Саммерленд, или Летомир

Шейбон Майкл

ТРЕТЬЯ БАЗА

 

 

Глава девятнадцатая

ЗАТЕРЯННЫЕ СЕЛЕНИЯ

Бейсбольный клуб вождя Клевера «Тенехвосты» преодолел Змеиный перевал и двинулся вниз, к Большой реке, через Затерянные Селения. Каждый новый день напоминал о приближении Рваной Скалы. В небе тучами, застилая солнце, кружилось воронье. Волшебные белки и бурундуки приносили вести о землетрясениях, лесных пожарах, о реках, повернувших вспять или высохших за одну ночь. Луна сначала приобрела цвет яблочного сидра, а назавтра, став полной, сделалась ржаво-золотой, как феришерская кровь. Однажды утром путешественники, проснувшись в своих спальных мешках, увидели на пике Кобольда снег — это в Летомире-то!

Счет сыгранных ими матчей, когда они спустились со Змеиного перевала, выглядел так: 2:7. Одну победу им засчитали из-за неявки противника — какие-то горные феришеры в последнюю минуту испугались и не вышли на поле. В другой раз они со счетом 15:3 разгромили любителей боулинга — те вышли играть под хмельком, напившись меда, а в бейсбол, как сами признались, не играли уже 216 лет.

«Тенехвосты» играли, мягко говоря, неровно и притом не в комплекте. Роза-Паутинка (вторая база) имела досадную привычку считать каждый матч проигранным еще до его начала. В одной игре она суетилась, прыгая и падая без особой надобности, в другой ее едва хватало, чтобы перекинуть мяч Клеверу у первой базы. Вождь не совсем еще восстановился как отбивающий, но на поле показывал добротную игру. Петтипот на левом внешнем поле суетился еще больше, чем Роза-Паутинка, — и одной рукой ловил, и через плечо, и бросался к изгороди, колебля траву. Впрочем, он все делал в таком же стиле, от охоты на белок до сворачивания самокруток, так что другой игры от него ждать не приходилось. Таффи занимала центр поля — она, даже уменьшенная до феришерского масштаба, оставалась слишком неповоротливой для этой позиции, и самый обычный флай превращался для нее в целое приключение. Снежные люди, по правде сказать, никогда не славились как бейсболисты. На правой стороне поля у них играл аутсайдер — какой-нибудь хлопающий глазами феришер или любитель боулинга, не расстающийся с фляжкой. Туз был шорт-стопом (а кем же еще, как сказал он сам в первую же игру). Вид малюсенького великана, сверкающего глазами и скрежещущего зубами вполне по-великански, неизменно наводил оторопь на соперников.

У Дженнифер Т. рука с каждым днем делалась все увереннее. Ее резаный мяч вибрировал, как кусочек металла между двумя магнитами, и в последний момент хотя бы на волосок отклонялся от своей первоначальной траектории. Каждый день она тренировалась с Клевером, шлифуя свое мастерство, и пробовала подавать сменные мячи, когда Этан опускал три пальца вниз. А ее скользящие просто доводили соперников до припадка. Скользящий она подавала жестко, как в большом бейсболе, который она смотрела по телевизору. Мяч летел не только вниз, но и немного вбок, вызывая затруднения у праворучных отбивающих. Это был тенехвостовый вид подачи — отчасти скользящий, отчасти крученый. Ничего подобного феришеры Зубастых гор еще в жизни не видывали.

Самым слабым местом «тенехвостов» оставался Этан Фельд. Его игра с битой была просто скандальной. Удивительно, сколько неудобств может причинить маленький выступ на рукояти, но Дженнифер Т. сама пробовала и подтвердила, что он правда мешает. Все мы слышали об игроках, например о Диззи Дине, чью карьеру погубили вросший ноготь на ноге или мозоль на пальце. Первые пять дней Этан махал битой почем зря и вылетал раз за разом, а потом вернулся к былым привычкам и стал ждать прогулки. Опытные феришерские питчеры, как правило, разделывали его под орех. Да, в нападении Этан играл отвратительно, но зато его кэтчерское мастерство, благодаря советам Душистого Горошка, улучшалось с каждым днем. В каждом матче он сталкивался с ситуациями, которые Душистый Горошек описывал в своей книге: с питч-аутом, свинг-бантом, с поданным на площадку скользящим. Он привык к липкому давлению маски на лоб, к бесконечным приседаниям, к бесцеремонности быстрых мячей, которые стукаются о маску и заставляют голову дребезжать, как крышка кастрюли.

Однажды, на очередном феришерском поле у вершины Змеиного перевала, где на яркой траве лежали длинные тени, при равном счете 4:4 Этан впервые увидел Яблоневый Сад. Он как раз выпрямился, чтобы начать веселую круговую передачу (от кэтчера на первую базу, потом на вторую, потом шорт-стопу, потом на третью и снова в «дом») — они проделывали это после каждого аута. Солнце, стоявшее на протяжении последних иннингов за высокими вязами, вышло из-за деревьев, и вдали блеснуло что-то — то ли металлический колпачок, то ли монетка, то ли пруд, то ли мираж. Не успел Этан как следует разглядеть эту искорку, сверкнувшую за зеленой речной долиной, как на площадку вышел очередной отбивающий. От него несло табаком. Дженнифер Т. в сотый раз утоптала землю на своей горке. Тени удлинялись, колибри со звуками, похожими на поцелуи, порхали среди рододендронов. Клевер и Петтипот завели свой обычный припев: «Выбей его, выбей малышка, это запросто, парень быку по заду лопатой не попадет». Феришерский мяч лежал в руке теплый, почти живой, и Этан вспомнил слова Душистого Горошка: «Игра в бейсбол есть не что иное, как хитро придуманный способ насладиться неспешным течением летнего дня».

Через девять дней после отъезда из «Одуванчиков», на окруженной ежевикой поляне близ города-призрака Голландская Доблесть у «тенехвостов» кончился бензин — как-то сразу, без предупреждения. Только что они катили вперед, и ветер задувал в открытые окна — а в следующий миг бесславно остановились в облаке ими же поднятой пыли. В воздухе висел дым, придающий солнцу среди белого дня сумрачный вечерний оттенок и вызывающий тоску по дому. Река красновато-бронзовой лентой вилась через зеленые земли. До чего же она широкая — добравшись наконец до нее, они, наверно, не увидят противоположного берега. Настоящее море. Тор Уигнатт, изучив Четырехстороннюю Карту, рассчитал, что, двигаясь со своей максимальной скоростью пятнадцать миль в час (на растянутом с помощью колдовства запасе горючего), они доедут до Кошачьей Пристани дня через три, а уж оттуда, если удача их не покинет, переберутся в Яблоневый Сад. Пеший путь займет у детей и созданий ростом в четыре фута намного больше времени.

— Плохо дело, — сказала Дженнифер Т.

Согласно маленькому роковому табло в углу Этановых часов, они находились сейчас в первой половине седьмого иннинга. Хуже того: ход Игры Миров, если можно назвать ее таким образом, все время ускорялся, и Рваная Скала приближалась все быстрее. Не далее как вчера часы показывали вторую половину пятого. В бейсболе всегда так. Если питчер делает промах за промахом, а противники выходят отбивать один за другим, половинка иннинга может тянуться целый час — а два следующих пролетают за полчаса единым духом. Бейсбол движется, как Койот: то вялой рысцой, то ровными скачками, то галопом.

— Первая половина седьмого, — покачал головой Клевер. — Койот, должно быть, уже приближается к Накраюсветову. А нам еще надо пройти много-много миль и пересечь самую большую летомирскую реку.

Они то и дело посматривали на часы Этана — так команда, стремящаяся выиграть кубок, поглядывает на табло. К событиям, происходящим в Зимомире, они относились так же, как игроки «Тед Сокс», следящие за игрой «Янкиз» и «Ориолс»: ясно, что игра решающая, но поделать все равно ничего нельзя. Остается лишь двигаться вперед и вести свою игру.

— Надо сыскать горючее для этой коробки, да поживее, — сказал Туз. — Иначе мы нипочем не переправимся через реку вовремя.

— Жаль, что на твоей карте не отмечены бензоколонки, — сказала Дженнифер Т. Тору. Она вылезла из машины, радуясь остановке, хотя бы и вынужденной, по одной причине. За последние дни они проиграли в упорной борьбе целых три бейсбольных матча, а мылись только один раз. В Скид и всегда-то пахло не слишком приятно — но если набить машину немытыми детьми и мифическими существами, а на крышу посадить снежную женщину, слово «вонь» напрашивается само собой.

Все высыпали наружу, распахнув двери, чтобы проветрить Скид — все, кроме Этана. Он сидел на своем месте и смотрел, не отрываясь, на часы. Он работал над собой с самого отъезда из «Одуванчиков» и потому был не в настроении.

— Отмечены, да только синклеровские, — возразил Тор и показал Дженнифер Т. раскиданных по Зеленой Стороне бронтозавриков «Синклер Ойл». — А они давно уже вышли из употребления.

— В багажнике есть канистра, — вспомнила Дженнифер Т. — Может, нам шмыгнугь в Середку, набрать галлон, потом вернуться — и так несколько раз?

Тор, задумчиво насвистывая, принялся вертеть карту, пока на одной стороне не оказались зеленые листья Летомира, а на другой — коричневые листья Середки. Потом поднял карту к солнцу, которое только еще начало свой медленный спуск к вершинам гор. Карта зарябила, как вода в ручье, пронизанная солнечными бликами. Эти блики, согласно сделанному Тором открытию, отмечали места, где ветви разных Миров сходились достаточно близко, чтобы тенехвост мог перескочить с одной на другую. Сквозь эти светлые пятнышки можно было прочесть — только, конечно, наоборот — географические названия Той Стороны, соответствующие названиям Этой. Тор долго смотрел на карту и наконец покачал головой.

— Из этой долины в Середку перескочить нельзя.

— А ты, Клевер? — спросил Этан. — Не можешь ли ты сделать что-нибудь?

— Кабы раньше… — Феришер так и не оправился до конца от нанесенной железом раны, от колдовства, которым удерживал машину в воздухе, от своей одиночной шмыгни на Клэм-Айленде, а в первую очередь — от потери своего дома и племени. — Раньше я залил бы в старушку Скид колдовской бензин, который никогда не кончается, но теперь… — С тех пор, как Этан извлек из него железо на поле Трех Рувинов, Клевер не мог даже огня зажечь волшебством.

— Значит, пойдем пешком, — заявила Таффи. — Я понесу вас всех, если понадобится. — И она принялась выгружать из багажника их имущество.

Дженнифер Т. потянулась, зевнула и почувствовала, что ей нужно в кустики. Чуть выше по склону, в ежевике, отыскалась феришерская тропинка, которой, видимо, пользовались не так давно. Такие тропинки пронизывали все Зубастые горы. И куда они только ни вели: в сказочные рудники с сокровищами, откуда живым все равно не уйдешь, или в безводные скалы, где тебе остается только умереть среди костей твоих злосчастных предшественников.

Дженнифер Т. присела на корточки под зонтичной сосной. Остальные, даже Роза-Паутинка и Таффи, делали это у всех на виду, но она предпочитала уединение. Они и так все делали вместе — ели, спали и проводили бесконечные часы в машине. Хорошо было улучить хоть минутку для себя, присев под каким-нибудь вековым дубом в конце дня, когда в воздухе пахнет костром, и ныряют летучие мыши, и Таффи вдали тянет заунывный, нескончаемый снежночеловеческий напев.

Поднявшись, Дженнифер Т. снова услышала плакальщицу, Ла Ллорону. Петтипот рассказал им историю этой призрачной матери, которая при жизни, поддавшись на посулы негодяя Койота, то ли убила, то ли бросила своих детей. С тех пор она обречена блуждать по Дальним Землям и примыкающим к ним областям Середки до самой Рваной Скалы. В каждую из предыдущих девяти ночей они все хотя бы однажды слышали ее душераздирающие рыдания — иногда вдали, иногда совсем близко. Невольно напрашивалась мысль, что Ла Ллорона их преследует — но для чего, не знал никто, даже Петтипот, лучше всех разбиравшийся в таких вещах. Услышав ее плач снова, Дженнифер Т. вздрогнула, и по спине у нее прошел холодок. Кто увидит Ла Ллорону в ее истрепанном белом платье на опушке леса или на берегу реки, говорил Петтипот, того ждет скорая смерть.

Когда она вернулась к машине, костер весело трещал и дымил в кольце стоящих торчком камней, а Петтипот готовил обед. Он утверждал, что волшебные крысы обладают самым тонким вкусом к еде во всех трех Мирах, и отказывался есть чью-либо стряпню, кроме своей собственной. Туз, растянувшись на траве, добродушно критиковал его поварское искусство.

— Только чесноку больше не клади, лысый хвост, — говорил великан. — У меня от него газы.

— Рагу требует остроты, — отрезал Петтипот.

Туз в ответ шумно выпустил газы, блаженно вздохнул и улегся поудобнее.

— Ну почему единственное, что осталось у тебя великанского, — это метеоризм? — громко пожаловался повар, однако все-таки скинул на землю часть чеснока, который резал.

Тор и Клевер тренировались ловить мячи с подскоком. Тор учился играть на правом краю — эту позицию, поскольку их было только восемь, им постоянно приходилось заполнять одним из чужих игроков. Феришеры относились к игре столь серьезно, даже когда играли против своих, что на них можно было положиться. Великаны были далеко не столь надежны. В Затерянных Селениях им, по словам Петтипота, предстояло встретиться с еще одной разновидностью сказочных существ, а именно с людьми. С особым родом людей, во всяком случае, Дженнифер Т. так и не поняла толком, кто они такие, жители Затерянных Селений. Так или иначе, Клевер подавал Тору мячи, а Тор, припадая на колено, бросался то влево, то вправо. Дженнифер Т. постояла немного, наслаждаясь сочными шлепками биты по мячу и любуясь тем, как мяч, выскакивая из травы, ложится в рукавицу Тора. Потом до нее донеслись вопли и уханье Розы-Паутинки. Принцесса нашла за поляной ручей и принимала холодную ванну. Этан так до сих пор и сидел в Скид. Дженнифер Т. не терпелось скинуть одежду, присоединиться к Розе-Паутинке и в кои-то веки помыться как следует. Но вместо этого она направилась к Этану Фельду — узнать, что с ним такое.

Подойдя, она увидела на нем темные очки, и у нее упало сердце. Она не упрекала Этана за то, что он постоянно их надевает, но как он может? Неужели ему не страшно? Для нее самой это все равно, что надеть чьи-то волосы. Все равно, что потрогать собственную затекшую руку — рука твоя, а ощущение такое, будто чужая. Она тоже надевала эти очки пару раз, надеясь угадать, где мистер Фельд находится, или увидеть его самого. Они все пробовали надевать очки, но у Этана это превратилось в какую-то манию. Он мог сидеть в очках часами, не шевелясь и дыша ртом — совсем как Даррин и Дирк, когда они смотрят борьбу или «Пауэр рейнджерс». Он делал это, несмотря на то, что передаваемое через линзы изображение становилось все более тусклым и нечетким. Сами стекла потемнели — а теперь, заметила Дженнифер Т., — еще и сморщились, как кожица переспелой груши. Похоже, что очки Мягколапа, наделенные странной собственной жизнью, постепенно увядают, как сорванные цветы.

— Эй, — сказала Дженнифер Т.

— Привет, — откликнулся Этан.

— Что ты там видишь?

Этан не ответил и продолжал сидеть, ковыряя ногтем виниловую заплатку на сиденье.

— Эй, Фельд. — Она ткнула его в плечо. — Что происходит, Холмс? Он там?

Это был еще один тревожный момент, связанный с очками. По мере того как изображение портилось, мистер Фельд появлялся в них все реже и реже — а если и появлялся, то отвернувшись или опустив глаза. Похоже было, что он занят какой-то работой. Ни самой работы, ни его лица видно не было. Видимо, Мягколап общался с мистером Фельдом далеко не так часто, как раньше. Этан вот уже несколько дней не видел отца.

— Нету его, — тихо ответил он сейчас.

— На что ж ты тогда смотришь?

— Ни на что, — помолчав, ответил Этан.

— Ах, ни на что? — Она сдернула очки с его носа и, затаив дыхание, надела их. Они стали холодными, как гриб. Она вся покрылась мурашками и снова сняла их, но до этого успела заметить, что никаких картин Зимомира они больше не показывают. Обыкновенные очки с темными стеклами.

— Выкинь ты их. — Ей самой очень хотелось зашвырнуть очки в лес, но это было бы подло. Она отдала их Этану. — Фу-у.

— Не выйдет у нас ничего, — вертя очки в руках, сказал Этан. — Уже начался седьмой иннинг.

— Смотри на вещи позитивно. Все у нас выйдет. Мы его найдем.

— Вот это меня и беспокоит.

— Ты о чем?

— Сам не знаю. Когда я его видел в последний раз — когда очки еще работали — мне показалось…

— Что показалось?

— Не знаю я. — Но по тому, как его передернуло, она поняла, что он знает, просто говорить не хочет. — Это как в страшном сне. Видишь своего отца, но знаешь, что это не он.

— Это из-за того, что очки испортились — а теперь совсем сдохли.

— Да, — с вымученной улыбкой согласился Этан. — Наверно, из-за этого. — Он взялся за ручку двери, но так и не открыл ее и спросил: — Ты ее слышала?

Дженнифер Т. кивнула. Мать Этана тоже бросила его и этим разбила ему сердце. Каково-то ему ночь за ночью слушать всхлипы и завывания неутешной Ла Ллороны?

— А, ладно. — Этан кинул очки на пол, вылез из машины, и они вдвоем пошли к костру — спросить, не нужна ли помощь.

Петтипот махнул на них хвостом.

— Ступайте отсюда, нечего — посуду мыть еще не пора. — Мясо он добывал сам, голыми руками, при посредстве острых, как кинжалы, передних зубов. Из дичи он предпочитал земляных белок и сейчас готовил рагу как раз из них. — Поищите заодно мегалопеда.

Мегалопедом, то есть большеногой, он прозвал Таффи. Дженнифер Т. вдруг спохватилась, что не видела ее после того, как Таффи пообещала, что понесет их всех на себе. Весь их багаж проветривался на камнях, разложенный со знаменитой снежночеловеческой аккуратностью, но сама Таффи куда-то пропала. Ребята прошлись еще раз по найденной Дженнифер Т. тропе, потом спустились к ручью и спросили Розу-Паутинку, не видела ли она Таффи.

— Не-а, — ответила феришерская принцесса. Она взяла с собой купаться своего кукольного брата (звали его Нубакадуба, что на древнепророческом означает «маленькая ракета») и теперь выколачивала плоским голышом грязь из его нитяных волос. После отъезда из родимого кнолла ее отношение к жизни не слишком переменилось, но темперамент несколько смягчился, и она проявляла еще больше привязанности к тряпичным останкам своего братца. Ночью она пела ему колыбельные, пока не засыпала сама. Она донимала Петтипота требованиями каждый раз готовить ему на ужин протертый супчик — и горе было тому, кто случайно сядет на Нубакадубу в машине. — Она вроде бы сказала, что пойдет погулять.

— До того, как Ла Ллорона завелась, или после? — спросила Дженнифер Т.

— Не знаю. Вроде бы после, а что?

— Так, ничего.

Стряхнув с себя недобрые предчувствия, Дженнифер Т. прогнала Этана, разделась и залезла в ледяную восхитительную воду. Простирнула носки, белье и разложила их сушиться на камне, потом переоделась в чистое и пошла искать Этана. Он сидел у огня, ковыряя рукоять своей биты, которую кто-то — Дженнифер Т. уже забыла, кто — окрестил Щепкой. Дженнифер Т. восхищала его настойчивость — а может быть, лучше сказать «преданность»? Несмотря на то, что он каждый раз замахивался либо рано, либо поздно, либо слабо, либо так, что чуть из башмаков не выскакивал — несмотря на все это, он решил, что Щепка создана для него, а он для Щепки. Бита, хотя и вела себя на поле из рук вон плохо, все-таки как-никак убила скрикера и вылечила Клевера. Только с Узлом следовало что-то сделать, и Этан каждую ночь упорно строгал его охотничьим ножом Туза. Нож был острый, только пальцы береги, но состругать Этану удалось совсем немного — точно Узел был не деревянный, а железный или каменный.

— Мне нужен инструмент поострее, — сказал Этан, втыкая нож в трухлявое бревно, на котором сидел. Нож, словно обидевшись на его слова, ушел в дерево по самую рукоятку.

— Дело не в ноже, а в том, кто берет его в руки, — сказал Туз. — Этот Узел не уступит, пока ты не будешь готов — я тебе сто раз говорил. Выходит, ты еще не готов, так-то.

— Спорю, что поужинать он вполне готов. — Петтипот застучал ложкой по котелку, и по горам покатилось эхо. «Тенехвосты» один за другим потянулись к костру, разбирая горячие миски, но Таффи так и не пришла.

— Я что-то беспокоюсь, — сказала Дженнифер Т. — Раньше она никогда не уходила далеко.

— А я ей травяной салат сделал, — проворчал Петтипот. — Зря только возился.

Откуда-то донесся глухой рокот, и все подняли глаза к небу. То ли гром, то ли горные жители играют в кегли, то ли где-то вдали ревет лось. Сумерки уже сгустились, и небо стало такого цвета, который бывает в самой середине газового пламени. На нем чертили свои узоры летучие мыши. Всходила луна, обрезанная с одного края, гораздо ярче и больше, чем в Середке. В лесу ухала сова, за поляной журчал ручей, в котором днем купались девчонки. Летомир очень красив, но по ночам иногда делается немножко жутким. Кто знает, что водится там, в лесу, кроме сов, волков и лис.

— Ничего, — сказал Клевер, работая ложкой, — снежные люди любят погулять. Они прирожденные бродяги.

— Только не женщины, — возразила Дженнифер Т. — Женщины у них сидят дома.

Рагу получилось на славу, и повар щедро приправил его лавровым листом. Земляная белка по вкусу напоминала курицу, и есть ее было не более странно, чем все, что происходило с Дженнифер Т. после того, как она подала свой первый резаный мяч на поле Клэм-Айлендской средней школы. Поев, Дженнифер Т., Этан и Тор отправились с феришерскими глиняными мисками и питьевыми тыквами к ручью. Отмывая посуду в холодной воде, они почти не разговаривали, а потом Этан сказал:

— Хотя бы раз отбить мяч как надо.

— Ты обязательно отобьешь, — заверила Дженнифер Т. — Скажи ему, Тор.

— Конечно, — подтвердил Тор. — Хорошо бы тебе другую биту попробовать.

— Такую, которая не натирала бы тебе руку до крови, — поддержала Дженнифер Т.

— Нет. Вы же слышали, что сказал Туз: дело не в бите, а во мне. — Этан подышал на руки, согревая озябшие пальцы. — Может, мне надо научиться отбивать, несмотря на Узел. Помните того древнего грека, который учился говорить с камешками во рту.

— Демосфена, — подсказал мрачный голос позади них.

— Таффи! — Дженнифер Т. бросилась к снежной женщине и обхватила ее руками. — Я так за тебя волновалась! Где ты была?

Таффи ответила не сразу, и Дженнифер Т. разглядела при слабом свете от костра, что ее блестящие глазки покраснели от плача.

