В отдельном зеленом кабинете на первом этаже отеля «Бристоль» за столом, с которого официанты бесшумно убирали остатки ужина, сидели несколько господ. Насытившись бараньими котлетами с жареным картофелем и смочив надлежащим образом горло, господа закурили толстые сигары. Перед ними в граненых бокалах искрилось прозрачно-зеленое чопакское вино, в воздухе вились кольца серо-голубого ароматного дымка сигар. Самые изящные кольца пускал к потолку господин со щербатым ртом. Господа с разгоряченными лицами дымили сигарами «Трабукко». Среди них были известный всей столице торговец посудой Янош Иловский и немногословный поручик запаса Эден Юрко.

Когда приятная тишина, наступившая после обильного ужина, стала навевать скуку и два официанта оставили их наконец одних, господа оживились и заговорили о раскрытых в самые последние дни немыслимых злодеяниях красных.

— На животе его превосходительства они вырезали две дыры, — сообщил Иловский. — В форме карманов! По слухам, сапожным ножом. Действительно, не знаешь…

Наступила тишина.

— Быть может, это… — начал председатель судейской коллегии, некий С., но тут же умолк, надавливая руками на свой живот.

— Если это правда, — заметил кто-то, — это ужасно!

— До самых внутренностей, — уточнил Иловский и содрогнулся. — Президенту Венгерской Академии наук! Попросту с двух сторон вырезали по карману и, чтобы кишки не вывалились, запихнули в эти карманы его руки. «Покрепче держи свою частную собственность», — гогоча, приговаривали они.

— Невероятно! — воскликнул д-р Дежё Вейн, будайский дантист. — Они нас…

— Гнуфные фадифты! — после непродолжительного раздумья прошепелявил поручик запаса Виктор Штерц, у которого отсутствовали передние зубы. Он был сейчас в штатском костюме, ибо его парадный офицерский мундир во время катастрофы, происшедшей утром на чугунолитейном заводе, был прожжен и намок до такой степени, что превратился в тряпку. На его слегка припухшем носу красовался здоровенный синяк; в эту компанию господ контрреволюционеров его привел дантист, к которому он явился днем чинить разбитую верхнюю челюсть. Кстати, на этом случайно устроенном ужине все господа, даже богатейший торговец посудой, были его гостями.

— Значит, Альберта Берзевици нет в живых? — спросил капитан Лайош Надь, адъютант генерала Шнецера. — Как мне известно…

— В живых? — с презрением отозвался Иловский, человек весьма импульсивный. — Сегодня днем был обнаружен труп его превосходительства. И обнаружили его высокопоставленные румынские офицеры в гимнастическом зале женской гимназии на проспекте Андраши. Обе руки его находились внутри живота!

— От этих злодеев можно ожидать самую невероятную жестокость, — сказал д-р Вейн.

— Сперва я сомневался, — хмуря брови, сказал Иловский, — но… я разговаривал с очевидцем — видным профессором университета, известным лингвистом; сегодня днем он сам был на проспекте Андраши. Может, вы думаете, что он лжет? Нет, он собственными глазами видел задержанного убийцу. Какой-то капрал, совсем хлипкий тип!

Судья сидел с видом мученика и смотрел в одну точку; он несколько раз порывался заговорить, но вдруг клал руку на живот, так как испытывал спазматические боли в желудке.

«От жареной баранины!» — размышлял он и окаменевшим взглядом смотрел на свои колени; он решил, что, если не будет шевелиться, боль утихнет сама собой.

Вслед за первым последовали рассказы о еще больших злодеяниях красных, которые до сих пор не понесли должного наказания. Д-р Вейн рассказал, как казнили его доброго знакомого, немештёрдемицкого помещика, некоего Эдена Мицки; после учиненной расправы его, еще живого, намеренно закопали таким образом, что пальцы его правой руки, искривленные наподобие когтей, торчали из земли для устрашения жителей деревни. Затем поручик Штерц сообщил о случае с чомадским приходским священником, которому до тех пор ставили клистир, пока он не скончался; он же рассказал о пресловутом еврее-пека-ре из Обуды, сжегшем монашек.

