Заметки о походе на Юг
После путешествия к полюсу сохранилось живое воспоминание о терзавшем нас ощущении неистового голода. За период от 15 ноября 1908 года до 23 февраля 1909 года мы только один раз по-настоящему поели – это было на Рождество. Но даже тогда ощущение сытости длилось недолго. Через час или два мы были так же голодны, как раньше. Дневной рацион был бы мал даже для городского рабочего в умеренном климате, а тем более для нас, занятых напряженным физическим трудом при очень низкой температуре. Мы с нетерпением предвкушали каждую трапезу, но когда, наконец, наступало время еды, пища, казалось, исчезала, ни на йоту не утоляя нашего голода. Приготовление ужина после десятичасового перехода обычно отнимало у нас много времени. Нужно было снять поклажу с саней и разбить лагерь. После этого наполняли снегом котелок и разжигали примус. Нелегко было это сделать нашими обмороженными пальцами. Все, что входило в состав нашей тощей похлебки, включая оставшийся от лошадей маис, клалось во внутренний котелок, а в наружном заваривался чай. Для заварки чай мы всегда насыпали в маленькую жестянку с пробитыми в ней дырками, которую сразу же вынимали, как только закипала вода. Обычно в ожидании еды мы сидели вокруг походной кухни.
Наконец, похлебка была готова и разливалась в кружки очередным поваром. Получив скудную порцию сухарей, мы приступали к еде. Горячая пища исчезала в две минуты, и мы начинали осторожно обгрызать края сухарей, стараясь сохранить их как можно дольше. Маршалл иногда на минутку ставил свою кружку с похлебкой на снег, так как застывая она становилась гуще. Но способ этот у нас считался спорным. Пища при этом казалась более основательной, но терялось тепло, а при низких температурах, какие были на плоскогорье, мы считали более рациональным есть похлебку очень горячей. Сухари старались растянуть как можно дольше, а иногда делали попытку сохранить кусочек, чтобы съесть его попозже, в спальном мешке, но это было очень трудно. Если кто-нибудь ронял крошку, другие указывали ему на это, и владелец, послюнив палец, поднимал ее.
Мы не допускали, чтобы пропал хотя бы мельчайший кусочек пищи. Для полной справедливости при разделе пищи мы распределяли ее по жребию. Повар разливал похлебку по кружкам и раскладывал сухари на четыре кучки. Если кто-нибудь считал, что какая-то порция похлебки меньше других и если это мнение поддерживалось остальными, справедливость восстанавливалась. Затем, когда все находили, что пища поделена правильно, кто-нибудь из нас отворачивался, а другой, указывая на кружку или кучку сухарей, спрашивал: «Кому?». Отвернувшийся называл имя, и раздача таким образом продолжалась дальше. Причем каждый из нас всегда был уверен, что именно ему досталась самая маленькая порция. На завтрак попеременно один день был шоколад, на другой – сыр. Мы явно предпочитали «шоколадные дни». Шоколад, казалось, лучше утолял голод и его было легче делить. Сыр в походе искрошился на мелкие кусочки, и паек (две столовые ложки на человека) приходилось делить с возможной точностью на четыре одинаковые кучки. Шоколад же без труда ломался на палочки одинакового размера.
Можно себе представить, что задача дежурного повара была не из легких. Его работа стала еще труднее, когда в ход пошло мясо лошадей. При варке мяса и крови получался превосходный бульон, а вываренные кусочки мяса опускались на дно котелка. Бульон был лучшей частью блюда, и получить вместо него порцию жесткого, волокнистого мяса, значило проиграть. Поэтому повару приходилось быть особенно осторожным. Бедный старый Чайнамен оказался особенно жестким и жилистым на вкус.
Выяснилось, что лучше всего было мясо загривка и огузка, а самые жилистые части – у ребер и ног. Впрочем, с собой мы взяли все мясо – и жесткое и мягкое. По дороге на юг, пока конины было много, мы на ходу сосали кусочки мороженого сырого мяса. Потом пришлось перейти на строгий паек. Порция мяса на день рубилась обычно на куски во время утреннего привала, и мешок с кусками подвешивался к задку саней, чтобы мясо оттаяло на солнце. Замороженное, оно резалось легче, чем наполовину оттаявшее, но наши ножи постепенно затупились, и их приходилось точить о специально захваченный по дороге камень. На обратном пути, когда для нас имела большое значение каждая унция веса, мы использовали в качестве точила один из геологических образцов (кусок песчаника). В воде мясо сначала сильно разбухало, но так как в свежем виде оно содержит около 60 % влаги, то в процессе варки сильно съеживалось. Поэтому мы могли класть в котелок меньше снега. Каждый раз убивая лошадь, мы сразу же пускали в ход ее мясо, чтобы сохранить за этот счет другую еду и поменьше таскать с собой бесполезный груз содержавшейся в нем воды.
