1. Поход к месту боя

31 мая 1916 года в 3 часа мы снялись с якоря в составе линейных крейсеров "Lutzow" (под флагом начальника разведывательных сил вице-адмирала Хиппера), "Derfflinger", "Seydlitz", "Moltke" и "Von der Tann". Ночь мы провели на якоре на рейде Schilling, при входе в залив Jadebusen. Незадолго до нас в море вышли легкие крейсера и миноносцы. Взошло солнце и осветило блестящую картину – весь флот Открытого моря шел на врага.

Далеко впереди шли легкие крейсера в строе кильватера, охваченные поясом миноносцев, которые кружились вокруг крейсеров в поисках неприятельских подводных лодок. Потом следовали мы, линейные крейсера – пять могучих кораблей с громкими именами – гордость нашего флота. Вокруг нас также теснились миноносцы. За нами на большом расстоянии виднелись главные силы – 22 линейных корабля. Во главе колонны -3-я эскадра, состоящая из новейших линейных кораблей; затем следовал командующий флотом на линейном корабле "Kaiser Friedrich der Grosse"; далее -1-я эскадра в составе линейных кораблей типа "Nassau" и "Helgoland". Замыкали колонну устаревшие корабли второй эскадры, типа "Deutschland". По бокам в виде прикрытия шли легкие крейсера, а вокруг – большое количество миноносцев.

Нашим командиром был капитан 1 ранга Хартог, а личный состав насчитывал 1298 чел.

Мы прошли к W-ту от Гельголанда, мимо банки Amrum и направились на N.

Крейсера и миноносцы должны были в ночь на 1 июня идти в Скагеррак для преследования неприятельских и нейтральных торговых судов. Мы знали, что наше присутствие там в эту же ночь будет обнаружено и весь английский флот выйдет нам навстречу, так что следовало считаться с возможностью встречи с главными силами противника к 1 июня. Кроме того, не раз доносилось о присутствии близ норвежского берега английских линейных и легких крейсеров, которые можно было встретить уже после полудня 31 мая.

О том, что весь английский флот в то время находился в море н держал курс как раз в ту точку, в которую шли и мы – никто на флоте не подозревал, как н сам командующий флотом. Нет никаких оснований не верить этому, как и тому, что английский флот находился в таком же неведении относительно нашего выхода.

Дело происходило именно так, как значится в донесениях обоих адмиралтейств: Ютландский бой произошел из-за случайной встречи обоих флотов в Северном море.

На крейсере половина команды находилась у орудий, другая половина спала в койках близ своих мест по боевому расписанию.

Во время обеда мы, офицеры, обменивались мнениями, и все как- то чувствовали, что на этот раз нам предстоит настоящая стрельба, но никто не предполагал встречи с большими силами, чем легкие или старые броненосные крейсера.

В 2 часа раздался сигнал "чистка орудий". Этот час является самым важным для артиллериста. При чистке орудий приводятся в действие все механизмы, их чистят, смазывают и проверяют их исправность. Я обходил все пушки в сопровождении гальванерного кондуктора; все неисправности тут же устранялись.[* Во второй башне соскочил подъемный трос зарядника; когда его вправляли, было обнаружено, что в некоторых местах трос перетерся, поэтому я приказал основать новый трос, на что потребовался один час времени. Я проверил, у всей ли прислуги орудий имеются под рукой противогазовые маски, полученные на судне после многократных требований только 29 мая. В башнях у орудий лежал запас снарядов и зарядов в положенном ограниченном количестве. Орудия средней артиллерии были заряжены для отражения атак подводных лодок.]

С 3 ч. до 4 часов старший офицер предоставил мне прислугу орудий для артиллерийского учения. Я произвел плутонговое учение и учение по управлению артиллерийским огнем. Обнаружился еще целый ряд мелких недочетов, которые также удалось исправить.

2. Первая фаза Ютландского боя ( с 5 ч. 48 м. до 6 ч. 55 м.).

Бой с "Queen Магу". Атаки миноносцев и их отражение.

В 4 ч. 28 м. зазвенели колокола громкого боя и была пробита боевая тревога. Я бросился на мостик и узнал там, что крейсер "Frankfurt" обнаружил в W-ом направлении неприятельские суда. Мы в составе наших линейных крейсеров уже устремлялись полным ходом в строе кильватера к указанной в донесении точке. Впереди виднелись в облаках дыма наши легкие крейсера и миноносцы, шедшие большим ходом. К этому времени наши главные силы были уже вне видимости. Сопровождавшие нас миноносцы с трудом следовали за нами, теряя свой ход из-за океанской зыби. Но в общем море было довольно спокойно; дул легкий NW, силою 3 балла.

Я вошел в боевую рубку и взобрался в артиллерийский пост (в задней части боевой рубки). Вскоре мне начали поступать донесения о готовности башенных установок, средней артиллерии, артиллерийских постов, и я доложил командиру, что "артиллерия крейсера к бою готова".

Мы, артиллеристы, надели наши головные телефоны, и началось томительное ожидание.

На I черт. отмечен первый момент в 4 ч. 28 м. До этого времени курс наших линейных крейсеров был N. В продолжение дневного боя они шли следующими курсами:

с 4 ч. 28 м. до 5 ч. 02 м.- вестовые курсы,

с 5 ч. 02 м. до 5 ч. 33 м.- нордовые курсы,

с 5 ч. 33 м. до 6 ч. 53 м.- зюйдовые курсы,

с 6 ч. 53 м. до 7 ч. 55 м.- нордовые курсы,

с 7 ч. 55 м. до 9 ч. 20 м.- сильно переменные курсы,

с 9 ч. 20 м. до 9 ч. 45 м.- вестовые курсы,

с 9 ч. 46 м. до окончания дневного боя – зюйдовые курсы.

Путь линейного крейсера "Derfflinger" нанесен на 1 черт. толстой черной линией, а пунктиром обозначены направления осей орудий и установки прицелов (в каб.) при тех залпах, которые отмечены "попаданиями" в "записи стрельбы" и которые во всяком случае были накрытиями. При этих залпах установка прицела соответствовала действительному расстоянию до неприятеля, а точка падения – его действительному месту, поэтому чертеж является математически точным в частях, отмеченных пунктиром, и приблизительным – в остальной его части.

Маневрирование эскадр линейных крейсеров в Ютландском бою в период с 4 ч. 28 м. до 11 ч. 16 м. вечера 31 мая 1916 г.

Линейный крейсер "Лютцов".

Как было указано, мы сначала шли около получаса на W, затем также в течение получаса – на NW.

Все наши прицелы и трубы искали неприятеля, но дым наших легких крейсеров лишал нас возможности его видеть. Около 5 ч. вечера мы услышали первые выстрелы и вскоре увидели, что легкий крейсер "Elbing" обстреливается неприятелем и энергично отвечает артиллерийским огнем.

Отметчик в артиллерийском центральном посту, ведший "запись", занес первое мое сообщение, которое я передал по всем орудиям: "5 ч. 05 м. Наши легкие крейсера обнаружили 4 неприятельских легких крейсера. Мы их не видим". Затем следовало приказание: "5 ч. 30 м. Наши легкие крейсера открыли огонь. Направление на второй легкий крейсер справа. Орудия зарядить фугасными снарядами и поставить на "товсь"! Точка прицеливания – правый край ватерлинии! Прицел 97 каб. (180 гкм.)![* В германской морской артиллерии расстояния считаются в гектометрах (hm). 1 гектометр – 100 метр. – 0,1 километра. В русском флоте 1 м.миля – 1853 метр., 1 каб. – 185,3 метр., следовательно, 1 каб. – 1,9 гектометра. В германском флоте 1 морская миля -1852 метра.] Прицел 92 каб. Целик 20 влево! Прицел 92 каб.!"

Никто из нас не верил, что мы встретимся с достойным противником, но в это время командир передал мне в артиллерийский пост, что получено донесение о появлении неприятельских линейных крейсеров. Теперь стало ясно, что через короткий промежуток времени начнется жаркий бой, не на жизнь, а на смерть. В артиллерийском посту все как-то притихло; но через несколько минут ко всем вернулся юмор, и все действовали совершенно спокойно и уверенно. Я повернул орудия в сторону неприятеля. Мой перископ[* Во время боя прорези боевой рубки закрыты броневыми крышками и командир, штурманский и артиллерийский офицеры ведут наблюдения с помощью перископов, выведенных сквозь крышу боевой рубки. Перископ старшего артиллериста соединен с центральной наводкой крупной артиллерии,и поворотом его башня наводится на неприятеля.] я установил на небольшое увеличение – пятнадцатикратное, положенное для ясной погоды с хорошей видимостью; но пока неприятель не появлялся. Обстановка заметно изменилась: наши легкие крейсера и миноносцы повернули и искали прикрытия за нами, линейными крейсерами. Таким образом, мы оказались в первой линии и увидели несколько английских легких крейсеров, также спешно повернувших на обратный курс.

Вдруг в моем перископе появились большие корабли – шесть широких и высокобортных колоссов в двух кильватерных колоннах. Они были еще далеко, но ясно вырисовывались на горизонте и производили, несмотря на большое расстояние, сильное впечатление. Мы сохраняли еще короткий промежуток времени нордовые курсы, и в 5 ч. 33 м. флагманский корабль, линейный крейсер "Lutzow", повернул на S; за ним, вторыми, следовали мы. Неприятель также лег на S, и теперь обе колонны, постепенно сближаясь, устремлялись на S полным ходом.

Мы поняли намерение адмирала Хиппера – с боем оттянуть неприятельские линейные крейсера на наши главные силы.