— Не валяйте дурака, господа! — вдруг с раздражением сказал судья. — Неужели вы верите этим басням?

Из-за болезни желудка он выпил всего бокал чопакского вина с сельтерской, после того как проглотил изрядную дозу питьевой соды. Сейчас он почувствовал некоторое облегчение, хотя лицо у него, пожалуй, еще больше пожелтело.

— Извини, как? — спросил галантный д-р Вейн и, насупившись, посмотрел на судью.

— В конце концов, мы же среди своих, — неуверенно произнес тот.

— И что же? — спросил Юрко.

— Пожалуй, вы сгущаете краски.

— Ты сомневаешься в наших словах? — тихо спросил д-р Вейн.

Господа смотрели на судью.

И тут у последнего мелькнула мысль: «Еще наплетут на меня, будто я защищаю красных. Насильник, пьяная скотина». Эта характеристика относилась к д-ру Вейну. Судье было известно, что еще Будапештский Королевский апелляционный суд 16 марта 1917 года вынес д-ру Вейну под номером Р/4993 не подлежащий обжалованию приговор за изнасилование своей пациентки, шестнадцатилетней девушки, ослабевшей после инъекции кокаина.

— О-о-о, разумеется… нет, — наконец выдавил из себя судья.

Все молчали.

— Фправедливо, — сказал наконец Штерц, — вдефь мы фреди гофпод и хрифтиан…

— Разумеется, — обронил судья и почесал затылок. — Но дело в том, что я только что из квартиры его превосходительства Берзевици; он пригласил меня днем к себе по служебному делу.

— Kinder! — воскликнул капитан Надь, ударил по столу так, что зазвенели бокалы, и залился безудержным смехом.

— И на животе его не было никаких карманов? — спросил он наконец, овладев собой. — Ну а у чомадского священника ты не был? — И он скосил глаза в сторону Штерца.

Штерц вспыхнул, и дело, по всей вероятности, могло дойти до дуэли, если бы в это время не вошел официант. Все замолчали.

— Прошу прощения, — сказал официант, оказавшись под перекрестным огнем яростных взглядов. — Рассыльный спрашивает господина Виктора Штерца.

— Пуфть войдет, — сказал Штерц.

Официант сделал седоусому рассыльному знак войти. В дверях показался дядюшка Мориц, с красной шапкой в руках. Переступив порог комнаты, он сначала втянул в себя крепкий и ароматный дым сигар, затем с поклоном приблизился к Штерцу.

Молодому господину от вашего батюшки, — сказал он с легкой фамильярной улыбкой и протянул Штерцу конверт; тем временем, скосив глаза, он смотрел на искрящееся в бокалах чопакское вино.

Дядюшка Мориц, этот старый обитатель ночлежки на улице Эде Хорна, без малого двадцать пять лет простоял в красной шапке рассыльного на углу у Липотварошского казино; Виктора Штерца он знал еще ребенком и не один раз в течение длинной вереницы лет оказывал ему услуги в качестве рассыльного.

Старик рассыльный был ходячим финансовым справочником и восторженным почитателем богачей. Он был в курсе важнейших сплетен банковского квартала, постоянно читал биржевые ведомости, знал на зубок курс акций колбасных предприятий и дивиденды металлургической промышленности, был осведомлен о слиянии предприятий, о заключавшихся сделках между текстильными компаниями на улице Шаш и об увеличении основного капитала разных акционерных обществ. Мысленно он частенько играл на бирже, и когда его ноги нестерпимо ныли от долгого стояния на углу, значит, «акции падали». Присматривался он и к Виктору Штерцу. Разумеется, не забывая о том, что он сын крупного домовладельца и фабриканта салями.

— Малость придурковатый господин, — таково было его личное мнение об отпрыске домовладельца, которое он добрый десяток лет высказывал стоявшей на углу газетчице. — Важный, как мул, брюхо которого распирает от овса. В общем прав тот, кто владеет миром! А скупердяй какой! Но это все от богатства! — И он сплевывал.

Газетчицу же интересовало лишь одно: что делают господа, чтобы у них на ногах не было мозолей.