Пеммикан и сухари, напротив, содержат очень мало влаги, и было выгодно сберечь их для последующих этапов продвижения на юг, когда нам, как мы предполагали, понадобится насколько возможно уменьшить вес груза. Мы оставляли мясо в каждом складе для обратного похода к побережью и всегда брали с собой возможно больше готовой пищи. Читатель поймет, что потеря Сокса, означавшая потерю стольких фунтов мяса, была для нас серьезным ударом. После этого нам пришлось оставлять на складах запасы, предназначенные для похода. Я не сомневаюсь, что если бы мы могли воспользоваться мясом Сокса, то прошли бы дальше на юг, может быть, даже до самого полюса. Хотя в этом случае мы вряд ли успели бы вернуться вовремя, прежде, чем судну пришлось бы отплыть из-за приближения зимы.
Когда мы питались мясом, нам все больше и больше хотелось поесть овощей или мучного. Вообще все виды пищи, которых мы были лишены, казались нам входившими в естественную потребность организма. Когда кончился сахар, мы мечтали о сладостях, а когда стало мало сухарей, мысли были заняты поджаристыми ковригами хлеба и другими хорошими вещами, которые выставляют в витринах булочных. В последние недели пути на юг и во время долгого обратного похода, когда наш паек сократился до 340 грамм в день на человека, мы почти ни о чем не думали, кроме еды. Великолепие гор, высоко громоздившихся по обеим сторонам пути, величие гигантского ледника, вверх по которому мы продвигались с такими муками, мало затрагивали наши чувства. Человек, когда он голоден и испытывает недостаток пищи, быстро становится очень примитивным, а мы узнали, что значит быть отчаянно голодными,
Я иногда думал, испытывают ли люди, страдающие от голода в больших цивилизованных городах, нечто подобное тому, что испытывали мы, и пришел к выводу, что – нет: нас не остановили бы никакие преграды закона, если бы мы могли добыть какую-нибудь пищу. Человек, умирающий от голода в городе, ослаблен, лишен надежды и инициативы, мы же были полны энергии и настойчивы. До 9 января голод еще усиливался от сознания, что мы все время удаляемся от продуктовых складов.
Полюсный отряд на борту «Нимрода». Слева направо: Уайлд, Шеклтон, Маршалл, Адамс
Мы не могли шутить по поводу пищи, как это делают иногда люди, голодные в обычном смысле этого слова. Мы думали о еде почти непрерывно; на обратном пути говорили о ней, но всегда самым серьезным образом. Мы планировали грандиозные пиры, когда вернемся на судно, а затем в цивилизованный мир. По пути на юг мы не испытывали настоящего голода, пока не попали на большой ледник, да и тогда были слишком заняты тяжелым и опасным продвижением по неровному с трещинами льду, чтобы много разговаривать. Приходилось идти на некотором расстоянии друг от друга на случай, если бы кто-нибудь упал в трещину. Кроме того, на плоскогорье наши лица постоянно были покрыты льдом, и резкий ветер, дувший с юга, делал всякий разговор, кроме самого необходимого, невозможным. Это были молчаливые дни, и мы лишь изредка обменивались короткими репликами. Но на обратном пути, когда мы спустились с ледника и шли через Барьер, мы много говорили о еде. Ветер дул в спину, тащить сани было не так тяжело. Трещин уже нечего было опасаться, так что мы шли рядом. Мы вставали в пять часов утра, чтобы отправиться в путь в семь часов. Съев скудный завтрак, который, казалось, только усиливал голод, начинали дневной переход, и на ходу по очереди описывали, что будем есть в те хорошие времена, которые скоро наступят. Каждый из нас собирался дать обед остальным, а кроме того, каждый год должен устраиваться юбилейный обед. И на этих обедах мы сможем есть, есть, есть… Ни один французский кулинар не посвящал столько мыслей изобретению новых блюд, как это делали мы.
Со странным чувством просматриваю я записки и читаю описания удивительных блюд, которые мы собирались съесть. Мы совершенно серьезно рассказывали друг другу о том, какие блюда приходили нам в голову, и если одобрение было всеобщим, хором раздавалось: «Да! Это здорово!». Иногда возникал спор, является ли предлагаемое блюдо действительно оригинальным изобретением или оно напоминает что-то, что мы уже пробовали в более счастливые дни. Рулет Уайлда был признан вершиной гастрономической роскоши. Уайлд предложил рубленое мясо, обильно сдобренное специями, завернуть в ломти жирного бекона и все вместе покрыть слоем теста, наподобие огромной сосиски. Затем эту сосиску следовало обжарить в большом количестве жира.
Моим лучшим блюдом, которое, должен сознаться, я не без гордости предложил в один из переходов, был пирог с сардинками. На раскатанное тесто выкладывалось содержимое по меньшей мере десяти коробок сардин, затем тесто нужно было завернуть и запечь, после чего блюдо было готово для дележки на четыре равные порции. Я помню, как-то Маршалл предложил высокий пудинг на говяжьем сале, обильно покрытый сверху джемом, и возник горячий спор о том, можно ли считать это блюдо его изобретением или это просто пудинг с повидлом, давно известный домашним хозяйкам цивилизованного мира. В одном пункте все безусловно сходились – на наших будущих пирах не отводилось никакого места желе или чему-нибудь в этом роде. Эфемерные кушанья вроде желе не вызывали у нас никаких эмоций.