К этому времени относятся следующие мои приказания, записанные отметчиком: "5 ч. 35 м. Поворачиваем вправо. Переключение для боя правым бортом! Прицел 92 каб. (170 гкм.)! Прицел 89 каб. (165 гкм.)! Крупная артиллерия – бронебойные снаряды! Направление на второй линейный крейсер слева, 102°! Скорость -26 узлов, курс OSO! Прицел 92 каб. (170 гкм.)! У нашего противника 2 мачты и две трубы, кроме того, узкая труба, вплотную к фок-мачте! Целик 10 влево! Вир[** "Вир” – величина изменения расстояния.] -1/2 ( -1 гкм.)! Прицел 88 1/2 каб. (164 гкм.)”!

Но сигнала об открытии огня с флагмана еще не было.

Стало очевидным, что оба противника стремятся начать бой на средних дистанциях.

Я наблюдал в перископ за неприятельскими кораблями, которые оказались новейшими английскими линейными крейсерами. Их было 6 против наших 5 – почти равные силы. Теперь они перестроились в одну кильватерную колонну медленными могучими движениями, как стадо допотопных гигантских животных.

Я все время передавал к орудиям расстояние до неприятеля, соответственно получаемым от дальномерного офицера.

Сразу же после поворота, в 5 ч. 35 м., на флагманском корабле взвился сигнал: "Разделение огня слева", который означал, что каждый германский крейсер должен взять цель с левого фланга. Согласно этому сигналу наши 5 крейсеров должны были открыть огонь по 5 английским крейсерам, и на нашу долю пришелся крейсер типа "Queen Магу", как выяснилось впоследствии, – им оказался "Princess Royal". Все было готово к бою, напряжение возрастало с каждой секундой, а сигнала об открытии огня все еще не поступало. Неприятель тоже медлил, все более и более сближаясь с нами.

"Прицел 80 каб. (150 гкм.)"! – было мое последнее приказание, когда раздался глухой звук залпа с "Lutzow" и одновременно взвился сигнал: "Открыть огонь”. В ту же секунду я крикнул: "Залп!", и немедленно прогрохотал наш первый залп.

Наши задние мателоты сейчас же присоединились к стрельбе; у англичан также блеснули вспышки залпов – бой начался.

В 5 ч. 48 м. отметчик записал: "Поворачиваем вправо. Вир-1! Прицел 80 каб. (150 гкм.)! Залп"! Проходит почти 30 секунд, пока не раздается бой[* Звонок прибора указателя падения залпа.] всех трех указателей падения. Падения легли хорошо по кучности, но вправо и с большим перелетом. "Целик 2 влево! 2 меньше! Продолжать"![** Команда "продолжать" означает, что как только будет произведена новая установка, из артиллерийского центрального поста командуется "залп"; благодаря этому правилу разгружался старший артиллерист и исключалась возможность команды "залп” при старой установке.] Последовал второй залп. Опять перелет. Я скомандовал: "2 меньше"!

Третий и четвертый залп были опять перелетными, несмотря на то, что после третьего я скомандовал : "4,5 меньше" (8 гкм.). Я понял, что что-то неладно, и закричал в головной телефон, соединявший меня с корабельным гардемарином, следившим в центральном посту: "Гардемарин Стахов! Кто-то наврал с установкой. Еще раз 4,5 меньше (8 гкм.)".

Запись стрельбы потом показала, что первые "8 меньше" не были услышаны и переданы к орудиям, и потому только шестой залп, в 5 ч. 52 м., оказался накрытием: два падения за целью, одно перед целью. Между тем расстояние уменьшалось: автомат был сначала установлен на -1 ( -2 гкм.), а потом на -1,5 ( -3 гкм.), кроме того, я уменьшил установку на 9 каб. (16 гкм.), так что теперь установка прицела была 61 каб. (119 гкм.).

Уже четыре минуты шел бой, и только теперь мы добились накрытия. Такой результат не мог радовать. Я объяснял себе неверное измерение первоначальной дистанции тем, что дальномерщики рассматривали сначала, до открытия огня, неприятельские суда, увеличенные в 23 раза, и были так подавлены развертывавшейся картиной, что получив внезапно приказание об открытии огня, они не успели проверить измеренное расстояние. Других объяснений быть не может, так как дальномеры Цейса в продолжение всего боя действовали безукоризненно, точно так же, как и обслуживавшие их дальномерщики. Дальномерный офицер донес мне впоследствии, что даже на наибольших дистанциях дальномеры редко расходились между собою более чем на 1,5 каб. (3 гкм.).

Драгоценные минуты были потеряны, но теперь я хорошо накрыл цель, и в 5 ч. 20 м. отметчик записал мое приказание: "Хорошо, поражение! Средней артиллерии вступить". Это означало, что гардемарин в артиллерийском центральном посту должен был каждые 20 секунд командовать крупной артиллерии "залп", а средняя артиллерия после каждого залпа крупной артиллерии должна давать два залпа, один за другим, и в дальнейшем стрелять по той же цели, что и крупная. Мы давали теперь каждые 7 секунд по залпу, включая сюда и среднюю артиллерию.

От такой усиленной стрельбы мы часто не видели неприятельских судов, которые закрывались от нас облаками дыма наших орудий; поэтому я иногда прекращал огонь средней артиллерии и контролировал падение залпов крупной артиллерии. Часто случалось, что из-за каких-либо изменений в курсе противника наш огонь становился недолетным или перелетным; тогда я переходил на раздельное командование каждым залпом, пока снова не достигалось накрытия и я снова не командовал: "Хорошо. Поражение". И опять каждые 20 секунд раздавались наши залпы крупной артиллерии, а в промежутках грохотала средняя артиллерия; последняя в то время, к сожалению, имела предельную дальность стрельбы не более 70 каб. (130 гкм.). Меня удивляло, что в нас не попадал ни один снаряд, и я начал рассматривать башни нашего противника. Я обнаружил, что этот корабль стрелял не в нас, а так же, как и его передний мателот, – в флагманский крейсер. Я взглянул на идущий за ним неприятельский крейсер – он имел орудия наведенными на нашего заднего мателота. Не было сомнения, что у неприятеля произошла с самого начала боя ошибка, и в нас никто не стрелял. Я смеялся в душе и стал с полным спокойствием, как на учебной стрельбе, управлять огнем с возрастающей точностью. Все мысли о смерти и гибели – как рукой сняло.

Пробудилось спортивное чувство, и все во мне радовалось и стремилось к достижению лучших результатов. Я тихо пробормотал: "В нас не стреляют'У но это известие сейчас же разошлось по всему артиллерийскому посту, где всем, кроме двух артиллерийских офицеров и двух унтер-офицеров у центральной наводки, приходилось довольствоваться сообщаемыми нами сведениями, так как они не могли видеть неприятеля.

Но вот наш противник заметил свою ошибку, повернул свои орудия на нас, и вокруг нас стали вздыматься столбы воды. Я, к удивлению своему, обнаружил, что снаряды, вылетавшие из дула артиллерийских орудий, были мне довольно ясно видны, сначала они казались продолговатыми черными точками, становившимися все больше и больше, потом раздавался их взрыв. Через некоторое время я уже мог довольно точно определять по характеру полета снарядов, куда они упадут. Снаряды рвались о воду, и некоторые всплески были окрашены наполовину желто-зеленым цветом – это взрывались лиддитовые снаряды.

Первое попадание в наш крейсер произошло над казематом.

Мы сблизились с неприятелем до 61 каб. (113 гкм.). Но вскоре дистанция начала возрастать, и в 5 ч. 55 м. установка прицела была 62 каб. (115 гкм.), после чего расстояние начало увеличиваться очень быстро. В 5 ч. 57 м. автомат установили на вир 3,25 каб. (6 гкм.). В 6 часов расстояние до неприятеля было 82 каб. (152 гкм.), в 6 ч. 05 м. -97 каб; (180 гкм.), и таким образом,неприятель уходил за пределы нашего огня, так как предельная дальность наших орудий была 97 каб. (180гкм.). Немного можно было увеличить эту дистанцию, давая наводчикам точкой прицеливания не ватерлинию, а верхнюю кромку труб, потом марсы и наконец клотики. (После Ютландского боя дальность наших орудий была значительно увеличена).

Мы были бессильны нанести врагу какой-либо вред, и это состояние продолжалось до 6 ч. 17 м. В 6 ч. 10 м. наш флагманский крейсер начал склоняться вправо, и противник, видимо, также изменил курс, так что мы снова начали сближаться. В 6 ч. 19 м. дистанция уменьшилась до 86 каб. (160 гкм.).

Наши цейсовские трубы были безукоризненны, и я различал на самых дальних дистанциях движение башен и отдельных неприятельских орудий, которые после каждого выстрела приводились в почти горизонтальное положение.

В 6 часов взорвался концевой неприятельский крейсер "Indefatigable". Я не видел самого взрыва, так как весь был поглощен управлением огнем, а также и не слышал его звука, заглушенного стрельбой наших кораблей. Из кормовой боевой рубки хорошо видели взрыв и записали момент: "Линейный крейсер "Indefatigable" был потоплен огнем нашего концевого крейсера "Von der Tann".

Английские суда находились в невыгодных условиях: пороховой дым их собственных орудий проносился нордвестовым ветром вдоль их – стреляющего борта, что часто скрывало от них наши крейсера и затрудняло стрельбу. Кроме того, видимость в восточной части горизонта была значительно хуже, чем в западной, и таким образом, англичане занимали в тактическом отношении менее благоприятное положение.

Линейный крейсер "Индефатигебл", потопленный огнем крейсера "Фон дер Танн".

