ВИКТОРИЯ, 12:03 ДНЯ

Частное сыскное агентство «Голубой коралл» было расположено в первом на авеню Френсиса Рашеля здании – «Виктории-хауз». В нем же находились торговые арки, столичный банк, конторы авиакомпаний и туристических фирм, а также некоторые посольства.

Именно от "Виктории-хауз" начинало свой "отсчет" авеню Френсиса Рашеля, от центрального перекрестка столицы – от того самого, где стоит знаменитая часовая башенка. На север от башенки тянется Длинный пирс, на юг – авеню Френсиса Рашеля, с расположенными на ней супермаркетами, компаниями телекоммуникаций, судебными учреждениями и центром прикладных искусств и ремесел.

Далее авеню Френсиса Рашеля переходит в прибрежное шоссе, которое ведет к международному аэропорту и уходит в глубь острова – к южной его оконечности.

Офис сыскного агентства «Голубой коралл» располагался на втором этаже «Виктории-хауз». И всякий вошедший в него сейчас тут же застал бы детектива Слайкера Ходварда за странным занятием.

На письменном столе, за которым сидел детектив, в странной россыпи лежали игральные карты. Ровно тридцать шесть, изготовленные по специальному заказу Бреда и Слайкера одним китайским карточным мастером – каждому по колоде.

Идея изготовления этих колод пришла к друзьям во времена прохождения службы в подразделениях морских котиков армии США. Каждая карта имела особое, фосфоресцирующее в темноте покрытие, а на ощупь ее масть и степень иерархии с легкостью мог определить и слепой.

Система общения карточным способом позволяла им разговаривать в совместных операциях на значительном расстоянии даже ночью. Здесь были и свои минусы, но в основном идея оправдывала себя: в случаях, когда работали радиоперехватчики, когда нельзя было даже чихнуть и когда сами слова были лишней тратой времени. Привычка общения картами настолько сильно вошла в жизнь двух друзей, что даже в обычных условиях они неделями не произносили между собой и слова. Карты мелькали в их руках так виртуозно и быстро, что им мог позавидовать любой карточный игрок высшего класса. Но со времен, когда они покинули подразделение морских котиков, утекло много воды, и теперь друзья пользовались картами лишь в особых случаях.

Вся соль карточного общения заключалась в том, что понять его дано было только человеку посвященному. Каждая карточная масть закрепляла за собой тот или иной смысл. "Пики" предупреждали о роде опасности. "Трефы" информировали о движении. "Бубны" отвечали за цифровую информацию. А "черви" выступали в качестве дополнительного элемента к первым трем мастям.

На первый взгляд система была до банальности проста, но она требовала от человека мгновенной реакции, наличия гибкого ума и хорошей памяти. Эти три фактора для друзей в боевых условиях были гарантом стопроцентного успеха, не говоря уже о самой жизни.

Однако в данный момент для Слайкера эти карты имели другую значимость.

Распахнувшаяся внезапно дверь заставила поднять детектива голову. На пороге с папкой в руках появился начальник убойного отдела Бред Ли. Он прошел в комнату и сел за стол напротив.

– Надеюсь, ты понимаешь, что в иной ситуации я бы к тебе не обратился, – произнес он, не вынимая изо рта сигарету. – У меня свои наработки, но я могу что-то упустить.

– Давай без соплей. Рассказывай, что накопал.

Детектив включил стоявший на столе кофейник и подвинул комиссару Ли пепельницу.

– Ну, во-первых, установлены личности убитых, – Бред Ли стряхнул пепел с сигареты. – Первым, как и предполагалось, оказался владелец дома Джордано Круфо. Вторым – некий мексиканец по имени Сальваро де Бальбоа. Джордано работал в банке «Короли рифов» начальником охраны. Сальваро же являл собой круги местного криминала.

Бред Ли сделал паузу и продолжил:

– Но самое интересное впереди. Некий мальчишка, буквально час назад, принес интересный пакет как завещание истерзанного итальянца. В нем магнитофонная запись и компьютерный диск.

Слайкер вытянулся над столом:

– И что в них? Расшифровали?

– Да. Из разговоров, записанных на пленку, стало очевидно, что покойный Джордано со стороны некоего Крейса Митчелла и уже упомянутого Сальвадора де Бальбоа подвергался шантажу. Джордано любил вскрывать сейфы состоятельных господ и в знак молчания от него требовалось выкрасть у некой Жаннет Кришелье компьютерный диск, копия которого и прилагалась к магнитной пленке. Крейс Митчелл еще этой ночью улетел в Таиланд. На его поиски я подключил Интерпол.

Детектив покачал головой:

– Мне с трудом верится, что Крейс Митчелл – потрошитель. Я подозревал, чем он занимается, но никогда не трогал. Запасной патрон никогда не бывает лишним. Крейс – мастер по части юбок, но чтобы такое – не поверю.

Слайкер выключил закипевший кофейник и, налив два кофе, один протянул другу.

