да мало ли…

— Рудничок серебряный разработать… — в тон ему протянул я.

— Может, и рудничок, — не стал спорить Жак. — Или хотя бы выработку — все может быть… Опять же, раз ты спрашиваешь, значит — нужен тебе такой человечек. Авось сгодится на благо Ульбурга. Не зря я его два года в богадельне кормил.

— У тебя и богадельня есть?

— А как же, — ухмыльнулся Жак. — Куда мне старичков девать, которые работать не могут? Кто с каторги бежал, руки-ноги отморозил, а кто половину легких в руднике оставил. Кто — после пыток ходить не может… Есть и такие, что на покой ушли не с голым пузом да шрамами, а с большими денежками. Подумал я как-то, на досуге, да при церкви Кающейся Магдалины богадельню устроил. Те, кто денежку на «черный» день отложил, — те с удобствами живут, при полном пансионе. Тут им и жаркое с трюфелями, и вино, а кто может — так и девку Комнаты у них отдельные, как в гостинице. Конечно, не чета твоей, но тоже неплохо. Хочешь — смейся, хочешь — нет, но один из старикашек упросил, чтобы ему в подвале каземат обустроили…

— Каземат? — не понял я. — А что это такое?

— Как что такое? Да камера тюремная — дверь железная, решетки на окнах, гнилая солома да дыра в полу.

— У него что, с головой не в порядке?

— А ты бы в порядке был, если бы в тюрьме родился да всю жизнь по тюрьмам и каторгам болтался? Пика — он из таких. Мне пришлось человечка нанимать, чтобы тот сторожа изображал — хавчик тюремный приносил, вести с воли передавал.

— Ничего себе… — покачал я головой.

— А мне-то чего? Лишь бы деньги платил, — ухмыльнулся Жак. — Старик этот — бандит матерый, и денег у него немерено. Он пару дней в «тюрьме» посидит, день-два жирует, а потом целый месяц в комнатке — тихий, как мышка. Только и делает, что ест да спит да книги читает. Потом — месяц проходит, надо ему опять в «тюрьме» посидеть. Раз хочет — пожалуйста! Пика, он, почитай, все мои расходы окупает… Ну а те, кто вроде Герхарда — ну горняка слепого так зовут, кто ничего не имеет, живут в общих комнатах, на топчанах спят, но с голоду да с холоду не мрут. Опять же, опыт молодежи передают… Расходов, считай, никаких нет, зато — польза!

— Был бы я королем, взял бы тебя в первые министры! — в который раз восхитился я.

Жак Оглобля самодовольно усмехнулся, потер брюхо, уже изрядно залитое пивом:

— Это мне из королей да в министры? Нет, я бы к тебе не пошел. Ну, когда тебе старика привести?

— Чем раньше — тем лучше. А еще, нет ли у тебя человечка, который ради семьи на все пойдет? Скажем, такого… — задумался я, пытаясь высказать на словах то, что мне нужно, — который бы ради жены там, детей на пытки и смерть пошел?

— Поищем, — пожал мой друг плечами, опять потянувшись к бочонку. — Если хорошенько поискать, то всегда можно найти то, что нужно.

— Так уж и всегда? — не поверил я.

— Ясен перец! Просто — нужно хорошо искать и денег не жалеть! Хотя на ловца и зверь бежит, даже искать не придется. Вон, смотри… — кивнул Жак на худосочного парня, одиноко стоявшего на галерее: — Вот этот сгодится. Знаю я его — Кястас, гранильщик камней. Работник, говорят, отменный. Работать пока может, но скоро умрет. Сбережений нет, зато есть жена и дочь.

— А что с ним? — поинтересовался я.

— Чахотка у него. Лекарь говорит — осталось недолго. Только — сам к нему иди и договаривайся. Не люблю чахоточных — от них, говорят, заразиться можно.

Общаться с больными я тоже не любил, но, в отличие от старшины нищих, относился к этому философски, потому пошел к Кястасу. Решив, что сюсюкать и деликатничать не стоит, а лучше сказать все сразу, спросил:

— Семью обеспечить хочешь? — Посмотрев в непонимающие глаза, уточнил: — Когда умрешь, жена и ребенок по миру пойдут. Так? Хочешь, чтобы они год-другой безбедно протянули?

— Что сделать надо? — сверкнул парень глазами и зашелся в кашле, прижимая к губам большой платок.

— Умереть, — спокойно сказал я.

— Так я ж и так не жилец… — показал мне Кястас платок со следами крови. — Лекарь сказал — месяц-два. Ну три от силы…

— Это понятно. Но от чахотки ты забесплатно помрешь, а если дело сделаешь, то денег получишь. Только умереть тебе… — сделал я паузу, посмотрев Кястасу в глаза.

— Говорите, чего уж там…

— Врать не буду. Если не повезет, умирать будешь долго. Может, пытать будут… Согласен?

— Сколько заплатите?

— А сколько нужно?

— Много. Столько, чтобы девчонкам моим на всю жизнь хватило, — грустно усмехнулся Кястас.

— Если много запросишь, буду искать другого, — предупредил я: — Сам понимаешь, желающие найдутся. А ты — хоть так умрешь, хоть — эдак. А своей смертью ты не только своих девчонок спасешь, но и весь город. Подумай… Ну может так случиться, что и жив останешься.

— Вы расскажите вначале, что делать нужно, — тогда и скажу, сколько это стоит, — решил поупорствовать парень.

— Нет, — покачал я головой. — Если узнаешь да откажешься… Тогда, понимаешь ли, твои девочки осиротеют тотчас.

Кястас немного подумал, пошевелил губами, что-то прикидывая, сообщил:

— Если жив останусь — сорок талеров. Худо-бедно, года на три им хватит… Ели не вернусь — тридцать пять…

— Не понял? — вытаращился я на него. — Вроде бы наоборот должно быть?

— Если вернусь, то все равно умирать. Значит, жене надо тратиться на похороны, на мессы. Гробы нынче подорожали. А коли убьют, так ничего не надо.

— Держи, — протянул я парню кошелек. — Тут пятьдесят. Еще двести, если все удастся. Вернешься, похороню за свой счет. А теперь — слушай…

Нужно было пробить добрых двадцать футов между Водяной башней, куда затекала река, и подземным ходом. Кучка стариков-разбойников во главе со слепым Герхардом, вытащенных Жаком из «богадельни», возилась несколько дней, пробивая какие-то каналы и колодцы. Я, объяснив старикам задачу (мои познания в горном деле вызвали смех!), попытался контролировать ход работ, но ничего не получилось. Шурф, который они вели, был до того узкий, что вдвоем туда было не пролезть. На мои требования взглянуть на шурф или, как там его — газенк? — каторжники отвечали неизменным: «Старый горняк газенк не испортит!» — и посылали меня подальше. Старики, прошедшие каторги и тюрьмы, не шибко боялись грозного коменданта.

Будь это кто другой, я бы оч-чень обиделся, но тут просто уходил, чтобы не мешать. Больше переживал, чтобы старички ничего не напутали и сумели угадать как раз к тому моменту, когда Кястас заведет войско герцога в подземелье.

Из-под земли раздался странный грохот, напоминавший раскат грома. Башня, постояв какой-то миг, стала проваливаться под землю. Она уходила строго вертикально, и казалось, что сооружение просто опустится вниз и вновь встанет на «ноги». Однако, когда галерея первого яруса сровнялась с поверхностью земли, обвалился один зубец, затем — второй, а потом верхняя площадка стала разламываться, увлекая за собой огромные куски старинной кладки. Через несколько минут на том месте, где стояла Речная башня, взметнулись брызги воды, смешанные с камнями и криками боли, а еще через минуту все улеглось и в пустоту, зияющую между стенами, устремилась вода, образовывая воронку…

Мудрые строители, возводившие укрепление, оставляли между стенами и башнями небольшой зазор. Будь они соединены, обвалилось бы все вместе…

— Как там наши старички? — озабоченно поинтересовался экс-капрал Будр, который не мог понять почему ему приказывают уводить людей из башни и снимать посты со стен, а потом горевал, что три старикана должны пойти на верную смерть…

— Город не зальет? — спросил Густав, последние дни ходивший с видом побитой собаки.

— Потом, — отмахнулся я, поднимая руку и командуя: — Арбалетчики!

Рыцарей, что успели выйти из тоннеля до того, как его залила вода, перебили не вступая в ближний бой. Пехота из подземелья выбраться не успела…

Река, плескавшаяся рядом со стенами, пробивавшаяся сквозь водяные ворота Речной башни, устремилась обратно, вымывая из подземного хода тела погибших ландскнехтов и рыцарей, а потом нашла новый путь — в овраг.

Если от войска герцога еще кто-то остался, то вода преградит ему путь ничуть не хуже, нежели стены. Но, по моим расчетам, Фалькенштайн загнал в тоннель всю кавалерию и большую часть пехоты. Ловушка, расставленная мной, сработала…

Это было непросто. Вначале — пробить шурф, чтобы вода залила подземный ход именно тогда, когда он будет заполнен противником, пребывавшим в полной уверенности, что его появление станет для нас сюрпризом.

Не будь мы готовы — оно бы таким и стало. Конница, ворвавшаяся в город, вихрем промчится по узеньким улочкам, сметая защитников. А потом — в дело вступит пехота, которая добьет на улицах уцелевших и методически, дом за домом, будет прочесывать город.

Ну а еще — нужно было показать герцогу подземный ход. Видимо, Кястасу это удалось. И зря он переживал, что вдове придется тратиться на похороны. Если он не умер под пытками, то, скорее всего, парень обрел свою могилу там же, где ее нашли солдаты герцога, и над ним уже плещется вода. Надо отправить кого-нибудь, чтобы отнес двести талеров семье Кястаса. Все равно — за счет города.