В 6 ч. 17 м. я снова начал обстреливать второй неприятельский линейный крейсер, думая, что это тот же корабль, с которым мы сражались до перерыва. Но впоследствии выяснилось, что это был третий крейсер неприятельской колонны – "Queen Магу", который стал вторым после выхода из строя флагманского крейсера "Lion", отошедшего за линию английских крейсеров и бывшего в то время вне нашей видимости; "Lion" был обстрелян успешно нашим флагманским крейсером "Lutzow", старший артиллерист которого предпочел не менять рода снарядов и все время стрелял снарядами, намереваясь после их израсходования перейти на бронебойные. Фугасные снаряды произвели столь сильные пожары на "Lion", что он был вынужден на время выйти из боя. Из английских донесений видно, что в этот момент Битти переходил на "Princess Royal", так как боевая рубка на "Lion" вышла из строя. Таким образом, с 6 ч. 17 м. я обстреливал "Queen Магу". Теперь управлять огнем было труднее. Объектив моего перископа все время загрязнялся пороховыми газами и дымом из труб. В такие моменты я был всецело предоставлен наблюдениям офицера на фор-марсе. Он направлял свою трубу на неприятеля; стрелка у моего перископа указывала мне положение его трубы, а унтер-офицер у центральной наводки совмещал с этою стрелкою свою стрелку, и таким образом мы направляли на неприятеля все наши орудия, не видя его. Но такое положение было только временным выходом, и стекла объектива сейчас же прочищались из поста специально заготовленными палочками, а иногда я с тяжелым сердцем посылал своего ординарца-гальванера на крышу боевой рубки для протирки оптических стекол.

Как было указано, обе эскадры следовали с 6 ч. 10 м. сильно сближающимися курсами на S. В 6 ч. 15 м. неприятель направил на нас свои миноносцы в атаку. Вскоре и наши миноносцы, и легкий крейсер "Regensburg" прорезали наш строй и устремились в атаку на противника. Теперь между двумя сражающимися колоннами развивалось миниатюрное морское сражение: около 25 английских миноносцев и почти столько же германских вступили в упорный артиллерийский бой, чтобы помешать друг другу использовать свое минное вооружение против линейных крейсеров. Около 6 ч. 30 м. обе стороны произвели несколько безрезультатных минных выстрелов.

Во время боя миноносцев линейные крейсера сильно сблизились, и теперь наступил момент наиболее интересного артиллерийского состязания. Я установил, что второй неприятельский крейсер "Queen Mary”, выбрал себе целью "Derfflinger".

Крейсер "Queen Магу" стрелял медленнее нас, но его залпы производились всеми орудиями. Таким образом, при каждом залпе в нас, летело 8-13,5-дюймовых снарядов – это огромная разрушительная сила. Неприятель стрелял прекрасно, и все его 8 снарядов ложились обыкновенно вместе. Но обычно его залпы были перелетными или недолетными, только два раза были накрытия, и в нас попало каждый раз по одному снаряду.

Мы стреляли, как на учении; головные телефоны действовали прекрасно, и все мои приказания понимались правильно. Офицер, наблюдавший на марсе, докладывал мне с полным хладнокровием: "Накрытие. Два попадания", "Накрытие. Весь залп попадание". Я старался производить два залпа, в то время как противник производил один. Часто это мне не удавалось, так как полные залпы неприятеля следовали друг за другом с баснословной быстротой. Было ясно, что старший артиллерист на "Queen Магу" производил залпы самолично с помощью знаменитого "firing director"[* Прообраз современного центрального автомата стрельбы (ЦАС), учитывающего все данные для наведения орудий.] Перси Скотта. Это было видно по тому, что все орудия стреляли точно одновременно и падения снарядов были также точно одновременными. Вероятно, старший артиллерист находился на фор-марсе, откуда он мог наблюдать за результатами стрельбы, не стесняемый орудийным дымом; отсюда он и стрелял, замыкая ток. (К сожалению, мы пришли к этому способу уже после Ютландского боя, и я впоследствии много сделал для его введения в германском флоте и сам провел первые стрельбы этого рода, которые производились с "Derfflinger". Я применял особый способ, изобретенный мною и названный "способ "Derfflinger").

Артиллерийская дуэль между "Queen Магу" и "Derfflinger" продолжалась во время, находившегося в полном разгаре боя миноносцев.

"Queen Магу" приходилось плохо, так как кроме нас его обстреливал еще и "Seydlitz". Правда, его 11-дюймовые орудия не могли нанести существенного вреда забронированным частям "Queen Магу", но менее жизненные части последнего жестоко страдали. Благодаря исправному действию указателей падения, не было случая, чтобы я или офицер-наблюдатель приняли падение 11-дюймовых снарядов крейсера "Seydlitz" за падение своих снарядов. Дистанция все время превышала 70 каб. (130 гкм.), и мы не могли ввести в действие 6-дюймовую артиллерию; вообще же одновременный обстрел двумя кораблями одного возможен только при бездействии средней артиллерии, иначе было бы совершенно невозможно различать падения.

Привожу здесь "запись стрельбы" с 6 ч. 22 м. до 6 ч. 26 м. 10 с.:

Запись стрельбы во время потопления линейного крейсера "Queen Магу”
Момент Угол поворота башен Расстояние в каб. Расстояние в гектометрах (h m) Целик Приказания для автомата
6 ч. 22 м. 00 с. 52° 75 1/2 140 Влево 10 Вир. — 1 1/2,
22 40 51° 75 139 16 1 больше
23 45 52° 73 1/2 137   1 /2 больше
24 20 52° 72 3/4 135   Хорошо. Поражение
. 24 40 52° 72 134 14  
25 00 52° 72 134 14  
25 20 52° 71 1/2 132    
25 45 52° 70 3/4 131    
26 10 52° 71 1/2 132 " 10 1 больше. У нашего противника большой взрыв! Перемена цели на второй линейный крейсер слева

Корабль прекрасно держался на курсе в этот чрезвычайно важный момент боя, что видно по почти не изменившемуся углу поворота башен.

С 6 ч. 24 м. каждый наш залп по "Queen Магу" был попаданием и последний достиг цели в 6 ч. 26 м. 10 с., когда уже произошел ужасный взрыв внутри крейсера. Сначала из носовой части корабля поднялось яркое красное пламя; затем последовал другой взрыв в носовой его части, сопровождавшийся гораздо более сильным взрывом в средней части крейсера. На воздух взлетели темные составные части корпуса, после чего весь корабль был охвачен еще одним сильным взрывом. Мачты рухнули к середине, облако дыма скрыло "Queen Магу" и поднималось все выше и выше. Наконец на том месте, где только что находился корабль, застыло густое облако черного дыма, узкое внизу и расширявшееся кверху. Высота этого столба достигла 3000- 4000 фут.

Наши миноносцы подобрали только двух человек из команды "Queen Магу", насчитывавшей 1400 человек.

После исчезновения этого крейсера я стал поворачивать свой перископ, разыскивая новую цель. К моему удивлению, я увидел слева еще два крейсера. Только теперь я понял, что все время,обстреливал третий крейсер и что теперь "Lion" снова вступил головным. Нашею целью стал опять "Princess Royal".

После потопления крейсера "Queen Магу" в артиллерийском центральном посту произвели следующую "запись стрельбы":

Запись стрельбы по линейному крейсеру "Princess Royal".
Моменты Угол поворота башен Расстояние в каб. Расстояние в гектометрах (h m) Целик Приказание автомату
6 ч. 27 м. 15 с. 47° 66 122 Влево 12 Залп. 1 больше
28 00 60° 67 124 Влево 14 Залп. 2 больше
28 30 83° 68 126 _  
29 20 88° 75 1/2 140 Влево 14  
30 20 88° 79 146 Влево 10 Залп. 2 больше
31 20 87° 80 150  
32 10 87° 81 157 Влево 2 Залп. 2 больше
33 10 105° 88 1/2 164  

Из записи видно, что через 1 мин. 5 сек. после последнего залпа по "Queen Магу" был произведен первый залп no"Princess Royal”. Расстояние измеряли дальномером из артиллерийского поста, и первый отсчет был 60 каб. (122 гкм.). Видимо, дальномерщики не уловили, что дистанция стала увеличиваться,.пришлось энергично увеличивать установку прицела для достижения накрытия. Противник находился сейчас на кормовом курсовом угле, а мы шли переменными курсами, что видно из постоянно изменявшегося поворота башен. Управление огнем было затруднено, каждый залп приходилось корректировать, выжидая всплески, поэтому теперь залпы следовали через 1 мин.

В 6 ч. 36 м. расстояние стало 90,5 каб. ( 168 гкм.). Между тем мы увидели, что неприятель получил подкрепление из 4 линейных кораблей типа "Queen Elisabeth", появившихся за линией крейсеров. Их скорость почти равнялась нашей, а вес их снарядов был вдвое тяжелее веса наших снарядов. С громадной дистанции открыли они огонь, от которого мы спасались зигзагообразными курсами. С 6 ч. 36 м. до 6 ч. 45 м. мне не пришлось произвести ни одного выстрела крупной артиллерией. Отчасти причиною такого перерыва стрельбы был дым от сражающихся миноносцев, а также начало стрельбы нашей противоминной артиллерии, управляемой третьим артиллеристом. Английские миноносцы приблизились к нам вплотную. Я не видел больших кораблей и поэтому мог спокойно наблюдать за боем.