В конверте, принесенном дядюшкой Морицем, лежали четыре тысячи крон, которые требовались для покрытия расходов на непредвиденный ужин. Виктор Штерц, еще сидя у дантиста, отправил за этой суммой к отцу одного из двух полицейских в синей форме, которые находились почему-то в распоряжении д-ра Вейна. В те времена личные телефоны были редкостью; поручик Штерц написал отцу, что под вечер примет участие в важном политическом совещании в отеле «Бристоль» и там будет ждать пакета. Колбасный фабрикант, человек преклонных лет, недостаточно ориентировавшийся в политической обстановке, счел более целесообразным отослать сыну деньги не с полицейским посредником профсоюзного правительства, а с рассыльным в красной шапке.

Итак, ужин в узком кругу — на нем и правда присутствовало всего семь человек, причем седьмым был один молчаливый господин, который за весь вечер не произнес ни слова, — действительно носил политический характер; д-р Вейн, руководитель одной из контрреволюционных группировок, дожидался здесь важных сообщений и поэтому собрал нескольких друзей, которые считались вполне благонадежными, и, быстро сориентировавшись, пригласил и своего пациента — поручика Штерца. Этим приглашением, по его мнению, он укреплял полезные связи, которые следует поддерживать в будущем с магнатами тяжелой промышленности. Виктор Штерц приходился шурином надменному аристократу Хуго Майру, члену правления концерна «Венгерские металлургические комбинаты и машиностроительные заводы»; он был сын «дьявольски богатого» колбасного фабриканта Яноша Штерца и дальний родственник Эдена Юрко, абсолютно надежного христианина и роялиста, обладавшего огромной физической силой. Важное сообщение, ожидавшееся этим вечером готовой к активным действиям контрреволюцией, касалось капитана Тивадара Фаркаша, секретаря военного министра Йожефа Хаубриха, который утром в автомобиле отправился за эрцгерцогом Иосифом и возвращения коего ждали с минуты на минуту. Об этом, однако, в компании, состоявшей из семи господ, знали только двое: д-р Вейн и Иловский.

Старик рассыльный передал деньги, получил причитающиеся ему шесть крон и двинулся было к выходу, когда судья, страдавший болезнью желудка, заметив жаждущий взгляд старика, брошенный на вино, сунул ему в руки свой бокал.

— Премного благодарен, — сказал дядюшка Мориц, — да ниспошлет всемогущий бог доброго здоровья господам!

Он выпил вино и вытер усы.

— Вы какого вероисповедания? — поинтересовался д-р Вейн.

— Иудейского, если позволите, — ответил рассыльный.

— Почему?

— Так уж привелось! — сказал старик. — Для большей потехи! — Он низко поклонился и, неуклюже переваливаясь, вышел вон.

— Все они такие наглецы! — констатировал д-р Вейн и испытующе уставился на судью. У последнего, однако, не дрогнул на лице ни один мускул.

После ухода дядюшки Морица господа пили кофе, настоящий, черный, свежесмолотый, — в те времена в венгерской столице это было необычайной редкостью; суровая блокада Антанты еще не была снята. Поручик Штерц на правах радушного хозяина вновь наполнил бокалы.

— Только не в еврейский! — с нескрываемым отвращением сказал судья и протянул Штерцу чистый бокал.

— За завтрашний день! — таинственно провозгласил д-р Вейн.

Присутствующие опорожнили бокалы до дна — они знали, что на следующий день произойдут великие события. Между будайским дантистом д-ром Вейном, капитаном Надем и судьей состоялся конфиденциальный разговор о предстоящих завтра делах.

— Надо пользоваться услугами рассыльного-христианина! — вдруг объявил молчаливый господин.

— Ты фоверфенно прав! — с признательностью поддержал его поручик Штерц.

Иловский беседовал с Юрко; он главным образом интересовался положением в городе В.

— День ото дня мы становимся там сильнее! — сообщил Юрко.

Тогда Иловский изложил ему свои опасения: в этом городе слишком много рабочих, поэтому среднему сословию и патриотически настроенным коммерсантам следует взять бразды правления в свои руки.

— Вы, учителя, в особенности…

Юрко пожал плечами.

— Черт его знает! — сказал он.