— Я гуляла, вот и все, — сказала наконец снежная женщина. — Не о чем беспокоиться.

Дженнифер Т. не покидала мысль, что Таффи, как и Ла Ллорона, разыскивает своих потерянных детей, хотя и знает, что их давно уже нет в живых.

— Ты… — начала она, и Таффи, прервав ее, ответила тихо:

— На свой лад, милая, на свой лад.

Рокот послышался снова, теперь уже ближе. Дженнифер Т. показалось, что он идет из-под земли: подошвы ее кроссовок вибрировали. К ним приближалось что-то очень большое. Из лагеря донесся тоненький крик Петтипота — не то взволнованный, не то испуганный.

— Что он кричит? — спросила Дженнифер Т.

— Кричит, что идет Большой Лгун, — ответил Тор.

— Надо же, Большой Лгун. — Таффи пригладила черный клок меха у себя на макушке. — Выходит, не перевелись они еще. Пойдемте-ка поглядим.

Таффи сгребла всю посуду в охапку и стала подниматься в гору. Земля снова зарокотала. Ребята, не зная, чего ожидать, держались позади Таффи. Они уже знали, что Затерянные Селения — это страна Больших Лгунов, потому что это указывалось на карте Тора. А товарищи по команде, жители Летомира, пересказывали им старинные байки. Про стрелковые состязания, когда с задних ножек мух отстреливались волоски. Про состязания людей с енотами на самую широкую ухмылку. Про драки на ножах, партии в покер, про рыбалку и комаров. Про женщин, которые катаются верхом на аллигаторах и носят бритвы в голенищах сапог, и про мужчин, которые в работе побьют самого дьявола. Некоторые из этих баек Дженнифер Т. уже слышала раньше.

— Кто это? — спросил Этан, топая в гору следом за ней. — Ты его видишь?

Все стояли спиной к огню, когда из леса показался высокий человек. Дженнифер Т., ожидавшая чего-то из ряда вон, немного разочаровалась, увидев обыкновенного высокого мужчину — чуть пониже Таффи, с могучей грудью, толстой шеей и черной бородищей. Одет он был в ярко-красную клетчатую фланелевую рубашку, черные бумажные штаны и черные сапоги, громадные, на толстой подошве — Дженнифер Т. сначала подумала даже, что они-то и производили весь этот шум. Однако сейчас никакого рокота слышно не было, хотя человек шел прямо к ним. Потом она разглядела, что он несет огромный топор, длинный, как весло, и светящийся, как неон.

— Гляди-ка, гости, — сказал человек с топором.

Он ухмыльнулся. Дженнифер Т. понимала теперь, что великаном его никак нельзя назвать, но от этой ухмылки почему-то почувствовала себя очень маленькой.

— Здорово, кузен, — сказал Туз. — Рад тебя видеть.

— Гостевая команда! Слыхал о вас, а теперь и сам вижу. У нас уж давным-давно таких не бывало!

— Мы — «Странствующие Тенехвосты», — сказал Клевер. — Совершаем турне по этим местам, вот только бензин в нашем командном автобусе кончился.

— Нам надо в Яблоневый Сад. — Этан показал незнакомцу часы на левой руке. — Рваная Скала вот-вот настанет.

— Да ну? — Человек взглянул на часы, и вся радость от встречи с гостевой командой исчезла с его лица. — Значит, вы правда направляетесь в Яблоневый Сад — вороны и белки не соврали.

— А что, есть какая-то проблема? — спросил Клевер.

— Никакой, вот только пропустить вас я не могу.

— Дорога не твоя. — Дженнифер Т. восхитилась тем, как смело говорит Клевер с этим человеком, в котором определенно было что-то великанское, даже и помимо ухмылки.

— Ошибаешься, моя. — Человек подошел к ближнему дереву, толстой ели, повернул лезвие своего топора горизонтально и рубанул по стволу. «Вот откуда шел рокот», — сообразила Дженнифер Т. Ель содрогнулась, постояла немного, трепеща иголками, а потом рухнула. Земля от ее падения всколыхнулась так, что Дженнифер Т. не устояла на ногах и упала сама. У нее еще гудело в ушах, когда человек заговорил снова: — Лучше вам со мной не связываться.

Стало тихо. Клевер смотрел то на поваленное дерево, то на ухмыляющегося до ушей лесоруба.

— Ладно, — сказал наконец вождь. — Поищем другую переправу. Пошли, ребята.

Он взял у Таффи одну из тыкв и запихнул ее в холщовый мешок, как будто и правда собрался в дорогу. Дженнифер Т. не могла понять, блефует он или нет.

— Постойте-ка. Погодите. — Человек нагнулся и забралу Клевера мешок. — Вы, наверно, не так меня поняли. К чему горячиться?

— Ты сказал, что не пропустишь нас! — напомнил Петтипот.

— Да неужто? — искренне изумился лесоруб. — Я хотел сказать — не пропущу, пока вы не побываете у нас внизу. Там все наши Лгуны собрались. Я знаю, они хотят повидать вас.

— А далеко ли ваша деревня, если пешком идти?

— Вам-то дня три топать придется, так я полагаю.

Этан шумно выдохнул. Через три дня, возможно, уже девятый иннинг наступит.

— Нам быстрее надо! — сказала Дженнифер Т. — Нет ли у вас какого-нибудь горючего?

Лесоруб ухмыльнулся еще шире и достал из кармана своих черных штанов серебряную фляжку.

— Что это, кузен? — спросил Туз.

— Эту штуку, великанишка, гонит мой приятель. Он берет блеск моего топора, берет грохот срубленных деревьев и закупоривает их в бутылку. Сливянка, вот что это такое.

— Мотор на сливянке работать не будет! — заявил Туз.

— Будет, если поколдовать, — сказал Клевер.

— Сливянка! — воскликнул Петтипот, жадно принюхиваюсь к фляге. — Нельзя же заливать такую благодать в машину, право слово!

До Кошачьей Пристани они добирались почти целый день. Характер местности по мере спуска менялся. Феришерские кноллы попадались редко, пещеры играющих в кегли горцев остались далеко позади. Дорога стала шире и даже напоминала шоссе. Она почти прямо, лишь иногда огибая поросший соснами холм или рощу черных дубов, шла через край индейских поселков, охотничьих хижин, хибар рудокопов, ферм, ранчо, шалашей и одиноких коттеджей, где из кухонного окна выглядывало чье-то бледное лицо. Жили здесь, к удивлению Этана, большей частью люди, мужчины и женщины: старатели, следопыты, охотники, фермеры, ковбои, освобожденные рабы, солдаты федерации и китайские рабочие с косичками, как поросячьи хвостики (на их битах и бейсбольных рукавицах стоял штамп «Собственность Большого Джима Хилла»), Но эти существа, хотя и имели человеческий облик, не были настоящими рувинами, вовсе нет. При всей своей материальности они представляли собой скорее воспоминания о человеческих типах, сохранившиеся в Летомире, как мухи в янтаре. Это были призраки, тени и отражения, байки и легенды, ставшие плотью. А самыми крупными из этих призраков были Большие Лгуны. Когда-то они обходили всю эту местность, делая четверть мили за один шаг, теперь же держались поближе к Кошачьей Пристани с ее барами и веселыми заведениями. Когда гости показались на главной улице, все Лгуны, как один, высыпали из салуна «Джерси Лили».

Улица была вымощена мелом, устричными раковинам и битыми бутылками из-под виски, так что приходилось внимательно смотреть себе под ноги.

— Вот они, спасители Летомира! Явились, не запылились! — воскликнул здоровенный детина в широком синем сюртуке, цилиндре, с коротенькой трубкой в углу рта. На плече у него висел длинный зазубренный гарпун. Он очень старательно задрал бороду кверху и засмеялся — как будто смех вышел бы у него не таким обидным и не таким раскатистым, если б он не запрокинул сначала голову. Все они, мужчины и женщины, столпившиеся вокруг Скид, были очень большие. Один из них носил ковбойскую шляпу, а на шее вместо ожерелья — живую гремучую змею. Всего их, вместе с Топором, насчитывалось девять: семеро мужчин ростом с Таффи и две женщины чуть пониже, все плечистые, толстоногие и сильные, как на подбор. Двое мужчин и обе женщины были темнокожие — их ручищи напоминали Дженнифер Т. семейную Библию, которая лежала у бабушки Билли Энн на телевизоре. Один из черных мужчин имел при себе громадный молот и ухмылялся не менее насмешливо, чем Гарпун, хотя и более добродушно.

— Старина Безымянник говорил, что вы пестрая команда, — сказал он, глядя на «тенехвостов» сверху вниз, — но нам и невдомек было, насколько пестрая.

При этих словах все девять здоровяков громко заржали. Они молотили друг дружку по спинам, сплевывали на мостовую табачную жвачку и хлопали по ладони человека с молотом.

— Смейтесь, смейтесь, — сказала Дженнифер Т., — и Этан подумал, какая же она молодец. — Как бы плакать не пришлось, когда мы вам задницу надерем.

Местные жители заржали еще пуще. Один белый, чуть меньше и толще остальных, с коротко стриженными рыжими волосами, так закатился, что уронил свой длинный шест и сам упал. Его поднял другой, громадный, с маленькими красными глазками и кожей, как полированная бронза. Его орудие походило на молот, заостренный с одного конца, и было, как выяснилось после, сталеварской кувалдой.

— Хирон Браун! — сказал Этан. — Так он здесь? Или был здесь?

Топор показал на что-то пальцем длиной и толщиной с ногу Клевера, и все увидели едущий по улице белый «кадиллак». За рулем сидел Безымянник Браун в зеленом костюме, сверкающем косыми золотистыми полосками. Выбравшись из автомобиля, он прямиком направился к Этану и Дженнифер Т.

— Ну-ну-ну. Похоже, старый Безымянник в вас все-таки не ошибся. — Он усмехнулся, явно довольный собой, как будто неудача с подбором Этана и Дженнифер Т. не давала ему покоя. — Далеко же вы забрались — и неплохо играли в бейсбол по дороге, как я слыхал.

— Их били все кому не лень, как слыхали мы, — вставил черный, очень красивый Лгун. Рядом с его щегольским костюмом, серым в белую полоску, и пурпурным жилетом наряд Безымянника выглядел тусклым и консервативным. За голенищем его изящного, на высоком каблуке сапога торчала рукоять очень большого ножа. — Они проделали долгий путь, чтобы получить хорошую взбучку.

— Мы здесь не для того, чтобы играть в ваш дурацкий бейсбол, — заявила Роза-Паутинка. — Нам надо перебраться в Яблоневый Сад, а потом найти Койота. — Она выставила вперед тряпичного Нубакадубу. — Чтобы он превратил моего братика обратно в ребенка.

Все «тенехвосты», глядя на нее, разинули рты. Этану эта идея показалась нелепой. Он никак не мог представить себе этот засаленный замшевый сверточек с нитяными волосами в виде маленького пухлого феришера, который улыбается и воркует каждый раз, как его сестра входит в комнату. Еще больше поразила Этана ярость отчаянной надежды, стоявшей за этим замыслом. Роза-Паутинка давно уже заработала у «техенвостов» титул Самого Негативного Игрока.

— Ну, и не только, — добавила принцесса, залившись густым персиковым румянцем.

— Мы найдем его, можешь не сомневаться, — сказала Дженнифер Т., обняв ее за плечи.

— Жаль вас разочаровывать, — сказала одна из женщин, — ведь вы так далеко заехали. — Леди была могучая, веснушчатая, с красивыми зелеными глазами, в бумажном комбинезоне и с ружьем на плече. — Мы тоже не собираемся резвиться с вами на поле. Мы тут как раз для того, чтобы не дать вам переправиться через реку.

— И кто же это нам помешает, хотел бы я знать? — осведомился Туз.

— Я, Энни Кристмас, и мои друзья, — ответила женщина в комбинезоне.

Все остальные сгрудились вокруг нее: Топор, Молот, Кувалда, Гарпун, Гремучка, Нож, Шест и вторая женщина, в узком красном платье, затмевающем даже костюм Ножа, и в красных туфлях на каблуках вышиной чуть ли не с Розу-Паутинку. На шее у нее, на серебряной цепочке, висела опасная бритва.

— Вот они, мои друзья, — сказала Энни Кристмас. — Большие Лгуны Кошачьей Пристани.

— Раз вы такие крутые, чего ж вы тогда такие маленькие? — спросила Дженнифер Т., смерив критическим взглядом Топора — так она оглядывала чужих питчеров перед началом игры. — Мне сразу захотелось спросить вас об этом. Вот ты, например. Тебе ведь полагается быть кем-то вроде великана-дровосека? У которого вместо зубочистки дуб, а вместо катка Верхнее озеро? И где, спрашивается, твой синий бык?

Топор запустил пятерню в свою белокурую бороду, и Этан с удивлением увидел слезы у него на глазах. Молот обнял его за плечи, а Топор спрятал лицо в ладони и зарыдал.

— Прошу прощения, — сказал он через некоторое время, утерев нос рукавом. Ему почти удалось взять себя в руки, но потом у него вырвался горестный вопль: «Бэби!», и слезы полились с новой силой. В конце концов Молот, с укором взглянув на Дженнифер Т., увел его в салун «Джерси Лили».

— Извините, — сказала Дженнифер Т., — я не знала… С его быком случилось что-то плохое?

— С Бэби произошло то, что происходит со всеми нами, — сказал Кувалда. Говорил он с акцентом — то ли русским, то ли польским. — Погляди на меня. Когда-то я был большой, как куча шлака, с ногами как прокатные станы и сердцем как конвертер Бессемера. А теперь что? Всего-то шесть футов шесть дюймов, и уменьшаюсь при этом постоянно. Бывало, я каждый день купался в литейной печи, плавился и отливал себя заново, а теперь сталелитейных заводов больше нет. Все ушло.

— Китобойные суда.

— Железные дороги.

— Плоскодонки.

— Пароходы с богатенькими бакланами — знай ощипывай, не ленись, — вздохнул Нож.

— Не говоря уж о старых добрых драках с индейцами, — сказал Гремучка.

— Ну, без всего этого мы уж как-нибудь обойдемся, — отрезала Дженнифер Т. — Китобойные суда! Киты — разумные существа, не знаете, что ли? Умнее даже, чем люди, и язык у них есть, и мифы, и своя история. — Она метнула взгляд на Шеста, и тот, несмотря на свой шестифутовый рост и внушительное сложение, попятился. — Что такое плоскодонки, я точно не знаю, но без таких вот плоскодонщиков мы тоже проживем. Где у тебя ухо — откусили?

Шест потрогал обрубок левого уха и подтвердил с мечтательным видом:

— Ага. И глаз тоже вышибли, да его вставил обратно.

— Не слушай ты их. — Петтипот, теребя ус, встал между Дженнифер Т. и Шестом. — С покойным быком я не имел удовольствия быть знакомым, но из ныне живущих в Летомире нет никого, кто не вздыхал бы о Добрых Старых Временах.

— Тут ты прав, Петтипот, — сказал Клевер. — Времена теперь не те.

— Одного я, признаться, не пойму, — продолжал человечек-крыса, — почему вы, ребята, думаете, что ваше пособничество Койоту как-то улучшит судьбу летомирцев?

Настала тишина. Большие Лгуны переминались с ноги на ногу, точно стесняясь отвечать на столь незатейливый вопрос. Наконец Гарпун, чиркнув спичкой, раскурил свою трубку и сказал:

— Мы не надеемся улучшить свое положение, сэр, — мы надеемся покончить с ним. Хотим, чтобы старина Койот свалил наконец этот Столб.

В небе крикнула чайка. Глиняная трубка потрескивала, и остывающий мотор «кадиллака» тикал, как часы.

— Здешние жители давно уже не видят смысла в этой жизни, — сказал мистер Браун.

— А почему это они решают за всех? — осведомилась Дженнифер Т.

— Они не имеют права мешать нам переправляться, — подхватил Тор.

— Чтобы остановить таких, как ты, подменыш, нам права не нужны. — Энни Кристмас засучила рукава, открыв загорелые мускулистые руки.

— Смысл есть, — сказал Этан, сам себе удивившись. Все теперь смотрели на него. — Я хочу сказать, что ищу своего отца. Мне нужен мой папа, и я нужен ему. — Этан взглянул на часы, и стрелочка около семерки на его глазах повернулась и показала вниз. Вторая половина седьмого, два иннинга до конца игры. — Так что смысл есть, еще какой.

— Есть еще кое-что, — сказал Клевер, — и мне стыдно, что я позабыл об этом. Бейсбол, — пояснил он, видя непонимающие взгляды Лгунов. — Пока где-то еще играют в бейсбол по-старому, по-летомирски, с терпением и самоотдачей, в жизни всегда будет смысл.

Этан решил, что это сказано верно и красиво — правда, он не совсем понимал, что такое «самоотдача».

— Золотко, — сказала Энни Кристмас Ножу, — сходи-ка в салун и приведи джентльменов обратно. Надо обсудить дело как следует. Хотя нет, пойдемте сами туда, к ним. Мне не помешает выпить.

Лгуны повалили в салун, оставив «тенехвостов» с Безымянником Брауном. Они спустились к пристани, где плескала о сваи медленная Большая река.

Молчавшая все это время Таффи села на край мостков, спиной к остальным, и опустила свои знаменитые ноги в воду.

— Похоже, тут и конец нашему пути, — сказала она, и Этану послышалось облегчение в ее голосе.

— Даже если они нам разрешат, Яблоневый Сад все равно вон где, — показала на тот берег Дженнифер Т. — Как мы туда попадем?

— А тут еще этот Донный Кот. Кто это? Что это?

— Никто в точности этого не знает, — сказал мистер Браун. — Те, кто видел его вблизи, назад уже не вернулись. Знаю только, что он очень большой.

— Почему вы так думаете?

— Да потому что он-то и держит весь Столб, дети мои. Держит его своим хвостом, как могучая рука того молодца в салуне держит девятифунтовый молот. Поэтому его иногда называют еще «отбивающим».

— Бомбардир, — кивнул Петтипот. — Я тоже слышал. Бомбардир в конце последнего иннинга, или просто Старый Котище.

— Так или иначе, но на пути в Яблоневый Сад его не минуешь.

— Для начала нам надо разобраться вот с ними, — сказала Дженнифер Т.

Большие Лгуны тоже сошли на пристань и смотрели на реку. Здесь, на причале, когда-то громоздились такие высокие штабеля историй и баек, что даже луна с трудом переваливала через них.

— Ладно, — сказала Энни Кристмас. — Мы сыграем с вами девять иннингов в хорошем старом стиле, со всей самоотдачей, на которую мы способны. Если победите вы, мы вас пропустим, и вы сможете попытать удачи со Старым Котом. Потому что если вы сумеете нас побить, значит, так суждено, а если так, то во всей этой ситуации какой-то смысл да должен быть. — Она взглянула на своих могучих сотоварищей, и Этан хорошо понял, кто в Кошачьей Пристани главный. — Простая логика. Что и требовалось доказать.

Петтипот влез по штанине Туза ему на плечо, оттуда на голову, а после исполнил в воздухе обратное сальто. Этан и Дженнифер Т. хлопнули друг дружку по рукам и стукнулись кулаками.

— Ура! — завопила Роза-Паутинка, прижав к себе Нубакадубу.

Тор стоял молча, потирая висок.

— Есть одна проблема, — сказал он наконец. — Нас восемь, а вас девять. Нужен еще один игрок.

— Это ваша проблема, — заявила женщина с бритвой, успевшая переодеться в белый фланелевый бейсбольный костюм и шиповки. На груди у нее синими буквами значилось ЛГУНЫ. — Раз вас только восемь, придется играть восьмерым.

— Да вот же он, девятый, — сказал Топор, взглянув на Безымянника Брауна.

— Только не я, — усмехнулся тот. — Я, как разведчик, должен соблюдать нейтралитет. Кроме того, — он задрал правую брючину, под которой обнаружился пластмассовый протез в белом спортивном носке. — Кроме того, у меня только одна нога.

Энни Кристмас поселила гостей у себя в доме. Помывшись и отдохнув, они собрались в столовой, где Энни поставила перед ними свиные ножки, требуху, отбивные, зеленый салат, горошек, кукурузный хлеб и сладкую картофельную запеканку. Она, разумеется, ужинала с ними и съела больше всех, за исключением Петтипота. Он слопал мяса в несколько раз больше, чем весил сам, умял устрашающее количество салата. Проглотил половину пирога и заел все это двумя галлонами домашнего ванильного мороженого. «Наконец-то мне встретился равный по мастерству повар», — объявил он. После ужина Энни снова села в свою качалку и закурила фарфоровую трубочку.

— Если вы не против принять совет от соперника, я вам вот что скажу: надо пригласить звезду.

— Я тоже об этом думала, — сказала Дженнифер Т.

— И я, — поддержал Клевер. — В Затерянных Селениях когда-то имелись неплохие игроки. Взять хоть Окдейла — прирожденный отбивающий…

— Нет, — прервал его Туз. — Только не местный воскресный забивальщик. Мы ребята что надо и становимся все лучше. Кто-нибудь не чуждый великодушия мог бы даже сказать, что мы не такая уж плохая команда. Если уж брать девятого, то это должен быть…

— Чемпион, — подсказал Безымянник Браун. — Герой.

— Это я и хотел сказать! — рявкнул Туз и стукнул по столу так, что посуда задребезжала.

— Забавно, а? — произнес Безымянник, подбирая соус куском кукурузного хлеба. — Вам нужен герой, а герои — это по моей части, и вот он я, здесь, на краю света, где вы вряд ли ожидали меня найти.

В его глазах загорелся неподражаемый сыщицкий огонек.

— Кто это, мистер Браун? — спросил Этан. — Кого вы хотите поставить к нам на правый край?

— Ну, не могу сказать, что имею в виду кого-то определенного, но вот что я вам скажу, мистер Уигнатт: возьмите-ка свою умопомрачительную карту и поглядите, нет ли тут поблизости подходящего местечка, чтобы перескочить в Середку.

Тор послушно достал Четырехстороннюю Карту и стал вертеть ее так и этак, пока на одной стороне не появились зеленые листья, а на другой — коричневые. Подойдя к двери, он поднял карту к заходящему солнцу.

— Даже не знаю… — Он приблизил карту к самым глазам и поднял чуть повыше. — Да, есть одно место здесь рядом. На тонкой-претонкой веточке. На этой стороне значится «Кошачья Пристань», а на другой… — Тор опустил карту. — На другой написано «Анахейм», Этан.

— Анахейм, — повторила Дженнифер Т., а Этан воскликнул:

— О Господи!

— Мистер Браун, — сказала Дженнифер Т., — вы наметили для нас Родриго Буэндиа?

— Родриго Буэндиа, — эхом откликнулся Этан. — О Господи!

Вечером они пришли на бейсбольное поле Кошачьей Пристани, расположенное высоко над рекой. За правым ограждением, как любопытные зрители, стояли высокие тонкие деревья. Именно в ту сторону и направился Тор. Их снова было трое: он, Этан и Дженнифер Т.

— Я знаю, такие места указаны на твоей карте, — сказал Этан. — Но как ты находишь их на местности? Откуда знаешь, в каком направлении надо идти?

— Просто чувствую ветку и иду по ней.