Обычный день нашего обратного пути начинался с того, что мы покидали лагерь около 6 часов 40 минут утра. Полчаса спустя окоченевшие пальцы немного отогревались, а влага, которой покрылась одежда, пока мы лежали в спальных мешках, сперва замерзала, а потом начинала испаряться. Таким образом, мы уже достигали известной степени комфорта. Тогда кто-нибудь из нас говорил: «Ну, ребята, что у нас сегодня будет на завтрак?». Нужно заметить, мы только что позавтракали половиной кружки супа из недоваренной конины, полутора сухарями и кружкой чаю. Но еда не уменьшила остроты аппетита. Мы обычно начинали сами себя уговаривать, что эти полсухаря меньше, чем полагалось бы быть, и иногда в результате добавляли еще кусочек. Каждый из нас с максимальной серьезностью и вниманием подхватывал тему о еде, и голодное воображение рисовало блаженные дни, проведенные за едой.
«Вот мы уже на корабле, – говорил кто-нибудь, – просыпаемся на койке и первым делом протягиваем руку, берем лежащие тут же на краю койки шоколад, сухари и два яблока. Съедаем все это еще лежа, а потом встаем к завтраку. Завтрак в 8 часов: овсянка, рыба, яичница с ветчиной, холодная говядина, плум-пудинг, свежие булочки с маслом, мармелад и кофе. В 11 часов горячее какао, открытый пирог с вареньем, жареные тресковые молоки и кекс с изюмом. До часу дня мы больше ничего не будем есть. В 1 час на второй завтрак: рулет Уайлда, пирог с начинкой из картофеля и мяса, свежие хлебцы на соде, горячее молоко, паточный пудинг, орехи, изюм и пирожное. После этого сон. В 3 часа 45 минут нас разбудят, и возле на койке окажутся пышки и сладости. Съев их, мы встанем и пойдем пить из больших кружек горячий чай со свежим пирожным и шоколадными конфетами. В 6 часов обед: густой суп, ростбиф, йоркширский пудинг, цветная капуста, горох, спаржа, плум-пудинг, фрукты, яблочный пирог с кремом, лепешка с маслом, портвейн, орехи и миндаль с изюмом. Ну, а в полночь, перед сном, тоже поедим по-настоящему. Будут дыня, форель в масле, жареная на рашпере, жареные цыплята с множеством печенок, хороший салат с яйцами и приправой, зеленый горошек, молодая картошка, баранье седло, пудинг, жареный на говяжьем сале, персики a la Melba, кэрри с яйцами, плум-пудинг с вареньем, гренки с сыром, королевский пудинг, сливочный сыр с сельдереем, фрукты, орехи, портвейн и какао с молоком. А потом отправимся спать до завтрака, и под подушкой будут лежать шоколад и сухари, на случай, если захотим чего-нибудь поесть ночью».
Трое остальных слушали этот план и время от времени вносили поправки и улучшения, сводившиеся обычно к дополнительным блюдам. Затем инициатива переходила к другому, и он набрасывал другую столь же великолепную картину дня, заполненного сном и едой.
Читателю, никогда не стоявшему на грани голодной смерти, мы, должно быть, покажемся жадными, недостаточно культурными, но, как я уже говорил раньше, голод делает человека примитивным. Мы не смеялись над собой и друг над другом, когда планировали эти удивительные подвиги обжорства, а совершенно серьезно относились к этому и записывали на последних страницах дневников подробности трапез, которые устроим, когда доберемся до мест, где пища имеется в изобилии. Все утро мы таким образом давали волю воображению. В час дня я смотрел на часы и говорил: «Привал!» Сбрасывали с себя лямки, расправляя усталые мышцы, ставили палатку на самом ровном месте, трое забирались в нее в ожидании скудной еды, а четвертый наполнял котелки снегом и кусками мороженого мяса. Час спустя мы снова были в пути и опять думали и говорили о пище. Так продолжалось до вечернего привала. Опять скудный ужин, после которого заползали в спальные мешки и всю ночь видели во сне еду, которую почему-то никак не удавалось съесть.
Дизентерией, от которой мы страдали на обратном пути к побережью, мы, без сомнения, обязаны мясу Гризи. В тот вечер, когда пришлось пристрелить эту лошадь, она была в состоянии крайней усталости, и я думаю, что в мясе содержались какие-то яды, возникающие от усталости, как это бывает у загнанных животных. Уайлд заболел первым, как только мы начали употреблять мясо Гризи наряду с мясом Чайнамена. По-видимому, Уайлду, на его несчастье, досталось больше мяса Гризи, нежели другим. Мясо Чайнамена, которое ели до тех пор, было вполне здоровым. А через несколько дней, когда всем пришлось поесть мяса Гризи, все заболели дизентерией. Мясо не могло испортиться после того, как лошадь была убита, так как оно сразу же замерзло. То, что мы находили в себе силы идти во время болезни, и быстрота, с которой мы поправились, как только стали есть доброкачественную пищу, без сомнения, говорят о том, что дизентерия была лишь результатом отравления, а не вызывалась каким-то органическим заболеванием.
Сильный попутный ветер, дувший изо дня в день в этот период, в немалой степени способствовал тому, что мы остались живы, ибо при встречном ветре в том состоянии, в каком тогда находились, мы не смогли бы делать достаточно длинных переходов от одного склада до другого и умерли бы с голоду. Мы поставили на санях парус из куска материи, служившего полом в палатке. Часто сани даже наезжали на нас, хотя по временам застревали в снегу и останавливали нас резким рывком.