— Почему? — спросил Иловский.

— Красная зараза у нас отнюдь не исчезла.

— Вот как! — сказал Иловский.

— Множество неустойчивых, — продолжал Юрко. — У меня, например, есть коллега, который сегодня готов заступиться за красных.

— Понимаю, — сказал Иловский, — какой-нибудь еврей!

— Представьте себе, — сказал Юрко, — как раз наоборот. Он из старой дворянской венгерской семьи. Сын его к тому же в Сегеде… я слыхал, он офицер ставки верховного главнокомандующего. Был приговорен за контрреволюцию. Лихой паренек! А отец… — Он махнул рукой.

— Как его имя? — спросил Иловский.

— Уйфалушский Маршалко, — сообщил Юрко.

— Его следует образумить! — сказал Иловский.

Юрко лишь пожал плечами.

— Это всего лишь пример! — сказал он.

В этот момент распахнулась дверь и в кабинет вошел статный господин почти в два метра ростом, с горящим взглядом и по-английски подстриженными усиками. На нем был безукоризненного покроя темный костюм из английской шерсти, а темные напомаженные волосы были разделены безупречным пробором.

Все тут же узнали его и повскакали с мест.

— Не беспокойтесь, господа, — учтиво проговорил вновь прибывший, глядя на стол, уставленный бокалами.

— Да здравствует Фридрих! — воскликнул молчаливый господин.

Пришелец, Иштван Фридрих, владелец машиностроительного завода в Матяшфёльде, бывший статс-секретарь военного министерства, на которого возлагала большие надежды христианская контрреволюция, приложил к губам указательный палец. Он отошел в угол с д-ром Вейном и в течение нескольких минут совещался с ним.

— Приятных развлечений, господа, — сказал он затем, — я, к сожалению… — И он махнул рукой. — Я рассчитываю на всех вас, — проговорил он, обводя присутствующих очень строгим взглядом. — Завтра! — добавил он, всем по очереди кивнул и вышел.

Минуту длилось молчание. Господа с некоторой завистью смотрели на д-ра Вейна.

— Сколько энергии! — с воодушевлением воскликнул Иловский. — Вот это человек!

Д-р Вейн жестом призвал к тишине, затем сообщил, что сегодня им, к сожалению, больше делать нечего, так так Тиви Фаркаш, который уехал в Алчут за его высочеством эрцгерцогом Иосифом, еще не возвратился.

— Ничего другого не остается, мальчики, как выпить на дорожку и разойтись по домам. Но завтра утром, часов примерно в десять, все, как один, должны быть здесь… Можно надеяться, тогда его высочество будет уже среди нас. А до этого мы должны быть немы как могила!

Все выпили. Тогда поручик Штерц подошел к д-ру Вейну и дернул его за рукав.

— А я? — спросил он.

— Ты тоже.

— Но фто будет ф моими вубами? Ты обеффал вафтра утром вфтавить.

Д-р Вейн положил руку на плечо Штерца; он, разумеется, не желал лишиться столь состоятельного пациента и испортить отношения с его семьей.

— Не сердись, дружище, — сказал он тихо, — ведь сейчас не до того.

— Но…

— Пойдешь с нами, и все тут.

— Бев вубов я…

— А Цезарь? — сказал д-р Вейн.

— Фто?!

— Ты думаешь, он беспокоился о зубах, когда собирался перейти Рубикон?

Штерц промычал что-то нечленораздельное.

— Завтра в десять утра здесь! — повелительным тоном сказал дантист, пристально глядя на Штерца.

Господа встали. Прошло уже минут тридцать, как комендантский час вступил в силу. В вестибюле сидели несколько человек из обитателей отеля. При их появлении поднялся какой-то носатый, в белом полотняном костюме мужчина и приблизился к д-ру Вейну.

— Господин главный врач, — щелкнув каблуками, обратился он к дантисту, — у вас есть что-нибудь для меня?

— Пока ничего, — ответил дантист, кивнул и пошел дальше.

— Кто это? — спросил Иловский.

— Один назойливый репортер, — ответил д-р Вейн. — Некий Каноц.

— Подозрительный тип! — сказал Иловский. — Эти повсюду суют свой нос. И ко мне приходили.