Прекрасная картина разворачивалась перед нами, когда наш строй прорезала флотилия миноносцев во главе с легким крейсером "Regensburg" под брейд-вымпелом коммандора Хейприха, бывшего командира "Derfflinger". Наши и неприятельские миноносцы сблизились на самые короткие дистанции. Два наших миноносца застопорили машины, и было ясно, что они потеряны; к ним подошли другие миноносцы и приняли команду. Один английский миноносец затонул, несколько других остановились без движения. Наши 6-дюймовые залпы накрывали успешно неприятельские миноносцы, один из которых вскоре исчез в облаках дыма. В центральном артиллерийском посту средней артиллерии в это время были записаны следующие приказания:

"6 ч. 37 м. Средняя артиллерия – отражение минной атаки! Центральная наводка! Прицел 32 каб. (60 гкм.)! По крайнему миноносцу слева! Залп! Прицел 37 каб. (70гкм.)!

Залп! Прицел 35 каб. ( 64 гкм.)! Залп! Прицел 32 каб. (60 гкм.)! Залп! Залп! Хорошо. Поражение! Залп! Залп! Залп!”

6 ч. 42 м. Средняя артиллерия – дробь! Прицел 36 каб. (68 гкм.)! Залп! Прицел 29 каб. (55 гкм.)! Залп! Прицел 27 каб. (50 гкм.)! Залп! Залп! Прицел 30 каб. (56 гкм.)! Залп! Залп! Прицел 37 каб. (70 гкм.)! Залп! Прицел 36 каб. (68 гкм.)! Залп! Хорошо. Поражение! Залп! Залп! Залп! Прицел 37 каб. (70 гкм.)! Залп! Залп!"

6 ч. 45 м. Поворачиваем вправо! Залп! Прицел 43 каб. (80 гкм.)! Залп! Прицел 45 каб. (98 гкм.)! Залп! Залп!

6 ч. 48 мин. Средняя артиллерия – дробь!"

Линейный крейсер "Дерфлишер". Германия. 1914.

В 6 ч 48 м. окончилось отражение минной атаки, и в 6 ч. 50 м. вся наша колонна повернула на NNW. Этим маневром адмирал Хиппер становился в голову наших линейных кораблей в расстоянии от них около 7 миль. Линейные корабли в это время шли полным ходом курсом NNW, и головные корабли начинали вступать в бой с кораблями типа "Queen Elisabeth".

По многочисленным попаданиям в нас английских 4-дюймовых снарядов мы увидели, что нас обстреливали также и легкие крейсера, но в грохоте боя мы этого не заметили. Эти небольшие снаряды повредили нашу антенну, такелаж и проводку артиллерийских телефонов на марс.

С 6 ч 45 м. до 6 ч. 50 м. нами было произведено 8 залпов из 12-дюймовых орудий, с дистанции 97 каб. (180 гкм.) по крейсеру "Princess Royal", вероятно, без особенного результата.

При повороте на курс NNW мы увидели головные корабли нашей 3-ей эскадры, линейные корабли типа "Konig". Все вздохнули свободнее.

В 6 ч. 50 мин. я передал по орудиям: "Поворачиваем, медленно вправо! Подошла наша 3-я эскадра!".

Этим закончилась первая фаза боя, из которой мы вышли в полной готовности для дальнейших действий. В соединении с нашей третьей эскадрой мы надеялись с успехом выдержать бой против линейных крейсеров и 4 линейных кораблей типа "Queen Elisabeth", только бы дистанция не превышала 80 каб. (150 гкм.).

Настроение команды было прекрасное. Большое значение имело спокойствие, с которым командир вел корабль. Меня он неоднократно подбодрял различными сообщениями, но в общем предоставлял мне полную свободу, в особенности в выборе цели.

3. Вторая фаза Ютландского боя (6 ч. 55 м. -7 ч. 50 м.)

Бой с 5-ой эскадрой линейных кораблей Маневр охвата, произведенный адмиралом Битти.

Вторая фаза боя была в артиллерийском отношении далеко не так успешна и интересна, как первая. Противник из-за разрушительного действия наших снарядов держался вне дальности нашего огня и шел полным ходом на N, поражая нас из своих дальнобойных орудий. Из черт. 1 видно, что дистанция все время превышала 97 каб. (180 гкм.),и мы стреляли из одной башни только для проверки расстояния. Точкой прицеливания я опять назначил верхние кромки труб или мачты. На этих дистанциях противник стрелял плохо. Кучность падения их залпов все время была хорошая: рассеивание не превышало 1000- 2000 фут., но управлять огнем было, по видимому, трудно из-за плохой видимости, и всплески вздымались в неравномерных расстояниях от нашего крейсера. Все же мы имели несколько попаданий: 2 или 3 снаряда попали в наш крейсер. Они взрывались о броню, и весь корабль, даже боевая рубка, начинал тогда вибрировать. Снаряды, взрывавшиеся внутри корабля, производили глухой шум, передававшийся по переговорным трубам и телефонам по всему кораблю.

Неприятельские линейные крейсера неслись в это время полным ходом на N и вскоре исчезли во мгле и облаках дыма. Мы не могли следовать за ними – слишком велико было преимущество их хода. Командующий флотом сделал нам в 7 ч. 21 м. сигнал: "Линейным крейсерам преследовать неприятеля". Но продолжительное время мы не могли держать хода больше 25 узлов, а англичане уходили от нас, шутя давая 28 узлов.

В то время мы не вполне понимали маневр адмирала Битти; думали, что дело заключалось в скорейшем соединении с главными силами, на присутствие которых указывал этот маневр. На самом же деле английские линейные крейсера перегнали нас, несмотря на наш полный ход, обошли и произвели исключительно удачный маневр, доказав в то же время высокое состояние английской техники. Адмирал Битти провел знаменитый маневр "охвата головы – crossing the Т" – в самой совершенной форме, заставил нас повернуть и в конце концов привел нас в положение полного окружения всем английским линейным флотом.

В дальнейших фазах боя мы уже не могли установить, какие ко рабли были перед нами, поэтому я не знаю, встретили ли мы снова четыре линейных крейсера эскадры Битти.

После ухода линейных крейсеров мы имели дело только с 5-ой эскадрой линейных кораблей в составе: "Malaya", "Valiant", "Barham" и "Warspite".

Эти корабли шли не очень быстро, так как вскоре их стали настигать залпы головных кораблей нашей 3-ей эскадры и особенно флагманского линейного корабля "Konig".

Теперь английская пятая эскадра была под огнем по крайней мере 9 германских кораблей: 5 линейных крейсеров и 4-5 линейных кораблей. Из "записи стрельбы" видно, что с 7 ч. 16 м. я обстреливал второй линейный корабль, т.е. следующий за флагманским. На этих больших дистанциях я стрелял фугасными снарядами.

Эта фаза боя прошла для нас без особенных происшествий. Конечно, бой с противником, слабейшим числом, но обладающим сильнейшими средствами борьбы, который держал нас под огнем вне дальности наших орудий, сильно нервировал и угнетал. Мы время от времени выходили из строя, когда замечали, что противник пристрелялся.

Этих перестроений нельзя было обнаружить с неприятельских судов, и поэтому мы каждый раз быстро выходили из-под их огня.

Но вскоре обстановка в корне изменилась.

4. Третья фаза Ютландского боя. (7 ч. 50 м. -9 ч. 05 м.).

Упорные бои с линейными кораблями, крейсерами и миноносцами.

Гибель "Invincible''. "Derfflinger" останавливает машины для освобождения винтов от противоминных сетей.

В 7 ч. 40 м. на нас пошли в атаку неприятельские легкие крейсера и миноносцы. Склонившись на 6 румбов вправо, мы пошли курсом NNO. Видимость стала совсем плохая, и мы с трудом различали неприятельские легкие крейсера и миноносцы. В 7 ч. 55 м. повернули на Ost, в 8 ч. – при атаке миноносцев – все наши линейные крейсера перестроились в строй пеленга, курсом S. Этим маневрированием мы удачно уклонились от выпущенных в нас торпед. В 8 ч. 12 м. эскадра снова повернула на неприятеля, только изредка стреляя крупным и средним калибром. В 8 ч. 15 м. корабли попали под тяжелый обстрел. Повсюду вокруг нас стали видны вспышки. Насколько я мог окинуть горизонт – повсюду виднелись неприятельские суда. Я не видел ни начала, ни конца неприятельской колонны, поэтому не мог выбрать "второй корабль справа" и вместо этого избрал цель, видимую лучше других. Начался ожесточенный бой. В короткое время азарт боя возрос до высшей степени. Нам стало ясно, что перед нами весь английский флот. По высокому корпусу я догадался, что обстреливаю громадный линейный корабль. Между линиями обоих флотов все еще продолжались бои легких крейсеров и миноносцев. Вдруг в поле зрения моего перископа появился горящий германский легкий крейсер. Я узнал "Wiesbaden". Он стоял весь окутанный дымом, и только ютовое орудие продолжало отстреливаться от английского легкого крейсера. "Wiesbaden" обстреливал английский легкий крейсер, снаряды которого решетили несчастный корабль. Меня охватила ярость, я бросил свою прежнюю цель, повернул орудия на мучителя бедного ’’Wiesbaden". Измерили расстояние и после второго залпа мы накрыли английский корабль. Высокий огненный столб поднялся к небу; по видимому, на нем произошел взрыв погреба. Он повернул и стал убегать полным ходом; я послал ему вдогонку еще два или три залпа. В это время второй артиллерийский офицер спросил меня, указывая на четырехтрубный крейсер: "Это немец или англичанин?" Я направил свой перископ. Во мгле почти нельзя было отличить темный английский цвет от светлого германского. Когда мы установили, что это был английский крейсер, второй артиллерист попросил разрешения его обстрелять. Средняя артиллерия направила на него свои орудия, но в момент, когда он скомандовал "залп", произошло что-то необъяснимое. Английский корабль, который оказался старым броненосным крейсером, вдруг переломился пополам сильным взрывом, и черный дым и отдельные судовые части высоко поднялись в воздух. Пламя прошло по всему кораблю, и он исчез у нас на глазах в морской пучине. Только громадное облако дыма еще указывало место, где только что сражался гордый корабль. По моему мнению, он был потоплен нашим передним мателотом, крейсером "Lutzow”. Эта драма разыгралась в более короткий промежуток времени, чем длился мой рассказ о ней. Погибший корабль оказался броненосным крейсером "Defence". Мы наблюдали это событие с близкого расстояния в трубы с пятнадцатикратным увеличением, видели все подробности, и поэтому оно произвело на меня особенно сильное впечатление.