* * *

Город отмечал победу дня два. Трактирщики выкатывали бочки с пивом прямо на мостовые, из погребов вытаскивалось все, что было не съедено во время осады. Гуляли улицами и кварталами. Радости было столько, что даже исконные соперники — зеркальщики и стеклодувы — не затеяли драки, а мирно заснули около пустых бочек.

Мне пришлось посидеть на пиру в Городском Совете, пообниматься на улицах с горожанами, делая вид, что я пью вместе со всеми.

Но если честно, то я эти два дня провел в постели. Причем без Уты и вообще без женщин. Пока горожане и горожанки праздновали, я отсыпался. Спал беспробудно два дня и две ночи, делая перерывы на еду.

Удивительно, но горожане позабыли о Фрице Фиц-рое, из-за которого и разгорелся весь этот сыр-бор. А мне казалось, что парня торжественно выведут на Ратушную площадь и будут долго орать о городском праве, демонстрируя его живого носителя! Бюргеры позабыли, а я им не напоминал. Мой контракт подошел к концу, и теперь пора было уезжать.

В последний день своего пребывания в вольном городе Ульбурге я решил проехаться по улицам и попрощаться с теми, с кем сражался плечом к плечу.

Для начала посетил городскую ратушу, и лично господина Лабстермана, выслушал его сетования по поводу моего отъезда, отклонил заманчивое предложение, со смирением выслушал комплименты моей отваге и таланту. С меньшим энтузиазмом бургомистр выдал мне оставшиеся деньги. Но — выдал!

Потом побывал у Жака, попрощался с латниками, с мальчишками из «летучего отряда». Не буду расписывать подробностей прощания. Народ даже пустил слезу, а у меня (что уж там греха таить!) на сердце скребли кошки…

Проезжая мимо «богадельни» Жака, где жили отставные нищие, ушедшие на покой воры и увечные душегубы, умудрившиеся избежать встречи с виселицей, не удержался, чтобы не навестить старичков, спасших наш город. («Уже говорю — „наш“», — удивился я сам себе.)

То, что старики умудрились выжить, — я уже знал. А вот как они умудрились, так и не понял. Ну да у них свои хитрости.

Мало того что маркшейдер Герхард был слеп как крот, так он и походил на крота — маленький, сгорбленный и такой мохнатый, что шерсть торчала даже из ушей. Рядом с ним сидели еще два старикана, на фоне невзрачного маркшейдера выглядевшие богатырями. И как я уже понял — не только выглядели…

Стол завален обгрызенными костями, грязными мисками и корками хлеба, на полу валялось пять пустых бутылок, а на столе дожидались своей очереди три полные и две полупустые посудины. Отставной маркшейдер и его друзья имели право на хороший обед. Может, на самый лучший в жизни! Будь моя воля, то выделял бы им деньги из городской казны. Ежедневно! Если бы не старый слепой маркшейдер, сумевший найти нужную точку, и не два старика, пробивших шурф, — не видать бы нам победы над герцогом!

«Нет, раз в неделю, — поправился я. — При их аппетите казна останется пустой!»

— О, комендант пожаловал! — поприветствовал меня Герхард, оторвавшись от гусиной ножки, которую он увлеченно обгладывал. Слепой горняк почуял мое присутствие раньше, нежели меня узрели его зрячие друзья.

— Молодцы! — от всей души похвалил я стариков, на что они что-то нестройно пробубнили.

Видимо, хотели сказать «рады стараться!», но помешали набитые рты. Или послали куда подальше, чтобы не мешал есть… Эти могут!

— Я же тебе, комендант, сразу сказал — нужно газенк пробивать, а ты заладил — шурф, шурф, — самодовольно сказал маркшейдер. — Ты бы сказал бы еще — бремсберг.

Стариканы, не отвлекаясь от еды и питья, подняли на меня осоловевшие взгляды и дружно заржали, а я виновато повел плечами:

— Ну с кем не бывает… Я ведь человек-то в этих делах несведущий. Для меня все, что под землю идет, либо штрек, либо — шахта. Сложно.

— Ну, комендант, ты хватил! — обиженно прогудел один из стариканов-великанов, лысый, как детская попка, зато — с клеймом на лбу: — Чего тут сложного-то? Тут разобраться — как два пальца обмочить. Шурф — это то, что на поверхность выходит. Его прямо сверху и бьют. А газенк, его изнутри проводят, и пробой до земли не доходит. Вот как в этот раз — чистый газенк получился. А был бы штрек, то вода бы сразу все залила. И Кястас зазря бы смерть принял.

— А я ведь не чаял, что вы живы останетесь, — присел я рядом с дедушками: — Думал, поминальные службы придется по дедушкам заказать да свечки за их упокоение поставить.

— Ну, парень, побегал бы ты по шахтам. Побегал бы, так и сам бы уйти сумел, — прогундел второй дед, стриженный ежиком, с проваленным носом, разливая вино: — Пить будешь? За победу?

— Если только чокнуться, — хмыкнул я, принимая чарку. — За победу!

— Ну — вольному воля, — философски изрек лысый шахтер, выпивая вино.

— Имей в виду, комендант, — сказал Герхард, отбрасывая обгрызенную ножку и вытирая пальцы о рваный камзол. — Если в шахту попадешь, не путай штреки с газенками. Газенк — по нему породу вниз сбрасывают, а по штреку ты наверх выбраться сможешь.

— Да мне вроде бы в шахте делать нечего, — пожал я плечами. — Мне бы по земле как-нибудь.

— Кто знает… — вздохнул тот дед, что был лысым. — Я тоже когда-то думал — на кой черт мне эта шахта… А когда судья, паскуда, двадцать лет каторжных работ вломил, быстро узнал, почему шахтеры мышей любят.

— Всего-то двадцать! — засмеялся тот, что с ежиком. — Да по тебе уже лет сорок, как «одноногая вдова» плачет. Двадцать лет в шахте — это и всего-то половина.

— Так я и двадцати-то не пробыл, — ничуть не смутился лысый. — Два года серебришко добывал да сбежал. Не знаю, как люди могут сами под землю лезть? Чего там интересного?

— Э, что вы понимаете! — возмутился Герхард. — Я, почитай, полста лет по шахтам провел. Лучше меня никто руду не умел искать. Ты, Артакс, если будешь золото искать, запомни — в Серых горах его нет! Это пан Анджей сказал, когда трактат писал о том, где золото искать. Так и написал — мол, нет золота в Серых горах! А ему верить можно.

— Да что ты меня все в рудник-то отправляешь?! — начал я сердиться. — Век бы там не был…

— И правильно, — одобрительно хлопнул меня по плечу «ёжик». — В рудники за золотом и серебром не ходи! Ты лучше в Самоцветные горы попадай. Есть там одно местечко — Мариинская подземная долина. Ее еще Волкодавкой кличут, потому что волков надавлено вокруг видимо-невидимо. Мол, собаки там летающие, что волков давят да каторжникам помогают. Там, хоть и трудно, но уйти можно с камушками. Я, когда из подземелья убегал, десяток камней унес.

— Так уж и десяток? — не поверил лысый. — Как умудрился-то?

— Ну, свой-то у меня всего один был, — признался «ёжик». — Нас ведь каждый вечер обыскивали. Еще девять охранник одолжил.

— Сам? — удивился я.

— Конечно. Я, когда его душил, то спросил: можно, мол, у тебя в карманах пошарить? Ну а раз он не отказал — значит, согласился! Правда, собак летающих не видел! Одичавших, которые вместе с волками живут, тех много.

— Камни-то куда дел? — поинтересовался лысый. — Неужто все пропил?

— Пропил девять. А десятый, когда на покой уходил, Хозяину отдал. Он мне сказал, что за этот камушек будет меня до конца века холить и лелеять.

— И чего ж тебе, старому, на покое-то не сиделось? — поинтересовался я, прикинув, что «камушек» был действительно ценным.

— Да скучно стало, — хмыкнул старик. — Хозяин стал знатоков горного дела искать, вон, энтому слепому дураку в помощники. А мы чем не знатоки? На пяти каторгах побывали, в трех рудниках породу дробили! Мы и вызвались. А пансион свой, если бы со мной что случилось, я парням завещал, кто на осаде увечья получил. Ну, теперь Хозяин пусть сам думает — откуда деньги на их содержание брать.

— Ну ладно, мужики, — поднялся я с места. — Спасибо за службу. Жаль, нельзя вас орденом наградить. Да и медали город еще не придумал.

— Да нам бы лучше деньгами, — весело прогундел «ёжик». — Бабы в последнее время меньше чем за талер не дают.

— Скоро они тебе только за золото давать будут, — мрачно изрек лысый. — Да и то если такие дуры найдутся. Я уж и так бояться стал — не из-под тебя ли баба… Не одну бабу теперь до себя не допущу, пока не отмоется.

— А, один раз живем! — ухмыльнулся «ёжик». — А мы с тобой уже чужую жизнь проживаем!

Я вышел на крыльцо со вздохом облегчения. Три дедка, искалеченных жизнью и судьбой, хорошего настроения не добавляли. То ли домой ехать, то ли еще поболтаться по городу?

Подойдя к коновязи, куда бросил поводья (привязывать Гневко не было смысла, но приличия должны быть соблюдены!), обнаружил, что мой конь беседует со здоровенным рыжим котищем, вольготно улегшимся на перекладине.

Беседа проистекала в молчании. Гневко время от времени фыркал то правой, то левой ноздрей, а кот — поуркивал и махал лапой, то соглашаясь, то, казалось бы, отрицая. Хотя о чем могли разговаривать столь разные существа? Вряд ли гнедого интересовали особенности охоты на мышей, а кота — преимущества свежего овса над прошлогодним клевером. Но, бьюсь об заклад, оба были возмущены, что их диалог прервали. Кот вытаращил зеленые глаза и сердито зашипел, а Гневко дернул ноздрей, стриганул ушами и сказал: «И, и-го!» — выказывая недовольство.

— Да ладно тебе, — примирительно сказал я, забирая повод. — Если надо поговорить — пригласи приятеля в гости.