Дантист пожал плечами.

— Член Союза пробуждающихся мадьяр, — пояснил он. — Нельзя же просто взять… да отбрить. Они… действительно работают!

— Но этот… — проговорил Иловский.

— Бог его знает, — сказал д-р Вейн.

У выхода они простились.

Было уже слишком поздно, и Юрко не мог трамваем уехать в В.; он остался в «Бристоле», и на эту ночь его устроили в тесном, маленьком номере на четвертом этаже, Иловский и судья, желая насладиться прекрасным летним вечером, пошли к Йожефварошу пешком, а д-р Вейн и капитан Надь наняли извозчика и через мост Эржебет поехали в Буду. Молчаливый господин и поручик Штерц жили в нескольких шагах от отеля; они решили немного проветриться и спустились на нижнюю набережную Дуная. Большая Медведица мерцала почти над самой их головой. У ног их струились темные воды Дуная. Кто знает, какие еще звезды светили сейчас с далеких небес! Сколько бодрствовавших в Венгрии бедных людей смотрели на эти звезды! Два господина, попыхивая сигарами, не спеша шагали по набережной.

— Помогите! — вдруг донесся с Дуная чей-то голос.

Молчаливый господин остановился и прислушался.

— По-мо-ги-ите!

— Тонет! — сказал Штерц, и они по ступенькам спустились к самой воде. — Плывите фюда! — махая бамбуковой тростью, крикнул Штерц в темноту.

Из-за плота купальни вынырнул барахтающийся человек; сильное течение относило его вниз, он был уже совсем близко к берегу, но тяжело дышал и то и дело захлебывался; дважды он дотягивался до конца бамбуковой трости, протянутой Штерцем, но вдруг, словно камень, шел под воду и выныривал уже на несколько метров дальше; так повторялось несколько раз, но наконец несчастный достиг лестницы. Он пыхтел, задыхался, извергая фонтаны воды.

— Убийцы! — еле выговорил он, когда молчаливый господин и поручик Штерц подошли к нему.

— Что такое? — спросил молчаливый господин.

— Убийцы, убийцы!.. — все повышая голос, повторял человек. — Убийцы! — вдруг завопил он благим матом. — Убивают, а-я-яй! Помогите!

— Он фпятил! — испуганно воскликнул Штерц.

В этот момент раздались шаги. Отель «Хунгария» находился поблизости, там была расположена штаб-квартира румын, где постоянно курсировал патруль. И сейчас шел патруль, румынский патруль, вооруженный винтовками с примкнутыми штыками.

Неизвестный уже поднялся на ноги, было слышно, как в башмаках его хлюпает вода, но в темноте разглядеть его не удавалось.

— Спихнули в воду! — одурело завопил неизвестный, завидев румынский патруль, и воздел руки к небу.

Патруль повел всех троих в караульное помещение местного гарнизона, оборудованное в одном из домов на площади Петёфи. Не помогли никакие протесты — на темном берегу Дуная румынские солдаты не собирались заниматься проверкой документов; они предпочитали сделать это в караулке. Обстоятельства показались им достаточно подозрительными.

Шли в следующем порядке: впереди солдат, за ним трое задержанных — слева молчаливый господин, в середине неизвестный, справа поручик Штерц; шествие замыкали солдаты. Молчаливый господин бормотал ругательства, Штерц от ярости скрежетал уцелевшими зубами, неизвестный бросал испытующие взгляды то вправо, то влево, желая, должно быть, определить, который из двоих виновник его несчастья.

— Злодеи, — пробормотал он. — По-мо-ги-ите! — завопил он внезапно. — Католики, помогите!

Его слегка погладили прикладом, он сразу понизил голос и обратился к Штерцу:

— Сударь, у вас не найдется сигареты?

От него разило палинкой, и Штерц, сморщив нос, отвернулся.

В караульном помещении выяснилось, что человек, от которого разило палинкой, некий Т., был известный автор католических песен и бывший чемпион по плаванию; где-то у площади Вигадо он шагнул в Дунай, ибо, как он сам признался, был пьян и, находясь в состоянии острого патриотического отчаяния, решил покончить с собой. Его задержали. Молчаливый господин предъявил пропуск, выданный военным министерством Венгрии, в котором было указано, что ему, как должностному лицу, разрешается ходить по улицам после наступления комендантского часа, — и это погубило Штерца!

