«Наглый кот».

— Вот, нашел! — воскликнул я, стуча по небольшому белому листочку, пришпиленному поверх какого-то другого объявления.

Большая часть новичков уже разошлась. В комнате остались лишь несколько мужчин и женщин в возрасте. Они нерешительно топтались у доски с объявлениями.

— «Клану „Наглый кот“ требуются жрец и темный рыцарь. Жду вас у выхода». Подпись: «Наглый кот», — прочитал Чиафредо. — Ты думаешь, это хороший выбор?

— Посмотрим. — Я сорвал объявление и уверенно зашагал к выходу. — Пойдем узнаем, что за «Наглый кот» нас ждет.

Как только мы вышли из замка, толпа встречающих разразилась новыми призывными возгласами. Прямо на широкой каменной лестнице слева и справа выстроились люди в сверкающих доспехах всевозможных видов. Тут были и латы средневековых рыцарей, и кольчуги, похожие на те, что носили на Руси, и кожаные доспехи, и роскошные наряды дворян. Попался даже один воин в черных полированных латах с таким же черным мечом. Больше всего меня, как, скорее всего, и других парней, привлекали красивые девушки-эльфийки в соблазнительных кожаных доспехах.

— Детский сад, — подытожил Чи, разглядывая толпу.

— Великий герой, не хочешь ли присоединиться к самой сильной гильдии в Изумрудном городе, «Северному ветру»? — К нам подскочила одна из эльфиек и под недовольные взгляды окружающих схватила меня за руку. — У нас самые лучшие условия для новичков. Помощь, советы. Мы даже платим нашим людям зарплату, чтобы у них был стимул поднимать уровень.

— Я с ним, — я кивнул в сторону Чи, — он мой боевой товарищ.

— И его возьмем, — закивала девушка. — Наша гильдия заботится обо всех своих членах. Спокойная и хорошо оплачиваемая работа на благо гильдии…

— Скажите, а клан «Наглый кот» вам знаком? — уточнил я.

— Как? — переспросила она. — Никогда не слышала о таком. Скорее всего, это слишком маленький клан, или он только появился. На них не стоит тратить свое время, идем лучше к нам. Мы — лучшие.

— Кто это тут лучший? — ехидно заметила еще одна девушка в похожих доспехах, открывающих соблазнительные формы. — «Северный ветер»? Чушь! «Семь звезд» — вот лучший клан. У нас больше тысячи членов. И новичков у нас принимают куда радушнее, чем у вас. Не слушайте эту старуху, парни, — девушка мило улыбнулась, — присоединяйтесь к нам.

— Я подумаю. — Я отцепился от девушек и быстрым шагом пошел дальше, ловя их выразительные взгляды.

Оказывается, половина группы зазывающих состояла из представителей этих двух крупных кланов. И вели они себя слишком уж нагло. Другие на их фоне смотрелись не так ярко. Некоторые откровенно побаивались перебивать у них новичков.

— Уверен, все молодые новички попадут именно в эти кланы, — прочел мои мысли Чи.

— За исключением некоторых перепуганных девушек, которые попадут в сугубо женские кланы, например, в «Девушек свободы» или что-то в этом роде. — Я кивнул в сторону группы воительниц, окруживших трех молодых девушек и пару женщин. Они что-то им яростно доказывали, указывая в сторону рыцарей-мужчин. — «Наглый кот»! — крикнул я. — Кто тут из «Наглого кота»?!

На меня начали коситься как на придурка.

— «Наглый кот»! — крикнул я в толпу. — Чи… — Я оглянулся и столкнулся взглядом с высоким черноволосым мужчиной лет тридцати, с тоненькой ниточкой черных усов. — Здрасте…

— Новички? — Он положил нам с Чи руки на плечи.

— Ага, — кивнул я. — А вы из «Наглого кота»?

— Да. — Он улыбнулся. — Я Нямкас.

— Кто?! — воскликнул я удивленно. — Нямкас?

— Нямкас. — Он уловил мой взгляд и поскучнел. — Нет, я не анимешник и аниме не смотрю.

— О чем он? — спросил Чи.

— Дело в том, что имя Нямкас дают японцы своим котам. — Я рассмеялся. — А аниме — это японские анимационные фильмы.

— Знал бы я, что это значит, когда выбирал ник, может, и придумал что другое… — развел руками Нямкас. — Давайте о деле. Я глава клана «Наглый кот». Хотите вступить? Хочешь стать жрецом? — Он вопросительно посмотрел на меня.

— Не, — я покачал головой. — Скорее уж черным рыцарем. Жреческая магия — это к Чиафредо. Кстати, я Митр.

— Очень приятно. — Он коротко поклонился. — Пойдемте. Отведу вас в здание нашего клана. Чи, значит. — Он оглянулся на Чиафредо. — Нам как раз жреца в команду не хватает.

— А сколько людей в клане? — уточнил я.

— Четыре. С вами — шесть.

— Негусто.

— Самое то, — улыбнулся Нямкас.

— А цель у вашего клана какая? — спросил Чи.

— Стать правителями Изумрудного города, конечно, — не задумываясь, ответил он.

До здания клана идти пришлось далеко. Я изумленно вертел головой, разглядывая город. Действительно, странное место. Огромный каменный город с тесно стоящими друг к другу домами — или кирпичными, или каменными, с черепичной крышей. Чаще всего попадались двух- или трехэтажные дома, но встречались и более высокие. Почти в каждом здании, прилегающем к главным улицам, были открыты разнообразные лавки, в которых продавали практически все: от хлеба и овощей до оружия и ездовых драконов.

— Где ездовые драконы? — Я завертел головой.

— Я это так, образно говорю, — быстро поправился Нямкас. — Тут их, конечно, не продают, но заказать такого можно, если денег хватит. Цена у них такая же, как и у вон того дома.

Нямкас устроил нам небольшую экскурсию, рассказывая о достопримечательностях. Людей в городе было много, как и орков, гномов, эльфов и похожего сброда. Кстати, детей всех этих рас в городе также было немало. Они весело и шумно носились по улицам, не обращая на нас внимания.