Гнедой посмотрел на кота, на что тот небрежно вскинул лапу — как-нибудь…

— Подожди-ка, друг усатый, — вдруг догадался я. — Ты не Китц ли случайно?

Кот лениво посмотрел на меня и стал вылизывать рыжую шкурку: «Положим, Китц. Ну а дальше-то что?»

— Значит, мы с тобой соседи, — заключил я, на что получил уничижительный взгляд: «Какие соседи? Я — хозяин! А ты — мой постоялец. Должны же меня на что-то кормить!»

— Домой поедешь? Гневко, ты не против, если нас будет двое? — поинтересовался я.

Конь кивнул, соглашаясь, а рыжий громила почти без разбега метнулся вверх и оказался за мной, умудрившись не попасть когтистыми лапами в спину копытного друга. Хорошенько обмяв местечко, Китц боднул меня лбом: «Поехали!»

Я ехал по городу и смотрел, как он постепенно оправляется от тягот осады. Конечно, за три дня (минус два, потраченные на пьянку) сложно все привести в порядок. Но все лишние камни, заваливавшие улицы, сложены в аккуратные кучи — пригодятся, когда понадобится заваливать дыру в земле, куда уходила вода. Гильдия каменщиков уже развернула работы, чтобы возвести на месте рухнувшей Речной башню новую…

Больше всего работы оказалось у гробовщиков. По общим подсчетам погибло не меньше двухсот человек. На кладбище, вынесенном за городские стены, добавилась целая аллея…

Изначально тела солдат герцога, насчитывавшие более двух тысяч, хоронить не хотели. Бургомистры, вкупе с членами Городского Совета, считали, что собаке — собачья смерть. Мне, уже сложившему свои полномочия (хотя никто пока не рискнул сообщить, что наемникам нет места на заседании…), пришлось долго уговаривать, что так делать нельзя. Не знаю, сумел бы я убедить бюргеров (хоронить за счет города разбухшие трупы!), но на мою сторону встал патер, пригрозивший гневом Божьим…

Около одного из домов суетился невысокий старик, казавшийся еще меньше из-за горба. Судя по платью — не простой ремесленник, но и не купец. Что-то я его раньше не видел?

— Здравствуйте, господин Артакс, — приветливо поздоровался горбун, пытавшийся убрать с мостовой осколки разбитого стекла.

— Последствия осады? — усмехнулся я.

— Скорее, последствия последствий! — отозвался горбун. — Наши славные горожане так радостно праздновали окончание осады, что разнесли вдребезги мои стекла. Правда, — заметил старик, — они же все и поправили. Оконное стекло, слава Богу, в Ульбурге не переводится. Плохо, что не убрали осколки. Школяров пока нет, приходится самому, — пожаловался он.

Работать одновременно метлой и совком ему было неудобно. Не удержавшись, я спешился. Что это на меня нашло, не знаю.

— Давайте вместе, — предложил я, забирая у горбуна длинный совок.

— Благодарю вас, — смущенно поблагодарил меня старик, орудуя метлой. Вдвоем мы очень скоро закончили работу, и горбун с удовлетворением сказал: — Ну вот, господин Кауфман может быть спокойным — все в порядке. Наш третий бургомистр уже был у меня, пригрозил, что, если мусор не будет убран, он закроет школу, — пояснил он. — А мы и так из-за этой войны серьезно отстали от расписания.

— Вы учитель? — поинтересовался я, хотя это было очевидно.

— Конрад фон Штумпф, директор Высшей школы вольного города Ульбурга, — представился горбун, а потом с легкой гордостью добавил: — Магистр истории…

— Юджин Артакс, наемник, — не менее любезно представился я и, не удержавшись, добавил: — Бакалавр философии. Обычно просто — Артакс.

— Вот как? — с удивлением вытаращился на меня магистр истории. — Бакалавр философии — наемник? Позвольте, разве может ученый заниматься такой ерундой, как война?

— А вам, господин фон (выделил я) Штумпф, родственники не говорили, что вы занимаетесь такой ерундой, как наука?

— Ну, со мной — особый случай, — усмехнулся магистр, скосив глаза на горб: — Для меня очень трудно выковать латы. Может быть, пройдем в аудиторию? На улице разговаривать не очень удобно.

Почему нет? Решив, что добраться домой я мог бы и пешком, поинтересовался у гнедого:

— Домой не хотите?

Жеребец фыркнул: «Подождем», — а кот вообще ничего не ответил — он в это время подыскивал возвышение, чтобы оказаться на одном уровне с собеседником. Да и кто я такой, чтобы его сиятельство Китц удостоил меня ответом?

— Проходите, господин Артакс, — открыл передо мной дверь магистр, — тут у нас учебные аудитории. Лекционный зал, библиотека.

Аудитории, зал… Пышные названия, но я увидел две полутемные комнаты. В лекционном зале стояла длинная скамейка, а к стене прикреплена аспидная доска. Библиотека — она же жилая комната: два высоких шкафа, забитых книгами и свитками, отгораживали местечко, где стояли топчан, накрытый одеялом, и огромный письменный стол, заваленный пергаментами и бумагами.

— Присаживайтесь, — радушно предложил хозяин, указывая на топчан.

Для себя он принес из «лекционного» зала «кафедру» — крепкий, но очень уродливый табурет.

— Жилище не очень большое, но мне нравится. Правда, — извиняющимся тоном сказал Штумпф, — кроме воды и сыра, у меня ничего нет.

— Жилище у вас отличное, — сказал я, не кривя душой. — У меня — вообще нет никакого жилища — и ничего! Есть я не хочу.

— Кстати, ваше имя… Оно настоящее? — задумчиво спросил магистр.

— Почти.

— Я так и думал, — удовлетворенно сказал Штумпф, пытаясь откинуться на спинку, но, вспомнив, что у табурета ее нет, подобрался. — Я много лет занимался генеалогией… Особенно родословными правящих семейств. Отметить такую странность, как исчезновение одной персоны, было несложно. А не заметить сходство вашего имени с именем этой персоны было бы недостойно исследователя.

Двадцать лет назад

В первые две недели меня хватало только на то, чтобы добрести до казармы и плюхнуться на койку, забываясь тяжелым сном без сновидений. Но постепенно стал втягиваться. Перестали пугать ранние подъемы, обливание холодной водой и утренняя пробежка в две мили «для улучшения аппетита». Пятичасовые занятия до обеда, двухчасовой перерыв и новые занятия до самого вечера… Через месяц я не удивлялся «старичкам», которые после утомительных занятий не спешили уходить в душное помещение, а оставались поболтать и выпить легкого пива.

Кое-кто из ветеранов уже стал отвечать на мои приветствия, а некоторые не брезговали делиться «хитростями» нашего ремесла. Сержант, заметив, что я умею владеть мечом, похлопотал о нашивках капрала. Забавно, но капральством я гордился не меньше, чем степенью бакалавра философии, которая была мне присвоена по протекции родни. А глядя на двойные нашивки сержанта, понимал, что стать магистром теологии было бы проще, нежели достичь подобных высот…

Через два месяца перестали спешить в казарму и мои сопризывники. Я к тому времени уже стал помощником полкового мастера-мечника. Никто не спрашивал, почему я выигрываю две схватки из пяти у мастера, три из пяти — у сержанта и пять из пяти у любого из солдат-ветеранов. Сопризывники могли противостоять мне только вдвоем-втроем. Ну а — самое странное — никто этому не завидовал. Напротив, даже ветераны из первой роты, проиграв учебный бой, одобрительно похлопывали меня по плечу.

Несколько хуже выходило с рукопашным боем. Мне претило, что можно бить кулаком в кадык, сминая его, а двумя пальцами проникать в мозг прямо через глаз…

Брр… Но после пары сломанных ребер (моих!), разбитого носа предубеждения стали исчезать сами собой, а на площадке оставался уже не бывший бакалавр, а безжалостный наемник, способный драться и убивать всем, что подвернулось под руку.

Во время тренировок различий между ветеранами первой роты, что уже отслужили четыре года, и нами, молодыми щенками из пятой, не было. И их, и нас гоняли одинаково. Но кое-какие привилегии у ветеранов были. Например, они имели два свободных дня в неделю, а мы только один. Старослужащие могли ходить в город хоть каждую ночь (главное, чтобы по тревоге был в строю!), а мы — только раз в месяц.

В город хотелось страшно! Из-за военного лагеря в городишко съехались курвы со всего королевства! Нам же из-за тощего кошелька (новобранцы получали в десять раз меньше ветеранов) приходилось брать одну девку на двоих, а то и на троих. Кое-кто из шлюх сами забредали в казармы, не опасаясь, что их затрахают насмерть, — сами были способны «пропустить» через себя целую роту и остаться довольными!

Но в город нас отпускали только раз в месяц. В остальные выходные предполагалось отдыхать не отходя от казармы. Мои сослуживцы тратили это время на сон, на посиделки с кувшином вина, на бесконечные разговоры о том, что они будут делать после службы…

Мне в выходные было тоскливо. Спал не больше, чем в остальные дни. Бегал по утрам, хотя никто не заставлял. А пить вино или пиво я в последнее время не мог…

Библиотека в казарме была не предусмотрена, потому что его величество, создавая сказочные условия для жизни и тренировки наемников, как-то упустил ее из виду. Поэтому мне ничего не оставалось, как продолжать занятия.

Я метал ножи в многострадальное бревно, пытаясь сделать ступеньки, когда подошел дежурный сержант:

— Кисть держи свободней, — посоветовал он. — Слишком напрягаешься…

— Так? — поинтересовался я, отправляя очередной нож в цель.

— Так лучше, — кивнул сержант. — Еще немного, и будет отлично. А теперь собирайся, там за тобой какой-то хлыщ приехал.

— Что за хлыщ? — спросил я, недовольный тем, что меня отрывают от занятий.