Его также попросили предъявить пропуск, но у Штерца такового не было, и сколько он ни твердил, что он поручик запаса, ему это мало помогло. Молчаливый господин был отпущен под аккомпанемент извинений, а Штерца весьма корректно обыскали — он был в штатском костюме — и обнаружили у него револьвер военного образца! Правда, строжайший приказ о сдаче оружия был опубликован лишь несколько часов назад и назначенные для этого двадцать четыре часа истекали на следующий день. Но Штерца немедленно заперли в отдельную комнату, записали его адрес и больше с ним не разговаривали.

Поручику почудился свист невидимых прутьев из орешника.

К счастью, молчаливый господин не покинул Штерца в беде. Прямо из караулки он поспешил в находившееся поблизости здание военного министерства Венгрии на улице Дороттья. Он переговорил с дежурным офицером, почитателем капитана Тивадара Фаркаша, секретаря Хаубриха. Незамедлительно на трех языках — венгерском, немецком и румынском — был оформлен мандат, согласно которому «господин поручик Виктор Штерц в качестве уполномоченного военного министерства Венгрии…» — и факсимиле, припечатанное каучуковым штемпелем, социал-демократического военного министра: «Йожеф Хаубрих собственноручно». Дежурный офицер оказался настолько любезен, что переслал сей документ румынам в отель «Хунгария». Здесь, разумеется, не обошлось без некоторой волокиты… пришлось выложить десять тысяч лей, а затем…

В доме восемь по улице Надор в полночь началась невообразимая суматоха. Эгето уже пересек границу дремоты и, утомленный перипетиями целого дня, погрузился в сон. Он проснулся, разбуженный громким стуком в дверь и неистовыми криками.

— Открывайте! — кричал грозный голос, — Aufmachen! — И затем это же приказание повторили несколько раз по-румынски.

В стекло кухонной двери колотили с такой яростью, что оно уцелело только чудом.

Эгето соскочил с постели и быстро натянул брюки; какое-то мгновение, еще не совсем стряхнув с себя сон, он прислушивался.

«Уже явились», — пронеслась в его мозгу мысль, и он ощутил скорее удивление, чем страх.

Он босиком пошел к двери, которая трещала под ударами.

«Ладно, ладно, — думал он с досадой, — погодите одну минуту, не опоздаете, ведь я здесь».

— Фери! — растерянным голосом проговорила тетушка Йолан. Она была уже на ногах и зажигала керосиновую лампу.

Йошка, освещенный бледным светом лампы, сел на кровати и сонно жмурился.

— Что это, мама? — спросил он.

Тетушка Йолан промолчала. Она взяла лампу в руки.

— Я сама, — сказала она и отстранила Эгето, — это моя квартира!

Эгето не нашелся, что возразить.

«Из-за меня они попадут в беду», — думал он, бледнея от этой мысли.

Кухонная дверь распахнулась.

— Стой! — раздался повелительный голос.

В то же мгновение люди с карманными фонариками в руках ворвались в комнату и направили свет на Эгето.

— Руки вверх! — скомандовал кто-то.

Эгето повиновался.

— Пройдите в кухню!

Эгето пошел с поднятыми руками.

Это были румынские солдаты, ими командовал младший лейтенант. Их сопровождал какой-то штатский, он-то и говорил по-венгерски.

Эгето облегченно вздохнул.

«Всего лишь румыны», — подумал он.

Немного погодя в кухню вышел и Йошка, как был, в ночной сорочке, которая не доходила ему до колен. Румынский солдат стал у двери, и больше ими никто не интересовался. Никому также не было дела, выполняется ли приказ держать руки вверх. Эгето сел; он был бос, и ноги его зябли на каменном полу; он сидел и зевал.

«Быстро я сдался», — подумал он и горько усмехнулся.

— Какого черта им тут надо? — спросил Йошка. — Все вещи вышвыривают из шкафа.