— Вот мы и пришли. — Нямкас остановился у небольшого трехэтажного дома, зажатого с двух сторон крупными зданиями. Над дверью красовалась деревянная вывеска с изображением сидящего черного кота. — Клан «Наглый кот». Прошу. Теперь это и ваш дом.

— Извините за вторжение. — Я первым вошел в небольшую гостиную.

— О, мальчик знает правила приличия, — раздался женский голос надо мной.

Слева от входа находилась лестница на верхние этажи. Прямо на этой лестнице стояла красивая женщина с волосами цвета меди, в простом светлом платье. Она с интересом разглядывала меня, облокотившись о перила.

— Здравствуйте. — Я кивнул ей и прошел дальше.

— Здравствуйте, — Чиафредо вошел следом, здороваясь с женщиной.

— Бака-Неко, — бросил с порога Нямкас, — разве так встречают гостей?

— Прости, прости, дорогой. — Она мгновенно оказалась перед нами, мило улыбаясь. — Добро пожаловать. Чувствуйте себя как дома. Не думала, что этот кот приведет сразу двух новичков в нашу гильдию. Садитесь за стол. Это дело надо отметить.

— Спасибо. — Чи прошел к столу и облегченно сел на стул, вытягивая ноги. Долгая пешая прогулка оказалась для него слишком тяжелой.

— Маруся! — крикнул Нямкас в сторону кухни. — Накрывай на стол!

Вход в кухню находился прямо в гостиной, немного ниже уровня пола. А сама кухня располагалась в полуподвальной части здания.

— Несу, несу, — раздался женский голос, и из-за занавески вышла бабушка лет шестидесяти с подносом в руках. — Как знала, что Нямкас сегодня постарается. Вот и приготовила угощение. Прошу, отведайте блинчиков со сметаной и вареньем.

Она поставила на стол поднос, на котором стояла высокая стопка приятно пахнущих блинов. А рядом две тарелочки с темно-красным вареньем и одна со сметаной.

— Это Маруся, наш шеф-повар, — представил ее Нямкас. — Она изумительно готовит. А это моя жена и наша магическая поддержка Неко.

— Очень приятно. Митр, — представился я.

— Чиафредо, — кивнул Чи.

— А вот и последний член нашего клана — Васька, — сказала Маруся, вынося из кухни еще одну тарелку с блинами.

— Сколько раз говорить, я не Васька! — С улицы зашел молодой парень, мой ровесник. Невысокий, худощавый, с длинными русыми волосами. — Я Вельзевул!

— Больно страшное у тебя имя, — недовольно заохала Маруся. — Бесовское, не христианское. Так что Васька, и не спорь.

— Это вот они коты, а я… — Продолжая бурчать себе под нос, он поставил у входа складной стол и прошел к нам. — Радуйтесь, сегодня я много продал, так что будут вам деньги.

Он прошел к столу, плюхнулся на стул и схватил несколько блинов с тарелки.

— Простите его манеры, — Маруся села рядом, раскладывая нам блины по тарелочкам, — он добрый мальчик.

— Я не мальчик! — возмутился Вельзевул, продолжая уплетать блины.

— Он у нас великий алхимик, — улыбнулась Неко, гладя его по голове, — наш главный кормилец.

— Кстати, Неко, вы анимешница? — спросил я.

— Немного. — Она рассмеялась. — Училась на переводчика, а для практики смотрела мультфильмы. Вот и все.

— Неко с японского переводится как «кошка», — шепнул я Чи.

— А сам? — Она пристально посмотрела на меня и, видя мое замешательство, рассмеялась.

— Встречал вас кто? — спросил Нямкас. — Ну в смысле — рассказывал об этом мире, об игре?

— Ленин и Эйландер, — сказал Чи.

— Ленин — хороший мужик, — кивнул Нямкас, — да и этот эльфиешка свою работу знает. Значит, по большей части ситуацию вы представляете?

— Более-менее, — кивнул Чи. — Есть конечно же много вопросов, но разберемся с ними по ходу. Вы тут давно?

— Чуть больше четырех лет, — сказал Нямкас. — Да, чуть не забыл. Вы пока ешьте, а я подготовлю пару вещей, без которых вам придется туго.

— У нас тут небольшое правило, — сказала Маруся с оттенком горечи в голосе, когда Нямкас удалился. — Мы не вспоминаем ничего, что связано с нашей прошлой жизнью. У нас всех там остались семьи: дети, внуки, родители. У Нямкаса остался двухгодовалый сын, и он сильно переживает по этому поводу. Он четыре года его не видел, но никогда не забывал.

— Да, да, — сказал Чиафредо, — тут у многих людей подобная травма. Спасибо, будем иметь в виду.

— Ничего. — Она понимающе кивнула. — Нямкас тут дольше всех. Неко — три года, ну а мы с Васькой — всего два.

Мы немного посидели молча.

— Как поедите, поднимайтесь наверх, — крикнул нам со второго этажа Нямкас.

— Да мы уже поели. — Чи встал, глядя на Марусю.

На втором этаже дома располагались два рабочих кабинета и алхимическая лаборатория Вельзевула. Нямкаса мы нашли в одном из кабинетов, где на большом столе лежала карта города и прилегающих окрестностей.

Нямкас раскладывал на столе какие-то бумаги и непонятные вещи.

— Отлично, — он усадил нас за стол, положив перед каждым рукописный листок, — это стандартный договор на вступление в гильдию. Никаких дополнительных условий я не ставил, так что можете смело подписывать. Просто вписывайте свой ник внизу под текстом.

Я бегло прочел текст. Обычный договор о том, что новый член клана «Наглый кот» обязуется работать на благо клана, выполнять работу, предоставленную кланом, и отдавать часть добычи и прибыли в казну клана на его развитие. Клан же обязуется защищать своего члена, выделить ему жилье, питание и оказывать всю необходимую помощь. Запрещалось только выступать в любых битвах и рейдах других кланов без согласия главы.