— А хрен его знает… — пожал сержант плечами: — Хлыщ как хлыщ. Карета с гербами. Он, как приехал, сразу к командиру полка пошел… После этого наш кэп приказал, чтобы ты брал манатки, а казенное добро сдал в каптерку.

Все мои личные вещи уместились в куцый мешок, да еще и место осталось. Дежурный проследил, чтобы я отнес в оружейку деревянный щит, обитый потрескавшейся кожей, щербатый меч и неказистые доспехи — все, чем снабжает король наемника-новобранца. Каптерщик ухватил мое добро и скрылся с ним в глубине кладовой, как крыса в норе.

— Ну пошли, — тронул меня за плечо сержант.

— Подождите, господин сержант, мне бы еще расписку на оружие забрать, — почтительно, но твердо заявил я.

— Зачем тебе расписка? — удивился дежурный.

— А как я все обратно получу? Он же потом заявит, что знать ничего не знает. Будут за этот хлам из жалованья высчитывать.

Сержант пожал плечами и уселся на табурет, показывая своим видом, что долго ждать он не намерен…

— Господин каптерщик! — заорал я, пытаясь докричаться до самого дна норы. — Расписку давай!

Будь я один, оружейник послал бы подальше первогодка, пусть и с капральской нашивкой, но в присутствии сержанта-свидетеля он не осмелился заявить «что знать ничего не знает!», поэтому приковылял обратно и бросил мне кусок пергамента со своими закорючками…

Около ворот, на которых дежурили старые и увечные наемники, негодные для настоящих сражений (но связываться с этими калеками — ей-ей…), стоял ротный командир.

— Стало быть, вон ты кто… — протянул ротный, посмотрев на меня так, будто бы в первый раз увидел. — А я-то, дурак, голову ломал — почему на мечах бьешься словно от рождения этому учился.

— А меня никто и не спрашивал, кто я такой. Да и не рассчитывал, что обо мне вспомнят.

На самом деле я ждал этого дня полгода, с того момента, когда обнаружил, что бороться с похмельем мне придется не в собственной спальне, а в казарме новобранцев…

Человек, сведущий в геральдике, сразу определил бы, что карета, дверцы которой украшал герб — атакующий ястреб, увенчанный короной, принадлежала одному из самых знатных семейств королевства. Возле дверцы застыли два ливрейных лакея, а чуть поодаль прохаживался мужчина лет тридцати, одетый в простое дорожное платье, с коротким мечом на боку. Мои крепкие штаны и кожаная куртка (она же — подкольчужница), которые служили предметом зависти у сослуживцев (накопили бы сами, если бы пили поменьше!), казались жалким тряпьем в сравнении с его простым камзолом и грубым плащом.

Мужчина, перестав прохаживаться, обернулся ко мне, раскрыв объятия:

— Здравствуй, братишка!

— Здравствуйте, брат, — ответил я на объятия, стараясь не испачкать его шикарный наряд.

Слегка отстранившись и осматривая меня с ног до головы, а потом обратно — с головы до ног, мой старший брат Вольдемар одобрительно заметил:

— Выглядишь замечательно! Повзрослел. В плечах раздался. И, судя по галуну, граф Юджин дослужился до звания капрала тяжелой пехоты! Блеск!

— Благодарю вас, ваше сиятельство, — почтительно поблагодарил я.

— Ну-ну, братишка, брось церемонии, — хохотнул Вольдемар. — Пора возвращаться домой. Думаю, воспитание беспутного бакалавра завершено!

— Наверное, — дипломатично согласился я.

— Да ты никак дуешься? — удивился брат. — Брось. Все было сделано для твоего же блага. Вспомни, сколько раз тебя приносили пьяного, окровавленного? А сколько раз приходилось спасать тебя от тюрьмы? Будь это кто-то другой, давным-давно гнил бы где-нибудь на руднике или махал бы веслом на галерах!

— Я очень вам признателен за доброту, — поклонился я.

— Ну полно, братишка, — продолжал улыбаться брат. — Теперь ты осознал — какова она, изнанка жизни? И ты предназначен для других дел, нежели пьяные кутежи да дуэли. Прыгай в карету, поедем домой. Там тебя ждет ванна, хороший ужин, старое доброе вино…

— Простите, сударь, — покачал я головой, — к большому сожалению, вернуться не могу. Я должен служить его величеству в течение пяти лет, из коих у меня прошло только полгода…

— Ой, не смеши меня, — скривился Вольдемар. — Какие там клятвы… Ну, чтобы не задеть твою честь нарушением договора, можно попросить кузена, чтобы он лично отменил соглашение. Капрал… — фыркнул брат. — Я дам тебе любой полк, который приглянется. Хочешь, будешь командовать тяжелой пехотой?

— Благодарю вас, ваша светлость, — улыбнулся я. — Хотя ваше предложение лестно для меня, но принять его не могу. Я взял королевский талер, что означает — я должен служить пять лет.

Мой старший брат — герцог Вольдемар де ля Кен, второй принц крови (первым был наш отец — младший брат бездетного короля Рудольфа), смотрел на меня, третьего принца крови, с брезгливым недоумением:

— Думаешь, отец будет рад, узнав, что граф Юджин-Эндрю д'Арто стал наемником? — спросил Вольдемар.

— А разве он не знает, кто я сейчас? Или отправить меня в наемники — ваша задумка?

— Видите ли, дражайший граф, — с раздражением выделил Вольдемар мой титул, — вряд ли отец будет объяснять вам, мне или кому-нибудь еще, за исключением короля, свои поступки и решения. Но даже король не помешает отцу лишить вас титула.

— Думаю, он будет прав.

— Кто будет прав? — недоуменно нахмурился брат.

— Его величество Рудольф Второй будет прав, что не станет запрещать герцогу де ля Кен-старшему лишать меня титула, — пояснил я. — Титулованный наемник… Смешно! Щиты, как вам известно, у нас без гербов. Так что, простите, брат, что оторвал вас от дел. И — прощайте, ваша светлость, мне пора.

— Постой, дорогой братец, — разозлился герцог. — Хватит валять дурака! Что за ребячество? Если не хочешь вернуться добровольно, повезем насильно… Эй! — подозвал он лакеев и насмешливо приказал: — Хватайте его сиятельство и тащите в карету.

Мой старший брат всегда отбирал для себя слуг, которые при необходимости могли быть и телохранителями.

Морда одного из лакеев показалась знакомой. Где-то я ее уже видел… Но где именно? То, что не в замке у братца, это точно. Потом дошло — это тот самый верзила, что пил вместе со мной и лысым рекрутером… Точно — тот самый! И улыбается так же паскудно. Ну, урод!

С полгода назад лакеи скрутили бы меня, не поморщившись, и забросили в карету как старую тряпку. Теперь от моего удара один из холуев резко выпустил воздух, выпучил глаза и упал на мостовую, усыпанную конскими яблоками. Второй (тот самый!) пропустил удар в челюсть и врезался головой в подножку кареты, едва не сбив с ног остолбеневшего брата. Оставив первого лежать, я подошел к тому, с кем у меня были старые счеты, и слегка добавил ногой по почкам.

— Да, дорогой брат, — задумчиво сказал герцог де ля Кен, наблюдая за моими действиями. — Думаю, вы действительно стали наемником…

С этими словами брат крикнул кучеру: «Трогай!» — и запрыгнул в карету, не обращая внимания на валявшихся без чувств лакеев. Я развернулся и пошел обратно в казарму…

— Дурак ты, господин граф! — в сердцах сказал мне мой капитан, наблюдавший за этой сценой. — Ехал бы себе домой, в замок…

— Сам знаю, что дурак, — кивнул я. — Только ничего не могу с собой поделать.

— Вы не жалеете, что стали наемником? — поинтересовался магистр и поспешно добавил: — Понимаю, что этот вопрос вам уже надоел, но мне любопытно как историку. Вообще, забавно… Человек, имеющий право на королевскую корону, разгуливает по дорогам, как простой наемник.

— Обычно я отвечаю: «А я и есть простой наемник!»

— Интересно, как складываются судьбы. А если бы… — задумался магистр.

— Судьбы, как и история, не имеют сослагательного наклонения… — усмехнулся я и процитировал любимую фразу моего профессора истории: — «Нельзя рассуждать о том, что бы было, если бы было…»

— Вот потому я до сих пор магистр истории, а не доктор, — грустно заметил фон Штумпф и пояснил: — Я попытался защитить диссертацию, в которой доказывал, что историю необходимо изучать всесторонне, не ограничиваясь лишь констатацией фактов и их осмыслением. Представляете, что бы было, если бы республиканцам удалось подавить восстание Спартака?

— А разве у римлян был шанс победить Спартака? — поинтересовался я, пытаясь уклониться от ученого диспута.

— Увы, такого шанса не было, — горестно вздохнул магистр. — Слишком неравны были силы. Ведь восстание гладиаторов поддержали все племена и народы, мнившие Рим своим поработителем. А бывший наемник стал императором.

— Наемник? — удивился я. — Разве император Спартак был наемником? Кажется, до того как попасть в плен, он был сыном фракийского короля. А потом — рабом-гладиатором.

— А… вы не знаете самых свежих данных? — с интересом посмотрел на меня Штумпф. — Доказано, что гладиаторы — это люди, продающие свой меч. Они сражаются, чтобы принести друг друга в жертву темным богам. Именно они создавали империю. Но, подумайте сами, какую империю могут создать люди, поклонявшиеся темным богам? К тому же продававшие меч за деньги? Господин комендант, — поспешно заметил магистр, — я не имел вас в виду. У вас — абсолютно противоположный случай…

— Но в конечном итоге единая империя рухнула и распалась на множество карликовых королевств и пару-тройку империй, — заметил я, пропуская мимо ушей намек…

Слушать магистра было одно удовольствие. Но втайне я понимал, что его идеи насчет «альтер-истории» — глупость… Что толку сейчас гадать, кем бы стал полупьяный бакалавр, не избери он путь наемника? Очень даже может быть, что меня уже и в живых-то давно не было. Зарезали в пьяной драке, утонул в речке, в конце концов — упился до белой горячки и выбросился в окно. Или же все-таки в горностаях и короне?