Я опять взял под обстрел большие корабли, но совершенно не знал, что это были за суда. В 8 ч. 22 м. мы шли курсом SO. Но теперь, при шуме боя и плохой видимости, я не мог составить себе ясного представления о тактической обстановке. Вдруг у меня пронеслась мысль: не обстреливаю ли я германский корабль. В это время немного прояснилось, и я отличил типичные английские контуры судов и их темный цвет.

По моему мнению, наша более светлая серая окраска выгоднее, чем темная английская. Наши корабли исчезали в редких полосах мглы, надвигавшейся теперь с востока на запад, гораздо быстрее английских кораблей.

В кормовой боевой рубке в 8 ч. 25 м. записали: "На линейном крейсере "Lutzow" тяжелые попадания в носовую часть. На крейсере пожар, много дыма"; в 8 ч. 30 м. "В "Derfflinger” попало три крупных снаряда".

Один из этих снарядов попал во второе 6-дюймовое казематное орудие, отбил половину ствола и осколками вывел из строя убитыми и раненными почти всю прислугу. Остальные попадания пришлись в кормовую часть крейсера.

Я старался теперь выбрать целью один из головных кораблей английской колонны, так как видел, что "Lutzow" стрелял очень редко; управление огнем временами было невозможно из- за дыма, выходившего из его горевшей носовой части.

С 8 ч. 24 м. я обстреливал неприятельские линейные корабли в направлении NО. Дистанции были очень малы – от 30 до 40 каб. (6070 гкм.), и, несмотря на это, корабли исчезали в полосах тумана, которые медленно тянулись вперемежку с пороховым дымом и дымом из труб. Наблюдение за падением снарядов стало почти невозможно. Вообще видны были только недолеты, а когда я переходил на перелеты, всплески становились невидимыми. Я перешел на стрельбу по дальномеру, пользуясь отсчетами дальномера в артиллерийском посту. Отсчеты были неравномерны и неточны из-за мглы. В то же время мы попали под хорошо направленный и частый огонь нескольких кораблей. Противник видел нас гораздо лучше, чем мы его. Большую роль для видимости в море играет положение солнца: во мгле лучше видны теневые стороны судов, чем освещенные солнцем. Таким образом, начался неравный упорный бой. Несколько больших снарядов попало в нас и взорвалось внутри крейсера. Весь корабль дрожал по швам. Командир несколько раз выводил нас из строя, чтобы уйти от накрытий. Срелять при таких обстоятельствах стало нелегко. Так продолжалось до 8 ч. 29 м.

В этот момент полоса тумана приподнялась, как театральный занавес. Перед нами в свободной от тумана части горизонта, ясно вырисовываясь оказался громадный корабль, с двумя трубами между мачтами и с третьей трубой, вплотную к треногой фок-мачте. Он шел полным ходом параллельно нашему курсу. Его орудия были наведены на нас, и как раз в этот момент раздался взрыв накрывшего нас залпа. "Прицел 49 каб. (90 гкм.), залп!” – скомандовал я и ожидал с лихорадочным нетерпением наши падения. Офицер-наблюдатель передал мне с марса: "Перелет. 2 попадания”. Я скомандовал: "1/2 меньше. Хорошо, поражение". Через 30 с. следующий залп выбрасывается из наших орудий. Я увидел два недолета и два попадания. С марса закричали: "Попадание". Каждые 20 с. мы выстреливали теперь по залпу. В 8 ч. 31 м. мы выпустили по этому кораблю наш последний залп, и в этот момент перед нами разыгралась в третий раз ужасная картина, которую мы наблюдали при гибели "Queen Магу” и "Defence". Так же, как и тогда, на нем произошло несколько последовательных ужасных взрывов. Рухнули мачты, части корпуса неслись в воздух, громадная черная туча дыма поднялась, из разламывавшегося корабля разлеталась во все стороны угольная пыль. Пламя пробежало по нему, последовали новые взрывы, и он исчез с наших глаз за черною стеною. Я крикнул в телефон: "Наш противник взлетел на воздух"! И среди грохота боя раздалось по всему кораблю громовое "ура", вылетавшее из всех переговорных труб и телефонов. Я поблагодарил дальномерщиков и скомандовал: "Перемена цели влево, на второй линейный крейсер справа". Бой продолжался. Впоследствии оказалось, что потопленный нами корабль был линейный крейсер "Invincible", на котором держал свой флаг контр-адмирал Hood, погибший вместе с крейсером.[* Сопоставляя донесения Битти и другие английские источники с германскими, кап. 2 ранга Хаазе доказывает, что "Invincible” был тот корабль, который погиб под огнем ’’Derfflinger”. В первоначальных германских донесениях указывалось, что был потоплен линейный корабль типа "Queen Elisabeth", ошибка произошла из-за сходства силуэтов этих двух типов судов. Однако это последнее заключение непонятно, так как корабли указанных типов совсем не одинаковы.]

Схема маневрирования эскадр с 7 ч. 48 м. до 9 ч. 17 м. вечера 31 мая 1916 г.

Согласно "записи стрельбы" мы стреляли из 12-дюймовых орудий до 8 ч. 33 м. В 8 ч. 38 м. я отдал приказание: "У орудий стоять вольно". Неприятеля больше не было видно нище. В 8 ч. 35 м. мы резко повернули на W. После потери своего флагманского крейсера неприятельская 3-я эскадра линейных крейсеров не решалась приблизиться к нам. В 8 ч. 50 м. сыграли "отбой". Все на корабле с лихорадочной энергией занялись исправлением повреждений. В это время "Lutzow" шел с сильным креном и дифферентом на нос. Мы видели, как к его борту подошел миноносец, на который перешел адмирал Хиппер. Из носовой части "Lutzow" клубился густой дым. Миноносец отошел от него и направился к "Seydlitz". Проходя мимо нас, адмирал передал по семафору: "Передаю командование командиру "Derfflinger" впредь до моего перехода на линейный крейсер". Таким образом, наш командир вступил в командование линейными крейсерами и вел их до 11 ч. вечера, так как адмиралу не удавалось на полном ходу и под неприятельским огнем подойти к какому-либо из наших крейсеров.

На "Derfflinger" было довольно много повреждений. Мачты и такелаж были подбиты осколками, антенны висели в полном беспорядке, так что мы не могли уже больше отправлять радио, а могли только принимать их. Тяжелый снаряд сорвал в носовой части две броневые плиты, образовалась громадная пробоина, площадью 6x4,5 м., над ватерлинией. При боковой качке через эту пробоину в крейсер постоянно вливались большие потоки воды.

Мы продолжали идти на W, когда на мостике появился старший офицер и доложил командиру: "Необходимо немедленно застопорить машины. Противоминные сети на корме перебиты и висят над самым правым винтом, необходимо их убрать". Командир приказал застопорить все машины. Я -осмотрел через перископ весь горизонт. Нигде неприятеля не было видно. "Seydlitz”, "Moltke” и "Von der Tann" сильно растянулись и теперь нагоняли нас полным ходом, занимая свои места. Было весьма рискованно останавливаться в непосредственной близости к неприятелю, но намотав сеть на винт, мы бы погибли.

До этого мы неоднократно высказывались против сетей, составлявших лишний груз в несколько тонн. Они представляли большую опасность при попадании их в винты, и это поняли англичане, удалив их незадолго перед войной со своих судов. У нас до такого решения дошли уже после Ютландского боя.

Боцман и прислуга двух кормовых башен работали как сумасшедшие и через несколько минут подняли и закрепили сеть и обрубили висевшие за бортом концы. Мы снова дали ход. В это время "Lutzow" вышел из строя и малым ходом отходил на S.

Командир хотел поднять сигнал: "Следовать за мною", – но все сигнальные приспособления были приведены в негодность. Все сигнальные реи оказались сбиты, флаги в боевом сигнальном посту сгорели, сигнальный прожектор унесен за борт. Но наши боевые товарищи пошли за нами и без сигнала. Командир повел линейные крейсера N-m курсом, направляясь к голове наших главных сил.

Перерыв продолжался до 9 ч. 05 м. В этот момент мы увидели вспышки выстрелов^ снова раздалось по всему кораблю: "Боевая тревога”.

5. Четвертая фаза Ютландского боя (9 ч. 05 м. -9 ч. 37 м.).

Линейные крейсера под убийственным огнем неприятеля. Адмирал Шеер выводит флот из охвата. Минные атаки. Уход от неприятеля.

Во время описанных фаз боя мы переходили от одного триумфа к другому. Мы познали всю красоту морского сражения. Но нам не суждено было избежать и его ужасов.