— Так мы сейчас идем по ветке? — Дженнифер Т. посмотрела себе под ноги. Она не видела там ничего, кроме травы, и ничего особенного не чувствовала — только нервничала немного из-за предстоящей им миссии. Интересно, что это за чувство такое, когда ты переходишь в другой Мир? — А без карты ты нашел бы дорогу к Родриго Буэндиа? — спросила она.

Тор продолжал шагать. Теплая летняя ночь с огнями светлячков сгустилась, и стало холодно.

— Мне кажется, я мог бы найти кого угодно, — закрыв глаза, сказал Тор.

— И моего отца тоже? — спросил Этан.

— Угу. Только это трудно. Много времени потребуется, много прыжков. Не обошлось бы, наверно, без ошибок. Мы могли бы попасть в какое-нибудь плохое место.

Вокруг сделалось еще холоднее. Деревья исчезли, звезды тоже.

— Тор, — позвала Дженнифер Т. — Можно тебя спросить?

— Да, — открыв глаза, ответил он. — Я могу отвести тебя к твоей маме. И сделаю это, когда ты захочешь.

— Ладно, — сказала она. — Я подумаю.

— А меня к моей? — со смехом спросил Этан.

Дженнифер Т. взяла его за руку, он сам взял холодную мозолистую руку Тора, и они вместе двинулись вперед, на яркий свет дня.

 

Глава двадцатая

РАНЧО ЭНКАНТАДО

Преступность в Ранчо Энкантадо, штат Калифорния, население 27 ООО человек, очень низка — «неизмеримо низка», как любит заявлять директор муниципальной службы безопасности. В этом, несомненно, есть большая доля заслуги работников этой самой службы. Может быть, это объясняется также и тем, что Ранчо Энкантадо по всему своему периметру, двадцать четыре мили, окружено проволокой под током.

Внутри этих грозных городских укреплений есть один район, застроенный большими домами скорее в итальянском, чем в обычном испанском стиле. Называется он Вилла Боргезе, и его окружает еще один забор — деревянный, выше человеческого роста, с декоративными зелеными пиками поверху. Улицы внутри этой ограды патрулируются не только офицерами муниципальной службы, или эмэсбэшниками, но и охранниками частных фирм. Дома Виллы Боргезе, где проживает около 2700 человек, имеют свои ограды, по некоторым из которых тоже пропущен ток. В домах — их там восемьсот с чем-то — есть также встроенные системы сигнализации, и видеокамеры, и злые собаки, а кое-где даже своя домашняя охрана. Но лишь один дом во всей Вилле Боргезе и во всем Ранчо Энкантадо оснащен всеми средствами безопасности сразу. Это дом № 234 по виа Веспасиана, а живет в нем кубинский беженец и трехкратный бейсбольный чемпион Родриго Буэндиа.

Другими словами, было бы очень хорошо, если бы Тор сумел перескочить прямо в гостиную этого человека. Может быть, со временем таланту Тора и предстояло развиться до такой степени, но пока что трое друзей оказались в самом конце улицы, где жил Буэндиа. Улица, очень длинная, взбиралась на вершину холма. Откуда несколько лет назад и начала строиться Вилла Боргезе. Тор сообщил, что дом Буэндиа находится как раз там, наверху, и Этан теперь уже не спрашивал, откуда Тор это знает. Они зашагали по виа Веспасиана. День был жаркий, и мясистые южные растения вдоль тротуара, как и сам тротуар, плавали в знойном мареве. На улице не было ни души — даже в самом сердце Зубастых гор ребята не встречали такой тишины и такого отсутствия признаков жизни. Только разбрызгиватели на газонах шипят да жужжит где-то газонокосилка.

На углу им встретился эмэсбэшник, чья патрульная машина стояла у дома № 4441 по виа Аврелиана. Патрульный радировал на пульт, и там записали, что в 14.13 по виа Веспасиана проследовало трое детей.

— Странное место, — заметила Дженнифер Т.

Этан нашел, что это сказано довольно сильно, если учесть, где они провели пару последних недель, однако согласился с ней.

— Тихо-то как, — сказал он. — Я слышу себя, когда глотаю.

Они прошли мимо большого красивого белого дома с красной черепичной крышей и ярко-зеленой лужайкой. После мягких переливчатых оттенков Летомира все эти краски показались Этану такими яркими, словно дом был сложен из кирпичиков «Лего».

— Ну вот, теперь я тоже стал слышать, как глотаю, — сказал Тор.

— Да уж, — сказала Дженнифер Т. — Большое спасибо.

— О, глядите. — Этан показал на верхний этаж Легодома. На джульетином балкончике с чугунными перилами стояла девочка, по виду их ровесница — просто стояла, держась за перила, и смотрела на них. — Ребенок.

Ребята остановились. Они давно уже не встречали других ребят, маленьких рувинов. В Затерянных Селениях детей так же мало, как и у феришеров, а если они там и есть, то застенчивые и какие-то ненастоящие, как на старых фотографиях, в штанах на одной лямке и в немарких платьицах. У девочки на балконе майка была кислотно-розовая.

— Привет, — сказала Дженнифер Т., нерешительно помахав ей рукой.

— Привет, — ответила девочка.

Эмэсбэшник, тихо ехавший за ними на своей машине, соблюдая предписанный интервал в три квартала, сообщил на пульт, что дети, о которых он докладывал в 14.13, вступили в контакт с жительницей района.

— Вы куда идете? — спросила девочка.

Этан хотел ответить, но Дженнифер Т. наступила ему на ногу и ответила сама:

— Так, гуляем.

— А-а. — Девочка сморщила нос, и Этан так и не понял, какими ей видятся пешие прогулки: интересными, утомительными или просто странными. Она ушла в дом, ребята зашагали дальше, патрульный поехал за ними. Поняв, что они направляются к дому Родриго Буэндиа, он сообщил об этом на пульт. Там согласились, что он имеет дело с ВУ, то есть с Вероятной Угрозой и санкционировали вмешательство. Патрульный вылез из своей серебристо-серой машины и двинулся к детям, держа руку на электрошоковом пистолете.

— Эй, ребята!

Ребята оглянулись, а затем девочка и мальчик поменьше взглянули на мальчика побольше. Все трое взялись за руки и припустили к дому Буэндиа. Они вбежали — шмыгнули, как подумал про себя патрульный — в дверь гаража. Она, конечно, могла быть открыта, но патрульный был уверен и указал позднее в своем рапорте, что в тот момент, когда дети подбегали к ней, она определенно выглядела закрытой.

В гараже стояли две машины: большой седан БМВ и «лендровер». Места хватило бы еще на две, но в доме, похоже, никого не было. Ребята пробежали через множество высоких белых комнат с голыми полами и без всякой мебели. Полицейский у дома сердито разговаривал с кем-то по рации. Надежда Этана воззвать к милосердию великого Буэндиа слабела при виде явной необитаемости дома. Получалось, что они обыкновенные нарушители, вторгшиеся в частное владение. Их запросто могут арестовать и посадить в тюрьму. Однако посреди кухни, в окружении белых шкафов и сверкающей стали, обнаружилась куча пустых желтых банок из-под черных бобов. Банки посыпались со стального стола на пол. На них засохла черная жижа, и это зрелище отдавало вандализмом. Надписи на этикетках были испанские. На плите стояла большая черная кастрюля, настоящий ведьминский котел. Заглянув в нее, Этан увидел прилипшую куриную шкурку, несколько зернышек риса и прошептал:

— Он здесь.

— Я знаю, что он здесь, — сказал Тор, не понижая голоса. Этану даже почудились знакомые интонации Дубля-2. — Иначе я бы не…

У двери россыпью колокольчиков залился звонок, и ребята застыли, глядя друг на друга. Потом Дженнифер Т. нашла дверцу в чулан, где хранились щетки и тряпки, но там и на одного-то едва хватало места. Она предложила это убежище Этану. Он мотнул головой.

— Лучше ты. Если нас поймают, то хотя бы ты…

— Не поймают, — сказал Тор. — Шмыгнем наружу, только и всего.

Полицейский теперь не только звонил, но и стучал, точно знал, что его настойчивость будет вознаграждена. Наконец где-то в недрах дома послышался мужской голос Буэндиа. Вслед за этим заскрипели полы и ступеньки лестницы. Человек заговорил по-испански не то с полицейским, не то с самим собой, и голос его звучал не слишком доброжелательно.

— Извините за беспокойство, мистер Буэндиа, — начал полицейский, но потом оба стали говорить потише, и слов нельзя было разобрать. Походило, однако, на то, что информация полицейского хозяина не слишком заинтересовала. Этан подкрался к кухонной двери, чтобы лучше слышать (подумать только, они находятся в доме у самого Родриго Буэндиа! И этот голос принадлежит ему!), но по дороге задел ногой одну из жестянок. Он сморщился, а друзья чуть не испепелили его взглядами. Голоса у двери смолкли, а потом оба вдруг появились на пороге: полицейский в каком-то странном черном комбинезоне и Буэндиа — Эль Гран Осо, Большой Медведь, смуглый, высокий и мускулистый, в небрежно накинутом белом халатике. Под халатом только синие плавки и один носок, волосы взлохмачены. Но на Этана поверх головы полицейского он смотрел вполне осмысленно — видимо, проснулся все-таки, хотя ему и не хотелось.

Этан знал, что должен что-то сказать, причем немедленно — и не какие-нибудь слова, а единственно правильные, волшебные, способные разжать сомкнувшиеся вокруг тиски будничного мира.

— Нас послал Хирон Браун. — На полицейского Этан даже не смотрел — его заклинание метило прямо в большое, сильное, героическое сердце Родриго Буэндиа.

Но волшебные слова, видимо, не достигли цели. Буэндиа поморгал и сказал полицейскому:

— Уберите их отсюда.

Полицейский, или эмэсбэшник, посадил их в свою машину и повез в город. Этан то и дело поглядывал на Тора, но тот только головой качал. В здании МСБ, еще одной Лего-конструкции на солнечной площади с фонтаном, они назвали свои имена приятной женщине с телефонными наушниками на голове. Потом офицер, который их задержал, отвел их в комнату с коврами, игрушками для маленьких детей и настенными зеркалами — Этан сразу заподозрил, что они односторонние и что помещение, конечно, прослушивается. Ребята уселись на пластмассовые стулья. Часы на стене жужжали, и минутная стрелка, пощелкивая, продвигалась вперед. Этан посмотрел на свои — они показывали первую половину восьмого иннинга. В другое время он обязательно сообщил бы друзьям об этом ужасающем факте, но сейчас им хватало огорчений и без того.

— «Нас послал Хирон Браун», — передразнила Дженнифер Т. — Ну ты и дал, Фельд.

— Но ведь он нас правда послал. Я думал, он знает Буэндиа. Он говорил так, точно знает.

— Он же с Кубы, Буэндиа! По-твоему, мистер Браун его там разыскал?

— У Хирона Брауна обширная территория, — ровным голосом сказал Тор. — Я думаю, он их всех знает.

Этан поглядел на него внимательно. Тор смотрел на игрушечную пожарную машинку.

— Можно тебя спросить, кто ты в данный момент, Тор?

Тор задумался. Смысл вопроса был ясен: кто он — все еще подмененный феришер с рувинской кровью и плотью или трансформировался обратно в Дубля-2, мальчика, который считал себя андроидом, но очень старался быть обыкновенным мальчиком?

— Возможно, я никогда не узнаю ответа на этот вопрос, — сказал Тор, и Этану на одну секунду показалось, что его друг сейчас заплачет.

— У меня тоже есть вопрос, — мягко вставила Дженнифер Т. — Ты можешь вывести нас отсюда?

— Конечно. В машине я этого сделать не мог, потому что — ну, это трудно объяснить. Я могу шмыгнуть куда-то вместе с движущимся автомобилем, но из него вышмыгнуть не могу. Наверно, все дело в инерции. — Он толкнул по ковру пожарную машинку. — Например, мы движемся вот так, а я пытаюсь шмыгнуть наружу. — Он резко дернул одного из пластмассовых пожарников. — Но наши тела продолжают двигаться вперед вместе с машиной. — Тор кинул маленького пожарника через плечо, и тот шмякнулся об стену. — Я не смог бы контролировать нашу инерцию, да еще и полицейского бы с собой прихватил — нам это надо?

Тор прошел в угол комнаты и сделал глубокий вдох. Этан поскорее выключил свет на случай, если кто-то наблюдает за ними с той стороны зеркал.

— Ладно. Отправляемся обратно в Кошачью Пристань. Скажем им, что…

— Нет, — заявила Дженнифер Т. — Обратно в эту Вилку Бургазу или как она там называется.

— Но он…

— Мне без разницы, что он сказал, Фельд. Без него я возвращаться не собираюсь.

Дженнифер Т. приняла решение, и это, как всегда, положило конец дискуссии.

Буэндиа, все в тех же плавках и в одном носке, храпел у себя в кровати. На сто процентов оправдывая свое прозвище. Он лежал на спине, положив одну руку под голову. Другая, с сигарным окурком, свесилась вниз. В комнате пахло сигарой, холодными бобами и большим немытым бейсболистом. Из всех семнадцати комнат дома только эта да еще кухня выглядели мало-мальски обитаемыми. Кроме кровати здесь стоял ночной столик, комод с раскиданной мелочью и развернутыми сигарами и громадный телевизор с плоским экраном. Телевизор показывал канал «Фауна» с выключенным звуком. Мохнатый большеглазый зверек на экране лакомился древесной смолой, зажатой в лапке-ручонке.

— Бушменчик, — сказал Этан, и воспоминание о пропавшем отце, ведущем машину по Клэм-Айлендскому шоссе, ударило его под вздох, как тяжелый холодный камень. Что творится там, в мире, который темные очки Мягколапа не хотят больше ему показывать? А вдруг там случилось что-то ужасное? Вдруг отца уже нет в живых?

Буэндиа всхрапнул, закашлялся и рывком сел. Непонимающе посмотрев на детей, он покосился на электронные часы рядом с собой — они показывали 15.12. Вспомнив, видимо, кто такие его посетители, он снова повалился навзничь и застонал.

— Этого следовало ожидать, — сказал он и выругался по-испански. Не стану воспроизводить здесь его слова, скажу только, что ругался он неприлично и витиевато. Свою речь он, в чем не приходилось сомневаться, завершил словами «Хирон Браун», которые произнес как «Керон Брон».

— Значит, вы его все-таки знаете, — сказала Дженнифер Т.

— Знаю, знаю. Еще с тех пор, как был меньше вас. — Говорил он так, будто был сыт Безымянни-ком Брауном по горло. Но Этан, глядя на его пустой, пропахший куревом дом, на убожество его жизни, не мог не подумать, что Буэндиа, возможно, испытывает отвращение к себе самому. Этан знал, что год у него выдался хуже некуда. Он играл свой второй сезон в «Энджелс». Всю свою спортивную карьеру с самой эмиграции в Соединенные Штаты он провел в Национальной лиге, сначала в «Филлис», потом в «Метс». Играл он в центре поля, а после нескольких операций на коленных суставах перешел на правый край. После перехода в Американскую лигу он вообще перестал выходить на поле и всю игру просиживал на скамейке, пока не подходила его очередь отбиваться. Иногда стареющие спортсмены и в качестве назначенных отбивающих достигают больших успехов и продлевают свою карьеру на пару лет. Но отбивание мячей, хотя Родриго Буэндиа делал это блестяще, всегда было только частью его игры. В молодости он числился среди самых выдающихся игроков внешнего поля, покрывал огромные расстояния, ловил легендарные мячи и выбивал со своей позиции бегущих у самого «дома». Роль назначенного отбивающего стала для него не столько переводом, сколько понижением.

Этан многое знал о Родриго Буэндиа, одном из любимых игроков мистера Фельда. Знал, что Буэндиа бежал с Кубы на маленькой лодке и спас по пути во Флориду трех человек. Знал, что Буэндиа стал первым бейсболистом, получившим Тройную Корону за игру в нападении: самый высокий средний балл, больше всего хоум-ранов и больше всего ранов, засчитанных благодаря ему. Счет велся с тех времен, когда еще сам мистер Фельд был мальчиком. Из передачи Барбары Уолтерс Этан почерпнул также, что у Родриго Буэндиа есть красивая жена-блондинка и дочь, которую, как вспомнил сейчас Этан, звали Дженнифер. А недавно газеты и телевидение оповестили всех о том, что Буэндиа во время бегства с Кубы, как выяснилось, никого не спасал. Не то чтобы он позволил кому-то утонуть — просто таких людей, будто бы спасенных им, вообще не существовало.

— А где же все? — спросил Этан. — Где Дженнифер?

Буэндиа закрыл лицо согнутой в локте рукой.

— Ушли. Все ушли. Адвокаты эти. Психологи. Судьи. — Его большая ладонь легла на колено, изрытое жуткими на вид шрамами. — И чертов Брон. Я ему два раза сказал: Буэндиа больше не герой. Я не спасал две женщины и ребенок в Мексиканский пролив. Я получил Тройную Корону. Забил за свою жизнь триста девяносто шесть хоум-ран. Средний балл три пятнадцать. Неплохо, по-моему. Даже чертов Брон надо быть доволен. Буэндиа идет куда-то, и все говорят: «Родриго, ты мой герой».

Он снова сел и прикрылся простыней, посмотрев на Дженнифер Т. Попытался затянуться окурком, который держал в руке, и положил его на столик.

— Теперь Буэндиа больше не герой. Хватит. Когда ехал в эту страну, внутри было что-то большое — один Керон Брон это видел, надо это сказать. Смотрите на Буэндиа теперь. Смотрите! В этом белом доме. Среди белых людей. В этой белой стране. — Он махнул рукой в сторону окон. С застроенного белыми особняками холма, где раньше жили только ящерицы, открывался вид на все Ранчо Энкантадо — а еще дальше, за электрической изгородью и за незримой городской оградой богатства и привилегий, виднелись грязновато-белые здания Большого анахейма. За искусственными горами Диснейленда вздымалась еще одна гора, стеклянная, а за всем этим белой лентой сверкало море. Стадион, где играла команда «Энджелс», тоже был виден отсюда. — Буэндиа старался. Теперь большое, которое было внутри, стало маленькое. Жена, дочь, они это знали, видели. Они видели, потому что… — Голос Буэндиа дрогнул, и большое добродушное лицо сморщилось. — Потому что я им показал.

И он закрыл лицо большими коричневыми руками.

— Мистер Буэндиа, — сказал Этан, — если вы пойдете с нами, вам сразу станет лучше — правда, ребята?

— Точно, — сказала Дженнифер Т. — Вы сразу помолодеете.

Буэндиа взглянул на них сквозь пальцы и спросил неожиданно тонким голосом:

— А далеко идти?

— Я думаю, вы там уже бывали, — сказал Тор, — только давно.

Буэндиа уставился на него таким же взглядом, каким взрослые довольно часто смотрели на Тора Уигнатта.

— Бывал? Давно? — Буэндиа изменился в лице, и все трое ребят, как они согласились потом, в этот миг поняли, что он вспомнил. Его отсутствующий взгляд ушел в свет и тени Летомира, после чего Буэндиа вновь оглядел свой окурок, внимательно глянул на Дженнифер Т. и спросил: — Как тебя звать, детка?

Она посмотрела на Этана, и он понял, какого труда ей будет стоить ответ.

— Дженнифер, — сказала она, героически проглотив «Т», и добавила для верности: — Как вашу дочку.

— Правда? — Буэндиа потер затылок. — Возьми, дочка, сигару с комода и дай мне, хорошо?

— Нет, — отрезала она. — Во-первых, из-за них бывает рак губы. Во-вторых, рак легких. В-третьих, они плохо пахнут. Если б вы не курили столько, то не были бы таким старым, грустным и разбитым.

Последние ее слова показались Этану немного лишними, но Буэндиа, к его удивлению, улыбнулся.

— Может быть. Но я скажу тебе: без сигары в это место Буэндиа с вами не пойдет.

Безымянник Браун ждал их возвращения на бейсбольном поле Кошачьей Пристани. Родриго Буэндиа вернулся в Летомир впервые с тех пор, когда ему было семь лет. С ним тогда случилось то, что бывает со многими детьми, которые, желая погоревать в одиночестве, забредают в волшебные наплывы Миров. В тот день, тридцать лет назад, он убежал из хибарки на болотах Запада близ города Тринидада — а убежал он потому, что абуэла, бабушка, вырастившая его, умерла. Тогда же он, вероятно, впервые привлек к себе внимание Хирона Брауна, который тоже любит бывать там, где срастаются ветви Древа, высматривая перспективные кадры для веселой и надрывающей сердце Игры Миров. В день своего возвращения один только Родриго Буэндиа, разведенный, одинокий, с переломанными коленями, штатный отбивающий Американской лиги, знал по-настоящему, от чего он бежит. А может быть, его угнетало только одно: необходимость быть Буэндиа, Эль Гран Осо, Большим Медведем. Он вышел на зеленое поле с сумкой, где лежала смена одежды, две биты, рукавица и коробка сигар «Эль Рей дель Мундо». Увидев Хирона Брауна, который в простом белом костюме и белой панаме стоял у третьей базы, Буэндиа бросил сумку и нетвердой походкой двинулся к нему. Они обменялись рукопожатием, и Буэндиа упал в траву на свои сломанные колени.

— Ло сьенто, — сказал он.

— За что ты извиняешься, медвежонок?

— Зато, что не стал такой, как вы хотели. Вы хотели, чтобы я был не просто бейсболист, я знаю. Извините, что я никого не спас.

— Брось, Родриго. — Безымянник одной рукой без видимого усилия поднял крупного Буэндиа на ноги. — Есть люди, которые начинают поздно, вот и все.

 

Глава двадцать первая

ДЖЕННИФЕР Т. И ЗАГОГУЛИНА

Пока что все проведенные «тенехвостами» игры проходили, так сказать, в частном порядке. Результаты каждой из них, конечно, приведены у профессора Алькабеца — этим занимаются его гномы из Вселенской Бейсбольной Ассоциации, — но никаких официальных спонсоров у этих матчей не было. Они устраивались по вдохновению, вне расписания и в основном без публики.

Но накануне матча между «Большими Лгунами» и «Странствующими Тенехвостами» публика начала стекаться в поселок. Сюда шли инуквилиты со снежных вершин и феришеры с илистых речных берегов. Водяные жители целыми семьями приплывали, гребя шестами, на плотах из кувшинок. Волшебные выдры выпивали невероятное количество пива и затевали ссоры с миролюбивыми волшебными бобрами. Те в основном были трезвенниками и потому относились к своим речным родичам не слишком тепло.

Энни Кристмас заново выкрасила свой дом, сшила себе новую спортивную форму, а потом отправилась в холмы и настреляла там, по ее собственным словам, семнадцать диких кабанов. Приготовив завтрак для всех «тенехвостов», она пошла на бейсбольное поле и подстрелила москита (с орла величиной), чтобы другим москитам неповадно было там толочься. Затем она снова вернулась домой и принялась жарить кабанов. Гарпун откупорил свою последнюю полудюжину бочонков с добрым ямайским ромом, и Нож не замедлил приложиться к его запасам. Веселье закипело по всей главной улице. Затрещали фейерверки, а когда ракеты вышли, в ход пошли динамитные шашки. Жители Летомира развлекались по старинке: привязывали петарды к кошачьим хвостам и заставляли бедных животных с воплями метаться по улицам. Всем это казалось чрезвычайно забавным, даже Розе-Паутинке и Тузу. Повсюду завязывались драки на ножах и опасных бритвах. Выбитые из орбит глаза прыгали по всему поселку и закатывались в углы салуна Джерси Лили. Даже привидения и черепа на ножках в ту ночь, по слухам, подошли к лагерным кострам ближе, чем обычно: весть о предстоящем матче докатилась и до их мрачных, заброшенных обиталищ.