 

Глава шестая

ДОЛГИЕ ПРОВОДЫ — ДОЛГИЕ СЛЕЗЫ

Я не стал расседлывать Гневко, а лишь кивнул ему на открытую дверь конюшни. Ясли сам найдет. Успеет поесть — хорошо, нет — будет лопать травку на обочине. Нам уже и так пора! Сколько можно торчать в этом городе?!

Кот без моей помощи спрыгнул со спины коня и, муркнув что-то гнедому другу, недовольно посмотрел на меня, словно пытаясь сказать: «Пошевеливайся!»

— Прошу вас, ваша кошачья милость! — почтительно поклонился я, открывая дверь.

Рыжий, не соизволив поблагодарить, прошел внутрь, держа хвост как скипетр. Вот уж кому не надо учиться королевским манерам!

Явившись в большую залу, откуда ведут двери в разные части дома, кот твердо встал на все четыре лапы и, грозно задрав хвост, протрубил, как боевой слон: «М-мвяу-у!» — сообщая подданным о появлении августейшей особы…

Из кухни, роняя на ходу кастрюлю, выскочила Эльза. Схватив рыжего бандита на руки, запричитала: «Масенький мой, заинька…» — перецеловала его когтистые пяточки и чмокнула во влажный нос. Откуда-то вынырнула Гертруда, попыталась отобрать «заиньку» у сестры, а когда та не уступила, едва не устроила драку… Наконец, одна из сестричек принялась наглаживать котику голову, а второй пришлось довольствоваться филейной частью. Уты пока не видно, но ничего — сейчас она прибежит и, на правах хозяйки, полностью завладеет хвостатым «сокровищем»!

Кот, со снисходительностью высшего существа, взирающего на людскую суету, благодушно урчал. Рассчитывая, что, пока Китц терпит поцелуи и объятия, я успею собрать барахло и смыться, торопливо прошел наверх. Конечно, лучше бы уезжать с набитым желудком, но как-нибудь перетерплю. Пустое брюхо привычней, чем сцена расставания. Слезы, сопли, причитания… Фу!

Однако, открыв дверь, понял, что просчитался, — в комнате, на аккуратно застеленной кровати сидела заплаканная, но внешне спокойная Ута. Как всегда, женская интуиция оказалась сильнее мужских расчетов.

— За вещами? — равнодушно спросила она. Слишком равнодушно.

— Мне пора, — присел я рядом с Утой, взял ее за руку и продекламировал чьи-то стихи: — Конь под седлом, его труба зовет, драбанты покидают город сонный!

— Куда поедешь? — поинтересовалась женщина, проглатывая слезы и делая вялую попытку освободиться.

— Куда глаза глядят, — отозвался я, раздумывая — удастся ли уйти без скандала? Пожалуй, без скандала удастся, но без лишних слез — нет…

Ута положила вторую руку поверх моей, погладила шрамы и ссадины, спросила:

— А почему на ночь глядя? Осень, дождь…

— Какая разница? В случае чего заночую в стогу или в лесу. Мне не привыкать.

— Я не могу тебя отпустить, пока не накормлю ужином, — твердо сказала Ута, смахивая слезинку. — Все готово. Да и твой конь должен поесть.

Услышав про ужин, мой желудок предательски заурчал. Да и гнедой, верно, меня не поймет, если я заставлю его оторваться от еды. Ута встала, вышла из комнаты.

— Эльза! Гертруда! Китц никуда не денется! Несите ужин нашему постояльцу! — донесся до меня громкий и строгий голос хозяйки гостиницы, а недовольное мявканье «хозяина дома» подсказало, что сестры кинулись выполнять распоряжение, оставив «масенького заиньку».

«Однако… — хмыкнул я про себя, несколько обескураженно. — Постоялец… Не Артакс. И даже — не господин Артакс!»

Ута между тем распекала сестер:

— Н-ну, что вы там возитесь? Долго вы еще? Господин постоялец не любит ждать!

«Вот ведь какой противный голос бывает у хорошенькой женщины, если она сердится, — вздохнул я. — Ну уезжаю, а что такого? — хмыкнул я и ехидно поправил сам себя: — Постоялец не уезжает, а съезжает!»

Через несколько минут появился ужин. Особых изысков не было — все-таки осаду сняли недавно, и городской рынок еще не успел наполниться продуктами, но гороховая каша и копченые ребрышки наличествовали. И, разумеется, большая кружка с моим любимым квасом и оладьи.

Я принялся за еду, исподлобья посматривая на женщину, ожидая, что Ута сейчас выйдет из комнаты и, нарочито громко топая деревянными подошвами, уйдет к сестрам. (Хотя чего уж там врать-то? Конечно, я надеялся, что она останется со мной!) Видимо, Уте хотелось того же, но она ждала, чтобы я сам предложил остаться. Я же старательно ел, делая вид, что все так и должно быть.

Честно говоря, я просто боялся. Я понял, что начинаю привязываться к этой женщине. Может быть, не просто привязываться? Нет, надо бежать. Иначе я могу остаться здесь, в этом городе. Остаться, осесть, начать вести размеренную жизнь бюргера. Приму предложение Лабстермана, начну ловить «подданных» своего друга Жака, брать взятки от купцов. Или же освою какое-нибудь ремесло… Впрочем, денег хватит и на то, чтобы просто жить и ничего не делать!

«И это я, „пёс войны“, водивший в бой полки? — возмутился я своим мыслям. — Нет уж!»

Все-таки первой не выдержала Ута. Присев на мою постель, внимательно посмотрела на меня.

— Странный ты человек, наемник… — горько улыбнулась женщина, обнаруживая предательскую складку в уголках рта: — Бежишь в никуда. А ведь мог бы осесть на одном месте. Мог бы потребовать у ратуши все, что заблагорассудится. Тебя могли бы сделать начальником городской стражи вместо Густава. Густав — хороший человек. Он не сердится на тебя за то, что ты его ударил. Напротив, переживает. Он с радостью уступит тебе свой пост.

— Уже предлагали, — сообщил я. — Лабстерман предлагал ввести для меня должность четвертого бургомистра…

— Бургомистра? — ахнула ревностная горожанка. — И ты отказался? Артакс, ты — дурак!

— Не спорю, — кивнул я.

Меня в этой жизни столько раз называли дураком, когда я от чего-нибудь отказывался, что спорить и объяснять, что я умный, не было смысла. Ну как же сказать фрау Уте, что меньше всего я хотел бы связывать себя такими вещами, как должности и посты? Я умею командовать, убивать, вести других умирать. Буду сам подставлять лоб под удары, заставлять других делать то, что им не хочется, но мне совершенно не хочется думать о тех, кого надо чем-то успокаивать, обнадеживать или обустраивать их жизнь… Я — хороший командир, но скверный начальник. И если кто считает, что это одно и то же, то ошибается.

Было и другое, что меня крайне смущало, — счастья от одержанной победы хватит ненадолго. Эйфория, которую сейчас переживали горожане по поводу избавления от вражеской напасти, скоро пройдет, и мне припомнят многое, начиная от побитого кузнеца, повешенного старшины лудильщиков и заканчивая расходами на восстановление башни. Даже старый друг Жак, «ночной король», лишившийся источника дохода от контрабанды, как-нибудь крякнет и припомнит мне затопленный подземный ход. И, чем дольше я буду мелькать перед его глазами, тем больше он будет копить свое недовольство. Героев (А разве я не герой?!) любят мертвыми, чтобы поставить им памятник и забыть об их существовании. Живой герой никому не нужен.

— Артакс, вы могли бы жить как нормальный человек… — грустно улыбнулась Ута. Когда она хотела меня укорить, то обращалась на «вы». — Вы могли бы жить тут, в гостинице, в своей комнате, или могли бы купить себе дом. Я уже присмотрела для вас миленький домик — вам бы он понравился — похож на маленькую крепость. А чтобы навестить коня, вам не нужно выходить во двор — из домика в конюшню ведет крытая галерея.

Теперь уже не выдержал я. Прижал Уту к себе, обнял ее. Мне почему-то стало и сладко и горько одновременно.

— Я не стала бы навязывать себя в жены… — сглотнула Ута слезу. — И запретила бы сестрам говорить вам, что я хочу за вас замуж.

— Ты и это знаешь? — удивился я, припоминая подробности «уговоров».

— И это — тоже, — с усмешкой сказала Ута, вытирая слезы. — Я не ревную… Кстати, — вдруг оживилась она. — Мне предлагали за тебя деньги.

— Это как? — насторожился я.

Сразу почудилось недоброе: наемный убийца, жаждущий знать, в какой комнате я ночую, во сколько я выхожу из дома и другие не менее полезные вещи.

— А вот так… — покрутила головой фрау, показывая язык. — Вдова кожевенника — ей всего двадцать лет — предлагала мне талер, если я впущу ее на ночь в твою комнату.

— Зачем? — не сразу сообразил я.

— Ну, Артакс, ну насмешил… — расхохоталась женщина. — Словно не знаешь, зачем женщина хочет мужчину?

— За талер?! — взвыл я от обиды. — Да я жеребца за три талера сосватал!

— Так то за жеребца! — не унималась Ута. — От Гневко жеребята будут здоровые, а кто родится от тебя, неизвестно. Эх, надо было соглашаться!

— Чего же не согласилась? Талер — неплохие деньги.

— Я бы согласилась, но она отказалась внести аванс. А если бы ей не понравилось? — хихикнула «майн либер фрау».

Внезапно став серьезной, фрау шмыгнула носиком и тихонько попросила:

— Останьтесь до утра. Я буду расстраиваться, думая, как вы там, ночью, в дождь…

Я посмотрел на грудь, вздымающую плотную ткань, подумал — какая разница? Днем раньше, днем позже.