— Теперь — об особенностях нашего игрового мира. — Нямкас забрал договоры и убрал их в ящик стола. — Наверняка вы еще не представляете себе всю систему и устройство этого мира. Например, самая необходимая для всех игроков вещь — это личная сумка. Без нее «играть» нельзя. В сумку можно складывать добычу и носить личные вещи. Для начала дам вам сумки, которые мы носили с Неко, когда только создавали этот клан. Они не такие вместительные, как хотелось бы, но для новичков этого будет больше чем достаточно. — Он протянул нам два ремня, на которых крепились маленькие сумочки, напоминающие кошельки. — Эти вещи принадлежат к категории свободных клановых вещей. То есть использовать их может только член клана. Для всех других они будут бесполезны. Есть также вещи свободные, которые может использовать любой, поэтому такие носить с собой небезопасно. Если вещь действительно хорошая, ее может отобрать высокоуровневый игрок с отрицательной кармой или любой бандит из Вольного братства. Еще есть личные вещи. Например, мой меч. — Одним движением Нямкас вынул из такого же маленького «кошелька» на поясе длинный полуторный меч. — Видите эти руны в центре? Это не простой, а зачарованный меч, использовать его могу только я, поэтому никто из других игроков не сможет отнять его. Что?

Мы с Чиафредо изумленно смотрели на меч Нямкаса.

— Как он поместился в моей сумке? — прочел наши мысли Нямкас. Он рассмеялся: — Я же говорю, это «игра». В личной сумке можно носить очень много вещей. В моей сейчас находятся полный комплект брони, несколько мечей и артефактов, которые я еще не продал, пара десятков зелий и еще всякий хлам, который жалко выбросить. В ваши сумки я положил по двадцать целительных и магический зелий низкого уровня и по три зелья высокого уровня. Сейчас я вас научу ею пользоваться. Сначала наденьте сумку на пояс. Так. А теперь придумайте слово, при помощи которого будет открываться доступ в сумку, коснитесь ее и скажите про себя это слово. Обычно используют слова «инвентарь», просто «сумка» и тому подобные.

Я дотронулся до небольшого замшевого кошелька и произнес про себя: «Сумка». Передо мной тут же возник огромный полупрозрачный деревянный шкаф. На верхней полке шкафа, в ряд, стояли небольшие пузатые колбы, заполненные синей и красной жидкостью.

— Открылось? — спросил Нямкас.

— Поразительно, — шокировано произнес Чи.

— А то, — ухмыльнулся Нямкас. — А теперь скажите «торг» — это для того, чтобы я видел ваши сумки. Переложите по одной синей и красной колбе на нижнюю полку. Ага, теперь я вижу их. Но взять их не могу. Только если заплачу нужную стоимость, обговоренную с вами. Так, а теперь просто выньте зелья из сумки.

Я потянул склянки из шкафа, и они оказались у меня в руках. Шкаф тут же закрылся.

— Вот это да! — воскликнул я. — Супер!

— Пользоваться сумкой вы научились. — Он улыбнулся, откидываясь на спинку кресла. — Теперь — немного неприятная наука. Герои в этом мире испытывают примерно пятьдесят процентов боли. Это может сыграть с вами плохую шутку, если не будете прислушиваться к себе. Например, тупая ноющая боль в ноге может оказаться серьезным переломом, и ногу придется восстанавливать сильным заклинанием, или же ее придется отрубить, чтобы спасти жизнь игроку. То же самое с порезами и открытыми ранами. Самое неприятное — это смертельные раны. Ты еще не умер, а вот боль все усиливается, и придется ее терпеть до тех пор, пока тебе не помогут друзья или пока ты не умрешь. Красная склянка — это целительное зелье. Его изготавливает Василий. Оно снимает боль, останавливает кровотечение, заживляет небольшие раны. На вкус оно, конечно, неприятное, но со временем вы привыкнете к этому незабываемому вкусу. Синяя склянка восполняет ваши силы. Используя магию, герой быстро устает. Магическое зелье позволяет снять или уменьшить усталость на некоторое время.

Нямкас убрал меч в сумку и извлек из нее длинный боевой нож. Коротким движением он порезал себе предплечье. Довольно глубоко. Кровь сильным потоком хлынула из раны. Нямкас скривился и отпил немного из красной склянки. Порез на глазах затянулся, а Нямкас блаженно вздохнул.

— Вот так вот.

— Разрешите. — Чиафредо взял кинжал и таким же движением порезал себе руку. — Да, боль действительно тупая. Неприятно, конечно, но терпимо. А как с потерей крови?

Кровь из пореза лилась в небольшую медную тарелку, предусмотрительно поставленную Нямкасом на стол, чтобы не запачкать ковры в кабинете.

— Восстанавливается, — кивнул Нямкас. — Тут все зависит от силы зелья. Можете уже пить.

Чи одним глотком выпил всю склянку.

— Только прошу, не экспериментируйте с этим, — предупредил Нямкас.

— Были случаи? — Чи вопросительно приподнял бровь.

— Были. Некоторых это доводило до «дурки», так что осторожнее.

— А жреческая магия? Действует так же? — уточнил Чи.

— Результат гораздо эффективнее. И спектр заклинаний шире. Жрец может лечить любые болезни. От расстройства желудка до сибирской язвы, если она тут водится. Да и не только лечебная магия. Жрецы могут накладывать благословенную магию, усиливающую соратников. В жреческой магии несколько направлений. Можно выбрать любое. Подробнее вам объяснят в храме. Кстати, вы, случаем, не врач? — прищурился Нямкас.

— Хирург. Главврач районной больницы.

— Никому об этом не говорите, — серьезно сказал Нямкас. — Дело в том, что профессиональных жрецов очень мало, и они высоко ценятся. Это вам не дилетант-жрец, который не может отличить внутреннее кровотечение от перелома. Медиков, врачей обычно забирают к королю и пристраивают там на работу. Пакостное место, хочу вам сказать. Если будут спрашивать, говорите, что медбратом работали или санитаром. Таких не трогают.

— Спасибо, что предупредили, — кивнул Чи. — Скажите, я могу стать жрецом? Эльф в замке говорил, что наша будущая профессия уже определена при появлении в этом Мире.

