Высоко в небе летел в сумерках громадный фургон. Гигантский экран, расположенный в его нижней части, показывал президента Ромеро.
«Неприятная дама», – подумал Джейк.
Впереди показалась группа туристов. Они вышли из парка и двигались навстречу. Один из них подошел к краю обрыва и заглянул вниз.
– Не подходи так близко, Лерой! – крикнула женщина.
– Ничего страшного, Мом, ведь здесь стенка.
– Она выглядит ненадежно, по-моему.
– Дорогая моя, мы живем в двадцать втором веке. В наше время все надежно, кроме людей.
– К сожалению, так было всегда, – сказал Джейк и продолжил путь. Скоро он увидел вывеску «Книжный центр». Ниже на двери плыли неоновые буковки, сообщавшие обо всех самых последних бестселлерах из Соединенных Штатов.
Как только Джейк приблизился к двери, она со свистом открылась. В полукруглой комнате было шесть печатников, и один болезненного вида покупатель. Хмурясь, он засунул банковскую карточку в отверстие автомата. Затем набрал заглавие книги, наблюдая за машиной.
– Нет в наличии, – сказал печатник.
– Это бестселлер, не так ли?
– Да, сэр.
– Американский?
– Да, сэр.
– Поскольку ваш магазин продает копии американских бестселлеров, я хочу приобрести его.
– К сожалению, сэр, его нет в Мексике.
– Вы хотите сказать, что я не смогу купить экземпляр?
– Не сможете, сэр.
– Странно. – Покупатель указал на другое заглавие. – А эта есть в наличии?
– Есть, сэр.
– Хорошо, напечатайте мне экземпляр.
– Извините, сэр, сначала вам необходимо приобрести разрешение от фирмы «Бишоп Акапулько», и только потом вы сможете купить ее.
Покупатель забрал свою банковскую карточку у печатника и встал со стула.
– Позвольте мне сказать, что я думаю о свободе печати в Мексике.
– Пожалуйста, сэр. Но я должен предупредить вас: на магнитофонной пленке у нас есть ваше имя и адрес вашего отеля.
Покупатель раздумывал около пяти секунд. Затем забрал банковскую карточку и, неодобрительно посмотрев почему-то на Джейка, вышел из магазина.
– Мне нужна мадам Кармелита, – сказал Джейк.
– Она там. – Печатник указал на соседнюю дверь.
Джейк постучал.
– Если печатник отказывается печатать, то я ничего не могу поделать, – отозвался женский голос.
– Кармелита?
– Да.
– Джейк Кардиган.
Дверь бесшумно открылась, и черноволосая женщина лет сорока предстала перед ним.
Оглядев Джейка с ног до головы, она кивнула.
– Гомес звонил мне и рассказал о вас.
После того как они пожали друг другу руки, она предложила ему пройти в маленькую смежную комнату.
– Сколько книг можно купить одному человеку в вашем магазине? – спросил он, садясь на стул.
– По инструкции – две. Одна из них обязательно о президенте Ромеро.
Кармелита села напротив.
– Что за комната? – спросил Джейк. – Здесь безопасно?
– В Мексике сейчас везде небезопасно.
– Сонни Хокори в городе?
– Да, – подтвердила Кармелита. – Он вернулся около двух недель назад.
– У него большой дом?
– Да, очень.
– А профессор Киттридж и его дочь там?
– Гомес спрашивал меня об этом, но я не знаю, – ответила Кармелита. – Пытаюсь узнать, хотя это опасно.
– Мне надо попасть в дом.
– Более важно выбраться оттуда.
– Правильно. Вместе с Киттриджами.
Кармелита засмеялась.
– Ты обладаешь даже большей самоуверенностью, чем нахал Гомес.
– Ты считаешь, это невозможно?
– Я уверена, наконец наступит день, когда они найдутся. У тебя в запасе много времени, Джейк?
– Не слишком, – ответил он. – А Беннет Сэндз в Акапулько?
– Да. Он приехал вскоре после Сонни Хокори.
– Эти двое связаны друг с другом?
– Держу пари, хотя и нет доказательств.
– Можешь добыть какие-нибудь?
– Нет. Я не смогу ни провести в этот дом, ни вывести.
Джейк встал.
– У тебя есть другое место для встреч?
– Здесь безопаснее всего, – сказала она. – Скажи, Гомес ранен?
– Сломал ногу. Ты очень беспокоишься о нем?
– Не очень, но беспокоюсь. Только не говори ему. А то совсем нос задерет.