— У меня там конь оседланный… — сделал я последнюю попытку уйти. — Как он, в седле, в подпруге…

— Эдди расседлает, — рассеянно ответила Ута и, видя мое недоумение, пояснила: — Ваш адъютант сидит в конюшне. Ему приказано расседлать Гневко, когда вы появитесь.

А ведь точно, вспомнилось мне. Эдди уже расседлывал гнедого, так что конь возражать не будет. «А ведь это плохо, что мальчишка спит в конюшне, — с тревогой подумал я. — Надо бы сказать Уте, чтобы нашла парню место потеплее».

Кажется, я начал испытывать отцовские чувства к этому мальчишке. Сколько лет Эдди? Лет шестнадцать? Будь я нормальным человеком, у меня могли бы быть дети такого же возраста. Или старше…

— Ваш гнедой и ваш мальчик уже спят. Эдди мы постелили в нижней комнате, — улыбнулась Ута, словно услышав мои мысли. — Жеребцы спят стоя, но вам лучше лечь. Хотите, я сама разденусь?

Хозяйка гостинцы поднялась и стала распутывать шнурки пояса, распускать шнурочки корсажа. Дальше я сопротивляться не мог, и мы рухнули в мягкие пуховые перины, которыми была застлана постель…

— Я поняла — кто вы такой! Вы — странствующий рыцарь, который помогает людям, — заявила вдруг Ута, когда мы уже просто лежали рядом, словно муж и жена, прожившие вместе с десяток лет.

— Рыцарь? Да еще странствующий? — откровенно расхохотался я.

Чаще всего наемников сравнивают со шлюхами. В последнее время я даже морду за такое сравнение не бил. Смысл?

— Я вас узнала! — Прикрыла она мой рот ладошкой. — Вы спасли меня когда-то, давным-давно…

— Ута, я не странствующий рыцарь, а наемник, торгующим своим мечом и своим телом. А в Ульбурге я раньше никогда не был.

— Это было не здесь, а в Таллебурге, двадцать лет назад… Нет, двадцать один год назад. Ко мне как раз посватался господин Лайнс. Сестры собрали кое-какие деньги, и я поехала покупать приданое — было неловко выходить замуж не имея даже запасной сорочки. Младший брат отца был купцом — даже не купцом, а так, мелким торговцем. Он часто ездил в Таллебург (на их ярмарке цены в два раза ниже) и взял меня с собой. Мы накупили сорочек, ленточек, постельного белья. Я была счастлива. А после ярмарки на нас напали ландскнехты. Я потом узнала, что это ландскнехты, — поправилась Ута, — а тогда мы решили, что это грабители. Дядя куда-то пропал, меня вытащили из возка, бросили на землю и стали задирать подол… Я хотела выйти замуж честной девушкой, поэтому сопротивлялась, как могла… Тогда солдаты схватили меня за руки и за ноги, растянули по земле и привязали к колышкам. Я решила, что, если меня изнасилуют, покончу с собой. А тут появились вы, разогнали солдат и освободили меня.

— Таллебург, Таллебург… — стал я вспоминать. — Что я там делал двадцать лет назад? А, припоминаю…

Двадцать лет назад я принял боевое крещение — впервые командовал десятком солдат не на учебном поле, а на поле брани… Мне казалось, что я участвую в самом грандиозном сражении, которого не было со времен великого завоевателя древности — Александра-Искандера… Потом поумнел и осознал, что это был бой, один из многих в очередной войне, которую король Рудольф, мой родственник, вел с нашим дальним родственником королем Угрии Фирсиусом. Что они делили, сейчас никто и не помнит. Вроде бы что-то связанное с рекой, — не то прибрежные воды, где ловится самая крупная рыба, не то — заливные луга, на которых пасутся коровы, дающие лучшее молоко… Река Рейнара, что делит королевства, постоянно меняет русло, создавая лишние проблемы дипломатам и солдатам. Это только крестьянам все равно, кому платить налоги.

Обычно пейзане спокойно пашут землю, косят сено и только искоса наблюдают за сражениями, прикидывая — останется ли на поле что-нибудь такое, что может пригодиться в хозяйстве? После любого боя первыми мародерами становились именно пейзане, а уж потом — солдаты…

Начало было не очень удачным для нас — пехота противника, вгрызшаяся в наш правый фланг, вышла в центр и едва-едва не захватила королевское знамя… Но на выручку подошла рыцарская конница, которой командовал первый принц крови, герцог деля Кен-старший, мой отец…

Рыцари таранным ударом выбили вражескую пехоту, а наш левый фланг пошел вперед, вытесняя противника с поля боя.

После сражения мою десятку отправили собирать уцелевших — и тех, кто ранен, и тех, кто пустился в бега.

Небольшая рощица, через которую проходил купеческий тракт, показалась мне тем местом, где могли бы укрыться дезертиры. И я не ошибся. (Да и не было поблизости других удобных мест!) Первое, что бросилось в глаза, — небольшой купеческий возок, под которым сидел ополоумевший от страха мужчина в городской одежде. Вокруг валялись какие-то тряпки — не то мужские рубахи, не то — женские сорочки. А рядом трое солдат деловито распинали по земле красивую девушку. Будь моя воля — не стал бы мешать, но был строжайший приказ — гнать всех, кто попадется, к королевскому штандарту. Нужно было собирать все силы в кулак и двигаться дальше…

— Парни, с девчонкой баловаться потом будете, — строго насупив брови, сказал я. — Всем велено собираться под знамя.

Один из дезертиров, который уже приспустил штаны и стал пристраиваться между ногу девчонки, хрипло изрек:

— Исчезни, щенок… Не мешай!

— Ладно, парень, становись в очередь! — поддержал приятеля второй, маявшийся в ожидании — уже и руку засунул в штаны, «настраивая инструмент»…

— После меня будешь! — осклабился третий, тряхнув густой черной шевелюрой. — Если чего от девки останется… Гы-гы-гы!

Я посмотрел на троицу. Видно, что солдаты бывалые, но не из наших. То есть не из «птенцов Рудольфа». Уже легче.

— Считаю до трех! — пообещал я и, видя, что они не внимают, скороговоркой сказал: «Раз-два-три», пнул первого прямо по обнаженному месту, треснул рукояткой меча второго, а третьего схватил за горло и слегка придушил… — Мне приказано собрать всех, кто может двигаться, — сейчас и немедленно! — повторил я и пригрозил: — В противном случае придется вас вешать.

Троица злобно смотрела на меня, оправляясь от полученных ударов и вытягивая из ножен оружие. Насиловать девчонку им уже расхотелось, а поквитаться со мной — еще как.

Года через два-три тройка мародеров не показалась бы мне серьезным противником. А уж то, что они разъярены, сыграло бы мне на руку! В тот раз я изрядно струхнул, но быстро нашел выход.

— Я — десятник! — представился я и, слегка обернувшись в сторону (но так, чтобы видеть дезертиров), прокричал: — Парни, тащите веревку. Сейчас работа будет…

Моя десятка, хоть и не в полном составе (Ренье получил рану в голень, а Жак Оглобля отправлен разводить костер и готовить что-нибудь съедобное), шелестела кустами и хрустела хворостом неподалеку, выпинывая из рощицы кого-то еще.

Связываться с целым десятком троице не улыбалось…

— Ладно, щенок, — хмуро пообещал чернявый, засовывая меч в ножны: — Я тебе еще это припомню…

— Не сердитесь, парни, — виновато улыбнулся я. — В другое время — пожалуйста. Но, сами понимаете, приказ. Так что — ступайте во-он туда! — показан я им направление и утешил: — Там уже и жратву готовят. А девок вы еще найдете.

— Успели бы… — прорычал первый, потирая причинное место. — И девку бы трахнули, и на сбор бы ушли. Чтоб тебя…

Ворча, как побитые собаки, парни направились в сторону сбора…

Я засмотрелся на девчонку. Из-под разорванной блузки выбивалась маленькая упругая грудь. Порванная юбка открывала всю женскую прелесть — белый и нежный живот, красивые ножки и черный треугольник волос между ними…

Эх, хороша, чертовка! У меня застучало в висках. Решив, что насиловать связанную я не буду, стал распутывать веревки, которыми была привязана девушка. Вспомнил про нож, и дело пошло быстрее.

Я уже был готов навалиться на девчонку, но тут, как на грех, со стороны лагеря донесся звук трубы, означающий построение…

«Атакуют!» — пронеслось у меня в голове, выбивая все прочие мысли. А мне еще вести в строй десяток!

Я побежал на звук, желая лишь одного — чтобы мы успели добежать…

Мы успели вернуться и занять свои места. Вражеская конница прорезала наши ряды, словно нож масло, но выдохлась, а мы сплотили фланги, стискивая врага. Потом (и снова с запозданием!) подошли рыцари. Сражение мы выиграли.

Касательно тех троих: одного зарубили у меня на глазах, второго я видел после боя — он умирал около лекарской палатки, а черноволосого повесили за конокрадство год спустя…

— Я никому не рассказывала, что со мной было, не хотела ни о чем вспоминать… А потом все забыла. Ну почти все… — поправилась Ута. — Со временем и ваше лицо стало вспоминаться как размытое пятно… А потом, когда Густав привел вас в мою гостиницу, я узнала ваш голос.

— Так бывает… — прошептал я, вспоминая только черный треугольник волос и белоснежные ноги, раздвинутые в стороны, остро пожалев, что помчался тогда на зов трубы, а не остался. Ничего бы не случилось, опоздай я на построение минут на десять-пятнадцать…

— Ты вспомнил? — осторожно спросила Ута, заглядывая мне в лицо.

— Вспомнил, — кивнул я. — Хотя это было так давно.

— Вы не представляете, Артакс, как я молилась! Я молилась за вас, я просила у Господа, чтобы вы оставались живым и здоровым и чтобы мы хоть когда-нибудь увиделись… И вот, мои молитвы услышаны!