Комиссар сделал глоток.

– Разделяю твое мнение, тем более что первое убийство было совершено в 23 часа 40 минут, а второе ровно через сорок минут, то есть в 20 минут первого ночи. Соседи слышали душераздирающие крики. Но в двадцать минут первого ночи Крейса Митчелла видели в аэропорту, что начисто снимает с него обвинение в убийстве. Но и это еще не все. Нашелся более смелый свидетель, утверждающий, что когда прекратились крики, из дома Джордано вышел человек, по приметам не похожий на Крейса Митчелла. В настоящее время составляется фоторобот этого человека.

– Что на диске?

– Ерунда какая-то. Линии, круги. Кстати, вот диск, – вынул из кармана и протянул Слайкеру. – Сейчас я направлю своих ребят к Жаннет Кришелье. Пусть выяснят, что к чему.

– Нет, к ней я пойду сам, – отрезал детектив. – Твои ребята грубы в подобных случаях. Здесь нужна тонкая работа. Адрес.

Бред Ли подвинул Слайкеру толстую папку:

– Здесь вся информация.

Слайкер вынул из недр стола крекеры и протянул другу.

– Еще что-нибудь странное происходило? Комиссар Ли пригнулся ниже и шепотом заговорил:

– Сегодня через час после нашей встречи в мусорном баке за коммерческим банком, в котором работает Жаннет Кришелье, был найден труп мужчины. Полностью обезвожен и обескровлен. Мумия, одним словом. В его карманах не обнаружено никаких документов, но на воротничке сорочки вышито имя – Мишель Арно. Я отправил в Париж запрос на этого человека. Только это секретная информация. Общественность подобного шока больше не переживет.

– Уже не секретная, – Слайкер отрицательно покачал головой. – Эту информацию я получил еще в десять часов. Более того, я тут кое-что накопал.

– Кто слил тебе эту информацию?

– Не имеет значения, ты должен был сразу мне позвонить. Так вот, наша мумия – покойный Мишель Арно жил в Париже, имел ученую степень доктора археологических наук. Объявлен в розыск. Официально, он просто убийца. Теперь же совершенное якобы им преступление полностью совпадает с постигшей его участью. Так же, как и Мишель Арно, его горничная была обезвожена и обескровлена. Лицо Бреда стало еще мрачнее:

– Кажется, понимаю, какими каналами ты пользуешься. Слайкер сделал глоток кофе и закинул печенюшку в рот.

– Да ты угощайся.

На лице Бреда возникла кислая мина. Печенья ему явно не хотелось. Его карьера висела на волоске, потому что не сегодня-завтра все воздушные рейсы будут забиты до отказа. Паника, словно вирус, проникший в сознание, обратит туристов в бегство. А для экономики страны, доходы которой в основном базируются на туризме, это убийственно.

– Взгляни сюда, – Слайкер обратил внимание друга на разложенный перед ним пасьянс.

На столешнице в один ряд лежали четыре червонные карты: валет, дама, король, туз.

– Представим, что валет – это археолог Мишель Арно, дама – его жертва. А король и туз – это мексиканец Сальваро де Бальбоа и итальянец Джордано Круфо, – Слайкер вынул из колоды пикового туза и расположил сверху, посередине четырех карт. – Подозреваю, что пиковый туз и есть палач всех четырех жертв. Но как это объяснить? Кто этот пиковый туз?

– Слушай, у меня голова кругом. Чувствую, в твоем рукаве завалялся козырь. Выкладывай.

Слайкер знаком руки дал понять Бреду Ли, что требует тишины.

– Возможно, сейчас мы получим ответ на главный вопрос. Кто и зачем, – произнес он, протягивая к телефону руку. Включил громкоговорящую связь и набрал номер своего парижского друга Хэнка Диккенса. За истекшие полтора часа он звонил ему во второй раз. Тот проводил третью часть своей жизни, вися на телефоне, практически знал обо всем, что происходит вокруг, и неплохо на этом зарабатывал. И Слайкер бы нисколько не удивился, если бы вдруг выяснилось, что Хэнк прибинтовывает на ночь телефонную трубку к голове.

– Слушаю, – прозвучал из громкоговорителя мягкий, слегка женственный голос.

– Спасибо за информацию. Пополнение есть?

– А, это ты! – томно простонал Хэнк, явно путая деловой разговор с сексом по телефону. – Я в вечном долгу перед тобой. Нет такой информации, которую нельзя было бы купить, – казалось, он вот-вот замурлычет от удовольствия.

– Понял намек, – подхватил Слайкер. – Выкладывай, не тяни резину.

– Насчет денег я пошутил. Всегда буду помнить, как ты спас мою шкуру. Но, понимаешь, в чем дело… – голос Хэнка стал хриплым и грустным, словно в мембрану его трубки засыпали горсть песка. – Если ты стоишь, сядь. То, что я тебе расскажу из области метафизики. Идет Охота на Зверя!