— Сможете, — уверенно кивнул Нямкас. — С вероятностью девяносто восемь процентов. Я еще не встречал ни одного врача, который махал бы мечом. Распределение при появлении как-то связано с нашим подсознанием. Если вы долгое время работали хирургом и оперировали людей, то, вероятнее всего, станете именно жрецом. Я работал математиком. У меня все мышление построено на логике и оценке. Вот я и стал танком. Маг из меня бы не получился.

— Танком? — переспросил Чи.

— Танк, персонаж-воин, сдерживающий врагов, пока отряд убивает их издалека, — пояснил я. — Обычно у мага очень мало жизней и он не носит броню, так что в ближнем бою его легко убить. Как и жрецы, лучники, убийцы и тому подобные небронированные классы. Тут и нужен танк, чтобы отвлекать дракона, пока маги и лучники того убивают. Жрец же нужен, чтобы танк не умер. Жрец должен вовремя лечить воина. Это самая лучшая группа. Один отвлекает монстра, второй его лечит, и еще несколько игроков убивают монстра.

— Неприятная работа, — недовольно сказал Чи.

— Что поделать, — развел руками Нямкас, — Василий делает неплохие обезболивающие зелья. С ними я почти не чувствую боли. Даже если мне отрубят руку. А еще Василий делает замечательные пешие зелья. Они позволяют делать долгие переходы пешком, не уставая. Думаю, для вас они будут наверняка полезны. Пока у вас первый уровень, мы не сможем отправиться в серьезное путешествие, так что я помогу вам на первых порах. Как только вы приблизитесь к тридцатому уровню, мы будем охотиться на более крупную добычу.

— А какие уровни у вас? — спросил я.

— У меня пятьдесят четвертый. У Неко сорок девятый. У Василия двадцать второй. Но он с нами почти не ходит, поэтому в уровне не поднимается. У Маруси тридцать восьмой. Она с нами также не ходит, я не позволяю. Пусть лучше за домом смотрит.

— То есть за столько лет вы смогли поднять только пятьдесят уровней? — поразился я. — Сколько же времени мне потребуется, чтобы достичь сотни?

— Ну с вашим появлением рост пойдет куда быстрее. Как у нас, так и у вас. — Он улыбнулся. — Да и не в уровне дело. Понимаете, это ведь игра. Тут есть герои и есть местные жители. Бессмертие и жажда новых уровней гонит людей, заставляя желать все больше и больше. Это как наркотик. Со временем люди перестают быть таковыми и становятся просто механизмами этой системы. Теряют свою человечность. Вот поэтому я и не гонюсь за уровнем. И вам не советую. В этом мире сложнее всего остаться человеком. Это гораздо труднее, чем поднять сотый уровень. Хорошо, а теперь карта. Я дам вам по одной копии. Поместите ее в свою сумку. Использовать ее нужно так же…

На следующее утро я встал поздно. Сказывался стресс и половина ночи без сна. Как сказал Нямкас, первый день нам с Чи надо будет посидеть дома. Наша раса все еще не определилась, а без этого идти в храм или другие гильдии, получать профессию, было слишком опрометчиво.

Как выяснилось, Маруся была гномом, точнее, гномой, Вельзевул эльфом, Неко была кровавым эльфом, а Нямкас — человеком.

Неко была очень соблазнительна в своем эльфийском виде и невероятна красива. Вот только взгляд у нее был холодным. Кровавых эльфов от обычных тут отличал более вспыльчивый и язвительный характер.

Маруся предпочитала быть гномой первые восемь часов после сна, а вставала она рано, так что я видел ее в этом виде всего минут двадцать, а потом она стала прежней. Увидев ее утром у плиты, я чуть заикой не стал. Представьте себе бабушку, стоящую на стульчике и готовящую завтрак. Причем ростом она едва доставала мне до пояса.

Завтракал я один, так как остальные либо уже позавтракали, либо еще не просыпались. А так как Неко вставала еще позже меня, Маруся всегда готовила завтрак с учетом режима каждого постояльца. Позавтракав и поблагодарив Марусю, я направился в лабораторию Вельзевула. Не знаю почему, но Маруся сразу просила называть себя именно так. Другие варианты вроде Мария или Маша ей категорически не нравились.

Неко я встретил на лестнице. Она только спускалась завтракать. Я решил, что после Маруси удивляться не буду, но, увидев Неко, впал в ступор, пораженно глядя на нее. Как я уже говорил, в форме кровавого эльфа она выглядела сногсшибательно.

— Д…доброго утра, — пролепетал я.

— Доброго. — Она зевнула, прикрыв рот ладошкой, и прошла мимо меня.

— Вот это и называется «холодная красота», — тихо сказал я, провожая ее взглядом.

Чиафредо уже был в лаборатории, наблюдая за манипуляциями Вельзевула, или Василия, как называли его все за глаза. Василий растирал в порошок какую-то траву в каменной ступке.

— А, Митр, заходи. — Чи подтянул меня ближе к себе. Говорил он тихо, чтобы не мешать Василию. — Поразительное дело эта алхимия. Вон в той штуке Василий перетирает травы, — мы проигнорировали его автоматическое «Я Вельзевул», — а в той варит зелья, добавляя какую-то непонятную химию. Причем, если этот процесс проделываю я, получается какое-то грязное месиво, которое еле склеивает порезы. А если то же самое делает он, получается первоклассное лечебное зелье. В чем причина — я понять не могу.

— Я же говорил, — отозвался Василий. — Тут важен уровень прокачки алхимии. У меня уже восемьдесят второй уровень. Значит, зелья низких уровней у меня получаются эпическими. У Чи, после того как он сварил их три, только второй уровень. Ему еще как минимум сто, сто пятьдесят зелий сварить надо, чтобы их можно было хотя бы пить.

— Ага, — закивал Чи, явно слушая это уже не в первый раз. — Дальше — еще интереснее. В гильдии алхимиков с каждым новым уровнем алхимии дают дополнительные рецепты зелий. Причем некоторые из них требуют слишком странных реагентов. Например, кровь зеленой жабы, крылья дикой мухи, шерсть бобра.

Я не выдержал и расхохотался.