— Вот так… — растерянно сказал я, не зная, что говорить дальше. Может, сегодня я жив-то лишь потому, что когда-то нечаянно сделал доброе дело? Тогда, возможно, я еще не совсем безнадежен?

— Давайте спать, — приткнулась к моему плечу Ута. — Как же мне хочется каждое утро просыпаться рядом с вами.

— Тогда уж — с тобой, а не с вами, — поправил я женщину.

— С тобой, — улыбнулась Ута, начиная засыпать.

* * *

— Очнитесь, Артакс! — сквозь тяжелый, словно саван, сон донесся требовательный голос первого бургомистра, и жесткий ноготь больно царапнул веко, задирая его вверх: — Ну вот вы и пришли в себя…

— Где я? — спросил, пытаясь открыть второй глаз.

— Под зданием ратуши, — любезно сообщил Лабстерман. — В камере, где содержался Фиц-рой. Впрочем, он и сейчас здесь…

Сладковатый трупный «аромат» пробивался сквозь запахи прелой соломы и дерьма. Нет — не пробивался, а забивал собой все остальные «благовония». Сосед уже не разлагался, а тек.

— Могли бы и вытащить, — хрипло пробормотал я, пытаясь ощупать голову на предмет ушибов, проломов или других травм. Определил, что часть тела, на которой ношу шлем, хоть и раскалывалась на части, повреждений не имела. Видимо, по голове не били. Провести полную ревизию помешали «браслеты», охватывавшие запястья. Железа не пожалели…

Что же это было? Последнее, что я помнил. — Гертруда утешает плачущую Уту, а Эльза вручает мне на прощание кружку с квасом. Разумеется, отказаться я не мог. Выпил, вскочил в седло. Минут через десять, когда выехал из ворот, стало клонить в сон. А вот что было дальше, за воротами? Напрочь не помню.

Значит, Эльза дала мне квас, куда было что-то подсыпано. М-да… Сто раз говорил себе, что доверять нельзя никому, кроме лошадей… Женщины, как правило, предают. Причем по такому поводу, который понятен лишь им самим.

— Хотите знать, почему вы оказались в каземате? — сладенько поинтересовался старый хрыч.

— Тысяча талеров — большая сумма, — криво улыбнулся я.

— В ваших сумках нашлось семьсот талеров, — педантично уточнил Лабстерман. — Но это не считая оружия и доспехов. А это — еще столько же. Я не барышник, коня оценить затрудняюсь. Но думаю, гнедой стоит не меньше пятидесяти талеров. А то и все сто. Условно можно оценить все в две тысячи. Согласитесь, Артакс, город переживает нелегкие времена. Ваши деньги нам пригодятся. Хотя бы заплатить за восстановление башни, вывоз трупов, работу могильщиков. Хватит и на замену разбитых стекол!

— Видимо, было тяжело меня притащить?

— Ничего, мои люди справились, — хмыкнул бургомистр. — Хуже, что пришлось вас караулить всю ночь. Ждали, что вы поедете вечером, а вы соизволили отъехать с утра. Правда, пришлось положить вас в телегу и закидать соломой, чтобы никто не видел, а потом выгрузить с черного хода ратуши.

— Рад за вас, — саркастически бросил я.

— Кстати, — вдруг заинтересовался он. — А почему вы не кричите, что я мерзавец и предатель?

— Зачем? — криво усмехнулся я, пытаясь пожать плечами. — Кто тут меня услышит? А вы это и сами знаете. Но дело-то ведь не только в деньгах… Правильно?

— Да, — усмехнулся бургомистр. — Две тысячи триста талеров — крупная сумма, но не настолько, чтобы город рисковал репутацией.

— Кто бы мог подумать, что первый бургомистр хотел сдать вверенный ему город герцогу. А теперь вы мне просто мстите.

— Умный наемник. Догадался… — удовлетворенно хмыкнул Лабстерман. — А как, если не секрет? Голубятня?

— В том числе, — кивнул я. — Когда размышляешь о предательстве, то в первую очередь думаешь о посланиях, переписке с врагами и прочем.

— Впрочем, я так и предполагал… И вы, конечно же, допросили ее хозяина, а потом бросили тело в костер? Только что он мог рассказать? Голуби летели не в замок, а в другое место.

Я не стал объяснять, что голубятню подожгли просто так, на всякий случай. И тело никто не бросал в костер. Кто знал, что хозяин побежит спасать птиц?

— Было еще кое-что, — признался я. — Вы слишком поспешно убили своего зятя. Конечно, он был редкостным болваном, раз отдал окровавленную одежду городской прачке. Но и вы сплоховали…

— В чем? — недоверчиво переспросил бургомистр.

— Вы сказали, что были вынуждены убить своего зятя, потому что он бросился на вас. Мол, слуга удержал его, а вы пырнули.

— И что? — нахмурился Лабстерман. — Что-то не так?

— Только то, что ваш зять был убит часа за два до того, как мы пришли в дом.

— Это — домыслы, не более… — сказал бургомистр, но как-то неуверенно.

— Эх, господин первый бургомистр, — вздохнул я. — Вы, верно, забыли, что я часто видел мертвецов? И видел, и трогал. А тело убитого уже начало остывать. И еще… Говорить? — Дождавшись кивка Лабстермана, продолжил: — Рана на теле была раза в два шире, чем ваша шпажонка. Такой след оставляет нож. Скорее всего, кухонный. Вы же весь день провели в ратуше. Кто же убил старшину суконщиков? Ваша дочь? Или — слуга?

— Какая разница? — отмахнулся Лабстерман. — Вы сами сказали, что мой зять — болван.

— Мне кажется, это была ваша дочь, — предположил я. — Покрывать слугу вы бы не стали. Зато одним махом убили двух зайцев — покончили с зятем, который мог вас выдать, и стали героем. Браво!

Я был совершенно искренен в своем восхищении. Действительно, случись убийство чуточку позже, я тоже принял бы на веру версию о герое-бургомистре, убившем родного зятя, предавшего город.

— А что вам предложил герцог? — поинтересовался я. — Неужели дворянство?

— Дворянство… — хмыкнул Лабстерман. — Дворянство можно получить другим способом. Берите выше — титул бургграфа. Правда, не мне лично, а моим детям и внукам.

— Как-то с трудом себе представляю, чтобы император утвердил в качестве бургграфа вашу дочь.

Я честно попытался представить дочь бургомистра в двенадцатилучевой короне, но не сумел. Видел я ее всего лишь один раз. Ну не смотрелась корона на растрепанной голове…

— Разумеется, Сабрину бы никто не утвердил в качестве бургграфа. Зато император утвердил бы в этом титуле сына герцога Фалькенштайна, пусть и незаконного…

— Стоп-стоп, начинаю понимать… — догадался я. — Ваш зять Кнут не был сыном бедного подмастерья?

— Отцом Кнута был герцог Фалькенштайн, а матерью — дочка обер-мастера из Рюеня. Его светлость официально признал Кнута как своего сына, со всеми вытекающими отсюда правами и гербом… Разумеется, он не имел прав на наследование герцогства. Но, согласитесь, дворянство — неплохо для бастарда.

— «В черном поле золотой коронованный сокол, сжимающий в лапах камень», — процитировал я описание герцогского герба и добавил: — У бургграфа Ульбурга герб был бы с полосой слева направо, означающей незаконнорожденность…

— Вот как? — слегка удивился бургомистр. Подумав, пожал плечами: — Хотя какая разница. Со временем герб можно было бы и поменять.

— Как же все здорово придумали! — восхитился я. — Ай да герцог!

— При чем тут герцог? — обиделся бургомистр. — Это была моя затея! А Кнут, хоть и герцогский сын, но кретин, каких мало. Единственное, что он умел, — это пить да махать мечом. Герцог отдал его на воспитание своему близкому другу — графу фон Зельцеру. Ублюдка сделали пажом, потом оруженосцем. Научили танцам, искусству владения мечом. Граф обещал, что в скором времени Кнут будет посвящен в рыцари. А потом? Он изнасиловал дочь своего наставника, украл фамильный перстень, который тут же пропил… Фон Зельцер чудом не зарубил его на месте. Только из уважение к герцогу вассалы графа оставили его в живых.

— Зато раздели донага, гнали несколько миль и травили собаками, как зайца… — дополнил я.

— Вы знаете эту историю? — удивился Лабстерман.

— А кто же ее не слышал? Правда, людская молва сообщала, что насильника все-таки затравили.

— Как видите, он остался в живых. Но Фалькенштайн, при его нелепой любви ко всем своим отродьям, не захотел больше знать своего сына, и Кнут стал охранником у купцов, которые не гнушаются ничем ради наживы. («Вот чья бы корова мычала!» — мысленно усмехнулся я, но перебивать бургомистра не стал — пусть выговорится.) Я нашел его, когда он, обобранный шлюхой, валялся пьяным в канаве. Я вытащил его из дерьма, отмыл, сделал гражданином Ульбурга, придумал ему достойную биографию.

— Зная, что он насильник и пьяница, вы, тем не менее, отдали за него свою дочь… — констатировал я.

— Ну и что? — ухмыльнулся бургомистр. — Зато он сын герцога. Его светлость отрекся от Кнута лишь на словах. Никаких документов не было подписано! Юридически его статус и герб сохранили силу. Когда я встретился с герцогом и передал ему свои предложения, он был очень рад, что непутевый сын взялся за ум. У герцога хватает законных сыновей, поэтому он не может давать феоды бастардам.

— Вот-вот, — поддакнул я. — Приличные отпрыски не женятся на дочерях бюргеров, даже если они являются первыми бургомистрами.

Лабстерман искоса посмотрел на меня, но ничего не сказал.

— Герцог получает город, сажает в качестве наместника своего сына, а император делает его бургграфом… — в задумчивости проговорил я. — Потом герцог получает титул короля.