— Интересно, что они устроят, если выиграют? — сказала Дженнифер Т.

Они наблюдали за буйным весельем с веранды Энни Кристмас. Спать они улеглись несколько часов назад — как раз когда начали поджигать кошек, — но попробуй усни при таком шуме, да еще перед решающей игрой.

— Ты думаешь, победят они? — спросил Этан.

— Все возможно.

— Не такие уж мы крутые, да?

— Нет, мы, конечно, крутые, — помолчав, сказала она, — вот только играем плоховато.

— Как по-твоему: если бы мы вернулись на Клэм, ты осталась бы таким же хорошим питчером, как тут, в Летомире?

— Где там, — честно ответила самокритичная Дженнифер Т. — Я думаю, тут все дело в уменьшении или увеличении, во всех колдовских штучках. Здесь, наверно, физика не такая, как там.

— Ты думаешь, если веришь, что сможешь бросать, как Рэнди Джонсон, то и будешь бросать так, как он?

— Я пробовала — не выходит. Но знаешь что?

— Что?

— Мне кажется, что ты и дома будешь ловить так же хорошо, как здесь.

— Нет, правда?

— У каждого питчера есть свой любимый кэтчер. Я скажу мистеру Олафсену, что это ты.

— Спасибо, — сказал Этан (вернее, хотел сказать, но голос его подвел).

Воспоминания об острове, о мистере Олафсене и мистере Броди, о клубничной делянке за домом, о своей комнате, своей подушке и запахе подгоревших фланелек нахлынули на него все разом.

— Ты больше не жмуришься — это уже хорошо, — сказала Дженнифер Т.

— А где Таффи? — спросил вдруг Тор. До сих пор он молча сидел на перилах в одних трусах и смотрел, как развлекается Кошачья Пристань. — Она сказала, что пойдет спать.

— Я ее видел у реки — одну, — сказал Этан.

— Ла Ллорон тоже бродит у реки, — сказала Дженнифер Т. — По-моему, Таффи хочет с ней встретиться.

Плакальщица продолжала преследовать их своими рыданиями и завываниями, но никто из них пока что ее не видел — кроме Таффи, возможно.

— Неужели это так просто? — спросил Этан. — Просто пойти и пообщаться с ней?

— По-моему, Таффи с ней уже общалась.

— Зачем? Что она может сказать Ла Ллороне? «Мне очень жаль, что вы убили своих детей и были навеки прокляты за это»?

Дженнифер Т. стала рыться в темном углу веранды, отыскивая свою одежду.

— Пойду ее поищу, — сказала она, натягивая джинсы. — Возьмет еще и утопится, как Ла Ллорона. Она какая-то странная в последнее время.

— Мы с тобой, — вызвался Этан, — а то к твоему хвосту тоже привяжут петарду.

— Я здесь, — сказала Таффи, и все обернулись к ней. Она сидела на корточках около веранды и приглаживала мех у себя на голове, еще более грязная и взъерошенная, чем обычно. В другой руке она держала что-то большое и овальное, с пробкой на конце.

— Ну вот что, — заявила Дженнифер Т. — Если ты будешь так убегать и заставлять меня волноваться…

— Извини, — сказала Таффи.

— То я вообще перестану волноваться, вот и все.

— Да, дорогая. Прости.

— Что это за штука у тебя, Таф? — спросил Этан. — Похоже на яйцо.

— Так и есть. Это яйцо ходага. Вот, держи.

Этан взял яйцо в руки. Холодное, как камень, но вдвое прочнее и все покрыто твердыми наростами.

— Это что, бутылка? — Он поболтал сосуд — пусто. Он хотел вытащить пробку, но Таффи отняла у него яйцо.

— Что ты делаешь, Десницы ради? Говорят тебе, это яйцо ходага. Ходаг — это такое существо вроде коровы-броненосца, с шипами на спине. Раньше они здесь целыми стадами паслись, а теперь их почти не осталось. Такое яйцо внутри в девять раз больше, чем снаружи, и никакие известные вещества, кроме одного, на него не действуют. Поэтому в них очень удобно хранить что-нибудь, особенно вредные и ядовитые снадобья. Сейчас оно как будто пустое, но как знать, что было в нем раньше? Подумай об испарениях, мальчик!

— Прости, я не знал, — сказал Этан.

— Где ты его взяла? — спросил Тор. — Можно я посмотрю?

— Нечего там смотреть. — Голос у Таффи переменился. Только что она была прежней Таффи, педантичной и раздражительной, теперь она как будто колебалась и все время отводила глаза. — Я его в кости выиграла.

— У кого?

— У одного приятеля Ножа. Его звать Билли. Билли Лайонс.

— Ну и что ты собираешься в нем держать? Духи?

— Скажешь тоже! Не знаю, как насчет других в этой группе, а мне духи не требуются. Ложитесь-ка лучше спать, вы трое. У нас завтра игра.

— Таффи, а Таффи!

— Что, девочка?

— Ты не споешь нам какую-нибудь свою песню? Длинную-предлинную, нудную-пренудную?

— Ага, — поддержал Этан. — Хотя бы вот эту: «Змея и в беде остается змеей».

— Ее надо петь одиннадцать дней подряд, милые.

— Спой тогда самую нудную часть, — предложила Дженнифер Т.

Ребята снова залезли в свои спальные мешки, а Таффи взобралась к ним на веранду, отчего та заскрипела и зашаталась. Она погладила каждого по голове и запела. Постепенно разгульные звуки на улице утихли, и Этан стал видеть медленные снежночеловеческие сны.

На завтрак у них были… как вы думаете, что? Фланельки! Топор пек их прямо на улице, на жаровне размером с бильярдный стол, орудуя лопаткой величиной с кэтчерскую рукавицу. Фланельки у него выходили восхитительные, пышные и упругие одновременно, с ванильным вкусом — почти как у доктора Фельд. Однако они были огромны, и большая их часть пропала зря: многие гуляки продрали глаза только после одиннадцати, а те, кто уже проснулся, слишком мучились с похмелья, чтобы есть. Этан с Дженнифер Т. поделили одну оладью на двоих, Тор съел две — настоящий подвиг, ведь из каждой можно было выкроить пижаму. Потом появился Клевер, который всю ночь гулял с местными феришерами, собирая у них информацию о Больших Лгунах, и они с Дженнифер Т. стали обсуждать стратегию сегодняшней игры. Родриго, пришедший к завтраку в гавайской рубашке, выглядел лет на десять моложе. Разговоры о бейсболе сначала занимали Этана, но потом они приобрели характер скорее философский, чем практический. Отцу понравились бы эти заморочки насчет «вневременья» и «бесконечных иннингов», но Этан постепенно упустил нить. Он вышел из-за стола и пошел искать Ножа.

Он много чего наслышался об этом ноже — о клинке, не о человеке. Говорили, что Нож может рассечь им блошиный ус на три части, вырезать свои инициалы на двери банковского хранилища и выпустить другому потроха так, что тот и не спохватится.

— Зачем тебе? — спросил Нож. Он отсыпался в гамаке под хурмой, на задах дома Энни Кристмас. Свою стетсоновскую шляпу он надвинул на глаза и даже не подумал поднять ее, говоря с Этаном. — Шкоду какую-нибудь задумал?

— Нет. Просто я никак не могу срезать Узел на рукояти моей биты, и он меня бесит. Вот я и подумал о вашем ноже.

— Ты просишь у меня Антуанетту, чтобы срезать бугор?! — Нож снял наконец шляпу. — Какую-то несчастную деревянную мозоль?

— Эта мозоль очень твердая, — сказал Этан.

Большой Лгун вылез из гамака и достал из-за голенища нож. Клинок не казался особенно длинным или острым, но, выйдя из укрытия, он запел, и Этану почудилось в нем что-то тигриное. Он как будто радовался, что освободился из сапога, и ему не терпелось скорее взяться за дело.

— Дай-ка я, — сказал Нож, и Этан протянул ему биту. Лгун вскинул ее вверх, осмотрел, как винтовку, и пару раз взмахнул ею. — Отличная бита, дружище. Где взял?

— Нашел. Ее зовут Щепка.

— Щепка и есть — от старого Столба. — Нож, держа биту рукоятью от себя, приложил Антуанетту к выступу. — Ну, попрощайся со своим бугром. — Лезвие срезало с дерева тонюсенькую стружку и остановилось. Нож стиснул зубы, а заодно и рукоять Антуанетты. Он нажимал на лезвие так, что глаза у него вылезли из орбит, а стетсон стал подпрыгивать на голове, как крышка чайника. Наконец его рука, державшая Антуанетту, зашипела и задымилась. Раздался такой звук, будто лопнула гигантская фортепьянная струна, и Антуанетта переломилась у рукоятки. Лезвие улетело в лес и ударило в ореховое дерево. После Нож рассказывал, будто его Антуанетта разделала этот орех на колья для изгороди, на дрова и на лучину, но это, пожалуй, было легким преувеличением.

— Извини, парень, — сказал он теперь, возвращая Этану биту. — Похоже, тебе придется просто привыкнуть к нему.

Рост Дженнифер Т. Райдаут равнялся четырем футам восьми дюймам, вес — девяносто одному фунту. Она владела тремя видами подач: резаным мячом, скользящим и не совсем надежным сменным. В Середке, где она родилась и выросла, многие сочли бы, что она контролирует траектории своих мячей очень неплохо для одиннадцатилетней девочки — выше среднего, так сказать. Меня бы она точно выбила, да и вас, возможно, тоже. Но с хорошим спортсменом-старшеклассником, например, ей пришлось бы потруднее, а с таким игроком, как Буэндиа, у нее в Середке и вовсе бы не было никаких шансов. В Летомире же, как они с Этаном хорошо знали, все происходило по иным законам. Может быть, потому, что физика здесь была другая, по словам самой Дженнифер Т. А может быть, весь секрет заключался в неисследованной еще связи между тем, что принято называть волшебством, и талантом сосредоточиваться на чем-то по-настоящему. Возможно и то, что тут действовали самые разнообразные, наслаивавшиеся тысячелетиями заклинания — возможно, они и делали Летомир столь благоприятным местом для юных искателей приключений. С уверенностью сказать не могу, но факт остается фактом: в Летомире резаный мяч Дженнифер Т. обладал убойной силой, скользящий нырял в воздухе, как стриж, а сменный двигался обманчиво медленно, как сам старый Койот.

Тем не менее в тот день Большие Лгуны совсем ее измотали. С первой же подачи они, как любят говорить комментаторы, раскусили ее. Нож, отбивавший первым, начал с двойного хита, украл вторую базу, добежал до третьей благодаря синглу Шеста и завершил ран на следующем мяче, который Энни Кристмас послала за первую базовую линию. Буэндиа пришлось доставать этот мяч из-под куста рододендрона, где тот лежал рядом с чьим-то выбитым глазом. К началу третьего иннинга счет между «Лгунами» и «Тенехвостами» стал 7:2, к середине пятого — 12:6.

В целом, несмотря на неровный счет, команда Клевера, впервые увеличенная до размеров своего косматого центрового игрока, показывала неплохой бейсбол. Все спортсмены хорошо играли на своих позициях и даже умудрились перехватить потенциальный хит Кувалды. И если счет к пятому иннингу не стал еще более разгромным, то произошло это лишь благодаря Родриго Буэндиа. Он вернулся на внешнее поле, как выброшенная на берег рыба в родную стихию. С ухмылкой на лице он держал под контролем все его пространство, перехватывал теневые мячи с лихостью кавалериста, а за флаями охотился так, точно каждый из них нес ему добрую весть с голубого неба. Он предотвратил ран в третьем иннинге точным броском к «дому», повторил то же самое в четвертом: вернул мяч Этану еще до того, как бегущая на третьей, Бритва, решила, падать ей или нет.

Перевес противника был налицо, но это еще не значило, что Дженнифер Т. подает плохо. Каждый мяч, вылетавший из ее пальцев, казался ей живым и целеустремленным; если бы она не видела своими глазами, как «Лгуны» перебегают от одной базы к другой, то решила бы, что сегодня подает даже лучше обычного — ведь игра как-никак идет за существование всех Миров. В начале шестого иннинга Роза-Паутинка, использовав промах Энни Кристмас, превратила бант в тройной хит, Туз совершил прогулку, а Родриго Буэндиа забил мощный хоумран. Похоже, их звезда, приглашенная из другого Мира, действительно обещала спасти положение.

В конце седьмого «Лгуны», сделав семь хитов, заработали еще четыре очка, и счет стал 16:9.

Тогда играющий менеджер «тенехвостов» попросил тайм-аут и медленно перешел от первой базы к горке. Скамьи запасных у них, естественно, не было, но Дженнифер Т. боялась, что Клевер захочет заменить ее кем-нибудь — например, Петтипотом, который играл за питчера в дни своей юности на берегах Осьминожьего моря. Этан тем временем листал свою книжонку — должно быть, искал главу «Что сказать своему питчеру, когда она постоянно получает в зад пинки от „Лгунов“». Туз притопал с позиции шорт-стопа, Таффи с границы внешнего поля. Точно, сейчас они устроят совещание, и прощай питчерская карьера Дженнифер Т.

— Скажи, что, по-твоему, здесь происходит? — спокойно спросил Клевер.

Дженнифер Т. ожидала от него вспышки гнева или отчаяния, и его рассудительный, даже обнадеживающий тон сразу вызвал у нее желание разреветься. Чтобы помешать этому, она закусила воротник своей фуфайки и промолчала.

— Я тоже об этом думал, — сказал Туз. — Прошлой ночью они не просто колбасились — это было что-то вроде Последней Гулянки. Я думаю, они всерьез вознамерились победить и положить-таки конец этой Грустной Истории.

— Не говори чепухи, — сказал Клевер. — Каждая хорошая команда стремится к победе, но это еще не значит, что так оно и будет. Я тоже намерен победить — а ты, как я погляжу, нет?

Туз смущенно отвернулся и почесал лохматую бровь.

— Послушай, девочка, — сказала Таффи. Дженнифер Т. чувствовала себя странно, глядя ей прямо в глаза и не задирая при этом голову. — Ты все это время играла хорошо. Это правда. Просто они знают заранее, что ты будешь делать — а может, и про всех нас знают. Может быть, Туз прав и нам лучше не выигрывать этот матч.

— Разве я так сказал? — прищурился Туз.

— Может, будет лучше, если Койот свалит этот Столб, — продолжала Таффи. — Все уже доиграно. Надоело.

Таффи говорила от души — видно было, что она готова отказаться от всего раз и навсегда.

Сама Дженнифер Т. не могла сказать, что именно она испытывает по поводу конца света. Клевер — ее менеджер. Если он захочет, чтобы она сошла с горки, ей волей-неволей придется это сделать. Она протянула Клеверу мяч, но феришер, к удивлению Дженнифер Т., отвел ее руку.

— Что вы такое несете? — вскричал он. — Глядите: вот он, игрок, который стремится к победе всем своим сердцем! Ты, великан! Ты, Большеногая! — Он сорвал с себя бейсболку и, пользуясь своим увеличенным ростом, стал лупить их обоих по головам. — Марш обратно, и чтобы выкладывались до конца. Если услышу еще подобные разговоры, то повыдергаю из одной все волосы и прилеплю их смолой к другому!

Пристыженные Таффи и Туз разошлись по местам. Зрители, утомленные затянувшимся тайм-аутом, активно высмеивали «тенехвостов», но Клевер их как будто не слышал.

— Ты! — снова рявкнул он. Этан, углубившийся в книгу, подскочил и залился краской оттого, что его застали за чтением во время игры. — Это твой питчер! Что ты можешь сказать ей?

— Э-э… сейчас, одну минутку. — Этан, слюнявя пальцы, нашел в книге нужное место. — Не сдавайся, Дженнифер Т. Продолжай в том же духе, борись, и мы наверстаем.

Этан, хотя и вычитал всю эту дурь в книге, подавал ее очень убедительно, и Дженнифер Т. сразу стало лучше. Она уже собралась сказать о своей готовности бороться до конца, но тут Судья-Вещатель, владелец салуна «Джерси Лили», вразвалку двинулся к ним через поле.

— Ну что — может, закончим уже эту интермедию и поиграем немного в бейсбол? Или я прошу слишком многого?

Петтипот прибежал с левого края одновременно с ним, запыхавшийся и явно взволнованный.

— Я слышал, о чем говорили лодочники на трибуне, — сказал он Дженнифер Т. — Уловил вот этими приборами. — Он потеребил себя за ухо. — Возможно ли, рувинчик, — обратился он к Этану, — возможно ли, чтобы Нож каким-то образом добыл кусочек от твоей биты?

— Кончайте, я сказал! — От Судьи-Вещателя разило виски со странным ванильным оттенком: он умял целых семнадцать фланелек Топора.

Дженнифер Т. видела, что Этану очень не хочется отвечать на этот вопрос.

— Да, — сказал он наконец. — Это возможно. Я попросил его срезать мой Узел, но Узел сломал его нож. Может, он и взял себе стружечку — я не видел.

— У Ножа колдовской глаз, — прошипел Петтипот. — Вы разве не заметили, что десны у него синие? Дайте ему самый крохотный осколочек бейсбольного мастерства, и неизвестно, что он с ним сотворит.

— Похоже, что он наделил зорким глазом всех Лгунов, — сказал Клевер. — Как бы хитро ты ни бросала, девочка, они сразу видят, куда мяч летит, ну и бьют по нему.

Дженнифер Т. уставилась на Этана. Он был ее другом, и она любила его, но сейчас она его самого охотно превратила бы в мелкую стружку. Вместе с его дурацким Узлом! Мало того, что этот нарост самому Этану не дает отбивать как следует, так еще и Дженнифер Т. всю игру портит.

— Ладно, хватит трепаться. — Она взяла у Этана новый мяч, не глядя ему в глаза. — Давайте играть.

Этан с Клевером вернулись на свои места, а Дженнифер Т. стала утаптывать горку. Она не имела понятия, как надо подавать, когда вся команда противника наделена волшебной зоркостью, но никому не собиралась выдавать своего незнания.

— Суд удаляется на совещание, — объявил арбитр, подняв наманикюренные руки над своей лысиной. Зрители завопили, засвистели, уточнили сделанные ставки и наконец угомонились. На площадку, ухмыляясь в бороду, вышел Гарпун, и Дженнифер Т. померещилось зазубренное острие на конце его биты. Тут Этан, к ее удивлению, вдруг вскинул руки и крикнул:

— Еще время! — Судя по его виду, он собирался сказать Дженнифер Т. нечто такое, что ей не понравится. Она много раз видела у него такое лицо, и обычно он на этот счет не ошибалась.

Судья-Вещатель, испустив тяжкий стон, еще раз объявил тайм-аут. Зрители принялись издеваться над тянущими время «тенехвостами», но Этан, не обращая на них внимания, устремился к Дженнифер Т.

— Прикрой рот, — сказала она. — Еще по губам прочтут.

Этан, бросив взгляд на скамью Лгунов, заслонил рот рукавицей.

— Есть идея. Я ее только что вычитал у Душистого Горошка.

— Какая? — Задерживать игру Дженнифер Т. не хотелось, но очень хотелось услышать хоть какую-нибудь подсказку на предмет своих дальнейших подач.

— Душистый Горошек рассказывает об одном питчере, с которым играл около Осьминожьего моря.

— Ну?

— Этот питчер был тюлень. Не простой, конечно, а такой, который умеет скидывать шкуру и превращаться в человека…

— Я знаю. Видела кино про женщину-тюленя.

— Ну, так вот, этот тюлень, поскольку он волшебный зверь, был тенехвостом. Единственным питчером-тенехвостом, с которым Душистый Горошек работал. И знаешь что? Он умел шмыгать мячом.

Дженнифер Т. сразу прониклась этой идеей во всей ее глубине, но при этом совершенно не понимала, что Этан имеет в виду.

— Он подавал мячи вдоль тонкой веточки Древа. Мяч исчезал, а в последний момент, перед самой площадкой, появлялся снова. Как мы с Пройдисветом, когда добрались от моего дома до Зуба минут за пять.

— Это называется «загогулина», — сказала Дженнифер Т. — Я читала. Есть одна книжка — «Эли Дринкуотер, жизнь в бейсболе». Автор Хэппи Блэкмор. — Эли Дринкуотер, как вы знаете, был великим питчером, игравшим в «Питтсбург Пайритс», а также известным теоретиком питчерской игры. Он погиб в автомобильной катастрофе еще до рождения Дженнифер Т. — Ты бросаешь мяч в проточенную червяком загогулину, говорил Эли, и он выскакивает совершенно не там, где его ждут.

— Точно!

— Только дырка, конечно, не настоящая. Он хочет этим сказать, что резаному мячу надо придавать больше движения.

— В Середке, может, и не настоящая, а тут дело другое.

— Ну да… А к чему ты, собственно, клонишь? Что подавать должен Петтипот, поскольку он тенехвост? Или Тор?

— Я вот что подумал. Это, конечно, не факт, но я скажу. — Он придвинулся к ней поближе, старательно заслоняясь своим противнем. — Может быть, ты тоже тенехвост.

— Ну, хватит, — крикнул судья. — Или играйте, или я засчитываю победу другой команде.

— Что такое? — сказала Дженнифер Т. — Убирайся отсюда! — Пораженный Этан хотел что-то сказать, но она оборвала его. — Уходи! Возвращайся на свое место!

Он кивнул и медленно побрел к «дому».

Дженнифер Т. стояла, вертя в пальцах мяч. Как это говорил дедушка Мо? Тенехвост — значит ни рыба ни мясо, наполовину в одном Мире, наполовину в другом. Ну что ж, и в ней ведь много всякого намешано. Мама на четверть ирландка, на четверть шотландка, наполовину немка, с легкой примесью чероки. Отец отчасти сквомиш, отчасти салиш, отчасти черт знает кто. Сама она, как все говорят, настоящий мальчишка, значит, тоже серединка на половинку. Бабушка Шамбло говорит еще, что она наполовину девочка, наполовину женщина (не нужно думать, что это комплимент). Выросла она на Клэм-Айленде, но, будучи Райдаут, почти все детство провела в своем собственном мире, на сером, обдуваемом ветром Хотел-бич. В разное время она думала о себе самой как о полукровке, о дворняжке, с приветом, не такой, как все. Тенехвост в этом перечне ни разу не появлялся, и ей не приходило в голову, что в жизни между двумя Мирами есть свои преимущества.

— А ты что скажешь? — сказала она мячу, поворачивая его то так, то этак.

Гарпун снова вышел отбивать, ухмыляясь еще шире и не думая ровно ни о чем. Обычно отбивающий старается угадать, какой будет следующая подача, и приспособить к ней не только удар, но и взгляд. Но благодаря волшебной зоркости, которой его, как и всех остальных, наградил Нож, Гарпуну не надо было ни угадывать, ни приспосабливаться. Он просто стоял, помахивая битой, и знал, что очередную подачу девчонки-рувинки будет взять не труднее, чем клубок, который маленький котенок катит по толстому ковру.