В начале путешествия, когда мы передвигались по ровной поверхности Барьера, солнце сильно припекало, однако температура обычно была очень низкой и падала иногда до 0° F [—17,8 °C], хотя лето было в разгаре. Одновременно чувствовалось, как одна сторона лица мерзнет, а другая обгорает на солнце. Шерсть лошадей на теневой стороне была покрыта инеем от замерзшего пота, а сторона, обращенная к солнцу, была сухой и горячей. По мере того как день клонился к вечеру и солнце меняло свое положение, соответственно с этим иней покрывал другие участки на теле животных. Я помню, что 4 декабря мы шли раздетые до рубашек и сильно загорели, хотя температура воздуха в полдень была 10° мороза.
Когда начали подъем по леднику и проходили вблизи от скал, жара ощущалась сильнее, так как скалы действовали, как радиаторы. Это обстоятельство склонило меня к решению оставить всю лишнюю одежду и снаряжение на Верхнем ледниковом складе на высоте около двух тысяч метров. Никак не думалось, что придется лезть намного выше, но, как известно читателю, мы достигли плато только на высоте трех тысяч метров над уровнем моря и поэтому жестоко страдали от холода. К тому времени наша ветронепроницаемая одежда вытерлась и была заплатана во многих местах, разорванных об острый лед. Однажды ветер проник через дыру в моих штанах, и я обморозил ногу ниже колена. На обмороженном месте образовалась открытая рана, в которую попадала шерсть от нижнего белья, и мне пришлось произвести довольно болезненную операцию ножом, прежде чем рана зажила. На плато мы все время обмораживались. Когда обувь начала сдавать, и местами ноги фактически защищала лишь прокладка из сеннеграса, стали обмораживаться и пятки. Когда же мы пошли по твердой почве, у меня полопалась кожа на пятках, и к концу каждого дневного перехода мои носки покрывались запекшейся кровью. В конце концов, Маршалл залепил мне пятки пластырем, который продержался, пока не зажили трещины. Шрамы от них, по-видимому, останутся у меня на всю жизнь.
В очень холодные дни, когда наши силы значительно поубавились, было тяжело ставить парус на санях. Стоило поднять руки, чтобы установить парус, как кровь отливала от пальцев, и они моментально замерзали. Проходило 10, а то и 15 минут, прежде чем удавалось как следует снарядить сани.
Тому, что мы обмораживались, способствовала, без сомнения, и легкость одежды. Но в этом было и свое преимущество – мы могли быстро двигаться. Я глубоко убежден, что люди в полярных экспедициях должны быть одеты насколько возможно легче, даже если есть опасность обморозиться во время остановок.
Поверхность пути во время нашего путешествия на юг все время менялась. Несколько первых дней мы шли по твердому насту, покрытому рыхлым снегом, но еще больше рыхлого снега было под настом. Нашего собственного веса было достаточно, чтобы провалиться до наста, а когда мы тащили сани, давление на наст увеличивалось, и мы проваливались в нижний слой. Это очень затрудняло передвижение. Пока мы прошли утес Минны, нам часто доводилось перебираться через высокие заструги с острыми гребнями, а за утесом начались гребни высотой от 1,2 до 1,6 метра. Снег обычно был сухим и рассыпчатым, но некоторые кристаллы достигали большой величины и сверкали в отраженном свете тысячами огней, как бриллианты.
После того как мы прошли 80-ю параллель, снег с каждым днем становился все более рыхлым, лошади часто проваливались через верхнюю корку и увязали по брюхо. Когда припекало солнце, передвигаться становилось намного легче, так как снег на поверхности подтаивал и образовывал плотный скользкий слой, который нелегко было проломить. А когда температура падала, снова образовывался тонкий, легко проламывавшийся наст. Между 80° и 83° ю. ш. под рыхлым снегом находились твердые заструги, от которых страдали копыта лошадей. Прибрежный лед был изломан давлением ледников, но вдоль самых гор тянулась гладкая полоса скользкого льда, образовавшегося от замерзания воды, стекавшей с каменистых склонов, когда пригревало солнце. Тот же процесс происходил на снежных склонах, вверх по которым мы карабкались, чтобы достичь ледника. Здесь у подножья ледника вокруг скал стояли лужи чистой воды, и мы могли пить, сколько хотели, хотя прикосновение холодной воды к растрескавшимся губам было мучительным.