— Шерсть бобра? — Я утер проступившие слезы. — А почему кровь зеленой жабы? А много этих самых ингредиентов вообще?

— А! — вспылил Василий. — Достали! Вот смотрите и не мешайте мне работать! Мне еще продавать эти зелья полдня, а я и половины не сварил.

Он что-то сделал, и небольшой сундучок на его столе засиял ровным синим светом. Перед нами открылся стеллаж от стены до стены, полностью заставленный всевозможными ингредиентами. Тут были чьи-то зубы, чешуя, кости, цветы, трава, даже глаза в литровой банке. За первым стеллажом находился еще один, а за ним третий, заполненный только на четверть. Стеллаж сверкнул и пропал. Василий взял оттуда какие-то засушенные цветы и принялся усердно их растирать в ступке.

— Я могу помочь их продавать, — предложил я. — Все равно сегодня нечем будет заняться.

— Без вас справлюсь! — проворчал он, затем тихо добавил: — Вы и торговаться толком не умеете.

— Это я-то не умею? — удивился я. — Да я у гоблинов их оружие куплю и им же продам, но уже дороже. Короче, давай вари. Как закончишь, скажи, вместе пойдем. Я как раз достопримечательности осмотрю.

Торговая площадь в Изумрудном городе представляла собой большую открытую площадку, напоминавшую восточный базар. Василий поставил свой лоток в ряду алхимиков и принялся расставлять на нем склянки с разноцветной жидкостью. Пока он готовился, я пробежался по базару, разглядывая выложенное на прилавках. Продавали тут в основном товары для игроков. Всевозможные ингредиенты для мастеров, травы для алхимиков, чернила для магов и тому подобное. Как рассказал Василий, многие герои учат какую-нибудь профессию, чтобы иметь дополнительный заработок. К тому же те, кто не может охотиться на монстров, не остаются без дела.

Меня привлек лоток с оружием. Продавал его мужчина-кавказец, с пышными усами и добродушным взглядом.

— Что заинтересовало молодого воина? — спросил он с явным кавказским акцентом. — Все сам делал. Сам кузнечил. Бери, не пожалеешь. Дед мой кузнецом был, отец кузнецом был, и я в кузнецы пошел. Оружие непростое, уникальное. Хочешь — с гравировкой, хочешь — острое как бритва…

— Нет, я пока просто осматриваюсь тут. Спасибо, но у меня пока денег нет. — Я развел руками.

— Как разбогатеешь, приходи обязательно. — Он кивнул в сторону выхода с площади. — У меня кузня неподалеку. Приходи, меч тебе сделаю.

— Буду иметь в виду. — Я помахал ему и побежал обратно к Василию. У его лотка выстроилась небольшая очередь. Видно, его тут хорошо знали.

— Вот, два средних, одно высокоуровневое лечебное зелье. Зелье путешественников, три штуки. Одна склянка дикого яда. Это все?

— Да. — Покупатель, высокий эльф, отсчитал нужное количество монет, переложил склянки в свою сумку и уступил место следующему.

— Удачный день? — спросил я, подходя сзади.

— Можно сказать. — Он протянул мне небольшой листок с ценами. — Целебные зелья — по десять серебром. Высокоуровневые — по восемьдесят. Магические зелья — на десять серебряных дороже. И смотри, чтобы не обсчитали. Особенно орки или эльфы. Установи торг через сумку, тогда не обманут. — Он уже встречал следующего покупателя. — Что вам?

Чтобы не мешать его торговле, я пошел на противоположную сторону рынка.

— Зелья! Лучшие лечебные и магические зелья, которые можно купить за деньги! Только для вас работа архимага восемьдесят девятого уровня! Эпические зелья! — со стороны входа на базар заходила какая-то делегация. Все почтительно расступались, освобождая дорогу. — Что там? — спросил я у ближайшего торговца, который спешил убрать свой лоток с дороги.

— Один из владык «Семи звезд», — сказал торговец.

— Тоже за покупками?

— Ты что, дурак? — удивился торговец. — У них люди во всех гильдиях. Ему все подносят на блюдечке. Любые товары.

— Тогда что он тут забыл? — удивился я.

— А кто его знает?

— Зелья! Целебные и магические зелья! — Я пожал плечами и продолжал кричать.

— Почем зелья? — остановил меня какой-то воин в блестящих доспехах.

— Целебные — тридцать и восемьдесят. Магические — на десять дороже.

— Дорого. — Он скривился. — Давай на двадцать дешевле, все сразу заберу.

— Да ты что?! — поразился я. — На десять дороже — могу, а дешевле не продам. Ты хоть знаешь, кто их делал? Нет? Вот и не проси. Их делал великий магистр восемьдесят девятого уровня. Это же эпические зелья!

— А ну покажь?

Я извлек из сумки и продемонстрировал красный пузырек.

— Мертвого поднимет!

— Сколько у тебя?

— Двадцать мелких и пять больших.

— Хорошо, доставай все.

— Э, нет. — Я убрал зелье в сумку. — Торг!

— Вот ведь… — он недовольно посмотрел на меня. — Давай так. На меч менять будешь? Да ты не смотри. Самый дешевый клинок тут стоит пять золотых. Все твои склянки — чуть больше восьми. А я тебе, как ты говоришь, эпический меч дам. Драконий клинок. Смотри. — Он извлек из сумки длинный меч, очень напоминающий прямую японскую катану. Рукоять обмотана тонкими полосками жесткой синей ткани. Сам клинок — серебристого цвета, с длинной гравировкой вдоль клинка. — На, смотри. — Он протянул мне меч.

Рукоять удобно легла мне в руку. Меч был тяжелым, но обладал какой-то приятной аурой.

— Подозрительно, — я прищурился, — такой меч за такую цену…

— Да не парься, — он махнул рукой, — мы только что из рейда. Полудраконов били. Вот мечик с них и упал. Мне он не нужен. Хотел на запчасти продать, но зельями поиздержался. Решайся, обмен хороший.

— Минуту, я подумаю.

Нямкас дал мне и Чи по десять золотых монет: говорил, что на них надо будет купить доспехи и оружие, когда определится класс.

— Ножны есть? — спросил я.