— Мы ищем у тебя пушки, парень! — сказал стоявший в дверях румынский солдат с закрученными усами. — Винтовка! Бомба! — И он подмигнул.

Солдат, без сомнения, был румын из Трансильвании, он сравнительно хорошо говорил по-венгерски. Он подошел к двери и прислушался к тому, что происходило в комнате.

— Ничего, обойдется, ты не бойся! — сказал он и потрепал Йошку по плечу. Потом пошарил у себя в карманах. Быть может, хотел угостить сигаретой. Затем уставился на мальчика.

— Парень, вымой лицо, — проговорил он, — больно уж ты конопатый! — И засмеялся.

Но тут в кухню вышли остальные, и старший сержант закричал на солдата. Тот замер по стойке «смирно». А когда командир отвернулся, направил на Йошку штык и страшно оскалил зубы.

— Все вы предстанете пред военным трибуналом! — объявил по-венгерски штатский, грозно глядя на Эгето. — Где оружие?

— Его нет, — сказал Эгето.

Они обшарили чулан, вытащили корыто, сбросили с полки коробки, уронили на пол банку со сливовым джемом, выбросили из кухонного шкафа кастрюли.

— Ничего, — сказал штатский. — Как зовут? — спросил он затем, обращаясь к Эгето.

— Ференц Ланг.

Штатский тем временем повернулся к тетушке Йолан.

— Нет здесь коммунистов?

Тетушка Йолан пожала плечами.

И румыны ушли. Солдат, стоявший в дверях, задержался еще на минуту.

— Паршивые венгры! — сказал он и погрозил пальцем Йошке. — Приятных сновидений!

Он сунул в руку Йошки нестерпимо вонючую, наполовину выкуренную румынскую сигарету, лягнул ногой кастрюлю и последовал за остальными.

В эту ночь румыны перерыли весь дом; шум и крики раздавались в течение нескольких часов. Они заходили во все квартиры, повсюду орали — почему-то на разных языках: по-румынски, по-немецки, по-французски и по-венгерски. Опрокидывали мебель, перерывали шкафы, в одной квартире разбили окно.

Они ничего не унесли, никого не тронули, тем не менее никто во всем доме не мог больше заснуть. Этой ночью румыны искали оружие. Начали они с дома Штерца. Из всех доходных домов в целом Будапеште они первым избрали именно этот дом, на фронтоне которого, на заколоченной витрине модного магазина Брахфельда, красовались три румынских обращения.

Первым было воззвание, подписанное главнокомандующим трансильванской армии генералом Мардареску и начальником генерального штаба Панаитеску, состоявшее из пяти параграфов, которое призывало население столицы сохранять спокойствие. В заключение было указано, что «те из жителей, кто нарушит порядок, устно, в письменной форме или жестом нанесет оскорбление румынской армии, подлежат суровому наказанию по законам военного времени».

Второе обращение на трех языках извещало прохожих, что каждый, кто укрывает у себя большевиков, будет расстрелян на месте.

Третье призывало к сдаче оружия и угрожало тем, что «по истечении двадцати четырех часов будут проведены обыски во всех домах и у кого будет найдено оружие, тот предстанет перед военным трибуналом».

В общем, румыны поторопились прийти в этот дом, отнюдь не руководствуясь угрозами, содержащимися в обращениях. Этих обращений они еще и не читали, да и вообще чихали на них. В сущности, Дубак и его мамаша, как и все прочие венгры, храпящие в доме номер восемь по улице Надор, — быть может за исключением Ференца Эгето — интересовали их ни на йоту больше, чем миллион прочих жителей Будапешта. Они получили приказ начать с этого дома исключительно из-за Виктора Штерца.