Поверхность ледника была самой разнообразной, от рыхлого снега до растрескавшегося голубого льда. Постепенно самой характерной чертой пути стали трещины, от которых мы никак не могли избавиться. Некоторые были совершенно закрыты слоем рыхлого снега, и мы обнаруживали их, только когда один из нас проваливался и повисал на упряжи саней. Другие трещины скрывались в месиве подтаявшего льда, и с ними было труднее всего иметь дело. Наименее неприятны – ясно видимые широкие трещины с твердым льдом по краям. Если трещина не была чересчур широкой, мы подтаскивали сани к самому краю, перепрыгивали через нее, а затем перетаскивали сани. Сделать это труднее, чем описать, так как лед был очень скользкий, но упряжь страховала нас на случай падения. Широкие трещины приходилось объезжать. Длинные сани вряд ли могли соскользнуть в трещину, так что мы чувствовали себя в относительной безопасности, когда были надежно связаны с ними упряжью. Когда дорога стала совсем плохой, приходилось тащить одни сани километр-полтора, отмечать бамбуковым шестом место, где их оставляли, и идти обратно за другими. На обратном пути мы связывались веревкой, но, даже связанные, не чувствовали себя в такой же безопасности, как когда были впряжены в тяжелые, длинные сани. Иногда мы подымались по крутым склонам гладкого льда, и тогда часто приходилось вырубать ступени ледорубами и тащить сани за собой на альпийской веревке. Поднявшись метров на 18 (на длину веревки), подтягивали сани, привязанные к нижнему концу веревки, и закрепляли их так, чтобы они не могли соскользнуть вниз. Затем один из нас спускался, чтобы прикрепить веревку к другим саням.
Одной из любопытных особенностей ледника была желтая полоса, по-видимому, старая морена, протянувшаяся на 50 или 60 километров. Валуны морены нагревались на солнце, лед под ними подтаивал, они постепенно опустились и скрылись из виду, но от них осталось достаточно ила и пыли, чтобы придать льду грязно-желтую окраску.
Передвижение по этой старой морене было не таким уж трудным, но по обе стороны от нее находилась масса сдавленного льда из-за того, что ледник был стиснут с запада и востока горами. К сожалению, у нас не осталось фотографий этой части ледника. Пластинок было мало, и мы решили на пути в глубь страны часто не фотографировать, чтобы сберечь пластинки на случай, если встретим интересную землю или горы южнее, ближе к полюсу. Нам казалось, что на обратном пути, если останутся пластинки, сможем фотографировать ледник сколько угодно. В действительности же, когда попали на ледник вторично, у нас было так мало пищи, что мы не могли тратить время на то, чтобы доставать тщательно упакованный фотоаппарат.
На леднике, останавливаясь на ночлег, мы зачастую были вынуждены тратить до часу времени, чтобы подготовить площадку для палатки на лишенной снегового покрова неровной поверхности льда. Мешки с провизией и сани приходилось оставлять снаружи, придавливая ими края палатки. Нам повезло в том, что все время, пока двигались по леднику, держалась хорошая погода. Если бы в то время, пока мы спали, началась пурга, она разнесла бы наши пожитки во все стороны, и мы очутились бы в весьма затруднительном положении. Все время, пока мы продвигались по леднику, держался северный ветер, хотя направление заструг ясно показывало, что здесь господствуют южные ветры; позже, на обратном пути, ветер все время дул нам в спину. Едва добрались до вершины ледника, поднялся сильный встречный ветер, и было трудно тащить сани вверх по покрытым снегом ледяным склонам. Когда мы достигли тех же склонов на обратном пути, летнее солнце растопило на них снег, и мы просто скользили вниз, если только склон не был слишком крут, несмотря на то, что у одних саней был сильно поврежден полоз. По крутым склонам приходилось спускаться очень осторожно – если бы мы выпустили сани из рук, они умчались бы от нас совсем и потом разбились бы где-нибудь глубоко внизу.
Над Верхним ледниковым складом нависали огромные скалы, подточенные морозами и бурями многих столетий. Часть их находилась в состоянии неустойчивого равновесия, и казалось, что они обрушатся вниз от малейшего толчка. Вокруг на льду повсюду лежали обломки скал, упавшие с высоты, и мы, находясь в лагере, все время опасались, как бы на нас не свалилась какая-нибудь глыба. Разбить лагерь в другом месте мы не могли, так как лед кругом был неровный. Утесы эти состоят главным образом из выветрившегося песчаника, так же как и горы выше по леднику, где на пологом склоне был найден уголь. С высоты можно было видеть ледник на всем его протяжении до соединения с Барьером и горы, подымавшиеся на западе и востоке. Большинство вершин к западу от ледника приближается по форме к куполу, но к западу от той горы, под которой был наш склад, возвышается несколько острых конических пиков. Из них три выделялись отчетливо, и лед плоскогорья, спускаясь вниз, образовал на западной стороне ледника длинную морену. На востоке тянется гряда высоких гор почти одинаковой формы и без острых вершин. Выступы этой гряды, по-видимому из гранита, выдаются на запад и сдавливают ледник. Горы находились примерно в сорока километрах от нас, но отчетливые линии слоистости были ясно видны. Глядя вниз с места склада, мы видели кучевые облака, которые всегда клубились над горой Клаудмэйкер.
К югу от склада туч не было видно; там вообще не было ничего, кроме холодного ясного неба. На небе – ни малейшего намека на те бураны, которые обрушились на нас на плоскогорье И когда, пройдя на юг, насколько хватило сил, мы вернулись опять к этому складу и посмотрели назад, то увидели то же ясное небо с несколькими клочками барашковых облаков. Мы не сомневались, что внизу безжалостная буря продолжает бушевать на громадной замерзшей равнине. Без сомнения, ветер, сопровождавший нас на обратном пути к побережью, дул из района полюса.