— Именно! — горячо воскликнул бургомистр. — Мои потомки стали бы внуками короля и, может быть, принцами. Разумеется, брак бургграфа и дочери бургомистра — моветон. Но правитель города — это не августейшая особа, которая может сочетаться браком только с равными. Правда, — вздохнул Лабстерман, — мои внуки не имели бы права претендовать на герцогский титул или королевский престол.

— Лабстерман, зачем вам это надо? — поинтересовался я. — Вы — первый человек в городе. Торговля сукном приносит такой барыш, который не видел ни один герцог. Ну на кой вам эти титулы, тем более что они достанутся не вам, а вашим потомкам?

Лабстерман насупился и принялся стучать по полу тростью (не забыл, каналья!). Помолчав, выразительно посмотрел на меня:

— Вам не понять. Я очень люблю своих внуков. А если они не смогут продолжать то дело, которое я и мои предки делали сто с лишним лет? Вдруг у них не будет ни призвания к торговле, ни желания торговать? А титул бургграфа — это надежный кусок хлеба! Да и моя девочка очень хотела выйти замуж за титулованного дворянина. Когда я выяснил, кем является Кнут, то понял — это судьба!

— М-да, вот, стало быть, как, — протянул я. — Теперь мне понятно, почему вы хотели сдать город. А какую роль вы отводили мне — ширмы? То есть вы, как первое лицо города, сделали все, что могли: закупали оружие, искали подкрепление и, наконец, нашли начальника обороны. Никто из горожан или членов Совета не мог заподозрить вас в предательстве.

— Оружие нужно любому правителю, — резонно ответил бургомистр. — А подкрепление… Ну а кому я мог поручить искать помощи? Кауфману? Он, хоть и болван, но любое дело выполняет крайне добросовестно. Уверен — поручи я ему искать солдат — нашел бы. И вдобавок умудрился бы нанять кого-то из опытных и известных военачальников. Неужели вы считаете, что я доверил бы оборону города какому-то птенчику из какого-то там гнезда? Я никак не думал, что безвестный наемник, которого я встретил на дороге, способен так хорошо, так грамотно построить оборону. Без вас я бы сдал город сразу же. Даже не стал бы мудрить с ядом для караульных, со спуском моста. Герцог собирался захватывать графство Лив. Ну завернул бы к нам на пару дней. Я бы начал переговоры, убедил бы бюргеров — а убеждать я умею, вы знаете, — и мы бы сдались. Теперь же Фалькенштайн потерял войско и возможность стать королем. Я уже не говорю о сыне. И всё из-за вас!

— А ведь ваш капитан говорил вам, что «птенцы гнезда Рудольфа» — люди серьезные…

— Да кто такой Густав, чтобы я его слушал? Он всего лишь капитан городской стражи. Но он почему-то оказался прав… — скривился Лабстерман.

— И когда вы обнаружили, что капитан прав? — поинтересовался я.

— Когда вы умудрились сделать из городских пентюхов боеспособный отряд!

— Понятно, — хмыкнул я. — Стало быть, первое покушение на меня устроили ваши люди?

— Нужно было отправить человек десять, — с сожалением в голосе проскрипел бургомистр.

— Хватило бы двух арбалетчиков, — заметил я.

— Недодумал, — досадливо причмокнул языком бургомистр.

— Эх, Лабстерман, — вздохнул я. — Как же вы скучны…

Бургомистр, кажется, не ожидал от меня подобной реплики. Наверное, ждал, что я буду рычать, угрожать. Ну что там еще — грозить карами небесными и земными?

— Да. Артакс, коль скоро вы догадались, что первое лицо города помогает врагу своего же города, вы должны были прилюдно меня разоблачить. Почему вы этого не сделали?

— А зачем? — удивился я. — Мне заплатили, чтобы я защитил Ульбург от герцога. Деньги за это я получил. Город, как сумел, но спас. Что же еще? То, что кто-нибудь будет помогать врагу, — это обычное дело. Ну, — подумав, добавил я, — почти обычное. Все же первый бургомистр, помогающий врагу, — несколько необычное дело. Но если подумать здраво, то вы ведь ничем и не помогли герцогу. А за ваше разоблачение мне бы никто не заплатил. Ну а если честно, так и с доказательствами у меня было негусто. Так, сомнения.

— У меня выросла умная дочь! — похвалился бургомистр, а я не стал с ним спорить.

У меня, разумеется, еще оставались вопросы по поводу убийства. Почему Сабрина убила своего мужа? Дала ли она знать об убийстве своему отцу или это был экспромт? Но я спросил о другом:

— Как вы убедили Эльзу дать мне снотворное?

— Я ее не убеждал. Фрейлейн Эльза решила, что вы оскорбили ее любимую сестру, отказавшись жениться на ней. Поэтому — вас следует убить! Она просила аптекаря, чтобы тот продал ей мышьяк, — усмехнулся бургомистр. — Сказала, что яд ей нужен для травли крыс. Аптекарь заподозрил неладное, сказал, что яда у него пока нет, на это требуется время. Разумеется, доложил обо всем мне. Я приказал, чтобы он продал фрейлейн Эльзе снотворное, а не яд. Вы еще должны мне сказать спасибо!

— Спасибо, — хмыкнул я. — Интересно, расскажет ли она сестрице?

— Фрау Ута все прекрасно знает, — хихикнул бургомистр. — Но Эльза — ее родная сестра, а вы всего лишь случайный любовник. У нее их было великое множество.

Мне захотелось дать в морду старику, но мешали цепи. Мысленно посчитав до десяти, выдохнул воздух и уже спокойно спросил:

— Кстати, а почему вы уговаривали меня остаться? Даже какой-то нелепый пост предлагали.

— Не такой уж и нелепый, — обиделся бургомистр. — Четвертый бургомистр — вполне реальная должность. Надо же было вас как-то задержать в городе. Вы — сильный и опытный воин, но я что-нибудь бы придумал. Например…

— Лучше скажите, что стало с моим конем? — перебил я разглагольствования Лабстермана.

— А ваша судьба вас не интересует?

— Интересует, — кивнул я. — Только о своей судьбе я так или иначе узнаю. А конь — это важно!

— В такой момент интересоваться каким-то жеребцом? — пожал бургомистр плечами. — Увы, куда убежал ваш гнедой, мне неизвестно.

— Жаль, если он погибнет, — с грустью сказал я, хотя и надеялся, что Гневко сумеет выкрутиться: — Ну а что касается меня?

— Есть несколько вариантов, — любезно сообщил бургомистр. — Первый — убить или отдать герцогу. Второй — оставить вас тут, в каземате.

— Второй вариант — растянутый во времени вариант первый, — заметил я.

— Именно, — деловито кивнул бургомистр. — Но оба варианта имеют свои минусы. Рано или поздно это станет известно горожанам. Вы не Фиц-рой. Это его тело лежит тут вторую неделю и пролежит еще столько же, пока я не прикажу вытащить и похоронить.

— Ну так и приказали бы, — покрутил я носом. — Соседство, знаете ли…

— Придется потерпеть, — ласково, как любящий дедушка, прошептал бургомистр. — У меня осталось только трое надежных парней. Но, зная вас, они не рискнут зайти в камеру.

Я приподнял цепи и позвенел ими. Однако демонстрация бургомистра не убедила:

— Цепи вас не остановят. Я не боюсь сидеть с вами лишь потому, что уверен — пока не узнаете все, что вам нужно, убивать меня вы не будете.

— И потому еще, что это не поможет мне выйти из каземата, — добавил я, показывая на прутья решетки, сквозь которые были видны двое парней с арбалетами. — Если я вас убью — они будут стрелять.

— Им приказано стрелять и в том случае, если вы возьмете меня в заложники. («Спасибо, что предупредил!» — мысленно поблагодарил я Лабстермана, потому что именно это и собирался сделать…) Мне, господин Артакс, терять нечего. Герцог считает меня убийцей своего сына, и мои внуки не станут графами. У меня единственная радость — посмотреть, как вы будете подыхать. Но убить или уморить вас голодом — слишком просто.

— Оказывается, как мало человеку нужно для счастья, — усмехнулся я, хотя было совсем не смешно.

— Зря иронизируете. Впрочем, мне пора. Ладно, господин наемник, — поднялся бургомистр с места. — Я еще подумаю, что мне с вами делать.

Лабстерман подошел к дверям. Когда они стали открываться, а я уже напрягся, чтобы сделать прыжок, — в щель просунулось еще одно арбалетное рыло.

— Вот так-то! — сказал на прощание довольный бургомистр и вышел, оставив меня в камере с полуразложившимся трупом.

Мне не оставалось ничего другого, как лежать и размышлять. Жаль, разумеется, что влип так глупо. Хотя был во всем этом и плюс: если бы не господин Лабстерман, Эльза могла бы сыпануть какой-нибудь яд. Спасибо тебе, сволочь старая… Зацепила меня лишь фраза о том, что я один из многих любовников Уты. Правда? Или — желание еще разок меня унизить? Если так, то у бургомистра получилось.

А все же бургомистр наивен, как малое дитя. Клюнуть на пустое обещание… Герцог Фалькенштайн не лишал своего сына ни герба, ни дворянства, потому что это сделал за него имперский суд. Более того — Кнут Угалант (такое имя носил тогда зять бургомистра, а вовсе не «фон Фалькенштайн») был заочно приговорен к смертной казни. Да и герцог не собирался ставить своего бастарда во главе покоренного города. Для этого у него найдется вассал, довольствующийся должностью управителя. Титул бургграфа прекрасно вписывался в полный титул будущего короля. Лабстерман же повел себя как деревенский дурачок: увидел яркое стеклышко и решил, что это солнце!

«Дурак ты, господин бургомистр, — подумал я, оглядывая еще раз свое узилище. — Нужно было меня сразу убивать… Но коли не убил, пеняй на себя! Я же все равно выберусь!»