Девчонка, глядя на мальчишку-рувина, качнула два раза головой, а потом кивнула. Готова, значит; ну, и Гарпун тоже готов. Она подаст ему мячик, как на блюдечке.

Девочка приложила к поясу рукавицу с мячом внутри и подняла обе руки над головой. По лицу ее промелькнула какая-то безумная мысль, и Гарпун на миг усомнился в надежности обеспеченного Ножом заклятья. Девчонка опустила рукавицу и завела руку с мячом за голову. Потом рука разогнулась, выполнив напоминающую штопор фигуру, и мяч вылетел из пальцев. Заклятье работало: мяч грузно, как шмель, летел прямо к Гарпуну. Он приближался медленно и ровно, двигаясь, как секундная стрелка на старых карманных часах отбивающего.

Он летел, а потом вдруг исчез в облачке пара — такое же вырывается изо рта в морозное утро. Гарпун, озадаченный и испуганный, махнул битой и тут же, к полнейшему своему изумлению, услышал шлепок — это мяч стукнулся о рукавицу кэтчера.

— Страйк один! — объявил судья.

Этан, поглядев на мяч у себя в рукавице, ухмыльнулся и поднял его вверх. Дженнифер Т. даже с горки было видно, что он все еще покрыт инеем после перелета.

Зрители восторженно вопили и свистели.

— Ты бы поглядел на этот мяч как следует, — посоветовал Гарпун судье.

— Кончай скулить, — ответил тот. — И полезай обратно на ящик.

Еще через две подачи Дженнифер Т. выбила Гарпуна, а затем и двух других. Она продолжала выбивать Лгунов и в восьмом, и в девятом иннинге — девять аутов подряд. Для этого ей понадобилось всего двадцать восемь подач — на одну больше минимума. Эту единственную ошибку она допустила в конце девятого: подавая Ножу, она случайно увидела его синие десны и занервничала. Мяч, который она послала в крошечное отверстие между Мирами, исчез и больше в Летомире не появился.

Судья поколебался секунду и объявил:

— Бол один!

«Тенехвосты» же полностью оправдали обещание Этана: наверстали пять ранов в восьмом (один благодаря удару самой Дженнифер Т.) и добавили еще три в девятом. Так они победили Больших Лгунов и выиграли право пересечь Большую реку. Обо всем этом рассказано во «Вселенской бейсбольной энциклопедии» Алькабеца — можете сами посмотреть.

 

Глава двадцать вторая

ДОННЫЙ КОТ

Лгуны, надо отдать им справедливость, отнеслись к проигрышу достойно — все, кроме Ножа, который принял близко к сердцу свой провал в качестве колдуна, ушел вниз по реке, чтобы отыграться в кости и в карты. Мало того: они, по настоянию Энни Кристмас, сделали все возможное, чтобы помочь «тенехвостам» завершить их долгое путешествие. Гарпун и Шест соорудили плавучее средство, способное выдержать всех девятерых «тенехвостов» вместе со Скид — хотя сливянка, на которой она бегала, уже вся вышла. Топора послали в горы валить деревья для плота, тесать бревна, делать поручни и настил. Кувалда и Молот забивали гвозди. Гарпун вязал бревна хитрыми узлами, в которые вплетал старинные мореходные заклинания, обеспечивающие хорошую погоду и спокойное море. Энни Кристмас, работая шестифунтовым молотом, выковала в своей кузнице уключины для весел, сшила парус из прочного полотна и испекла восемнадцать своих знаменитых поминальных пирогов (с изюмом и патокой). Бритва, вооруженная одной только бритвой, пошла охотиться на кабанов и вернулась с ветчиной и беконом. Она уверяла, что кабаны, увидев ее, так перепугались, что сами себя убили и закоптили. Ну, а Гремучка? Он появился только через два дня после игры, когда плот уже стоял нагруженный, дул попутный ветер и «тенехвосты» готовились к отплытию.

Он пришел как раз в тот момент, когда Этан переходил на плот по мосткам. Вся остальная команда была уже на борту, и Шест давал Родриго и Таффи, самым перспективным гребцам, последние наставления. Этан задержался, чтобы взять у Топора последнюю фланельку; теперь она, свернутая наподобие коврика, лежала в вощеной бумаге между лямками его рюкзака.

— Эй, парень, — окликнул его Гремучка. Он стоял у поручней пирса, скрестив ноги в лодыжках, и ковырял в зубах кончиком ножа.

— Привет, — сказал Этан. Из всех Лгунов один только Гремучка действовал ему на нервы. Отчасти, конечно, из-за змеи, которая все время извивалась у него на шее. Колдовского глаза Гремучка, правда, не имел, но что-то тревожное в нем все-таки было. Может быть, потому что его байки, повествующие об огнедышащих мустангах, тысячемильных перегонах стад и дуэлях на пыльных улицах поселков Дикого Запада, продержались в Середке дольше всех остальных. Отсветы этих историй порой вспыхивали в его глазах и шли от золотого зуба у него во рту.

Этан остановился, думая, что Гремучка хочет что-то ему сказать. Но тот продолжал ковырять в зубах, глядя на Этана, как на воробья, который клюет уроненное тобой пирожное — с неприязнью и обидой одновременно. Лицо длинное и костистое, глаза белесые, щеки поросли щетиной.

— На коте ездил когда-нибудь? — спросил он наконец, точно тетивой щелкнул.

Этан не знал, как на это ответить. На коте он, само собой, никогда не ездил, но чувствовал, что чего-то тут недопонимает.

— Моя невеста как-то раз прокатилась, — сообщил Гремучка.

— Правда? — Этан начинал склоняться к мысли, что ковбой малость тронулся умом.

— По всей Рио-Гранде.

— Рио-Гранде? Ну да. В Техасе.

— Она говорила, его изнутри надо брать. Запускай руки, мол, и хватай.

— Извините, мне пора, — сказал Этан.

— Я просто решил, что надо тебе сказать.

— Что он тебе говорил? — спросила Дженнифер Т., когда Этан перешел на плот.

— Говорил, как его невеста хватала кота изнутри.

— Я слыхал, он застрелил ее, невесту свою, — заметил Петтипот.

— Меня это не удивляет, — сказал Этан.

Путешественники попрощались с жителями Затерянных Селений, пришедшими их проводить. Безымянник Браун, сидя на капоте своего «кадиллака», махал носовым платком.

— Нет уж, — сказал он, когда Этан и Дженнифер Т. стали звать его с собой. — Буду заниматься своим делом, пока свету и впрямь не настанет конец. Хотя с разведчика, если подумать, все только начинается. Он как Моисей — один из моих, кстати. Ищет в пустыне семена, из которых вырастет нечто великое. Ему не надо присутствовать, когда находят землю обетованную или выигрывают чемпионат.

Дженнифер Т. и Этан, стоя у дощатых поручней плота, махали ему в ответ, а он постепенно отдалялся вместе с берегом. Буэндиа с Таффи налегали на длинные шесты. Бурая, как суп, вода плескала на свежие доски настила. Старый разведчик кричал им что-то, но они за дальностью расстояния уже не слышали его.

— Ты не слышишь, о чем он? — спросила Дженнифер Т. Петтипота. Тот вскочил на поручни и приставил ладонь к уху. Вытянутый хвост дрожал от старания.

— Он говорит: «Иногда нужно затратить какое-то время, чтобы измотать противника».

Больше Этан и Дженнифер Т. не встречали старого разведчика — ни в одном из Миров.

Час спустя река стала слишком глубокой для шестов, и путешественники поставили сшитый Энни Кристмас парус. Ветер, точно притянутый колдовскими узлами Гарпуна, тут же наполнил его и стал толкать плот к противоположному берегу — к самому центру Древа Миров, к его сердцу, его осевой точке. Никто не знал точно, какова ширина реки. Одни говорили, что она сужается по мере твоего приближения к смерти, другие — что ее сужению способствует благородство твоих намерений. Так или иначе, но тенехвосты, проведя на реке чуть ли не весь день, стали различать на горизонте полоску зелени.

— Земля! — закричал Тор. Этан и Дженнифер Т. сидели на краю плота, опустив ноги в воду, и расправлялись с поминальным пирогом Энни Кристмас, а Тор взгромоздился на капот Скид. Таффи, по обыкновению, лежала на крыше машины и постанывала: она устала от гребли и страдала от морской болезни. Тор спорил с ней на предмет того, можно ли получить морскую болезнь на реке. Он так ее допек, что она замахнулась на него своей волосатой лапищей и чуть не скинула его в воду. Родриго Буэндиа лежал на досках плашмя и курил сигару. Розу-Паутинку долгие годы заточения, в отличие от Таффи, сделали восприимчивой к открытым пространствам. Она сидела в машине вместе с куклой и смотрела вперед, на землю своих несбыточных надежд.

— Все равно ничего не выйдет, — то и дело шептала она Нубакадубе. — Знаю, что не выйдет.

Еще через час они разглядели прямо на зелени белые облака — яблоневый цвет, по словам Клевера.

— Это ветер кружит лепестки, — объяснил он. — До темноты авось доберемся.

Не успел Клевер это сказать — как будто утраченная способность ворожить внезапно вернулась к нему — парус загудел, и спортивный носок, который Буэндиа привязал к верхушке мачты, заполоскал на ветру. Заполоскал, оторвался и полетел обратно к Кошачьей Пристани.

— Буря идет, — понюхав воздух, сказал Петтипот.

— Откуда? — Клевер посмотрел на запад. — Небо-то ясное.

В это время с запада налетело то, что Этан поначалу принял за рой бабочек, обезумевших белых бабочек. Они набивались в глаза, в волосы, липли к одежде и к ветровому стеклу Скид. Этан, весь покрывшись мурашками от их прикосновения, соскреб с себя шелковистую горсть и обнаружил, что это вовсе не бабочки, а лепестки, тысячи яблоневых лепестков, принесенных с берега. Теперь над зеленой лентой появилась широкая темная полоса — она клубилась и сверкала вспышками молний.

— Громовой буйвол, — тихо и мрачно произнес Клевер. — Койот пришел в Яблоневый Сад.

Буря надвигалась на них с берега, разворачивая длинные черные щупальца. Река покрылась чешуей волн, как большая бронзовая рыба, и стала раскачивать плот. Буэндиа схватил шест и стал погружать его в воду, перебирая руками, но река выхватила шест и унесла его прочь. Вода вокруг плота забурлила, зашипела, и Этану показалось, будто что-то ударило плот снизу.

В следующий момент Этана подняло в воздух. Он едва успел схватить лежащую рядом Щепку, а потом плот встал на дыбы и скинул их всех в реку, как овощи с разделочной доски скидывают в кипящую кастрюлю.

Рот и нос налились холодным металлом. Холодные пальцы воды лезли в уши, нажимали на глаза. Этан барахтался что есть мочи, но какой-то спокойный голос внутри сказал ему: «Не суетись». Он затих, и Щепка точно сама собой подняла его на поверхность. Держась за нее, он отплевывался, откашливался и хватал ртом воздух. Ему послышались голоса, и он стал оглядываться. Тенехвосты вокруг него держались за обломки плота, а посередине колесами к небу покачивалась Скидбладнир, Волшебный Корабль. Потом Этан услышал шум, как будто шел дождь или вода журчала в сточной трубе. Он оглянулся и увидел такое, что чуть не выпустил из рук Щепку.

Между ним и Яблоневым Садом из реки поднялся сверкающий водяной столб. Окрашенный в странный розовато-оранжевый цвет, он спадал в реку с головокружительной высоты. «Водяной смерч», — подумал Этан, но потом, запрокинув голову так, что в уши набралась вода, разглядел на верхушке столба толстогубую, пучеглазую, усатую, безобразную и умную башку. Громадные усы извивались, как анаконды, черные губы оттопырились, глаза бесстрастно смотрели на барахтающихся в реке «тенехвостов». То, что Этан принял за водяной столб, было розовым змеиным туловищем, с которого каскадами стекала вода. С боков, примерно в четверти мили над рекой, торчали два зеленых плавника, костистые, как крылья летучей мыши. Еще один плавник, длинный, начинался как раз над водой и уходил вместе с чудищем куда-то в неимоверную глубину.

«Донный Кот», — подумал Этан.

— Донный Кот, — сказала Дженнифер Т. Она приплыла к нему, работая ногами, и Этан, взявшись за рукоять биты, протянул ей другой конец. — Спасибо.

— Не за что.

Донный Кот сощурил глаза и сложил губы в большую черную сливу.

— Что это у тебя, комаришка?

Незримая сила ухватила Этана за ноги и вместе с Дженнифер Т. подняла над водой. Этан почувствовал под собой кожу чудища и потрогал ее. Скользкая и в то же время шершавая, как полузастывший цемент, она пружинила под рукой. Кот держал их, как пару божьих коровок, на своем змеином хвосте, и эта живая петля вместе с Этаном и Дженнифер Т. поднималась вверх, к голове.

Таффи, ворча, вскарабкалась на хвост с ними рядом. Под мышкой она держала спасенное во время крушения яйцо ходага.

— Таффи, что оно делает? — крикнула Дженнифер Т. — Съесть нас хочет, что ли?

Таффи молчала. Она стояла на хвосте, упершись в него расставленными ногами, и поднималась в небо, как на лифте.

От жабр чудовища шел запах ила, плесени и гнили. Губы блестели, как мокрая резина. Глаза, широко поставленные и придающие Коту тревожное сходство с человеком, разглядывали улов с живым интересом. Голос, вопреки ожиданиям, звучал тихо и почти робко, словно Кот отвык говорить:

— Итак, ты принес бомбардиру частицу его большой биты? Частицу его тяжкой, тяжкой ноши? Верно, комаришка? Ну, так ты опоздал. Бомбардир благодарит тебя, но думает, что пора ему свою ношу сложить. Буря в Яблоневом Саду, где бурь отродясь не бывало. Древо содрогается день-деньской. Что-то подсказывает старику: пора проснуться.

— Послушайте, — прервала Дженнифер Т., у которой никогда не хватало терпения выслушивать длинные речи.

— Он долго спал, комаришки. И сильно проголодался.

Внизу, в бурных водах, виднелись головы их друзей. Еще немного, и они все либо потонут, либо будут съедены. Этан приблизил губы к уху Дженнифер Т.

— Помнишь, что Гремучка говорил мне про кота? Я думал, это он про обыкновенного кота, но, может быть, он…

— Его надо брать изнутри, — шепотом откликнулась Дженнифер Т. — Помнишь, мы смотрели с тобой передачу про рыбалку? Про этих парней из Алабамы или еще откуда-то? Они запускают руки прямо в рот большим рыбам и так их ловят. — Она скорчила гримасу. — Только мы…

— Придется, — сказала Таффи, — иначе никак. — Она вышла на самый край служившего им лифтом кольца, держа яйцо ходага под мышкой, как футбольный мяч, и крикнула: — Съешь меня первой! Эти двое — только кожа да кости.

— Здорово проголодался. — Сказав это, Кот растянул губы в ухмылке и медленно, дюйм за дюймом, стал разевать рот, как будто его мускулы плохо справлялись с такими большими челюстями. Таффи прыгнула ему на нижнюю губу, и рот раскрылся как раз настолько, чтобы ее пропустить.

— Щепка, Этан! Подай сюда Щепку!

— Она хочет заклинить ему пасть, чтобы мы могли взять его изнутри! — сказала Дженнифер Т.

Этан, соскальзывая, вскарабкался по змеиному хвосту и сунул Щепку в рот Коту, насколько сумел достать. Небо чудовища усеивали сотни зубов, длинных и серых, как речной песок. Дженнифер Т., подоспев на подмогу, без промедления нырнула прямо в пасть. Стоя там во весь рост, она оглядывалась по сторонам, и из глотки чудища шел яростный рык.

— За что его хватать-то? — крикнула Дженнифер Т. и ухватилась наудачу за один из серых зубов. Этан держал Щепку, которая сильно вибрировала — так отчаянно Кот пытался закрыть пасть. Потом Кот перестал бороться и снова заговорил — на этот раз просительно. Дженнифер Т. покачивалась на его языке, как на волнах.

— Отпушти мой жуб, — жалобно, что твой котенок, прошепелявил Кот.

— Отпущу, когда мы доберемся до Яблоневого Сада вместе с друзьями, — сказала Дженнифер Т. — Достань-ка их из реки, и быстро.

Змеиные кольца Кота, придя в движение, стали вылавливать из воды тенехвостов. Этан наблюдал за этим через нижнюю губу. Кот, извиваясь и перемещаясь, собрал всех спасенных на один виток своего туловища и поднял их в воздух.

— Молодцы, рувины, — похвалил Клевер, поднявшись вместе с остальными к голове Кота. — Взнуздали его лучше некуда. А Большеногая где?

Этан только что видел Таффи рядом с собой, на губе, но теперь она пропала.

— Таффи! — В реке ее не было — и Скидбладнир тоже не стало, как с болью в сердце заметил Этан. — Таффи!

— Я тут.

Таффи появилась откуда-то из глубины рта, из-за спины Дженнифер Т., которая стояла, вцепившись в зуб мертвой хваткой. Яйцо она теперь несла куда более бережно, и Этан разглядел тонкий черный ободок у самой пробки. Таффи, став на колени, вытерла яйцо о серый шершавый язык Кота. Чудище содрогнулось во всю свою длину. Весь Летомир всколыхнулся вместе с ним, а в Середке от Тихого океана прошла цепочка землетрясений, крайне удивив сейсмологов.

— Шевелись давай! — крикнула Дженнифер Т. — Чем скорей ты нас туда доставишь, тем раньше я отпущу твой зуб.

Так они и переправились через Большую реку — кто во рту у Кота, кто на его усатой башке. У чудища, чье туловище сходит вниз до самых корней Древа, эта переправа заняла каких-нибудь пять минут. Его голова осторожно, как ребячья ладошка с зажатым в ней цыпленком, опустилась на зеленую траву Яблоневого Сада. Траву усеивали сорванные лепестки, в небе стояли черные обручи бури. Тенехвосты один за другим слезли или съехали с головы Кота, а Таффи выскочила из пасти.

— Отпушти теперь, — сказал Донный Кот.

— Если я вытащу Щепку, он еще, чего доброго, съест тебя, — опасливо произнес Этан.

— А если я отпущу зуб, мы не сможем больше им управлять. Возьмет и вышибет тебя — например, о гору.

— Да уж…

— Ты обеффала, — промычал Кот, напоминая, что он-то свое обещание сдержал. — Отпушти.

— На счет «три». Раз — два — три!

Дженнифер Т. отпустила зуб, а Этан в тот же миг выдернул Щепку. В следующую секунду оба выкатились изо рта на мягкую траву.

Кот сердито глядел на них и шипел, точно раздумывая, не втянуть ли их в себя на манер громадного пылесоса.

— Нечего было и просыпаться, — сказал он наконец, решив, видимо, все-таки этого не делать. Покачал головой и увел все девяносто девять верхних своих колец обратно в глубину, на самое дно мира.

Отдышавшись и привыкнув немного к твердой земле, тенехвосты стали подсчитывать свои потери.

— Все пропало, — подытожил Клевер. — Все, кроме Щепки.

— И яйца, — добавил Этан. — Яйца и той черной жижи, которую Таффи туда набрала.

— Да, — подхватила Дженнифер Т., — что это за штука, Таффи? Таф!

Они прочесывали Сад целых два часа, пока не стемнело, но Таффи так и не нашли.

 

Глава двадцать третья

ВЗЯТИЕ НАКРАЮСВЕТОВА

На самом краю Зимомира, близ центра Древа, есть водоем. Он не шире деревенского пруда — до его середины можно свободно добросить камень, но глубиной превышает любое земное озеро. Он глубже, чем сон, и его черно-синий цвет напоминает ночное зимнее небо. Говорят, что дна у него вовсе нет. Считается, что в Летомире он питает Большую реку, Ведьмину реку и реку Мечты, а в Середке — Нил, Амазонку, Волгу, Меконг, Миссисипи, Конго, Янцзы, Колорадо и Рейн. Полагают, что именно на берегу Лепечущего Пруда Выдра когда-то поймала Лосося. Она хотела съесть его, но влюбилась в его сонные глаза и блестящую чешую. Лосось, набрав в рот воды из Колодца, оросил ее, и через девять месяцев Выдра родила серебряного мальчика, который много веков спустя вырос в старого мистера Древесного, Творца Миров. Воды Лепечущего Колодца дают жизнь Древу и мудрость тем, кто изопьет из водоема (пока таких набралось не более шести).

Вечный лед Зимомира вокруг Колодца не держится. Он тает, и сквозь него пробивается зелень. Эта ничейная земля, Проталина, отмечает конец (и начало) Зимомира. По ту сторону Колодца льда нет совсем — он уступает место пышной траве Зеленого Ромба, а со стороны Зимомира над Колодцем встает громадный, обледенелый Теневой Утес. На нем-то и расположен Накраюсветов, твердыня волосанов.

Пройдисвет никогда не питал особой любви к волосанам, и за время путешествия через Зимомир его отношение к ним не улучшилось. Мало того, что они обладали всеми дурными свойствами серошкуров — шумливостью, жестокостью и сварливым нравом, к этому следовало еще добавить их двадцатифутовый рост. Они утверждали, что ведут свой род от первого великана, Джона Совиное Зеркало, и аппетитом не уступали своим родичам, а пищу употребляли исключительно мясную. Их отличали драчливость, отвага в бою и громадная силища. Из-за них Рать во время своего перехода по льду несла огромные потери. Только большая численность при сравнительно небольшом количестве волосанов позволила Рати дойти наконец до зубчатых стен Накраюсветова.

Крепость стояла на утесе черной остроконечной глыбой. Ее воздвигали на заре времен, чтобы обозначить границу Зимомира с тремя другими Мирами и преградить дорогу захватчикам. Глядя с ледяного утеса на уцелевшие паровые сани и волчьи упряжки, она всем своим видом говорила: попробуй возьми.

Пройдисвет глядел на нее с крыши «Паники», держась за железные поручни и задирая голову. То же самое делали гоблины и серошкуры. Достигнув цели, они ждали дальнейших указаний Койота, но Койот некоторое время нигде не показывался.

— Да здесь он, хе-хе, — заявил Мягколап. Он один не пялил глаза на грозные укрепления — сидел себе на палубе и ковырял в зубах острым серым камнем. — Он думает, понятно? Замышляет хитрость, чтобы надуть космачей. Эти ворота вот-вот откроются изнутри, и мы спокойненько войдем в город.

— Если он может так запросто войти в Накраюсветов, — сказал лис, — то на кой ему эта Рать и зачем надо было тащиться в такую даль?

— Может, ты и прав, хе-хе, а может, и нет. Может, босс просто не хотел приходить сюда раньше времени. Может, он ждал, когда произойдут какие-то другие события.

— Это какие же? — спросил Пройдисвет, но тут их беседа прервалась.

Волосаны на вершине утеса завыли, заревели, затявкали, и рядом с «Паникой» грохнулось что-то тяжелое. Оно пронеслось по льду, подымая снежную пыль, и врезалось в другие паровые сани. Машина сплющилась в гармошку, и серошкуры полетели из нее в разные стороны, как кегли. Скинутый сверху предмет проскользил еще ярдов десять и наконец остановился.