Продвигаясь дальше вперед от Верхнего ледникового склада, мы подошли к громадному ледопаду. Издали поверхность казалась гладкой, и мы думали, что уже находимся на плато, но, по мере приближения, увидели перед собой круто вздымавшиеся огромные ледяные гребни. Пришлось по частям перетаскивать через них наше имущество. Часто на вершинах оказывались глубокие трещины, от которых ответвлялись более мелкие, украшенные ледяными кристаллами по краям и зияющие страшной глубиной. Вскарабкивались на край гребня, чтобы посмотреть, что находится на другой стороне, и случалось, видели там обрыв в 15 метров с уклоном примерно один к трем.
Мы часто рисковали спускать сани по очень крутым склонам, но иногда опасность разбить их была слишком велика, и нам приходилось медленно и осторожно спускать сани вниз на веревке. Лед был достаточно прочен в это время, по нему можно было ходить всюду, кроме гребней, где трещины особенно опасны. Через меньшие трещины в углублениях и на склонах можно было перебраться без труда.
Гребни ледопада сильно задержали нас, а затем мы попали на рыхлый снег, по которому было тяжело тащить сани. Мы думали, что наконец достигли уровня плоскогорья, но в течение последующих нескольких дней опять встретились новые торосы и валы нагроможденного под давлением льда. Лед между этими валами был очень слабым, и мы часто проваливались. Тогда к упряжи саней привязали веревку. Передний, тащивший сани, шел впереди, примерно на расстоянии 5,5 метров, остальные люди были расставлены так, чтобы двое не могли одновременно упасть в трещину.
Повернув на запад, мы вышли на лучшую дорогу, но это было довольно опасно, так как теперь мы шли параллельно трещинам, вместо того чтобы пересекать их под прямым углом. Не раз мы находились на краю гибели вместе с санями, когда лед обваливался в невидимую трещину, тянувшуюся параллельно нашему курсу. Мы благодарили Провидение за то, что погода оставалась ясной, так как при плохой видимости нам не удалось бы пройти и метра по этому слабому льду, не подвергая себя смертельной опасности. Не знаю, является ли хорошая погода, которая стояла тогда, обычной в этих местах.
Перебравшись через гребень, мы шли довольно легко около одиннадцати километров, а затем перед нами вставал новый гребень, и приходилось снова карабкаться. На вершине всегда были трещины. Это свидетельствует о том, что слой льда, двигающегося по материку, не слишком толст. Наконец, мы прошли последний гребень и достигли плоскогорья. Но вместо твердого фирна, вроде того, какой встретила экспедиция «Дискавери» на плоскогорье позади гор, находящихся к западу от залива Мак-Мёрдо, мы попали на рыхлый снег и твердые заструги. Все заструги были обращены к югу, и почти все время держался сильный ветер с юга или юго-востока, иногда с юго-запада. Временами мы шли по твердым застругам; иногда они были покрыты слоем рыхлого снега. У меня сложилось мнение, что заструги эти образовались зимой, когда ветер с юга, должно быть, дует на плоскогорье со страшной силой. Еще дальше к югу твердая корка, лежащая под слоем рыхлого снега, проламывалась под нами, и мы проваливались на глубину около 20 см. Так мы шли до того места, где водрузили флаг. Снежная буря, длившаяся с ночи 6 января до утра 9 января, сдула слой рыхлого снега и обнажила достаточно твердый наст, по которому мы без саней довольно легко совершили последний переход к югу.
Дорога на обратном пути улучшилась. Бураны сдули поверхностный слой рыхлого снега и обнажили большую часть трещин. Мы шли по своим старым следам, и только теперь стало видно, что мы, не подозревая об угрожающей опасности, много раз пересекали трещины, которые тогда были замаскированы снегом. Достигнув головы ледника, мы двинулись кратчайшим путем к Верхнему ледниковому складу, но попали в лабиринт трещин и торосов на восточной стороне и, чтобы выйти из него, пришлось повернуть на запад. Мы предпочли знакомую опасность незнакомой. Ветер и солнце очистили ледник от снега на протяжении около ста шестидесяти километров, и мы, спускаясь по леднику, шли по скользкому голубому льду, покрытому бесчисленными трещинами и острыми выступами, часто падая и больно ушибаясь.
Использование паруса на санях
Прибытие к складу на утесе Минна-Блаф
Когда до подножья ледника оставалось около 65 км, опять начался глубокий, рыхлый снег, по которому быстро двигаться стало невозможно. По-видимому, пока мы находились южнее, здесь был сильный снегопад. В течение нескольких дней, когда пища уже подходила к концу, перед нами маячили скалы, под которыми находился склад. Мы продвигались к ним мучительно медленно и, как известно читателю, последние 30 часов шли совсем без еды.
Снег на Барьере оказался очень рыхлым и оставался таким до тех пор, пока мы не миновали склад с мясом Гризи. После этого дорога исправилась и была достаточно хорошей до конца пути, что при нашей слабости было очень важно.
Обдумывая опыт этого путешествия на юг, я все-таки не могу сказать, какие улучшения следовало бы внести в снаряжение будущей экспедиции. Поверхность Барьера, по-видимому, очень изменчива, и ее состояние нельзя предвидеть сколько-нибудь достоверно. Путешественник должен быть готов к тому, что снеговой покров может оказаться местами твердым, местами очень рыхлым. Может случиться и так, что ему придется идти и по той и по другой поверхности в течение одного дневного перехода.