Во время перерыва между боями я находился на мостике, не снимая головного телефона. Когда я спустился снова к своему перископу, я спросил: "Где неприятель?" Мне ответили: "Слева на крамболе несколько легких крейсеров". Чтобы сберечь крупную артиллерию, я приказал обстрелять легкие крейсера огнем 6-дюймовых орудий. Средняя артиллерия с дистанции 37 каб. (70 гкм.) открыла огонь. Я все еще осматривал горизонт. Неприятельские суда опять находились на пределе видимости. Теперь они начали оживленно отвечать, и я с удивлением обнаружил, что они стреляют залпами из четырех двухорудийных башен. В это время силуэты противника обрисовались яснее, и я узнал несомненную истину, что мы сражались с большими кораблями. Это были сильнейшие линейные корабли, с 15-дюймовой артиллерией. Куда ни посмотреть – повсюду виднелись вспышки. Командующий флотом между тем увидел опасность, угрожавшую нашему флоту: голова нашего флота была охвачена полукругом британских кораблей. Мы находились в настоящем котле.

Для выхода из этого невыгодного в тактическом отношении положения было только одно средство: поворот "всем вдруг" на обратный курс. Прежде всего – вон из опасных объятий. Но этот маневр необходимо произвести незаметно и без помехи.

Линейные крейсера и миноносцы должны прикрыть перестроение . флота.

В 9 ч. 12 м. командующий отдал приказание флоту повернуть "всем вдруг" на обратный курс и почти одновременно линейным крейсерам и миноносцам передал по радио исторический сигнал: "атаковать неприятеля" (Ran ап den Feind – сблизиться вплотную с неприятелем). В 9 ч. 13 м. сигнальщик прочел радиотелеграмму и прибавил объяснение этого сигнала из сигнальной книги: "Таранить неприятеля. Указанным кораблям исполнить приказание во что бы то ни стало”.

Не моргнув глазом, наш командир приказал: "Полный ход вперед. Курс SO". Мы шли в сопровождении "Seydlitz", "Moltke" и "Von der Тапп" сначала на SO, а с 9 ч, 15 м. на S, прямо на головные суда неприятельской линии. Весь наш отряд, а в особенности мы, как головной корабль, попали теперь под сильнейший неприятельский огонь. Несколько вражеских кораблей стреляли по нашему крейсеру одновременно. Я избрал себе цель и также стрелял- возможно быстрее. Дистанция сначала доходила до 63 каб. (120 гкм.), но затем уменьшилась до 43 каб. (80 гкм.). А мы все еще мчались в кипящий котел, в котором представляли прекрасную цель для неприятеля в то время, как он был очень плохо виден. Залп за залпом обрушивались в нашей непосредственной близости, и снаряд за снарядом попадали в наш крейсер. С наблюдателем на марсе я уже не имел связи – телефонная проводка и переговорные трубы были перебиты, и я был при стрельбе предоставлен только моим собственным наблюдениям. Я стрелял из всех четырех башен, но в 9 ч. 13 м. произошло большое несчастье, 15-дюймовый снаряд попал в броню третьей башни (Casar) и взорвался внутри ее. Башенному командиру оторвало обе ноги, и вместе с ним была перебита почти вся прислуга. Осколки зажгли в башне один главный и один добавочный картуз. Пламя горящих картузов ударило в перегрузочный пост, где загорелись два главных и два добавочных картуза. Картузы горели в виде больших факелов, которые вздымались над башней на высоту многоэтажных домов. Но наши картузы только горели, а не взрывались, как у нашего противника. В этом было наше спасение. Все же действие горящих зарядов было катастрофическое: их пламя убивало все на своем пути. Только 5 человек, из числа 78, спаслись, выскочив сквозь люк для выталкивания стреляных гильз. Через несколько мгновений после этой катастрофы произошла вторая -15-дюймовый снаряд пробил крышу четвертой башни (Dora) и взорвался внутри ее. И опять погибла вся прислуга, до прислуги погребов включительно, за исключением одного человека, выброшенного силою взрыва через входной лаз. При этом взрыве загорелись все добавочные картузы, которые были вынуты из пеналов, а также несколько главных картузов.

Теперь из обеих кормовых башен поднимались к небу высокие столбы пламени, окруженные желтыми облаками дыма, как два погребальных факела.

В 9 ч. 15 м. мне донесли из артиллерийского центрального поста: "В артиллерийский центральный пост проникли газы, и необходимо его оставить". Я немного испугался. Значит корабль сильно поврежден, если газы достигли центрального поста, так хорошо защищенного броней. "Переключить на передний артиллерийский пост", – приказал я и увидел, что приборы уже были переключены перед оставлением центрального поста. Теперь для управления огнем я передавал приказания через гибкий шланг матросу-передатчику приказаний, сидевшему под площадкой, на которой я стоял. Последний передавал приказания по телефонам и указателям непосредственно в башни. Конечно, шум от передачи приказаний увеличился в артиллерийском посту, но все же управление огнем было возможно.

Теперь попадание за попаданием решетило наш крейсер. Неприятель прекрасно пристрелялся. У меня сжималось сердце при мысли о происходящем сейчас внутри корабля. Нам в боевой рубке было до сих пор безопасно… Мои мысли были прерваны каким-то ужасным ударом, сильным взрывом, после которого вокруг нас стало темно, как ночью. Мы почувствовали сильный удар, боевая рубка подскочила кверху и, вибрируя, вернулась на свое место. Тяжелый снаряд ударил в броню артиллерийского поста, приблизительно в 20 дюймах от меня. Снаряд взорвался, но не смог пробить толстую броню, так как он ударил ее под невыгодным углом. Но большие куски брони отскочили. Ядовитые желто-зеленые газы поползли сквозь прорези в наш пост. "Одеть маски",- приказал я и натянул на лицо противогазовую маску, в которой мне было очень трудно передавать команды. Вскоре газы улетучились. Мы удостоверились, что все артиллерийские приборы в исправности. Даже тончайшие механизмы центральной наводки уцелели, благодаря пружинным креплениям. Наибольшее число осколков влетело в переднюю часть боевой рубки и ранило несколько человек, в том числе штурманского офицера. Сильный толчок открыл броневую дверь, которая заклинилась и, несмотря на все усилия, не закрывалась. Но вскоре явилась неожиданная помощь. С громким шумом взорвался 15-дюймовый снаряд под мостиком. На воздух полетели доски палубы и все незакрепленные предметы. Штурманская рубка была вынесена за борт со всеми картами и приборами. Силою взрыва броневая дверь опять закрылась.

Сведения об организации артиллерийской службы на линейном крейсере "Derfflinger"

Посты управления артиллерийским огнем

Всего на крейсере имелось три поста: а) передний пост, 6) задний пост и в) наблюдательный пост.

а) Передний пост занимал заднюю часть носовой боевой рубки и был защищен 12-дюймовой броней. В нем по боевой тревоге находились: старший артиллерийский офицер и третий артиллерийский офицер (для среднего калибра), один гардемарин, два дальномерщика, три артиллерийских уитер-офицера у приборов центральной наводки и пять матросов службы связи. Под ними, отделенные решетчатым полом из листового железа, снделн шесть матросов службы связи, под которыми, в грушевидном основании боевой рубки, помещались в качестве резерва один унтер-офицер, 2 матроса службы связи и 1 гальванерный унтер-офицер. Всего в переднем посту находилось 23 человека.

б) Задний пост – соответственно в кормовой боевой рубке. В нем находился второй артиллерийский офицер.

в) Наблюдательный пост на фор-марсе. В нем находились: 1 офицер-наблюдатель, связист с головным телефоном, старший артиллерист и передающий сведения о падении снарядов, которые он наблюдал с помощью оптических труб. Кроме него, здесь находились еще один унтер-офицер – наблюдатель для средней артиллерии и два матроса службы связи.

Центральные посты

На крейсере имелось два отдельных центральных поста: один для 12-дюймовой артиллерии, второй для средней артиллерии. Сюда все команды от артиллеристов передавались по трубам и телефонам, и здесь же происходила установка артиллерийских приборов для передачи данных к орудиям. Все артиллерийские приборы, в том числе автоматы, были расположены здесь.

Приборы центральной наводки

Для наблюдения за стрельбой у старшего артиллериста имелся перископ, объектив которого выходил через крышу боевой рубки (в бою прорези боевой рубки закрывались броневыми крышками). К перископу старшего артиллериста были подключены приборы центральной наводки (Richtungsweiser). Наводкою перископа старший артиллерист одновременно передвигал стрелки центральной наводки в башнях, с которыми горизонтальные наводчики совмещали неподвижные стрелки башен. У перископа имелся второй окуляр сбоку, с помощью которого специальный унтер-офицер все время следил за точной наводкой перископа на избранную цель.

Подобные приборы были установлены и для средней артиллерии. Перископ имел приспособление для ввода поправки на паралакс.

Прибор для определения "вир” и учета установки целика

Капитан 2 ранга Paschen изобрел особый прибор, сущность которого заключалась в следующем: устанавливая свой курс и скорость, и курс, и скорость противника автоматически получали ”вир". Этот же прибор автоматически определял установку целика: Устанавливая курс и скорость противника, мы получали установку целика, к которой оставалось придать только поправку на ветер. Такие приборы были установлены в очень многих местах иа корабле и отличались безукоризненным действием. Когда старший артиллерист спрашивал “вир", ему одновременно передавали для контроля отчет с прибора капитана 2 ранга Paschen а "вир", определенный из показаний дальномера.

Дальномеры

На крейсере имелось 7 дальномеров Цейсса. Один из иих находился в переднем артиллерийском посту. Каждый дальномер обслуживался двумя дальномерщиками. Измерения были удовлетворительны до дистанции 110 каб. У старшего артиллериста находился счетчик, который автоматически давал среднее из показаний всех дальномеров. Полученный результат передавался к орудиям как первоначальная установка прицела.