Пройдисвету показалось, что на тысячу миль вокруг них все замерло — только ветер свистел свою унылую песню. Метательный снаряд зашевелился, встал, отряхнулся и оказался Койотом. Его выкинули из города, как пустую пивную банку из машины. Пошатываясь, он дотащился до «Паники».

— Я гляжу, волосаны не поддались на хитрость, — заметил Пройдисвет. — Придется, похоже, еще по-мозговать.

— Заткнись, — посоветовал Мягколап. — У босса все под контролем.

— С каких это пор? За всю свою долгую бурную карьеру он никогда еще не контролировал все целиком. Что же теперь-то изменилось?

— Изменилось кое-что. Босс сосредоточился по-настоящему. И внимательно следил за мячом.

— Мне думается, я только что совершил страшную ошибку, — сказал незаметно подошедший Койот. Он сел на палубу и спрятал лицо в ладонях.

— Что случилось, босс? — воскликнул Мягколап, но Койот только головой покачал. — Скажи, — настаивал Мягколап. — Мы прошли большой путь и имеем право знать.

— Я не уследил за мячом. Не учел кое-чего.

— Что же это, босс? Чего ты не учел?

— НЕ ЧЕГО, А КОГО! ОН НЕ ПОСЧИТАЛСЯ СО СВОЕЙ ЖЕНОЙ! — грянуло с вершины утеса так, что иначе как заглавными буквами этого не передашь.

— Ой, братец ты мой! — простонал Мягколап. — Только не это.

— Я думал, она умерла, — сказал Койот. — Думал, тот чемпион из Середки — Беовульф, что ли? — позаботился о ней. — Он ухватил себя за волосы и яростно замотал головой. — Ох, Бетти, Злюка Бетти! И что я только…

Он не завершил своего вопроса, который, по мнению Пройдисвета, должен был звучать так: «И что я только нашел в косматой вонючей волосанихе вроде тебя?» Койот пригладил волосы, поднял голову к цитадели, и лицо его озарилось нежностью, чтобы не сказать обожанием.

— Бетти! — вскричал он. — О Бетти! Пожалуйста, не злись на меня! Я проделал весь этот путь ради встречи с тобой!

Рать, теперь уже не столь многочисленная, издала звук, который Пройдисвет научился распознавать не так давно — точно триста пил вгрызались одновременно в триста досок или огонь бежал по сухой траве. Это ездовые волки, понимая, что Койот затеял одну из своих хитростей, старались удержаться от смеха.

Над воротами города показалась голова в шапке нечесаных белых волос. Выражения лица не было видно, но тон сомнений не оставлял.

— КОЙОТ ВСЕГДА СЧИТАЛ БЕТТИ ДУРОЙ!

— Кто, я?! — Койот, изумленно прижав руку к груди, посмотрел на Мягколапа. Тот пожал плечами, словно отказываясь понимать, как Бетти могло прийти такое в голову. — Да что ты, дорогая! Напротив, я всегда…

— УБИРАЙСЯ! — донеслось сверху. — ПОКА БЕТТИ НЕ СЛЕЗЛА ВНИЗ И НЕ СЪЕЛА ВСЕХ ТВОИХ ДРУЖКОВ ДО ЕДИНОГО.

Волки сразу приутихли: пристрастие Бетти к волчатине вошло в поговорку.

— Дорогая, я прошу тебя — спускайся! Спускайся и угощайся. Боюсь, они стали несколько тощими и жилистыми, поскольку уже несколько месяцев кормятся одними мышами, но чем богаты, тем и рады.

Волки перестали кататься по льду и сгрудились между санями, с укором глядя на Койота.

— ПО-ТВОЕМУ, БЕТТИ ТОЛЬКО И ДУМАЕТ, ЧТО О ЖРАТВЕ, ДА? ПО-ТВОЕМУ, У БЕТТИ НЕТ НИКАКИХ ДУХОВНЫХ ИНТЕРЕСОВ?

— Что за чепуха, Бетти, спускайся, дорогая, и родню свою позови. Можете съесть всех моих волков, я не против. — Волки издали дружный стон, перемежаемый сердитым ворчанием. — Я не успел как следует разглядеть твоих братьев до того, как ты… указала мне на дверь. Однако они здорово выросли, правда? Как там малыш Герион?

В крепости поднялся гул, и стали слышны отдельные голоса, требующие волчьего мяса. Волки потихоньку начали отступать обратно в Зимомир. Пройдисвет не винил их за это. Любительница волчатины вполне могла закусить для разгона маленьким волшебным лисом.

— ЗАТКНИТЕСЬ! — рявкнула Бетти, и ее буйные братцы смолкли. — ЗЛЮКА БЕТТИ ТЕПЕРЬ КОРОЛЕВА ВОЛОСАНОВ, И ЗАКОНЫ ДИКТУЕТ ОНА. СЛУШАЙТЕ МОЙ ЗАКОН: ОТНЫНЕ НИКТО НЕ ДОЛЖЕН ПОДДАВАТЬСЯ НА ХИТРОСТИ ПЕРЕДЕЛЬЩИКА!

— Как это мудро. — Койот принялся расхаживать взад-вперед, немного прихрамывая после падения. — Должен сказать, я нисколько не удивлен, что женщина твоего ума достигла столь высокого положения. Ты всегда была умницей, моя Бетти.

Наверху замолчали, а потом уши Пройдисвета наполнил рокочущий звук, очень похожий на мурлыканье большой кошки. Бетти вопреки своей воле была польщена словами Койота. Затем завизжало железо, и ворота Накраюсвета распахнулись.

— Ты слышал что-нибудь? — шепотом спросил Койот Мягколапа. — Уловил заклинание, отпирающее ворота?

— Извини, босс, не слыхал.

— А ты, лис?

— Если б и слышал, тебе не сказал бы. Не то чтобы я так уж сильно любил волосанов, но раз они стоят у тебя на пути…

— Ладно, ладно. Спасибо.

Могло показаться, что с утеса вниз катится большая серая копна — но это, конечно, была сама Бетти. Ворота за ней закрылись, и она ехала по склону на ногах, держа на плече огромную палицу с шипами. По мере приближения она обретала все более человеческий облик, и Пройдисвет не мог не признать, что она была бы довольно привлекательной дамой, если бы не длинная белая борода, заплетенная в девять толстых кос.

Койот спрыгнул с «Паники» и захромал ей навстречу. На ходу он подал знак своим серошкурам, и те принялись ловить разбегающихся волков. Несчастных зверей сбивали в кучу, орудуя кнутами и палками, и гнали их к волосанихе.

— Кушай! Кушай! — приглашал Койот с широкими жестами гостеприимного хозяина.

Не стану описывать ужасы, последовавшие за этим. Бетти расправилась с угощением в два счета, и снег дымился от крови волков. Когда она поела, Койот поаплодировал ей и подал здоровенный кусок брезента вместо салфетки. Бетти благовоспитанно утерлась и плюхнулась в снег. Она улыбалась Койоту, а он ей.

— ПОДУМАТЬ ТОЛЬКО, — пророкотала Бетти. — САМ СТАРЫЙ КОЙОТ. СОВСЕМ ДАЖЕ НЕПЛОХО ПОВИДАТЬ ЕГО СНОВА. БЕТТИ СОЖАЛЕЕТ, ЧТО ПЕРЕКИНУЛА ЕГО ЧЕРЕЗ СТЕНУ, НО ОН ЕЕ НАПУГАЛ. ВЫДУМАЛ ТОЖЕ — ПОКАЗЫВАТЬСЯ ПРИ ДВОРЕ БЕТТИ В ВИДЕ ГАДКОГО ВОРОНА! БЕТТИ БОИТСЯ ПТИЦ. ОНИ ГАДКИЕ ТВАРИ, И КОЙОТ ЭТО ЗНАЕТ!

— Мы слишком давно не виделись, Бетти, и я позабыл твои очаровательные прихоти.

Волосаниха замурлыкала снова.

— СТАРЫЙ РЫЖИЙ ЛГУН.

— Моя большая девочка.

— СТАРЫЙ ЗМЕЙ.

— Пушочек мой.

Койот, к изумлению Пройдисвета, забрался к великанше на колени и потрогал самую длинную косицу ее бороды, перемазанную волчьей кровью.

— Смотрите-ка, что наша глупышка наделала — вся перепачкалась. Помнишь, как я расчесывал твою бородушку?

Бетти кивнула и зажмурилась — она помнила. Койот снова сделал знак серошкурам, и один из них побежал за чем-то в ближние сани.

— Удивляюсь, как она может так ему доверять, — сказал Пройдисвет.

— Она и не думает доверять ему, — возразил Мягколап. — Она чует подвох за неделю и слышит крадущуюся кошку за милю. Но шкура у нее крепкая, как сталь, а кулаки могут раздробить гору. Она не доверяет ему — она просто ничего не боится.

Серошкур выскочил из саней с большой проволочной щеткой, и Койот стал расплетать косы Бетти одну за другой, пока они не образовали пышное розоватое облако ниже ее подбородка. Потом зачерпнул пригоршню снега и стал медленно, любовно оттирать кровь с ее бороды. Великанша мурлыкала так, что под ногами у Пройдисвета подрагивала крыша.

Когда Койот стал расчесывать бороду скребницей, Бетти вдруг открыла глаза и начала принюхиваться, раздувая свои широченные ноздри.

— БЕТТИ ЧУЕТ РУВИНА. НЕУЖЕЛИ ЭТО ПРАВДА? РУВИН В ЗИМОМИРЕ?

У Пройдисвета защемило сердце. Единственный рувин во всей Рати — это мистер Фельд. Сейчас он лежит в «Панике», тихий и неподвижный, Пройдисвет знал это и не видя, потому что мистер Фельд лежал так уже давно. Он завершил работу, которую поручил ему Койот, и та злая работа, которую проделал Койот над ним, тоже завершилась.

— Возможно, и так, — сказал Койот. — Он тебе нужен, дорогая?

— ДАВНО УЖЕ БЕТТИ НЕ ПРОБОВАЛА РУВИНА. ОХ, КАК ДАВНО.

— Хочешь получить его в обмен на заклинание, отпирающее твои славные крепкие ворота?

Бетти выпрямилась и наставила на Койота свой толстый указательный палец. Койот пригнулся.

— Шучу, шучу. — Он ласково подергал ее за бороду и взглянул в сторону «Паники». Пройдисвет ощутил в этом взгляде весь холод Зимомира. — Мягколап, паренек, приведи-ка сюда нашего бедного друга.

— Нет! — заорал что есть мочи лис. — Ты не сделаешь этого!

— Отчего же, — мягко возразил Койот. — Я уже получил от него все, что хотел, а больше он ни на что не годится.

Мягколап открыл люк и скрылся в нем. Пройдисвет слышал, как он спускается на главную палубу. Если не предпринять чего-то прямо сейчас, Койот скормит Брюса Фельда ненасытной Бетти. Но что же тут можно сделать? Шкура у нее крепкая, как сталь, и она услышит лиса, прежде чем он добежит до нее.

Серошкуры «Паники», крича и ругаясь, уже тащили мистера Фельда к люку. Рувин в ответ только слабо постанывал. Бетти, встав, нетерпеливо потирала свой отвислый живот.

Миг спустя где-то глубоко в теле Бетти раздался глухой удар. Она выпучила глаза, разинула рот, и на губах у нее вздулся розовый пузырь. Некоторое время он надувался, а потом лопнул: королева волосанов испустила свой последний вздох. Бетти накренилась и ничком, с оглушительным грохотом повалилась на лед. Койот соскочил с ее колен как раз вовремя, иначе она бы его раздавила. Снег от лопнувшего пузыря оросился кровью.

На вершине Теневого Утеса поднялся вой и застучали барабаны. Серошкуры, гоблины-каюры и немногие уцелевшие волки переглядывались в недоумении.

— Что это было? — Мягколап вылез из люка «Паники» один, сообразив, что рувин больше не нужен.

— Похоже, разрыв сердца, — сказал Койот, стряхивая лед с рукавов, — судя по звуку, который я слышал.

Тут воздух над спиной мертвой великанши заколебался, и из меха высунулась острая мордочка с лисьими ушами. Пройдисвет, только что прошмыгнувший сквозь Бетти, вылез наружу. Рать встретила его громким «ура».

— Я не ради вас это сделал! — крикнул он.

— Что ж, неплохо, — сказал Мягколап. — Теперь там, наверху, остались без королевы и всю ночь будут ее оплакивать. Но заклинание мы никогда уже не узнаем.

— Не скажи. — Койот поднял правую руку, держа двумя пальцами то, что нашел у Бетти в бороде. Он защелкал языком, и острый слух Пройдисвета уловил такие же ответные щелчки, совсем тоненькие и слабые. Койот расплылся в улыбке и бережно поместил то, что держал между пальцами, в собственные волосы. — Учить языки всегда полезно, в том числе и блошиный.

 

Глава двадцать четвертая

ЯБЛОНЕВЫЙ САД

К сожалению, в нашем Мире, в нашей неблагополучной и прекрасной Середке, давно забыты пути, ведущие к покою, прохладе и душистой траве Зеленого Ромба. В свое время, как вы, может быть, знаете, туда можно было попасть через наплыв под названием Елисейские Поля, расположенный на берегу большой блестящей реки. Именно там в 1846 году был сыгран первый бейсбольный матч в истории Середки. Но Койот давно уже разрубил этот наплыв и теперь там стоит заброшенная фабрика кофейной фирмы «Максвелл Хауз». О былом заветном месте напоминает только маленькая детская площадка с качелями и горкой. Однажды я, взрослый дяденька, попытался попасть через нее на Зеленый Ромб, качался там, как дурак, на качелях и, должен признаться, потерпел полный провал. Может быть, вам больше повезет — а может быть, вы, когда вырастете, вернете былое великолепие Елисейским Полям в Хобокене, штате Нью-Джерси.

В тот день, когда Рать захватила великанский город Накраюсветов и завладела Зеленым Ромбом, в северной части Нью-Джерси были отмечены необычайно сильные грозы, но никаких других признаков грядущей катастрофы не наблюдалось.

Яблоневый Сад, однако, почувствовал ее в полной мере. С деревьев сдуло весь цвет, и листья, и птичьи гнезда. На Жилища Блаженных пролился едкий красный дождь — он прожигал крыши, заливал накрытые столы и душистые ванны. Солнечные коровы разбежались, лунные овцы с блеянием спаслись в далеких Сонных горах. Трех старых бобрих, строительниц Жилищ, выгнали из собственного дома свирепые волки, а их библиотеку любовных романов развеяли на все четыре стороны. «Тенехвосты», двигаясь через Яблоневый Сад к Зеленому Ромбу, видели вырванные с корнем яблони, перевернугые повозки и вытоптанные поля. Гоблины и серошкуры зажигали повсюду костры из срубленных яблонь, обжирались яблоками и отравляли воздух мерзкими серыми кучами, которые оставляли за собой.

Совершив наконец этот печальный переход, «тенехвосты», так и не нашедшие своего большеногого центрального игрока, спустились по загаженному гоблинами склону на широкое травяное поле. Этану оно сначала показалось квадратным, но потом он решил, что оно больше напоминает раскинутый веер. Ромб. Наискосок от них, за правой стороной внешнего поля, стояла синяя, похожая на стекло полоса безоблачного неба, справа, вдоль стороны первой базы, стеной росли непроходимые колючие кусты. С левой стороны внешнего поля, за чистым голубым прудом, виднелся высокий, охваченный огнем утес, а еще дальше — бескрайняя белая пустыня. По льду были раскиданы бронемашины странного вида, вокруг пруда разбила свои красные палатки армия Койота. Там, на краю Зимомира, повсюду лежали груды чего-то, что Этан сперва принял за снег и только потом понял, что это тела мертвых волосанов.

— Мы проиграли, — сказал Клевер, глядя в небо, покрытое стадами громовых буйволов. — Койот нас опередил. Он разгромил Накраюсветов, что до сих пор никому не удавалось, и вышел к Колодцу.

— Нет! — К глазам Этана подступили слезы. — Неправда!

Этан посмотрел на часы — серый экранчик был пуст. Он стал нажимать на кнопки, сначала потихоньку, потом изо всей силы — ничего. Он сорвал часы с руки и зашвырнул их в траву.

Дженнифер Т. села и закрыла лицо руками.

— Ненавижу это место!

— Опоздали, значит, — сказала Роза-Паутинка. Нубакадуба болтался в ее опущенной руке. — Так я и знала. Могли бы просто сидеть спокойно и ждать, когда все это случится.

— Может, вернемся в Сад? — предложил Туз. — А то как бы они нас не заметили.

Тут послышался тонкий, заливистый лай — так лаяли койоты, которых Этан слышал на холмах у Колорадо-Спрингс.

— Похоже, они уже заметили нас, парень, — сказал Буэндиа.

По траве к ним неслись какие-то бурые фигуры. Этан схватил Дженнифер Т. за руку, чтобы убежать обратно в Яблоневый Сад, но не смог двинуться с места, как будто его подошвы приросли к земле. Остальные исполняли такой же причудливый танец, двигая бедрами и сгибая колени, точно увязли по щиколотку в грязи. Тявканье сделалось громче и веселее. У бегущих к ним существ были человеческие тела и волчьи головы. Этан уже чувствовал их запах — так пахнет из коробки с бутербродами, если открыть ее жарким днем. Он поднял над головой Щепку. Что-то невидимое ухватило ее за широкий конец и дернуло к себе.

Этан взялся за рукоять двумя руками и тоже дернул. Что-то вроде мягкого молота обрушилось ему на голову, погружая его в шелковистый мрак, но Этан еще успел разглядеть идущего за стаей двуногих волков человека в длинном черном плаще. Рыжие волосы потрескивали вокруг его головы, как огонь.

Этан очнулся от чар на пятачке утоптанной земли посреди красных палаток, между голубым прудом и пнями срубленных деревьев. В панике он потянулся за Щепкой и обнаружил, к своему облегчению, что до сих пор держит ее в левой руке — да так крепко, что онемевшие пальцы сомкнулись вокруг рукояти, точно в параличе. Та же невидимая сила продолжала тянуть к себе биту за другой конец, и Узел сильно натер Этану ладонь.

Этан сел, Рыжеволосый человек стоял, скрестив руки, на краю Лепечущего Колодца. На губах любезная улыбка, но блестящие глаза смотрят пронзительно. Этан, сам себе удивляясь, почувствовал к Койоту симпатию с первого взгляда.

— Ну же, паренек, — сказал Койот. — Отпусти ее наконец.

Бита в руке Этана дернулась, и он, вскрикнув от боли, стиснул ее еще сильнее.

— Не отпускай, — предупредил Клевер. — Он не отнимет ее у тебя, если ты сам не отдашь.

Этан вспомнил, как один раз уже расстался с Щепкой в холме «Одуванчики». Он сделал это, конечно, не совсем добровольно, но тогда это больше походило на кражу — феришеры просто забрали биту с заднего сиденья машины.

— Зачем она тебе? — спросил Этан Койота.

— Зачем? Да затем, что все остальное уже мое. Благодаря стараниям твоего хорошего друга я получил сосуд с сильнодействующим пестицидом — его там немного, но концентрация очень высока.

«Таффи», — успел подумать Этан еще до того, как в руках у Койота появилось яйцо ходага.

— Таффи, — подтвердил Койот. — Благородное существо с печальной историей. Посылая к ней старушку Ла Ллорону с моим предложением, я какой-то частью души почти надеялся, что она откажется. Знаешь, мне кажется, что вы, маленькие рувины, почти сумели заполнить пустоту, образовавшуюся в ее бедном снежночеловеческом сердце. Почти.

Налетел ветер, и одна из палаток, отвязавшись, взмыла в небо, как большая красная птица. На ее месте, как по мановению руки фокусника, открылась железная клетка, очень похожая на ту, что стояла в жилище Джона Чугунный Кулак. Этану показалось даже, что это и есть та самая клетка из колдовского железа. В ней черной грудой лежала Таффи — точно так же, как при первой их встрече. Лицо она закрыла руками, словно от стыда. Возле клетки стояло какое-то мерзкое скрюченное существо с кривыми ногами, покрытое белесым мехом, и тыкало в Таффи длинной палкой.

— И все-таки она не устояла — верно, дорогая? — Удивленный Этан расслышал в голосе Койота неподдельную нежность. — Я, видишь ли, пообещал, что верну ей детей. Тебе ведь известно, маленький Фельд, что это я привел в мир смерть, — так почему бы не предположить, что я могу и прогнать ее, хотя бы в случае с двумя Большеногими. Даже если они умерли более девятисот лет назад.

Таффи жалобно застонала, и лохматое белое существо снова ткнуло ее палкой.

— Да только он соврал, хе-хе, — пояснило оно голосом, который показался Этану до странности знакомым.

— Как и всегда, впрочем. — Койот подержал яйцо ходага на ладони, балансируя им. — А благодаря твоему папе, маленький Фельд, чьему поистине блестящему уму я воздаю должное, я обладаю теперь превосходнейшей системой для перекачки. Созданная из новейшего полужесткого микроволокнистого композита, она доставит этот пестицид в нужное место. К самым корням всего этого.

Койот поднял руку, и в одной из машин, стоящих в Зимомире, открылась дверь. Оттуда высыпали серошкуры и стали вытягивать из машины длинный блестящий шланг. Он разматывался шелковыми витками с какой-то большой катушки. Серошкуры, дотянув его до пруда, прикрепили к нему черные грузила и бросили конец в воду. Шланг стал погружаться в пруд — плавно, со свистом.

— Если расчеты твоего отца верны, он достигнет самого дна Колодца, откуда получают питание корни Древа.

— Мистер Фельд ни за что не стал бы тебе помогать, — сказала Дженнифер Т. — Ты все врешь.

— Я делаю это постоянно, — согласился Койот, — но не в этом случае, как ни тяжело тебе поверить, что это правда. Мистер Фельд!

И тут появился отец — Этан не понимал, как мог не заметить его раньше. Отец стоял рядом с Койотом в своих старых джинсах и чистой белой майке, со спутанной бородой и взлохмаченными волосами. Глаза за стеклами очков смотрели спокойно и внимательно. Этан вскочил, чтобы бежать к нему, но отчего-то заколебался. Мистер Фельд как будто и не смотрел на него, а если и смотрел, то как будто его не видел — в общем, это трудно объяснить. Этан сделал пробный шаг в сторону отца. Чары, не дававшие ему ходить, перестали действовать, и Этан пустился бежать, растопырив руки. Сейчас отец со смехом нагнется к нему, подкинет в воздух и покружит. Но мистер Фельд все стоял и смотрел на сына, как будто не видя его, — руки в карманах, на губах легкая улыбка, не меняющая серьезное выражение лица. Этан остановился. От этой улыбки на него подуло холодным ветром, проникающим во все трещинки его сердца.

— Это все, Брюс, — сказал Койот. — Благодарю вас.

Мистер Фельд зашагал прочь, и тогда Этан увидел — по-другому не скажешь — что отец его внутри пуст. Вся задняя половина у него отсутствовала, и внутри не было ничего — ни органов, ни мышц, ни костей. Только какая-то жуткая серовато-белая подкладка, блестящая, как свежая краска. Все равно, что обратная сторона маски, только это была маска в полный человеческий рост, с углублениями для носа, плечевых суставов, колен, пальцев ног. Хуже всего были глаза — просто дырки, в которых виднелся белый лед и синее небо над ним. Этан в ужасе смотрел, как слепок с его отца входит в бронированную машину.