Сани длиной в 11 футов очень удобны в пути, и мы не обнаружили слабых сторон в нашем методе упаковки и передвижения. На леднике нам бы очень пригодились захваты на подошвах, еще лучше были бы тяжелые альпийские ботинки, кругом подбитые гвоздями, потому что с неровной поверхностью льда соприкасалось бы зачастую не более одного или двух захватов, а этого было недостаточно для того, чтобы удержаться. В обычных кожаных ботинках при такой низкой температуре ходить нельзя, нужны специальные ботинки, способные хорошо сохранять тепло и кругом подбитые гвоздями.
Мачта из бамбука, привязанная к жестянке для керосина, в передней части саней оказалась вполне пригодной для езды на санях под парусом. Ее было легко оснастить и не требовалось сложной системы штагов.
Я не стал бы вносить никаких изменений и в одежду; сочетание легкого шерстяного нижнего белья с тонким ветронепроницаемым материалом верхней одежды оказалось вполне удовлетворительным со всех точек зрения. Мы, безусловно, не могли бы двигаться так быстро, если бы были одеты в обмундирование из флотской ткани, обычно принятое в полярных экспедициях.
Наш опыт доказывает с очевидностью, что экспедиция, которая хочет достигнуть полюса, должна взять с собой больше провианта на человека, чем мы. Но как быть с лишним весом, это уже вопрос, требующий самостоятельного рассмотрения. Я бы теперь не брал с собой сыра. Хотя это и хорошая пища, но шоколад вкуснее и практически так же питателен. Другие виды пищи, которые мы брали с собой, были вполне удовлетворительны.
У каждого члена Южной экспедиции были свои обязанности. Адамс ведал метеорологией. В его обязанности входили измерение температуры через определенные промежутки времени и кипячение гипсометра иногда по нескольку раз в день. Днем он делал заметки, а вечером в спальном мешке записывал наблюдения. Маршалл был космографом. Он измерял углы и высоты, когда встречали новую землю, а также определял широты, в каких мы находились, отмечал отклонения компаса по мере продвижения на юг. Высоту солнца над горизонтом для контроля обычно определяли все члены экспедиции, чтобы потом вывести среднее.
Работа Маршалла была самой неприятной, какую только можно себе представить. В конце дневного перехода и часто во время передышки после второго завтрака он должен был на ледяном ветру возиться с винтами теодолита. Карта пути составлена Маршаллом, им же сделано большинство фотографий. Уайлд заботился о ремонте саней и снаряжения, а также помогал мне в геологических наблюдениях и сборе образцов. Это он нашел уголь вблизи от Верхнего ледникового склада. Я следил за курсом и расстояниями, обрабатывал наблюдения и устанавливал направление нашего движения. Мы все вели дневники. Я же, кроме дневника, воспроизведенного в предыдущих главах этой книги, вел еще журнал наблюдений.
Лето на зимовке
Мы находились приблизительно в 53 километрах от мыса Хат, когда я решил отправить вспомогательную партию обратно. Партия смотрела, как мы все удалялись по белой равнине, пока не превратились в точки на широком просторе; затем она погрузила свои вещи и двинулась на север. Начальником партии оставался Джойс; он решил достигнуть мыса Хат за один форсированный переход. Партии предстояло пройти большой участок с трещинами, но если напрячь силы, то люди могли бы расположиться на ночь уже под крышей. Они вышли в 7 часов утра и шли до полудня. Несмотря на плохую дорогу, партия Джойса хорошо продвинулась вперед. Днем она шла с 14 до 17 часов, а затем за последний переход от 19 часов до 1 часа 30 минут ночи достигла домика «Дискавери». Единственным происшествием этого дня было то, что Брокльхёрст опять приморозил ноги, так как был обут в лыжные ботинки, в то время как остальные надели финеско. Обморожение было несерьезное, хотя у пострадавшего в течение некоторого времени после этого болели ноги. Партия покрыла расстояние в 51 км за 14 часов 30 минут; это очень хорошая скорость перехода, если учесть, что поверхность льда была рыхлой и неровной.
Утром 12 ноября партия покинула мыс Хат и совершила тяжелый переход до Ледникового языка. Сначала они собирались расположиться лагерем на южной стороне Языка, но, к счастью, пошли дальше и встретились на другой стороне с Дэем, Мёрреем и Робертсом, которые привезли на автомобиле припасы. Я оставил распоряжение, чтобы туда на склад доставили около 820 килограммов провианта и оборудования в качестве запаса для санных партий на случай, если бы они на обратном пути оказались бы отрезанными от мыса Ройдс очистившейся от льда водой. Дэю удалось подъехать на автомобиле прямо к Ледниковому языку, расположенному приблизительно в 19 км от зимовки. После хорошего обеда, состоявшего из сухарей, джема, крабов, языка и тресковой икры, объединившиеся партии доставили запасы на склад. Затем все возвратились на зимовку на автомобиле и легких санях, которые автомашина тащила на буксире. Тяжелые сани, которые брала с собой вспомогательная партия, были оставлены на месте с тем, чтобы забрать их позже при случае. Путешественники достигли домика зимовки ранним утром и, поев еще раз, улеглись, чтобы как следует выспаться.