— Есть, — заулыбался воин, — держи.

Он протянул мне черные деревянные ножны. На них имелась глубокая трещина у основания, но они все еще были в хорошем состоянии.

Я убрал меч в сумку и выудил оттуда все склянки. Воин ничуть не боялся, что я его обману, и легко расстался с мечом, терпеливо ожидая, пока я передам ему все зелья. Получив меч, я радостно побежал обратно к Василию.

— Хороший сегодня день. Удачный. — Он уже сворачивал лавку. — Свои продал?

— Не совсем, — я протянул ему десять золотых монет, — но деньги я тебе отдам.

— Не понял. — Он вопросительно посмотрел на меня. — Если не продал, так и скажи. Боишься ударить в грязь лицом? — Он довольно улыбнулся.

— Не. — Я отрицательно покачал головой. — Поменял зелья на меч.

— На меч? — Из вопросительного его взгляд стал недоверчивым. — Ладно, твое дело.

Василий забрал мои деньги и пошел в сторону выхода, что-то бурча под нос. Странная у него была привычка. Я весело улыбнулся, глядя на него.

Ближе к вечеру вернулся Нямкас. Как всегда, полный сил и энтузиазма, он проверил, как дела у всех. И, удостоверившись, что все в порядке, перешел к главному.

— Ну как с превращением? Ни в кого еще не превращались?

— Я — нет, — сказал Чи, — и хорошо бы ни в кого не превращаться.

— Я тоже. — Я замотал головой.

— Лады. — Он утвердительно кивнул. — В общем, так: если к утру ни в кого не обратитесь, значит, люди. В этом тоже свои плюсы есть. Я в основные гильдии запросы уже подал, чтобы завтра вас протестировали. Накладно, конечно, но учиться надо. Тяжелее всего с магами. Они дерут по сотне монет в месяц. Жмоты! Я надеюсь, вы в маги не собираетесь?

— Я — нет, — сказал я на всякий случай.

— Вот и хорошо. Завтра, после определения с гильдиями, пойдем вам покупать снаряжение. Нужны доспехи, соответствующее оружие.

— А я меч уже купил, — зачем-то сказал я.

— А? — На меня вопросительно посмотрели все сидевшие в комнате.

— Сказал, что поменял на мои зелья, — вставил Василий. — Десять золотых.

— Что?! — взорвалась Неко, а по совместительству — финансовый руководитель клана. — Убью! Десять золотых! Да я за эти деньги броню, коня и отряд добровольцев куплю! А ну покажи меч!

— Не знаю, — обиделся я, — тот воин сказал, что выбил его с полудраконов. Сказал, что только с рейда вернулся. Вот, драконий меч.

Я достал из сумки меч и положил на стол.

— Держите меня, я его убью! — Маруся ловко схватила Неко, легко удерживая ее за плечи. — Нет, теперь пусти меня, я его отправлю к точке возрождения быстрее, чем…

— Вот ведь, — сказал Нямкас, вытаскивая из сумки еще три таких же меча. — Драконьи мечи. Действительно, падают с полудраконов. Только это не меч. Это лут. Понимаешь? Лут. И цена ему — десять серебряных монет.

— А? — Я вопросительно посмотрел на три таких же меча, как и у меня. — Обманули-таки…

Один из верховных владык «Семи звезд» сидел в небольшом кафе, медленно потягивая терпкий чай. В зале он был один, так как охрана не впускала внутрь ни одного постороннего.

— Владыка Магнум, — к нему подошел щуплый маг с лакейской улыбкой на лице, — командир отряда здесь.

— Пусть войдет. — Магнум отставил чашку и вытер руки чистым полотенцем.

— Приветствую тебя, владыка. — Вошедший встал на одно колено, низко поклонился и подошел ближе.

— Как ваша миссия?

— Успешна, как вы и говорили. Мы перебили тысяч десять этих уродливых созданий, но добились своего. Наши новички подняли по тридцать уровней. Это огромная победа «Семи звезд».

— Ближе к делу, — недовольно сказал Магнум, — меня не интересуют начинающие игроки. Клинок. Где клинок?

— А вот он, — командир группы вынул из потайной сумки черные ножны. — Специально вез его отдельно от остальных.

Магнум сжал несколько раз пальцы в кулак и затем вынул меч из ножен. Его лицо медленно, очень медленно сменило выражение от недовольного к гневному.

— Что это? — он швырнул меч обратно.

— Как что? — не понял глава отряда, подбирая меч. — Это… Что? Как?

Он быстро открыл вторую сумку и принялся копаться в ней, вынимая оттуда черные мечи. Один за другим он вынимал их из ножен и отбрасывал в угол. Лицо его было испуганным.

— Как? Не может быть. Я ведь точно нес его отдельно. Но как? — он остановился, отбрасывая последний меч в сторону. — Пацан! Найти его! Он продавал зелья на базаре.

— Он вынимал его из ножен? — спросил Магнум, резко вставая.

— Нет, — быстро сказал воин. — То есть да. Нет! Нет, этот меч был без ножен. Я и подумал, что это драконий клинок. Поэтому поменял на зелья. Много зелий, в сто раз дороже…

— Что?! — Магнум медленно вынул свой меч. — Ты хоть представляешь, каков шанс выпадения этого клинка? Нет? Две десятитысячные одного процента. До десяти тысяч считать умеешь?

— Лут? — удивленно переспросил я. — Десять серебряных?

— Можно считать это неплохим уроком жизни в этом мире, — сказал Чи. — Не расстраивайся.

— Пошли, — Нямкас встал и потянул меня с собой. — Все пойдемте. В подвал.

Подвал, располагавшийся под кухней, использовался как полигон для испытания простых заклинаний и тренировочная комната. Тут стоял манекен, несколько мишеней для стрельбы из лука и огромное бревно, покоящееся на подставке. Бревно была зазубрено в нескольких местах.

— Неко, свет! — сурово сказал Нямкас.

«Уж не наказать ли меня решил? — предположил я. — Не такие уж и большие деньги».