Башни

Башни имели обозначение по алфавиту, начиная с носа: А, В, С и D – 1) Anna, 2) Bertha, 3) Casar и 4) Dora.

Заряд 12-дюймовых орудий состоял из двух картузов: главного, в медной гильзе и добавочного, зашитого в шелк. Патроны и картузы хранились в прочных жестяных пеналах.

На один выстрел требовалось 30 секунд времени.

В Ютландском бою продолжительное время стреляли четырех-орудийными залпами, через каждые 20 с. (по одному орудию из башни).

Прислуга башни состояла из 1 офицера – башенного командира, старшины башни и 75 чел. прислуги. Распределение их было следующее: 1) в орудийном отделении – 4 унтер-офицера и 20 человек прислуги, 2) в перегрузочном посту – 1 унтер-офицер и 12 чел. прислуги, 3) в отделении распределительной доски – 1 гальванерный унтер- офицер и 3 гальванера, 4) в снарядном погребе – 1 унтер-офицер и 18 чел. прислуги и 5) в зарядном погребе – 1 унтер-офицер и 14 человек прислуги. Во время боя к ним присоединялись 12 чел. запасных, вступавших на места больных и отпускных.

Указатели падений

Эти приборы имелись в центральном, переднем, заднем и наблюдательном постах. Они включались при каждом залпе замыканием рубильников по команде "залп" в соответствующих постах. Старший артиллерист слышал звон в свой головной телефон (характерное биение) одновременно трех указателей указателей центрального, переднего и наблюдательного постов.

Личный состав

Артиллерию обслуживали: 10 офицеров – старший артиллерист, второй, третий и четвертый артиллеристы, три башенных командира (4-ой башней, из-за некомплекта, командовал старшина башни), два офицера-наблюдателя, один офицер связи, один дальномерный офицер, 4 корабельных гардемарина, 6 кондукторов, 750 унтер-офицеров и матросов (в том числе 1 гальванерный кондуктор, 9 гальванерных унтер-офицеров и 20 гальванеров).

Прибор для стрельбы на качке

Этот прибор введен на германском флоте после Ютландского боя и испытывался в течение десятилетия. Он представляет собой жироскопический прибор, производящий выстрел тогда, когда оптическая ось прицела направлена на цель. Этим прибором учитывалась угловая скорость качки корабля таким образом, что орудие производило выстрел раньше – при быстрой качке и через более продолжительное время – при медленной качке.

Я искал своим перископом противника. Все еще продолжались попадания в нас, а мы совершенно не видели неприятеля, охватившего нас большим полукругом. Мы видели только громадные вспышки выстрелов, по которым приходилось определять расстояние. Я стрелял из двух башен, без особенной уверенности в успех, но я чувствовал, как каждый наш залп действовал успокаивающе на нервы нашей команды. Если бы мы прекратили огонь – всех охватила бы полная безнадежность, все бы думали, что еще несколько минут боя – и мы погибнем. Средняя артиллерия тоже принимала участие в бою, но из шести орудий с борта уцелело только два: в дуле четвертой пушки взорвался снаряд, а третья пушка была совершенно расстреляна.

К сожалению, во второй башне (Bertha) испортилась центральная наводка. Теперь у меня оставалась только одна башня, которую я направлял на противника. Во вторую башню установка моего перископа передавалась теперь из центрального поста. Но при постоянных переменах курса этого было недостаточно.

Я стрелял по кораблю, дававшему по очереди залпы из двух башен.

1-я башня действовала исправно, а 2-я стреляла иногда невпопад, по другой цели.

В 9 ч. 18 м. на корабле приняли радиотелеграмму командующего флотом: "Маневрировать в направлении головы неприятельской колонны". Это означало, что мы должны были приостановить наше движение вглубь полукольца и поддерживать бой с головными судами неприятельской линии. Мы повернули на SW. Теперь враг был за кормою, и управление огнем необходимо было перенести в кормовую рубку, но переключатель находился в центральном посту, куда не было доступа. Я скомандовал: "плутонговый огонь", предоставив управление огнем башенным командирам. Вскоре обе башни развили энергичный огонь. Некоторое время противник находился прямо за кормой, и мы не могли обстреливать его из носовых башен. При последнем повороте минный офицер выпустил мину на дистанции около 40 каб., одновременно с этим наши миноносцы, скрывавшиеся за нами, пошли в атаку. Несколько флотилий бросилось одновременно на неприятеля. Густой дым разделил нас от противника. Все новые и новые миноносцы ныряли в этот дым и появлялись снова на короткие мгновения. Выпустив мины, они возвращались обратно. Флотилии собирались близ нас и снова шли в атаку. Неприятель скрылся, и всплески его залпов прекратились. На корабле облегченно вздохнули. Звуки неприятельских залпов раздавались с тою же силой, но мы не были уже более его целью. С 9 ч. 15 м. запись стрельбы прекратилась, одновременно с оставлением центрального поста.

В 9 ч. 23 м. мне донесли: "Артиллерийский центральный пост исправлен". Я впоследствии узнал, что густые желтые газы попали в центральный пост по переговорным трубам из третьей башни. В пылу боя никто на это не обратил внимания, весь центральный пост оказался наполненным этими газами. Все надели маски, и офицер связи приказал переключить приборы управления огнем на передний артиллерийский пост. Чуть позже один из гальванеров вошел в маске в центральный пост и заткнул деревянными пробками переговорные трубы. Затем пустили электрическую вентиляцию, и вскоре вся прислуга центрального поста вернулась на свои места.

В 9 ч. 37 м. мы дали отбой, так как неприятеля нигде не было видно. Вся прислуга орудий отошла от своих постов для тушения пожара. Носовая боевая рубка была вся окутана пламенем, и прислуга казематов также вышла для тушения огня. Артиллерийский бой приостановился, но внутри корабля шел бой с огнем и водой.

Около 10 ч. вечера мы справились с главными пожарами, только третья и четвертая башни еще дымились, и иногда из них вздымались облака густых желтых газов; но и это прекратилось после затопления погребов. Никто никогда не думал, что корабль может выдержать столько попаданий. Около 20-15-дюймовых снарядов попало в нас, и почти столько же крупных снарядов других калибров. Живучесть наших кораблей и мощное действие их вооружения делали честь строителям нашего флота, в особенности адмиралу А. Тирпицу.

Линейный крейсер "Lutzow" скрылся из виду; в 9 ч. 20 м. в кормовой боевой рубке записали: "Цель закрыта дымом горящего крейсера "Lutzow".

Наши боевые товарищи "Seydlitz”, "Moltke” и "Von der Tann" были с нами. Они также сильно пострадали, в особенности "Seydlitz". На нем также выбивались громадные столбы пламени из одной башни. На всех кораблях возникли пожары. Hoc "Seydlitz" был под водою, и когда адмирал Хиппер подошел к нему на миноносце, он узнал, что радиотелеграф крейсера выведен из строя и что корабль принял уже несколько тысяч тонн воды. Тоща адмирал решил перейти на "Moltke".

Коща миноносец подходил к "Moltke", последний попал под такой сильный обстрел, что командир его не мог уменьшить хода, и адмирал направился к нам.

Мы ему передали, что в строю только 2-12-дюймовых и 2-6-дюймовых орудия левого борта. Корабль принял 3400 тонн воды. Все сигнальные приспособления и радиотелеграф выведены из строя. Адмирал все-таки перешел на "Moltke”, коща позволила обстановка. Но во время всей четвертой фазы боя линейные крейсера вел командир "Derfflinger” капитан 1 ранга Хартог, с именем которого навеки связана последняя атака неприятеля нашими линейными крейсерами.

Сотни наших товарищей погибли смертью героев, но мы и флотилии миноносцев исполнили нашу задачу – прикрыть отход флота. Адмирал Шеер смог увести нас из охвата без всяких потерь.

На черт. II виден весь наш путь. До 7 ч. 48 м. флот шел курсом NW в строе пеленга, затем до 8 ч. 35 м. в строе кильватера, курсом N0. В 8 ч. 35 м. флот повернул в первый раз на W, но затем снова изменил курс на О, для прикрытия горящего легкого крейсера "Wiesbaden", сильно страдавшего от неприятельского огня. В 9 ч. 17 м. мы закончили поворот на W "всем вдруг" по сигналу, данному в 9 ч. 12 м., и вышли из полукольцевого охвата, прикрываемые линейными крейсерами и миноносцами.

В бою участвовали головные линейные корабли 3-ей эскадры, ведшие бой после 7 ч. 48 м. с линейными кораблями типа "Queen Elisabeth".

Затем они вступали в бой два раза на Ost-ых курсах, прорываясь под огнем вглубь неприятельского кольца. Первый прорыв закончился в 8 ч. 35 м., второй – в 9 ч. 17 м. Находившаяся в середине колонны 1 эскадра в дневном бою не участвовала, зато она вынесла всю тяжесть ночного боя. 2-ая эскадра из-за своего небольшого хода отстала от главных сил на несколько миль, но она сыграла свою роль при ночных боях. Тактически правильное расположение наших эскадр дало возможность подставлять под неприятельские удары всегда новейшие и сильнейшие корабли. Только этому можно приписать, что во время самого боя ни одно линейное судно не погибло (сильно поврежденный "Lutzow" на следующий день был потоплен германскою миною после снятия всей команды). Результат боя доказывает высокое тактическое дарование адмирала Шеера и его гениального начальника штаба контр- адмирала Трота.