— Он не хотел мне помогать, это верно, — сказал Койот. — Хотя эта задача интересовала его чрезвычайно. Видите, что она с ним сделала? Он превратился в Плоского Человека. Такое уже случалось — с теми, например, кто делал атомную бомбу. Славную маленькую фиесту я устроил тогда.

Этан находился всего в нескольких футах от него, и невидимая рука тянула за биту очень сильно. Этан отчаянно сопротивлялся, и боль в ладони мучила его.

— Полно, Этан, — сказал Койот. — Выручи меня. Всем остальным я уже владею. Ядом Назумы — это настоящее имя Донного Кота, знаешь? Это не обычный яд — собственно говоря, совсем не яд.

— А что же это? — спросил Тор.

— Любопытный мальчик — во всех смыслах этого слова. Ладно, я скажу тебе, Тор-Подменыш. Когда старина Дубоголовый создавал Миры, выделяя Нечто из Ничего, некоторое количество Ничего осталось лишним. Кое-что он, как тебе известно, использовал для заполнения промежутков между ветками и листьями Древа. Остальное… ну, ты знаешь, как это делается. Все корпорации в Середке занимаются захоронением отходов. Вот и наш Старикан захоронил свое Ничто — там, где, как он думал, никто не найдет. На самом-самом Дне, ниже даже, чем корни Столба. Там же, на Дне, он поселил Назуму, наказав ему держать Столб и присматривать за Ничем. Ну, а потом, я думаю, Ничто просочилось как-то из места своего захоронения. Назума, по своей прожорливости, отведал его. Ничто ему очень понравилось, и он с тех пор стал лакомиться им постоянно. Держал его в своих горловых мешках. Если бы мы вскрыли Донного Кота, то обнаружили бы, наверно, что эти мешки сделаны из такого же органического микроволокна, как вот это яйцо ходага. Это Ничто не просто убьет Древо, — Койот потряс яйцо, — оно растворит его. Все снова превратится в тот весьма унылый серый туман, с которого все начиналось. В бескрайнее серое море. А я буду плавать в этом море, как недавно плавали вы в Большой реке, — плавать, держась за свою маленькую Щепку. Когда вы и все остальное растворится окончательно, я с помощью Щепки начну творить сызнова. Передельщик, как тому и следовало быть с самого начала, станет Создателем. И можете быть абсолютно уверены: я не повторю ошибок, допущенных стариной Дубоголовым. Так что давай-ка, отпусти палку.

— Нет, — ответил терзаемый Узлом Этан. — Она моя. А тебя я ненавижу. Ты сумасшедший.

— Да-да-да. — Койот пошевелил пальцами правой руки, и невидимая сила вдруг оставила биту в покое. — Я, впрочем, могу и подождать. Когда-нибудь ты ослабишь бдительность — а нет, так отчаяние заставит тебя передумать.

Двуногие волки впихнули Этана и Дженнифер Т. в одну из палаток. Им принесли жидкого, но вкусного супа с ломтями хлеба, а затем оставили их наедине со своими мыслями и с растущим отчаянием.

— Как по-твоему, что будет дальше? — спросил Этан.

— Ничего хорошего. А твой папа, Этан! Вот ужас-то!

— Не знаю, что это за Плоский Человек такой, — Этан содрогнулся от одного воспоминания, — только это не мой папа.

— И бедная Таффи.

— Поверить не могу, что она клюнула на такую глупую ложь, — непреклонно отрезал он.

— На его ложь все клюют, Этан.

Больше говорить было не о чем. Они уснули, и Этану приснились пустые половинки отца и матери. В их глазницах сквозило небо; они улыбались ему, говорили, что любят его, и немилосердно дергали его за руку.

Этан проснулся. Кто-то и правда дергал его — не за биту, зажатую в руке, а за оба запястья. На них сомкнулись чьи-то холодные лапки с острыми коготками.

— Поднимайся, поросенок, — сказал голос из другого, давнего сна. — Надо выбираться отсюда.

Пройдисвет под покровом ночи вел их прямо в колючие кусты, растущие вдоль первой базовой линии Зеленого Ромба. Это пограничная полоса между Зеленым Ромбом и Середкой, объяснил лис, а называется она Тернии. Это место наглухо заросло шиповником, потому что герои и искатели приключений из Середки не ищут больше приюта в Жилищах Блаженных. Шиповник здесь вымахал так высоко, что беглецы без особого труда находили дорогу под его нижними ветками. Сами шипы, в руку толщиной, а в длину достигающие шести-семи футов, тоже особой опасности не представляли — как шипы роз, например, не опасны для мелких букашек.

Трое наших букашек пробирались через колючую чащу в молчании. Потом Тернии начали редеть, пропуская слабый свет рогатого месяца. Далеко впереди слышались пульсирующие звуки, напоминающие Этану движение транспорта по шоссе. Пройдисвет вывел их к самой границе Середки.

Они сели, прислонившись спинами к дереву, и Этан впервые ощутил, до чего он устал. Они шагали без отдыха с тех пор, как Койот высадил их на берег. Сколько времени он уже не спал — несколько дней? Или недель? Этану казалось, что в голове у него пересыпается мелкий холодный песок — но, закрывая глаза, он снова видел перед собой пустую оболочку Плоского Человека, который занял место его отца. Он с криком открывал глаза и бил себя по лицу, чтобы прогнать видение.

— Все нормально, — сказала Дженнифер Т., взяв его за руку. — Не переживай так.

— Поспи, поросенок, — поддержал Пройдисвет. — Утро вечера мудренее — авось и сообразим, как нам быть.

— Не думаю, что у нас получится, — сказал Этан.

— Я и сам не думаю, но попытаться надо. У нас есть Щепка, а это уже кое-что. Ты молодец, что удержал ее, поросенок. Особенно если учесть… то, что ты видел. Надо держаться и дальше — это самое главное.

— Пройдисвет… тот Плоский Человек — правда мой отец?

Лис раскурил свою костяную трубку и выпустил дым.

— Боюсь, что да. Я всячески старался этому помешать, потому что твой отец был… потому что он хороший человек. Он пожалел меня, когда я попал в переплет, и сделал все возможное, чтобы меня выручить. Но когда такой ум, как у него, начинает разгадывать одну из задачек Койота, простофиля вроде меня мало что может поделать. Он перестал есть, перестал разговаривать. А потом как-то повернулся спиной, и я увидел… — лис вынул изо рта трубку, — то же, что видел ты.

— Не хочу я ждать до утра, — сказала Дженнифер Т. и встала. — Надо делать что-то прямо сейчас.

— Да уж чувствую, — вздохнул лис. — От тебя точно жаром пышет.

— Сидеть тут нет смысла. Он все равно знает, где мы. И может прийти за нами.

— Не обязательно. Койоту нужно все и сразу, но порядка в его действиях нет. Он вполне способен забыть про нас, пока занимается этим своим шлангом.

— Я тоже кое-что знаю про Койота, — сердито выпалила Дженнифер Т. — Бывает, что его собственные дела обходят его с другой стороны и кусают в зад.

— Да, верно. Но сейчас темно, а нас мало, и силы у нас на исходе…

— Иногда Койота можно побить, — медленно произнесла Дженнифер Т. (Этан прямо-таки чувствовал, как формируются мысли в ее голове), — играя по его же правилам. Так. Ладно.

— Дженнифер Т., ты чего?

— Ты чего, поросенок?

Зашуршали друг о друга штанины джинсов, закачались ветки, и стало тихо — только машины продолжали идти по одной из дорог Середки. Дженнифер Т. скрылась в Терниях при тусклом свете месяца.

— Куда это она? — недоумевал Этан. — Обратно, что ли? Зачем?

— Я пойду за ней, а ты оставайся. Лежи тихо, поросенок, и помни: две трети теней, которые ты видишь, это не настоящие тени.

И лис следом за Дженнифер Т. устремился обратно в лагерь Койота.

Этан боролся со сном, как мог. В этой борьбе ему помогали подозрительные шорохи в кустах и неотступная картина того, во что превратился его отец. Но понемногу он начал сдавать. Нет-нет, не спи, говорил он себе, но голова упорно падала на грудь, и в ней пересыпался черный песок. Потом ему послышался звук, который он сначала принял за голос одинокой, летающей в ночи птицы. Тревожный, прерывистый звук — плач Ла Ллороны.

Она была совсем близко. Этан весь покрылся мурашками то ли от страха, то ли от желания увидеть ее. Он поднялся с такой готовностью, что ни тогда, ни после так и не понял, во сне все это происходило или наяву.

Он шел куда-то — не в Середку и не назад к Зеленому Ромбу, а по Терниям, пробираясь между острыми шипами. С ним творилось нечто удивительное. Слыша, как плач становится все ближе, все громче и надрывнее, он не чувствовал больше ни голода, ни усталости — только жалость к этой женщине, обреченной скитаться по пустынным местам Миров.

В зарослях появился еще один просвет — илистая отмель, по которой протекал сверкающий при луне ручей. Ла Ллорона в истрепанном белом платье стояла у самой воды. Этан, сразу узнав ее, бросился к ней, и она приняла его в прохладные, мягкие объятия.

— Мальчик мой. Родной мой сыночек.

— Мама. Мамочка.

Она больше не плакала, хотя эхо рыданий еще сотрясало время от времени ее хрупкое тело. Он чувствовал сквозь кожу ее косточки, как в то время, когда она умирала в больнице Колорадо-Спрингс — легкие, полые ангельские косточки. От этого воспоминания и оттого, что он снова обнимал ее и слышал ее голос, сердце Этана переполнилось так, что все его зажившие было раны открылись заново. В этот миг жизнерадостный, оптимистичный по натуре Этан впервые почувствовал, как плоха и несовершенна жизнь. Как ни украшай ее шумом и пестротой Всякого-Разного, Ничто всегда найдет трещину, чтобы просочиться наружу. Мистер Фельд был прав, сравнивая жизнь с бейсболом: она полна потерь и ошибок, промахов и неверных подач; даже чемпионы в этой игре проигрывают почти не реже, чем выигрывают, и даже лучшие отбивающие вылетают в семидесяти случаях из ста. Койот тоже прав, что хочет ее уничтожить и сделать счет нулевым.

— Я еще маленький, — сказал Этан — то ли себе, то ли матери, то ли миру, который отнял ее у него.

— Отпусти ее, мой мальчик, — сказала Плачущая. — Отпусти.

Гладя его по голове, она осторожно взялась другой рукой за биту. Стертая ладонь Этана перестала болеть, и пальцы, так долго сжимавшие дерево, ослабели. Бита выскальзывала из них так плавно, так легко…

— Сейчас отпущу, — сказал Этан.

И тогда случилась очень странная вещь: Ла Ллорона, скорбящий дух Дальних Земель, улыбнулась.

А Узел, этот упорный Узел, не позволяющий ни убрать себя, ни забыть о себе, впился в опухшую ладонь Этана. Он пришелся на особо чувствительное место, и Этан завопил. Вместе с воплем с его глаз, как говорится в сказках, упала пелена. Он моргнул и увидел, что его обнимает призрак, пахнущий пылью и ветхими лохмотьями. И вместо лица у этого призрака бледная маска, сквозь которую просвечивает череп. Этан снова схватился за биту и в самый последний момент выхватил ее у Ла Ллороны. Та завизжала и протянула скрюченную костлявую руку к его волосам.

— Нет! — крикнул он. — Ты не она!

Горе от потери матери вернулось к нему, заняв свое привычное место. Оно было частью его жизни, частью истории Этана Фельда, частью мира, где случаются самые разные истории: и трагические, и счастливые — и это, в общем-то, правильно. Память о докторе Виктории Джин Куммерман-Фельд — это Нечто, такое же стойкое, как яйцо ходага: никакое Ничто не может испортить ее и тем более растворить.

— Прочь! — крикнул он, замахнувшись битой. — Не то я расколю тебя, как глиняный кувшин.

Ла Ллорона не издала ни звука, словно все ее слезы наконец-то иссякли. Она парила в нескольких дюймах над землей, глядя сверху на Этана, и ему снова померещилось в ее мерцающей маске лицо матери. Лицо выражало бесконечный укор, и Этан пошатнулся от сознания, что потерял ее снова и теперь уже навсегда. Потом приведение отступило назад и скрылось в лесу.

Дженнифер Т. бежала долго, но на подступах к Зеленому Ромбу ей пришлось замедлить бег. В ночи гремела железная музыка, создаваемая молотками, лопатами, велосипедными цепями и машинными люками. В Терниях горели костры, которые Дженнифер Т. старательно обходила. Гогот сидящей у костров Рати напоминал не то лай своры собак в тугих ошейниках, не то птичий базар. Дженнифер Т., ступая с носка на пятку и сдерживая дыхание, благополучно пробралась мимо огней и вышла на Зеленый Ромб. На зимомирской стороне гудела катушка, с которой разматывался, уходя в Колодец, чудесный шланг мистера Фельда. На склонах Летомира тоже горели костры, громыхала музыка. По деревьям метались тени пляшущих серошкуров и прочих тварей. Интересно, для чего эти гадкие созданьица способствуют Койоту, который их же и собирается уничтожить? Если Койот все-таки добудет Щепку, она, когда весь мир растворится и станет Ничем, только его одного и выдержит. Но потом Дженнифер Т. вспомнила, что серошкуры — это бывшие феришеры, а скрикеры — просто изобретение Передельщика, гибрид гоблина с машиной. Может, сейчас они пляшут не от злого торжества, а от радости, что скоро их жалкой жизни придет конец.

За четвертой, правой, стороной Ромба стояла глубокая тьма. Порой ее озаряли вспышки, но это были всего лишь отражения горящих в Летомире костров. Там находилось Сияние, навеки запечатанное каким-то хитрым заклятьем Койота, которое он то ли не мог, то ли боялся снять. Да и зачем ему, раз все скоро кончится так или иначе?

Трудно было представить себе, что некто столь могущественный и хитрый, как Койот, может чего-то бояться, но Дженнифер Т., стоя посреди Зеленого Ромба, с безошибочной уверенностью почувствовала, что это действительно так. Он разорил Яблоневый Сад, вытоптал всю Проталину, осквернил воды самого Колодца, позволил своим приспешникам разбить лагерь в колючих зарослях Середки. Но Зеленый Ромб остался нетронутым. Он лежал, раскинувшись во все стороны, и его густая трава под луной блестела от росы. Хотя Сияние и запечатано, в мире, на этом травянистом поле, есть еще сила, которой Койот боится.

Позади точно флаг заполоскал на ветру, и Дженнифер Т. обернулась, вспомнив о тенях, которые преследовали их на Клэм-Айленде. Рядом с ней затрепыхалось в воздухе что-то темное, пахнущее дымом, как волосы после барбекю. Огромная черная птица — ворон. Сердце в груди Дженнифер Т. дрогнуло, но она осталась стоять на месте. Только прикрыла лицо согнутой в локте рукой, защищаясь от когтей и клюва, и махнула другой на ворона, отгоняя его.

— Спокойно, — прокаркал он. — Я ищу, где сесть, только и всего.

Услышав, что он говорит, Дженнифер Т. уронила руки. Сердце у нее заколотилось так, что в ушах зазвенело, и она позволила ворону сесть себе на плечо.

— Так кто же из нас боится? — сказал ворон хриплым, но знакомым ей голосом. — Койоту не страшна сила этого поля. Он сам сила. Это его земля, великий перекресток четырех Миров. Именно здесь, давным-давно, он уснул, и ему приснилась игра, полная возможностей и риска, — игра, которую ты так любишь, малютка. И потому ты не должна думать о Койоте плохо.

— Не обманешь, — сказала Дженнифер Т. — Это ты и есть.

Тогда он принял человеческий облик и стал рядом с ней, склонив голову набок, как настоящий старый койот, хитрый и любопытный.

— Ты шустра, с этим не поспоришь. Если бы я не собирался распустить свою команду, то предложил бы контракт тебе.

— А где моя команда? Клевер, Родриго, Роза-Паутинка? Где они?

— Они теперь мои, и ты тоже.

— Я пока еще не твоя, так что заткнись.

Он улыбнулся. Она видела, что нравится ему, и это почему-то разозлило ее еще больше.

— Ты ведь знаешь, для чего я здесь, да? Ты ведь читаешь мои мысли.

— Это верно, читаю. — Он достал из-под плаща длинную курительную трубку, бледно-серую при луне, и Дженнифер Т. догадалась, что она, как и у Пройдисвета, сделана из кости. Койот шевельнул пальцами, и огонек, загоревшись в воздухе, золотой рыбкой нырнул в чашечку. — Ты хочешь сыграть в бейсбол.

— Точно. Мои ребята против твоих, девять на девять. Здесь, на Зеленом Ромбе. Если победим мы, ты вытащишь шланг из Колодца и смотаешь его — короче, все отменишь. Если победишь ты… — Дженнифер Т. заколебалась — ведь она не спрашивала у Этана, согласен ли он. — Тогда мы отдадим тебе биту. Щепку, которая так тебе нужна.

— Интересное предложение. Для ребенка, выросшего на жвачке и телевизоре, ты неплохо знаешь Койота. Мысль о том, чтобы решить судьбу Вселенной за девять иннингов, привлекает меня. Но ты забываешь об одном. Вся власть здесь принадлежит мне, а у тебя ее нет совсем. У меня все карты на руках, кроме одной — биты. Однако погляди вокруг. В этих палатках и трейлерах у меня десять тысяч кошмариков — против вас девяти, из которых все, кроме двоих, опять-таки у меня под контролем. Мои ребята окружают Яблоневый Сад, Проталину и Тернии — и все они, помимо оружия, снабжены мощными заклинаниями, чтобы гасить таланты «тенехвостов». Вам отсюда не уйти, и за помощью послать вы не можете. Стоит мне только проявить терпение и поморить твоего дружка Этана голодом недельку-другую — и его деревяшка будет моей.

Дженнифер Т. истратила всю свою смелость, чтобы пробраться через Тернии, прийти сюда и не спасовать перед Койотом. Теперь она повесила голову, сознавая, что проиграла.

— Что ты можешь противопоставить мне? — спросил Койот. — Что ты знаешь? Твои предки в старину много раз одерживали надо мной верх, но их знание — не твое. Какой наукой владеешь ты, девочка?

При слове «наука» Дженнифер Т. вспомнила о книжке, которую подарил ей дедушка Мо. О Триединой Науке. Она достала книжку из заднего кармана и предъявила Койоту.

— Вот какой. Наукой племени На-Ве-Чу.

— Это еще что такое? — Койот прищурился, разглядывая картинку на обложке. Трое белых мальчишек, наряженных индейцами, сидели у костра, а старый индеец в головном уборе из перьев учил их плести верши для форели или делать силки. — Да, знаю. Эту книжку написал в питтсбургской гостинице один старикан, Ирвинг Познер. В 1921 году. В ней нет никакой науки, которая могла бы тебя спасти.

— Нет, есть. — Дженнифер Т. сама не слишком верила в то, что говорила (и что это за Ирвинг Познер такой?), но опорой ей, как уже не раз в ее жизни, служило собственное упрямство. — Триединая Наука. Надежда, Вера, Чудо.

Койот стал смеяться так, что из его трубки в него стрельнула маленькая комета. Он сгибался пополам и утирал слезы. Потом трубка выпала у него изо рта, и он удивился так, как способен удивляться только Койот, который на своем веку столько же раз садился в лужу, сколько возносился ввысь. Дженнифер Т., проследив за его взглядом, подумала сначала, что над травой поднимается туман — но потом увидела, что туман этот движется через Тернии, из Середки. Тысячи молочных спор, тысячи паучков-парашютистов плыли под луной, словно несомые ветром, — но Дженнифер Т. не чувствовала даже легкого дуновения.

— Это привидения, дуреха, — с кривой улыбкой бросил Койот.

Туман оседал на поле, клубясь, как проникающий в бутылку дым, и каждая его струйка превращалась в фигурку со странным острием на макушке. На Зеленом Ромбе строилась армия призрачных мальчиков в индейских костюмах из оленьей кожи, в боевой раскраске, с дурацкими перьями на головах.

Заполняя поле, они проявлялись, как на фотографии, приобретали четкость и даже неяркую окраску. Совсем как на снимках, где бабушки Дженнифер Т., еще молодые, позируют перед домом на Клэм-Айленде: там черно-белые или коричнево-белые изображения тоже иногда раскрашивались в разные бледные тона. Одни мальчики были побольше Дженнифер Т., другие поменьше, но старше как будто не было никого — насколько, конечно, можно определить возраст у привидений.

— Вы кто? — спросила она ближнего к ней призрака, курносого и с леденцово-розовыми щеками.

— Мы племя На-Ве-Чу, и мы верны до конца.

— Точно, — подтвердил его сосед, тощий и конопатый. — Хотя ты и девчонка.

Дженнифер Т. раскрыла книжку на титульном листе и показала Койоту. Там под томагавком, перекрещенным с трубкой мира, значился девиз, и она полагала, что Койот способен прочесть его даже при свете неполной луны.

— Здесь тоже так сказано: «Верны до конца».

— Твой дедушка Мо сожалеет, что его нет сейчас с нами, — сказал розовощекий мальчуган. Сквозь его тело Дженнифер Т. различала ярлычок с именем, вшитый в воротник скаутской рубашки: КУТЕР СИММС. — Но он еще не умер и потому не может присутствовать.

— Он последний из На-Ве-Чу, — добавил другой призрачный мальчик.

— Обойдемся и без него, — сказал третий. — Мы шустры, как белки, зубасты, как щуки, и всегда готовы к бою, как терьеры. — Мальчишки одобрительно загомонили, а некоторые даже загавкали. — Нас здесь столько же, сколько у тебя серошкуров и прочих прихвостней. Так что не очень на них полагайся, мистер, — закончил мальчуган, решительно засучивая рукава.

— Теперь все по-честному, — заметил Кутер Симмс. — Вас десять тысяч, и нас тоже.

Туманные мальчики заслоняли собой огни лагерных костров и даже глушили немного железную музыку Рати. Катушки, с которой разматывался шланг, и вовсе не стало слышно. Койот скривил губы, и Дженнифер Т. померещились у него во рту острые собачьи клыки, но гримаса тут же сменилась прежней милой улыбкой. Он заново набил свою трубку, разжег ее, щелкнув пальцами, и некоторое время попыхивал ею, оглядывая призрачное войско. Потом он взглянул на Дженнифер Т., и огонь в его глазах заставил ее только что обретенную храбрость испариться, как каплю воды на горячей сковородке.

— Хорошо, — сказал он. — Я освобожу вашу команду и верну вам спортивное снаряжение. Встречаемся на этом поле завтра в полдень, но на победу можешь не рассчитывать. Мои «хулиганы» — крутые парни, Дженнифер Т. Райдаут. Они как раз из тех игроков, которые перехватывают сигналы, толкают под локоть отбивающих и мажут мяч вазелином. Короче говоря, они играют по правилам Койота. А такого, как их питчер… — Койот затянулся, и лицо его осветилось снизу — так иногда зажигают спичку, когда рассказывают страшное и хотят напугать слушателей, — такого ты еще не видела. Настоящий миномет!

Сказав это, Койот повернулся и зашагал прочь.