— Любое оружие в этом мире делится по силе на несколько уровней, — начал Нямкас, вынимая из сумки несколько разнообразных мечей, — от самых бесполезных, для новичков, до великолепных, стоящих целое состояние. Уровень силы меча — это как острота заточки. Вот.

Он взял в руки здоровенный двуручный меч и со всей силы ударил им по бревну. Лезвие вошло в дерево примерно на пять сантиметров. Затем он взял второй меч, одноручный, и ударил рядом. Второй клинок ушел глубже, хотя и был намного легче. Третий меч, полуторный, который он нам уже показывал, застрял в бревне, разрубив его сантиметров на пятнадцать.

— Видишь разницу? — Он ткнул пальцем в бревно. — А теперь — этот лут.

Он взял черный меч, вытащил его из ножен и со всего маху ударил по бревну. Меч отскочил от дерева, едва оцарапав его.

— Понятно. — Я опустил взгляд в пол. — Я же не знал. Мне меч очень понравился. Такой красивый и в руке приятно лежал. Хороший меч. Я же не знал…

— Ладно уж. — Он махнул рукой, вытаскивая мечи из бревна.

— Деньги отдашь! — крикнула Неко, стоявшая у двери. Огонек светильника в ее руках, освещающий помещение, как бы отражая ее чувства, вспыхнул ярче.

— Отдам, — буркнул я, вынимая меч из ножен. — Лут…

А мне лично он понравился. С такой красивой гравировкой вдоль клинка. Серебристый. Удобный. Я замахнулся и со всего маху стукнул по бревну. Со звуком «ш-шух» меч рассек бревно, не встретив особого сопротивления. Бревно завалилось, опрокидывая подставку. По инерции я крутанулся на месте и чуть было не упал.

После грохота бревна наступила тишина.

— Я не специально! — сразу признался я.

Неко тут же оказалась возле меня, отнимая меч. Она внимательно осмотрела его от самой рукояти до кончика клинка.

— Что за меч? — спросил сзади Нямкас.

— Без понятия. — Она сотворила какое-то заклинание и скривилась. — Личный и уже использованный. Черт! Продать бы его.

— Хороший меч? — оживился я.

— Я пойду узнаю что-нибудь у скупщиков, — сказала Неко, возвращая мне меч.

— Эх, — вздохнул Нямкас, — опять бревно сюда тащить…

Храм жрецов находился в самом центре города. Одно из самых высоких строений — не считая дворца, конечно. Архитектурный стиль здания — своеобразный. Нечто среднее между католическим храмом и средневековым замком. Во дворе храма было многолюдно. Сюда шли люди со всего города, чтобы вылечить свои хвори и залечить раны, полученные в битвах.

Всех страждущих жрецы принимали в небольшой пристройке у храма. Сами же они жили и учились в нескольких прилегающих к нему зданиях.

— Одна из богатейших гильдий Изумрудного города, — рассказывал Нямкас. — Довольно прибыльное дело — лечить раненых в мире, где так много бессмертных, но настолько ранимых людей. Я вчера договорился, так что нас уже ждут.

Мы направились прямиком в храм, возле которого дежурили стража и несколько жрецов.

— Чего вам? — бросил нам жрец, которого мы остановили.

— Мы к магистру, — коротко поклонился Нямкас. — Я вчера договаривался, что приведу новичка.

— Взносы уже оплатили? — Он внимательно осматривал нас.

— Конечно, — ответил Нямкас, — и взносы, и пошлину, и за испытание. Все оплачено.

— Тогда проходите. — Он кивнул стражникам, чтобы пропустили нас. — Магистр — в своем кабинете.

Изнутри храм, как и положено таким зданиям, был огромен. Стены и потолки изрисованы картинами: битвы с демонами и исцеление жрецами павших воинов.

Несколько девушек в длинных белых одеждах убирались в помещении. Кто-то молился у алтаря.

— А что тут за религия? — спросил Чи шепотом.

— По большей части было христианство. Но в последнее время многие все больше и больше уходят в язычество, поклоняясь местным богам. Работают эти боги куда усерднее, чем…

— Понятно, — кивнул Чи. — Что и следовало ожидать.

Кабинет магистра, заместителя главы жрецов, располагался в дальней части храма, за каменным алтарем.

— Может, мне тут подождать? — спросил я.

— Мало ли, — сказал Нямкас. — А вдруг и ты должен стать жрецом? Тут надо быть уверенным на сто процентов.

В кабинете нас встретил высокий черноволосый мужчина в сером балахоне.

— Здравствуйте, меня зовут Прокл. Прошу, проходите, садитесь. Я так понимаю, вы совсем недавно прибыли в Новый мир? — Он указал нам на небольшие деревянные табуреты у его стола. — Ничего страшного. Сейчас люди относятся куда спокойнее к появлению в этом мире, чем пять или шесть лет назад. Вы даже не представляете, как трудно было объяснить новичку, что простое наложение рук может излечить практически любые раны. — Он спохватился. — Но ближе к делу. Мое время, как и ваше, слишком дорогое, чтобы тратить его на пустые разговоры. Вот, берите. — Он протянул нам по одному листу, на котором была написана небольшая молитва. — Не буду спрашивать, верите ли вы в бога, для нашей профессии это необязательно, но вот в покровительницу целителей, великую Меллители, вы должны уверовать всей душой. Именно она дарует нам силу, способную лечить раны и болезни. А теперь произнесите молитву богине. Если она отметила вас своим благословением, мы примем вас на обучение в храм.

— Кхм, — откашлялся Чи, — надо прочесть вслух?

— Нет, необязательно, — улыбнулся Прокл, — все молитвы работают, даже если их читать мысленно. Но вся их сила просыпается только тогда, когда вы читаете громко, с чувством.

Я пробежал текст глазами. Ничего такого сверхъестественного. Обычная просьба Меллители, чтобы она даровала нам свое благословение. Лично я ничего не почувствовал, но вот Чиафредо осветился легким светло-голубым светом.

— А? Так и должно быть? — спросил он, удивленно глядя на свечение.

— Да, да. Все так и есть, — закивал Прокл. — Добро пожаловать в ряды целителей Меллители. Жаль, что вашему другу предназначено стать кем-то другим. Сейчас мы обсудим стоимость вашего обучения, сумму членских взносов и все необходимые платежи, после чего я покажу вам храм.