6. Пятая фаза Ютландского боя (9 ч. 37 м. -10 ч. 36 м. и ночь на 1 июня)

Последний артиллерийский бой. Ночные бои. Гибель линейного корабля "Pommern".

После оживления во время нашей последней атаки наступила передышка, продолжавшаяся до 10 ч. 22 м. Мы готовились к ночи. Почти все прожекторы были сбиты: на правом борту уцелел один, на левом – два. У гальванеров было массы работы. Я оставался на мостике в полной готовности начать стрельбу. У всех перископов и труб стояли наблюдатели, следившие за горизонтом.

Около 10 ч. мы снова увидели первую эскадру, шедшую на S. Наш командир, все еще ведший линейные крейсера, направил отряд к голове главных сил, чтобы вступить в строй головным. Во время этого перестроения мы неожиданно попали вместе с нашей 1 эскадрой под сильный обстрел.

Мгла в это время еще немного увеличилась.

Снова по всему крейсеру раздалось: "Боевая тревога!", и через несколько секунд я уже направил первую башню на неприятеля и произвел один выстрел.

Вторую башню не было никакой возможности направить на цель из-за плохой видимости, и я старался стрелять как можно чаще из 1-ой башни. Вдруг произошел неожиданный перерыв; скользнувший по 1-ой башне крупный снаряд погнул планку мамеринца и заклинил ее. Тогда из башни выбежали старшина и несколько человек прислуги с ломами и топорами, удалили согнутую планку и очистили башню. Таким образом, я временами мог все- таки производить хоть несколько залпов. Я стрелял почти на глаз. Очень редко удавалось измерять расстояние по вспышкам выстрелов. Дистанции были от 32 до 55 каб. (60-100 гкм.). Наблюдение падения наших снарядов стало невозможным. Положение было чрезвычайно неприятное. Но неожиданно подошла помощь оттуда, откуда мы ее меньше всего могли ожидать. Наша вторая эскадра, состоящая из устаревших линейных кораблей типа "Deutschland”, шла после поворота на S во главе всего флота. В данный момент командующий флотом решил перестроить колонну соответственно обстановке и приказал второй эскадре перейти в кильватер двум эскадрам современных линейных кораблей. В трудный для нас момент командующий 2 эскадрой как раз выполнял это перестроение, ведя свои корабли восточнее наших главных сил и нас, линейных крейсеров. 2 эскадра заслонила нас от теснившего врага, который неожиданно увидел семь больших кораблей, идущих на него полным ходом. Одновременно наши неутомимые миноносцы опять пошли в атаку. Неприятель повернул и скрылся в сумерках.

Наши старые линейные корабли оживленно стреляли и сами попадали под тяжелый обстрел, но это продолжалось недолго. Если бы противник знал, какие корабли направились на него! Ведь это были знаменитые германские "пятиминутные корабли" (five-minutes ships), на уничтожение которых англичане отводили 5 минут.

В 10 ч. 31 м. был отмечен наш последний выстрел из 12-дюймовых орудий, сделанный при повороте башен в 244°, при установке прицела 40 каб. (75 гкм.).

Длинный северный день клонился к концу, и начиналась короткая ночь, длившаяся с 11 час. вечера до 2 час. ночи.

На ночь линейным крейсерам приказали идти концевыми. Нам давалось, таким образом, почетное поручение прикрывать флот с N-да при его обратном ходе.

Я не знаю, где в эту ночь находились "Moltke” и "Seydlitz”. Последнему приходилось упорно бороться, чтобы удерживаться на плаву. Только с большим трудом его доблестной команде во главе с командиром капитаном 1 ранга фон Эгиди, удавалось вести крейсер в течение двух дней и войти в Вильгельмсгафен к ночи. В конце колонны остались только "Derfllinger" и "Von der Tann". Нельзя сказать, чтобы мы представляли собой очень грозное прикрытие. На правом борту, правда, все обстояло благополучно и все 6-6-дюймовых орудий были в целости; но на левом действовали только 2-6-дюймовых орудия; одного прожектора было тоже маловато.

Небо закрыли облака, и ночь оказалась темной.

Мы, офицеры, вышли из боевой рубки на мостик. Командир подошел ко мне, пожал мне сердечно руку и высказал свое удовлетворение результатами нашей стрельбы. Эти несколько слов мне были дороже всех знаков признательности, которые впоследствии я имел.

Я послал вестового в мою каюту узнать, в каком она состоянии. Оказалось, что она – единственная уцелевшая на всем корабле.

Так как мы шли в строю предпоследним кораблем, можно было предполагать, что мы избежим минных атак, и это предположение оправдалось. В течение ночи только один английский миноносец настиг нас. Все остальные были расстреляны или оттеснены нашими передними мателотами. О ночных боях я не могу много рассказать, так как мы были далеко от их места. Всю ночь продолжалась стрельба. Английские миноносцы, не переставая, атаковали нас с беспримерной лихостью, но не достигли почти никаких результатов. В продолжение ночи погиб только легкий крейсер "Frautnlob”, да и тот был поврежден огнем неприятельского крейсера и потоплен его же миною. Только уже на рассвете одному из английских миноносцев удалось с очень большой дистанции атаковать нас и потопить линейный корабль "Pommern".

С мостика мы спокойно наблюдали за ходом ночных боев. Вспыхивали прожекторы, освещая идущие полным ходом миноносцы. Корабли и миноносцы развивали артиллерийский огонь, вздымались столбы воды под лучами прожектора, мимо неслись густые облака дыма. Результаты боев мы хорошо видели – мимо нас проносились один за другим горящие, раскаленные исполины, заставляя вспоминать живые факелы времен римских цезарей. Все железные части на этих кораблях раскалились докрасна, придавая им вид тончайшей золотой филигранной работы. Огонь захватывал так быстро английские корабли из-за применявшегося на них нефтяного отопления; и горящая нефть при качке переливалась по всему корпусу. Мы смотрели на них со смешанным чувством, не будучи уверены, что среди них нет германских миноносцев. В действительности оказалось, что за всю ночь не погибло ни одного нашего миноносца, все они умчались в поисках неприятельского флота. К удивлению и сожалению, им не удалось найти английских главных сил, хотя точка отхода неприятельского флота была известна.

Линейный крейсер "Дерфлингер".

а. – вид с носа

б. – вид с кормы

Когда стрельба впереди немного затихла, я услышал, стоя рядом с командиром, шум идущего полным ходом турбинного миноносца. Вскоре с правого борта румба на 4 от нас показался черный предмет. Я просил разрешения командира не включать наш единственный прожектор, чтобы не выдавать себя, командир согласился, и миноносец проскочил мимо "Von der Tann", поступившего точно так же.

Так прошла ночь, и засветилось утро.

В 2 ч. 15 м. мимо нас пронесло горящий английский броненосный крейсер "Black Prince". Весь корабль был в пламени, и на нем уже давно не могло оставаться ни одного живого человека.

В 3 ч. 10 м. мы услышали с левого борта два взрыва, но ничего не могли увидеть. Мы часто стопорили машины, так как колонне приходилось выравниваться после многочисленных минных атак, во время которых корабли и выходили из строя. Они описывали циркуляции и вступали не на свои места. Так линкор "Nassau", бывший вторым кораблем с головы колонны, стал концевым в эскадре и нашим передним мателотом. Штурману и вахтенному начальнику приходилось не легко, удерживая расстояние и не отставая.

Все были уверены, что с рассветом снова вступим в бой со всем английским флотом. На крейсере готовились к бою, и мои гальванеры исправляли центральную наводку второй башни. Казалось, минные атаки прекратились. Вдруг в 3 ч. 50 м. мы услышали сильный взрыв и увидели высокий огненный столб. Два наших передних мателота положили руль "лево на борт" и уклонились в сторону.

Что случилось? Какая катастрофа произошла впереди нас? Наш крейсер продолжал идти тем же курсом и прошел над тем местом, где только что произошло что-то ужасное. Но ничего не было видно, и проходя место взрыва, мы не могли себе представить, что здесь произошло.Оказалось, что несколько минут тому назад здесь проходил линейный корабль "Pommern". Английский миноносец подкрался до границы видимости и потопил его миною. Корабль разлетелся на атомы, так как несколько минут спустя мы проходили это место и не увидели уже ничего и никого – все погибли.

В 4 ч. 10 м. 2-я эскадра открыла огонь; и у нас проиграли боевую тревогу. Оказалось, что стреляли по английскому миноносцу, осмелившемуся приблизиться к нам.

Взошло солнце. Сотни биноклей и труб обыскивали горизонт, но нигде неприятеля не было видно. Мы продолжали идти на S и 1 июня после полудня вошли в Вильгельмсгафен.

Крейсер был сильно избит, многие отделения представляли собою кучи ломаного железа и являли собой ужасающее зрелище.

Но жизненные части не были повреждены: машины, котлы, рулевая проводка, гребные винты и почти все вспомогательные механизмы уцелели, благодаря толстой броневой защите.

Машинные отделения были некоторое время наполнены ядовитыми газами, но машинная команда в противогазовых масках продолжала работу, хотя и терпела потери. Тысячи осколков покрывали корабль, между ними мы нашли почти неповрежденные головные части двух 15-дюймовых снарядов. Поясную броню пробило в нескольких местах.

Около 200 убитых мы похоронили в Вильгельмсгафене.

После 6-месячного ремонта на верфи в Киле, в декабре 1916 года "Derfflinger" был готов для новых боев.

Линейный крейсер "Дерфлингер” в период после Ютландского боя. На корабле установлена треногая фок-мачта с вынесенными на марсы приборами центральной наводки.

"Гинденбург"- последний линейный крейсер германского флота на ходовых испытаниях.