– Это уж точно, – согласился Джейк.
* * *
Образ Кейт рисовался ему в дымке. Робкая, слегка грустная улыбка делала ее лицо очень привлекательным. Ради того, чтобы увидеть это лицо, Джейк использовал тэк и потерял четыре года. Джейк потерял четыре года.
И вот Кейт стоит на площадке возле эскалатора, ожидая, когда он поднимется наверх. Она похудела, выглядит усталой, постаревшей. Всем своим видом показывает, что они теперь чужие.
– Привет, Кейт, – сказал Джейк тихо.
– Привет, Джейк, – так же тихо ответила она.
Он остановился в двух шагах от нее.
– Как Дэн? Он здоров?
– Да, он в отличной форме. – Она подошла поближе и взяла его за руку. – Недалеко отсюда есть маленький голографический парк. Мы можем поговорить там. У меня мало времени, Джейк.
Идя рядом с женой, как в прежние времена, он спросил:
– Где Дэн?
– Не беспокойся, с Дэном все в порядке. Он учится в частной школе в Мехико.
Кейт все время оглядывалась, пока он платил за вход в парк роботу в широкополой синей шляпе.
– Как ты добралась до Акапулько так быстро, Кейт? – спросил он, когда они вошли в парк. – Гомес сказал мне...
– Это не имеет значения. – Они торопливо шли по тропинке, покрытой высокой густой травой. Заросли затрудняли их путь. – Мне надо сказать тебе что-то важное. У меня только несколько минут.
– Ты болела?
Она поправила свои короткие волосы.
– Я похудела немного, это так, – сказала она, остановившись около железной скамейки и усаживаясь. – Но не забывай, я стала на пять лет старше с того времени, как ты видел меня в последний раз. А ты выглядишь великолепно, между прочим.
– Я же вернулся с курорта. – Он сел на скамейку на некотором расстоянии от нее. – Ты хотела меня видеть. Я тебя слушаю, Кейт.
– Вы должны уехать из Акапулько, – сказала она. – Ты и девчонка. Немедленно, Джейк, уехать.
Яркие лесные птицы, летали казалось, над тенистыми ветвями высоких деревьев. Джейк смотрел на ее профиль. «Все-таки она по-прежнему красива», – подумал он.
– Почему мы должны уехать?
– Всех деталей я не знаю, но они замышляют убить тебя.
– Кто «они»?
– Люди Сонни Хокори.
– Откуда тебе это известно?
– Не важно. Я точно знаю. Поверь мне, Джейк, и скорее уезжай отсюда, возвращайся в Большой Лос-Анджелес.
– Надо подумать. – Он взял ее за руку, но тут же отпустил: рука Кейт была холодной и бесчувственной. – Расскажи мне, что тебе известно, Кейт.
Она тяжело вздохнула.
– Не мучай меня, Джейк. Просто забирай свою любовницу и беги быстрей.
– У меня нет любовницы. Это у тебя был любовник... Может быть, он до сих пор есть?
– Я была только секретаршей Беннета Сэндза, а не любовницей, пока мы были женаты с тобой. А когда случилась эта неприятность...
– Неприятность – хорошо сказано, – усмехнулся Джейк. – А Беннет имел к ней отношение?
– Нет. Тогда не имел.
– Зато сейчас он заодно с Хокори против меня, так?
– Да, кажется, так, – ответила она еле слышно. – Но, Джейк, клянусь, я только на днях узнала об этом. Ты веришь мне?
Джейк молчал.
– Вижу, не веришь, – сказала она. – Ладно, тогда слушай. Да, я стала любовницей Беннета, когда мы считались в «счастливом» браке. А что мне оставалось делать? Ты был бравым полицейским, вечно что-то расследовал, где-то пропадал. А Беннет был всегда рядом, внимательный, предупредительный... Ты сам виноват, что потерял нас с Дэном. Сам! Сам!
Она заплакала. Джейк смотрел на верхушки деревьев и не отвечал.
– Тэк, – сказал он наконец.
– Что?
– Все тэк, от него шли иллюзии. Я всегда знал, что ты дрянь. – Он встал. – Что с Киттриджами?
– Не знаю, наплевать мне на них. Я пришла из-за тебя. Пусть я дрянь, но я не хочу, чтобы тебя убили.
– Извини, Кейт. Береги Дэна.
– Прощай.
Она встала и медленно пошла по дорожке. Джейк не сделал попытки догнать ее.