— С вашего разрешения, мы тогда пойдем, — встал Нямкас, — нам надо успеть обойти все гильдии.

— Да, я понимаю. — Прокл пожал нам руки. — Желаю удачи.

Утром Нямкас доходчиво объяснил Чиафредо, чего стоит ожидать от целителей. Насчет денег и оплаты за обучение он просил не волноваться. Обычно новички очень медленно продвигаются в обучении, пока не скопят достаточно денег, чтобы оплатить учебу. Но если оплатить все сразу, задержки быть не должно. Целители свое дело знали.

Следующим нашим пунктом была гильдия магов. Находилась она недалеко от храма и занимала почти такое же большое здание, выполненное в каком-то средневековом архитектурном стиле. Там нас встречали куда дружелюбнее, чем в храме, и проводили сразу к общему знакомому эльфу. Эйландер принимал нас почти в таком же помещении, как и в первую встречу. Темная комната больше подходила какой-нибудь гадалке или магу-шарлатану, обещающему приворожить любимого, снять порчу или, того хуже, навести ее на соперника.

С магией у меня получилось немного лучше, чем с целительством. Где-то с пятой попытки мне удалось правильно выговорить простое заклинание и зажечь на ладони небольшой огонек. Но Эйландер сказал, что мои способности к магии гораздо ниже среднего и что из меня получится только посредственный маг. Нямкас с этим был согласен, сказав, что лучше быть хорошим воином, чем плохим магом.

Следующей на очереди была гильдия воинов. Располагалась она в казармах при замке местного правителя. Что меня больше всего поразило, так это то, что в гильдию входили и мужчины и женщины. Довольно странное зрелище — женщина лет тридцати в доспехах и с двуручным мечом, отрабатывающая удары на деревянном манекене. К главе гильдии мы так и не пошли. В принципе воином в этом мире мог стать любой герой. Обычно сюда шли все, кто не попадал ни в какую другую гильдию. Единственное, что требовалось от воина, — постоянные тренировки с оружием и физические упражнения, развивающие силу и выносливость. Именно поэтому все воины имели крепкое телосложение.

— Ну уж нет, — категорически сказал я, — не хочу идти в воины. Не люблю я тяжелый однообразный труд.

— Ну нет так нет, — пожал плечами Нямкас, — если не найдем что-нибудь подходящее, сюда всегда можно будет вернуться.

Я только поморщился от такой перспективы.

— Учиться владеть оружием не так уж и плохо. Без этого ты будешь только мальчиком для битья.

Сколько всего было гильдий в городе, я не знал, но наша экскурсия затянулась на целый день. Мы побывали в гильдии убийц, мошенников, монахов и даже бардов. Но ни в одной из них меня так и не приняли. Не знаю, как они отбирали подходящих кандидатов, но их ответ был один: из меня выходил только посредственный убийца, монах или охотник.

Последним мы посетили гильдию паладинов. Нямкас надеялся, что я могу стать именно паладином, так как небольшие магические способности у меня имелись, а для этого класса они были очень полезны. К моему же разочарованию, паладины почти ничем не отличались от воинов. Те же изнурительные занятия с оружием, физические упражнения. Единственное, что их выделяло, — это священная магия. Паладины могли лечить легкие раны, имели частичный иммунитет к магии и с легкостью разбирались со всякой нечистой силой, водившейся на просторах этого мира.

— Паладины — это хорошо, — кивал Нямкас. — Хороший и очень сбалансированный класс. Можешь быть и танком, и урон неплохой в рейде. Можно даже сделать упор на святую магию, но это мало кого прельщает.

Я еще с детства не любил пафосные речи и чрезмерную гордыню, а у местных паладинов этого было в излишке. Только от одних речей настоятеля ордена я начинал чесаться.

— Не бойся, малыш! — говорил настоятель со странным именем Пастер. Вид у него был своеобразный. Кудрявая черная борода, усы, взлохмаченные волосы. По мне, так он больше походил на древнерусского витязя, чем на паладина. — Мы научим тебя драться на мечах и правильно носить тяжелые латы. Наши ученики изучают почти все необходимые для жизни в этих опасных землях профессии.

— Хорошо, уговорили. — Я только вздохнул. Если бы мы не обошли все гильдии, я бы обязательно отказался. — И где же у вас казармы? Где тренируетесь?

Забыл сказать. Настоятель принимал нас в небольшом доме на окраине города. Насколько я понял, тут была их контора. Гильдия паладинов не обладала такой властью, как гильдия воинов, поэтому не могла позволить себе собственное здание в центре. Да и денег им постоянно не хватало, потому что учеников в свои ряды они брали абсолютно бесплатно.

— Казармы? — рассмеялся Пастер. — Казарм у нас нет. Все наши ученики, у кого нет своего собственного дома, живут в общежитии у храма святого Пантелеймона.

— А? — Я от удивления открыл рот. — У нас тут и православные храмы есть?

— А как же, — сурово сказал Пастер. — Без храма нам, воинам, никак нельзя. У нас и службы проводятся, и даже настоятель есть. И храм, и общежитие, и здания для тренировок — все построено своими руками.

Вот теперь я заинтересовался. Одно дело — идти в гильдию каких-то паладинов, тамплиеров и тому подобные. Другое дело, если за этим нерусским названием скрывается наше, родное…

— Я согласен, — уже твердо кивнул я. — Записывайте меня.

— Ха-ха, — рассмеялся Пастер, — молодец!

На том и порешили. Нямкас обещал завтра показать, где находится храм Пантелеймона. Можно было найти его и по карте, но мне хотелось, чтобы Нямкас составил мне компанию.

Дома нас ждали ужин и друзья. Чиафредо, так же как и я, решил жить непосредственно в здании клана, а днем ходить к целителям на учебу.

— Что ж, поздравляю вас со вступлением в гильдии. — Больше всего моему поступлению в паладины радовалась Неко. Еще бы, ведь за мое обучение платить ей не придется. — Предлагаю отпраздновать это!