Виктор Штерц тем временем сидел взаперти у румын, в каморке на площади Петёфи. Сигары у него все вышли. Он не спал. Боясь заснуть, он всю ночь напролет просидел согнувшись на жесткой скамье, посылая на дно Дуная всех сочинителей католических песен. Он ждал своего освобождения и даже не предполагал, что в дом номер восемь по улице Надор в качестве представителя румынских военных властей, действующих с завидной оперативностью, уже отправился ретивый отряд, чтобы произвести обыск. Из постели был вытащен мирно похрапывающий шестидесятидвухлетний отец поручика, всеми уважаемый Янош Штерц. У седого как лунь колбасного фабриканта требовали оружие, грозили смертью; потом заявили ему, что всякое сопротивление и утаивание оружия бесцельны, ибо сын его, находящийся сейчас под арестом, по всей вероятности, будет расстрелян и так. Квартиру обыскивали самым тщательным образом, да это и не удивительно! Из шкафов вытащили белье, перерыли кровати, вспороли штыками два матраца; комплекты роскошно переплетенного «Иллюстрированного семейного журнала» и «Всемирную историю» Толнаи сбросили с полок, заглянули в дымоход камина, от избытка усердия детально исследовали даже эластичный грыжевый бандаж колбасного фабриканта, проверили оборотную сторону акварельных пейзажей Не-огради, в двух местах оторвали от стен обои; вделанные в стену потайные сейфы ими обнаружены не были. Почтенный Янош Штерц с подагрическими ногами, в ночной сорочке и домашних туфлях вынужден был лично проводить их в чулан.

— Ага! — с язвительной ухмылкой воскликнул один солдат и каминными щипцами хорошенько перемешал в огромном бидоне свиное сало. Офицерской саблей Виктора Штерца вскрыли два мешка с мукой высшего качества и перерубили пополам восемь колбас показавшейся им подозрительной салями.

— Папаша, у тебя здесь жратвы хоть отбавляй, а? — сказал по-венгерски румынский солдат с лихо закрученными усами и алчно оскалил зубы, уставившись на убеленного сединами колбасного фабриканта, одного из самых гнусных скопидомов во всем Будапеште, сделавшего огромные запасы продовольствия.

Унесли они с собой одну лишь побелевшую от муки высшего сорта офицерскую саблю изнывавшего в арестантской каморке Виктора Штерца. В гостиной и столовой, которые пока еще занимала вселенная по ордеру рабочая семья, обыск производили менее тщательно, один бог знает отчего.

Зато Лайош Дубак чуть опять не попал в историю. Так уж случилось, что именно в тот момент, когда раздался стук в дверь, он увидел во сне свою белотелую Маришку. Ему снилось, что она все-таки вернулась и робко стучится в кухонную дверь. Он внезапно проснулся, и сердце его отчаянно заколотилось. В дверь в самом деле стучали! Правда, не женской рукой, но в этот момент логика у еще не совсем проснувшегося Дубака дремала. Он сорвался с кровати и пулей бросился к двери. Проснулась и его мать.

— Маришка? — спросил Дубак и распахнул дверь.

В кухню ворвались румыны.

— Это же произвол! — крикнул ошеломленный Дубак.

Его оттолкнули.

— Что такое? — рявкнул один из вошедших по-венгерски.

— Прошу вас, господин подполковник еще днем меня отпустил! — сообщил им Дубак, решив, что румыны, должно быть, передумали и явились продолжать дневную экзекуцию.

Его толкнули лицом к стене, и он стукнулся о нее головой; пока производили обыск, он стоял с поднятыми руками, босой на каменном полу. Наконец румыны ушли. Тогда из комнаты вышел Лайошка, на лице которого было написано искреннее разочарование и сказал:

— Они не оставили хлебца.

Дубак старший громко чихнул и принялся укорять сына за его непомерную жадность.

Потом он натянул брюки, и трое Дубаков вышли на галерею, где собрались уже все жильцы дома; румыны орудовали в третьем этаже, оттуда доносились истошные вопли, а в воздухе кружились нежные пушинки из чьей-то распоротой пуховой перины.

— Смотрите, снег! — радостно воскликнул Лайошка. — Какой красивый снег!

— Пускай бы по этому снегу всегда катался на санках румынский король! — с горечью отозвался Дубак.

— Тс-с, — остановила его тетушка Йолан, также вышедшая на галерею.

— Его величество король Фердинанд Второй! — поправился Дубак.

…Поручик запаса Штерц на основании мандата за подписью военного министра Хаубриха и уплаченных десяти тысяч лей лишь под утро был освобожден из своего мучительного заточения. Без порки.