 

Глава двадцать пятая

ИГРА МИРОВ

Призрачные мальчики перенесли Дженнифер Т. через колючие кусты туда, где у ручья лежал заплаканный Этан. Она опустилась на колени рядом с ним.

— Эт! Ты в порядке?

Он помотал головой.

— Что случилось?

— Мне не хочется говорить об этом. Ты не против?

— Конечно. Как хочешь. — Она подала ему руку и помогла встать.

— А кто эти… ребята? — оглядываясь, спросил Этан.

— Мы племя На-Ве-Чу, — ответил призрачный Кутер Симмс. — И мы не любим, когда парни плачут.

— Как будто ты ни разу в жизни не плакал, — вмешалась Дженнифер Т. — Ты бы точно заслужил перо за старое доброе индейское хвастовство, если б за это присуждали перья.

Кутер Симмс сердито посмотрел на нее, и его нежно-розовый румянец стал несколько ярче. У остальных индейцев реплика Дженнифер Т. вызвала живейшее одобрение.

— Пошли, поищем Пройдисвета, — предложила Дженнифер Т.

Лис рыскал среди колючек, зовя их обоих по имени. Увидев призраки тех, кто навсегда остался верен племени На-Ве-Чу, он встревожился — но, услышав от Дженнифер Т., как они приструнили Койота, ухмыльнулся по-лисьи.

— Стало быть, игра состоится. А что ты ему пообещала в случае нашего проигрыша?

Дженнифер Т. взглянула на Этана и на его биту, поблескивающую при свете месяца.

— Щепка?! — воскликнул Этан. — Ты пообещала ему мою биту?

— Это единственное, что ему нужно, Этан. Что еще я могла ему предложить?

Он взял биту наперевес, поморщился, разжал руку, и все увидели кровавый рубец у него на ладони.

— Да пусть пропадает. Я даже размахнуться не могу как следует.

— Ты бы поплевал на ранку, — предложил один из На-Ве-Чу.

— Поплюй и приложи подорожник, — подхватил другой.

— Поплюй и смочи лимонадом, — посоветовал третий. — А потом еще паутину хорошо приложить.

— Теперь понятно, как они все умерли, — подмигнув Этану, заметила Дженнифер Т.

Остаток ночи они провели в «форде» выпуска 1977 года, брошенном кем-то в кювете у трассы 179 близ Сидоны, штат Аризона. В прохладном воздухе пахло полынью, и небо светилось, как циферблат часов. Они не знали, куда подевались призрачные мальчики (когда над пустыней занялась розовая заря, они вообще усомнились в их существовании), но потом Пройдисвет снова переправил их на Зеленый Ромб, и они увидели перед собой картину разгрома.

Красные палатки повалены, машины исчезли с глаз долой. Даже громовые буйволы ушли куда-то, очистив небо над Зеленым Ромбом. Дженнифер Т. подумала, что здесь поработали На-Ве-Чу, но Пройдисвет сказал, что это сам Койот велел Рати убраться, поскольку больше он в ней не нуждается.

— Они его бесят своим шумом и гамом, — пояснил лис. — Раз в тысячу лет они его так достают, что он их всех вообще съедает.

От всей Рати осталась только одна бронемашина да красно-черная катушка у Колодца, с которой все разматывался бесконечный шланг. Была еще расписная кибитка на полозьях и при ней упряжка волков. Когда Этан вышел на поле, дверца кибитки открылась, и оттуда, заливаясь противным смехом, выкатилось лохматое белое существо. Следом один за другим, моргая, стали выходить на солнышко тенехвосты. Они бросились бежать, и вся команда сошлась в центре поля, где за ночь чудом выросла питчерская горка. Тенехвосты обнимались, трясли друг другу руки и осматривали полученные повреждения. К общему сожалению, они осознали, что Таффи среди них нет, и отправились в разоренный Яблоневый Сад завтракать.

Кроме потери центрального игрока (место Таффи предстояло занять Пройдисвету) всех больше всего беспокоила рука Этана. За ночь на ладони вздулся пузырь величиной с оливку, и кожа вокруг воспалилась. Притом Этан, обороняя биту от покушений Койота и Ла Ллороны, сильно натрудил себе мускулы. Он с трудом сумел натянуть рукавицу.

— Нужен бальзам, — сказал Петтипот. — От таких волдырей помогает огуречник.

— Скажешь тоже, огуречник, — возразил Туз. — Огуречник — это для чирьев. Тут тысячелистник нужен.

Они заспорили, но Пройдисвет оборвал их.

— С вашими познаниями только угри выдавливать. В таких случаях алтей полагается.

Все трое спорщиков удалились куда-то в Лето-мир, а остальные стали собирать нарубленные серошкурами дрова. Среди мусора и костей сомнительного происхождения нашелся мешочек с хлебом, а еще (вот чудо-то!) два десятка яиц, которые Роза-Паутинка испекла в золе. Клевер сказал, что яйца гусиные, и Этан, съев три штуки, стал относиться к больной руке более терпимо. Травники решили составить смесь из рекомендуемых каждым растений. Туз набрал воды в каску, брошенную каким-то скрикером, бросил туда целебные листья и кипятил, пока на дне не осталась густая жижа, пахнущая дегтем. Запах, как это часто бывает с лекарствами, проникал прямо в тебя и напоминал тебе, что ты жив. Пройдисвет намазал полученным снадобьем ладонь Этана, и все стали надеяться на лучшее.

— Нам их нипочем не побить, — сказала Роза-Паутинка. — Даже и пытаться не стоит, по-моему. Все знают, что «хулиганы» играют с Койотом с тех самых пор, как он изобрел эту игру. Так я, по крайней мере, слышала.

— Точно, — подтвердил Петтипот. — Они и есть Первая Девятка. А были демонами, пока Койот не надел им рукавицы и не выпустил их на поле. Раскаленные крючья они поменяли на биты, а железные башмаки на шиповки. Все их адские достоинства — терпение, хитрость, проворство, ловкость, умение подмечать чужие ошибки — в игре пришлись как нельзя кстати.

— Мне приходилось играть с ними, — сказал Клевер, и все повернулись к нему. Костер уже догорел, и солнце быстро прогоняло утреннюю прохладу. — Сильная команда. Я не спорю, может, они и правда демоны, но я их принял за рувинов, хотя таких уродов и у рувинов еще поискать. Они совершали турне по Внешним Островам — давно, очень давно. Мы сыграли с ними серию из пяти игр, и они нас уделали всухую. Сильны, ничего не скажешь.

— И как с ними играть? — спросила Дженнифер Т.

— Рассказывай все как есть, — присоединился к ней Туз. — Ты хоть один мяч отбил? Если по правде?

— Давай, вождь, — подхватил Этан. — Выдай нам разведданные.

— Нет надобности, — сказал Родриго Буэндиа. Все утро он молчал, курил сигары одну за другой и мерил шагами поле. Заключение в темных санях он перенес тяжелее всех; великий бомбардир, как сказал Этану Клевер, даже плакал во сне. — Только время терять. Пора разогреваться. Побегаем. Поработаем с бантами. Вообще разомнемся. Вот ты, центровой, ты когда в последний раз играл?

— В тысяча пятьсот шестьдесят девятом, — без запинки ответил лис. — Сделал два дубля.

— Вот и я об этом, — сказал Буэндиа.

Следующие два часа они тренировались на Зеленом Ромбе. Когда солнце почти достигло зенита, из саней высыпали серошкуры с меловыми баллончиками и базовыми площадками. Прогнав спортсменов с поля, они принялись размечать линии и ставить базы. Через час поле было готово для игры. Дженнифер Т. поднялась на горку и стала подавать Этану в «дом», разогревая руку. Скорость подач мало-помалу увеличивалась, и мячи довольно хорошо ложились в рукавицу Этана. Дженнифер Т. знала, что сегодня ей придется обходиться без загогулин. Зеленый Ромб — осевая точка Миров. Все ветви отходят от него, но ни одна его не пересекает, и прошмыгнуть через него нельзя.

Каждое попадание мяча в рукавицу причиняло Этану такую боль, что он сжимал зубы и тяжело, со свистом выдыхал через них. Он готовился принять крученый, когда Клевер сказал:

— Вон они.

«Хулиганы» шли через внешнее поле, словно явились прямо из запечатанного Сияния. Клевер был прав: они выглядели как люди, здоровенные, кряжистые, плечистые, но с желтыми, изнуренными лицами. Такие лица Этан видел на старых бейсбольных фотографиях: маленькие, близко посаженные глаза, острые носы, тонкогубые угрюмые рты. Костюмы у них фланелевые, белые с красной отделкой, бейсболки черные, с красными козырьками, где черными же буквами значится «Хулиганы». Шиповки тоже черные, с узкими длинными носами. Они подошли к горке и расположились вокруг, глядя на Дженнифер Т. Она сделала вид, что их не замечает, — Этану даже показалось, что она их в самом деле не видит. Отклонившись назад, она подала скользящий. Послушный ее воле мяч клюнул вниз и хлопнулся, как кирпич, в рукавицу Этана. Кто-то из «хулиганов» хмыкнул, но никто не сказал ни слова.

Они расселись на своей скамейке, опять-таки почти не разговаривая. Если они и общались, то с помощью знаков, которыми пользуются капитаны и тренеры.

— Их только восемь, — заметил Тор. — Где же девятый?

— Здесь, — ответил Койот, появившись в белоснежной форме за гостевой скамейкой. Рядом с ним, в клетке на колесах, сидела Таффи. — Надеюсь, вы не возражаете? — спросил он. — Нельзя же, в самом деле, чтобы на самом последнем матче в истории бейсбола совсем не было зрителей.

— Таффи! — Этан, Дженнифер Т. и Тор бросились к клетке. Снежная женщина, как когда-то, лежала бесформенной кучей на полу, прикрывая локтем лицо.

— Таффи! — позвала Дженнифер Т. — Что с тобой? — Узница не отвечала. Дженнифер Т. просунула руку между прутьями, дотянулась кончиками пальцев до Таффи и ласково погладила ее по голове. — Мы на тебя не сердимся, Таф. Мы понимаем.

— Ага, — подтвердил Этан. Он хотел сказать, что Ла Ллорона и к нему приходила, предлагая избавить его от горя, но вспомнил, что он-то благодаря Узлу устоял, а Таффи поддалась искушению и тем приблизила конец света. Поэтому он не стал ничего говорить и повторил только: — Ага.

Таффи по-прежнему не шевелилась.

— Эй, — сказал Этан Койоту, — мне надо, чтобы кто-то держал мою биту, пока я ловлю мячи. Так я буду уверен, что ты ее не заберешь.

— Как будто я способен на подобную низость!

— Я хочу, чтобы биту держала Таффи.

Таффи отняла руку от лица и взглянула на Этана маленькими, круглыми, полными слез глазками.

— Ты согласна, Таф? Согласна ее постеречь?

Таффи моргнула, наморщила темный лоб и медленно кивнула.

— Вот и прекрасно, — сказал Койот. — Давай начинать.

— Минуточку, — сказал Тор. — А кто судить будет?

— Я, — ответил скрипучий голос, сопровождаемый противным смешком.

Этан обернулся, ожидая увидеть белобрысое лохматое существо, состоящее у Койота на посылках, но вместо него увидел длинноволосого молодого человека в судейской форме — голубой рубашке и синих брюках.

— Пэдфут!

— В чем дело, юноша?

— Ну уж нет! — крикнул Этан Койоту. — Он работает на тебя и судьей быть не может.

— Во-первых, условия здесь диктую я, — сказал Койот. — А во-вторых, я, к своему удивлению, обнаружил, что мой старый приятель Робин Мягколап, как это ни возмутительно, перешел на вашу сторону с целью спасти собственную шкуру.

— При всем уважении, босс, — вставил Мягколап, — меня эта Вселенная, хе-хе, вполне устраивает. У всех нас есть свои слабости.

— Полагаю, что он, разрываемый между данной мне клятвой и необъяснимой привязанностью к собственному жалкому существованию, проявит нужную степень объективности. Так что начнем.

— Команды, на поле! — прокричал Мягколап.

Опираясь на информацию Алькабеца, я привожу списки команд, которые встретились на Зеленом Ромбе в девятый день девятого месяца 1335 года Дятла (по вселенскому летосчислению):

ТЕНЕХВОСТЫ………………..ХУЛИГАНЫ

Райдаут, Дж. Т., питчер…….Сверниголова, Дж., шорт-стоп

Петтипот, Д., л. край……….О'Вырви, Дж., 2б.

Кабаний Зуб, К., 1б. (кап.)…Костолом, Дж., 3б.

Буэндиа, Р., пр. край……….Живоглот, Дж., центр

Рейнард, П., центр………….Ван Виссель, Дж., 3б.

Уигнатт, Т., 3б………………Пучеглазетто, Дж., 1 б.

Одуванчик, Р.П., 2 б………..Стрыга, Дж., л. край

Туз, Дж., шорт-стоп…………Душегубе, Дж., кэтчер

Фельд, Э., кэтчер……………Койот, питчер (кап.).

Первые несколько иннингов игра представляла собой дуэль питчеров. Койот метал огонь, гром и молнию — свирепо, но с великой точностью. Отбивающий, крепко уверенный, что мяч сейчас угодит ему в голову, видел в следующий миг, что этот самый мяч благополучно улегся в рукавицу кэтчера. Одни его подачи резали воздух, другие двигались с коварной медлительностью, скользя, ныряя и подбираясь к противнику с черного хода. Их все объединяла одна черта, делавшая историю Койота столь занимательной на протяжении последних пятидесяти тысяч лет: хитроумие.

Дженнифер Т., поднимаясь на горку, действовала более прямо. Она то и дело совещалась с Этаном и полагалась в основном на резаный, но сменный у нее тоже был неплох, а скользящий чертил в воздухе хитрые серебристые петли. Мягколап пару раз, по мнению «тенехвостов», выносил спорные суждения, но при этом объявил страйками некоторые подачи Райдаут, которые Этан посчитал низкими и прошедшими вне зоны.

«Хулиганы», как и говорил Клевер, оказались сильной командой. Они урывали у Дженнифер Т. то хит, то прогулку, с помощью банта переводили бегущего на вторую и воровали третью. В конце пятого иннинга, собрав воедино прогулку, кражу, полевой выбор и перехваченный флай, они наконец заработали ран. Шестой и седьмой иннинги прошли для них впустую, но в восьмом, когда Пройдисвет из-за солнца упустил флай, им засчитали еще очко. К началу девятого счет стал 2:0 в пользу «хулиганов». Ноль, красноречиво свидетельствующий о неуспехе «тенехвостов», вмещал в себя все разновидности нулей: у них не было ни ранов, ни хитов, даже прогулки Койот никому не дал заработать, из всех отбивающих только Буэндиа сделал два солидных удара, но мячи перехватил Живоглот, центровой «хулиганов».

Роза-Паутинка, отбивавшая первой в начале девятого, урвала-таки прогулку: Койоту явно действовала на нервы потрепанная тряпичная кукла, которую он когда-то подсунул королеве Шелковице. Туз добавил к этому хороший, чистый сингл. Этан, несмотря на кажущуюся перемену к лучшему, вышел отбивать почти без всякой надежды. Он уже выбыл однажды в аут из-за неправильного взмаха. Работая битой, он старался не обращать внимания на боль от Узла, но это было невозможно. Выйдя отбивать во второй раз, он послал через поле высокий фаул, вовремя перехваченный Стрыгой, и это был лучший его показатель за всю игру.

На этот раз, обещавший стать последним — не только для него, но и вообще, — Этан медлил. Роза-Паутинка, с Нубакадубой под мышкой, занимала вторую базу. Туз хмуро выглядывал из-за игрока первой. Этан окинул взглядом ожидающую своей очереди Дженнифер Т., Петтипота, Тора, Пройдисвета, Клевера, и Таффи в клетке, и Родриго Буэндиа. Таффи, держась за прутья, смотрела прямо на него. Теперь, когда конец света так близок, ей, наверно, хочется, чтобы все закончилось поскорее. Она, наверно, только и ждет, чтобы он, Этан, вылетел.

Буэндиа взмахнул воображаемой битой и показал на небо. Этан кивнул.

— Отбивающий готов, — объявил Мягколап.

Койот надвинул бейсболку пониже и приступил к потяжке. Приложив рукавицу к животу и сделав мяч центром тяжести, он откачнулся назад и подал. Этан ясно видел швы на мяче, который, крутясь, летел прямо к нему. Он замахнулся, но мяч в последнюю секунду прошел мимо.

— Страйк один! — сказал Мягколап.

Следующий мяч описал широкую дугу и нырнул вниз. Этан снова замахнулся, и боль пронзила руку.

— Страйк два!

Этан сошел с площадки и потряс левой рукой. Разве можно не обращать на такую боль внимания? Нельзя. Значит, надо попробовать что-то новое, что-то в духе мистера Олафсена. Вместо того чтобы отгораживаться от боли, надо почувствовать ее в полной мере. Может быть, это добавит ему злости или поможет сосредоточиться. Этан снова занял свое место и стиснул биту — как можно крепче, чтобы Узел впился поглубже в левую ладонь. Вибрируя от боли как тонкий металлический лист, он вскинул биту на плечо.

— Вдарь по нему, Этан! — произнес странный, дрожащий голос за третьей базой. Отец — то, что от него осталось — стоял на трапе бронемашины и следил за игрой. Он не шевелился, Плоский Человек, даже руку не мог поднять, но Этан был уверен, что это сказал он. Никто на скамье «тенехвостов», по-видимому, не слышал его, никто не смотрел в ту сторону. Может быть, Этан просто принял желаемое за действительное? Койот подал прямой резаный мяч, и Этан, сходя с ума от боли, взмахнул битой. Удар, пришедшийся по мячу, сотряс все его тело. Локти хрустнули, плечи вышли из суставов, развернувшийся по инерции трос стал крутиться на поясе, как пластилиновый, пока не отломился и не упал наземь.

— Парень! — орал Буэндиа оттуда, где существовали еще время, радость и аромат сигар. — Паренек! Чувачок!

Этан поднялся на ноги и посмотрел вверх. Отбитый им мяч уходил в небо над левым краем.

Скорость хоум-рана зависит не только от размаха биты, но и от скорости поданного мяча. В данном случае удар обезумевшего от боли и слуховой галлюцинации Этана соединился с молнией, посланной Передельщиком Миров. Хит, ставший итогом этой комбинации, поднимался все выше и выше, в голубой простор над внешним полем Зеленого Ромба. Позднее все свидетели сошлись на том, что он повисел там немного — серое пятнышко на синеве — а потом исчез. В небе осталось маленькое отверстие с размытыми краями — оно напоминало те оптические иллюзии, или фосфены, которые мы видим иногда краем глаза на совершенно пустом месте.

— Беги! — завопили «тенехвосты» со скамейки. — Беги, Этан, беги!

И он обежал поле, и вернулся к «дому», и пляшущие товарищи по команде заключили его в объятия. «Тенехвосты» благодаря ему теперь вели со счетом 3:2. Но торжество длилось недолго: его прервал хорошо всем знакомый звук, чистый, звонкий и в то же время тревожный. Звук, известный всякому, кто когда-нибудь играл в бейсбол на заднем дворе, при всей своей отдаленности ни на что другое не похожий: звон разбитого стекла. Обе команды уставились в небо над внешним полем. В тишине, окутавшей поле, все еще слышался звон.

— Эге, — промолвил наконец Койот. — Плохо наше дело. — Сунув два пальца в рот, он пронзительно свистнул, и Плоский Человек ушел обратно в машину. — Мы прекращаем игру! — крикнул Койот, убегая к Лепечущему Колодцу. — Победа присуждается вам!

«Хулиганы» помчались вдогонку за своим капитаном. Они здорово разозлились на него за то, что он прервал матч при отставании всего на одно очко. «Тенехвосты» в полной растерянности остались стоять на поле. Одни смотрели на Койота, другие — на дыру, пробитую Этаном в стеклянной тверди Сияния. Сам Этан не сводил глаз с машины, откуда серошкуры выкатили что-то вроде насоса, которым отец надувал свои аэростаты. Следом вышел Плоский Человек с яйцом ходага в руках. Койот взял у него яйцо, откупорил, и оттуда, как из винной бутылки, вырвался легкий дымок. Койот взялся за шланг насоса.

— Эй! — крикнула Дженнифер Т. — Так нечестно! Победили-то мы! Ты дал слово!

— Я соврал! — прокричал в ответ Койот.

Но тут на него, откуда ни возьмись, набросилось что-то большое и темное, и он пошатнулся.

— Таффи! — крикнул Этан. — Она вырвалась из клетки!

Таффи, держа Койота за горло, другой рукой тянулась к яйцу, которое балансировало на его поднятой ладони, а в небе над ними ширилась черная беззвездная дыра. Потом они оба упали, но Койот, как самый скользкий тип на свете, вывернулся из волосатых лап Таффи и успел подхватить яйцо. Он ухмыльнулся, возвышаясь над снежной женщиной, и наклонил сосуд. Две тягучие капли Ничего стекли на подошвы ее больших ног, и Таффи взывыла от боли.

Койот приделал яйцо к выпускному клапану насоса, Плоский Человек щелкнул выключателем, и насос заработал. Серебристый шланг пару раз содрогнулся и лег на землю.

Прошла секунда… час… год. Потом послышался звук, еще более жуткий, чем звон стекла: далекий крик петуха. Земля под «тенехвостами» заколебалась, точно какое-то огромное животное подергивалось, стараясь избавиться от них, как от блох. Что-то заскрежетало, как заржавевшие петли гигантской двери, и повсюду, от холмов Яблоневого Сада до обгоревшего Теневого Утеса, заскрипело, застонало старое дерево.

— Рваная Скала, — сказал Клевер и сел на траву. — Два аута в конце девятого. Счет 0:2.

Петтипот и Пройдисвет, волшебные звери, более зоркие, чем все остальные, первыми заметили то, что позднее описывали как открывшееся в небе окно. Оба дружно завопили, указывая ввысь. Этан сперва ничего не разглядел, а потом увидел прямоугольник более темной синевы, посреди которого зияла пробитая им дыра. По краям этот прямоугольник обрамлял свет, а внутри мелькали какие-то легкие тени.

Земля затряслась еще сильнее, и Этана сшибло с ног. Окно в небе между тем увеличилось, и Свет лился из него во все стороны, посылая косые голубые лучи во все уголки Мира. Из света вышла огромная тень, имеющая, как показалось Этану, форму человека. Да нет, и не тень вовсе: она, хотя и темная, все-таки светилась.

— Нет! Нет! — закричал Койот.

Этан хотел взглянуть на него, но сила земного притяжения почему-то резко возросла. Этан не мог ни подняться, ни голову повернуть, мог только смотреть вверх, в дыру, проделанную его хоум-раном в голубой печати Сияния.

— Не-ет! — Койот выхватывал из полотняного мешка бейсбольные мячи и поочередно метал их в небо. — Катись назад! Убирайся, одноглазый! Я не признаю себя побитым! Не признаю!

До того, как занавес Рваной Скалы опустился, Этану показалось, что льющийся из небесного окна свет принял форму длинной руки с мускулами облаков и венами молний. Пальцы, раскинутые, как звездные лучи, нашарили рыжий огонек, мигающий у Лепечущего Колодца, и он погас.