В течение некоторого времени после возвращения вспомогательной партии зимовщики были заняты обычной работой. Научные работники экспедиции очень огорчились, обнаружив, что в те дни, когда домик оставался необитаемым (Мёррей, Дэй и Робертс тоже отправились в небольшой поход), несколько собак ухитрились выбраться на свободу и убили 30–40 пингвинов. Мы все время старались избегать таких случайностей, так как не хотели без нужды уничтожать птиц. Пингвины в это время неслись, и зимовщики находили их яйца очень вкусными.
Фрэнк Уайлд с тюленями
Императорские пингвины
Пингвины Адели на берегу мыса Ройдс
Яйцо пингвина примерно такой же величины, как утиное; белок прозрачен и напоминает желе, желток мал. Чтобы яйцо сварилось как следует, его нужно кипятить около 8 минут, а если нужно сварить вкрутую и желток, то 10 минут. Скорлупа изнутри очень красивого темно-зеленого цвета, снаружи она меловая, белая, хотя обычно изукрашена пятнышками помета. Мёррей отвел определенную часть гнездовья для сбора яиц на «домашние надобности», отчасти, чтобы обеспечить получение свежих яиц, отчасти, чтобы установить, сколько яиц откладывает самка пингвина. Другую часть гнездовья не трогали, чтобы изучать развитие и воспитание молодых пингвинов.
Зимовщики продолжали научную работу в разных отраслях, совершали небольшие экскурсии в окрестности.
«Сегодня мы проехали на автомобиле на остров Палатки через остров Неприступный, – записывает Пристли 14 ноября. – Главная цель этой поездки заключалась в том, чтобы дать Джойсу возможность убить и освежевать несколько молодых тюленей, но мы также вели и геологическую работу. Партия состояла из Дэя, Джойса, Мёррея и меня. Когда автомобиль остановился напротив острова Неприступного, трое из нас отправились осматривать его западный склон. У нас не было времени на восхождение, но остров с этой стороны образован целиком массивным потоком базальта с небольшими вкраплениями порфира, лучше всего видными на выветрившихся образцах. Пласт базальта, по-видимому, имеет падение к югу. Дэй пытался присоединиться к нам, но выбрал неудачное место и заехал глубоко в сугроб, по самую ось. Поэтому ему пришлось дать задний ход и выбраться назад. Оттуда мы отправились дальше на остров Палатки. Джойс выбрал молодого тюленя и занялся им. Мёррей, Дэй и я взобрались на остров по размытому водой ущелью, бегло осмотрели горные породы, слагающие остров. Это – агломерат из очень грубых обломков; поверх агломерата массивный поток кенитовой лавы. Дэй сфотографировал нижние складки ущелья, в то время как Мёррей и я взобрались по склону скал до конца обнажений, а затем стали вырубать ступеньки в снежном склоне. Наверху склона я уперся в снежный карниз и, перебираясь через него, чуть не попал в беду. Достигнув вершины, мы пошли вдоль гребня и сфотографировали великолепный выветрившийся кенитовый валун с выемкой в нем, вроде беседки; валун был весь усеян кристаллами шпата вроде того, как бывает усеяна гвоздями старинная церковная дверь.
Сделав эти снимки, мы спустились на другую сторону острова и обошли его кругом, чтобы присоединиться к остальным. Взбираться на гору здесь по сколько-нибудь крутому склону очень трудно из-за выветрившихся обломков. Из-за отсутствия мощных естественных факторов, которые могли бы перемещать обломки на другое место, а также вследствие того, что ветер уносит самые легкие частицы почвы, эти обломки остаются лежать под своим углом откоса; неверный шаг может заставить альпиниста и камни на поверхности горы скатиться с поверхности горы вниз на 15–30 метров – переживание не из приятных, как я хорошо знаю по неоднократному опыту. Солнце сегодня греет очень сильно, и по ущелью бежит небольшой поток, увлекающий с собой вниз значительное количество частиц почвы».
В эту поездку у Дэя с его автомобилем было приключение. Около мыса Барни ему попалась на пути большая трещина во льду; он направил машину под прямым углом к ней и дал скорость, чтобы, как обычно, «перескочить» через нее. Когда автомобиль был всего в нескольких метрах от нее и несся со скоростью около 25 км в час, Дэй увидел, что трещина резко изменила направление и идет по тому пути, который он выбрал; мгновение спустя переднее правое колесо машины очутилось в трещине. Внезапная нагрузка, которой подвергся автомобиль, выявила бы слабые места машины, если бы они были, но, к счастью, ничего в ней не сломалось, а так как трещина снова изменила направление, то колесо выскочило на повороте вверх, и автомобиль опять очутился на крепком льду.
16 ноября Пристли совершил интересную экскурсию вверх по склону Эребуса. За нижней мореной обнаружил отделенные от нее снеговым полем значительной величины кенитовые гребни и конусы, покрытые очень небольшим количеством обломков. Гребни эти тянулись на некоторое расстояние до края главного ледника, где заканчивались несколькими отдельными заостренными скалами.
«Та, которую я осмотрел, – пишет Пристли, – находилась ближе всего к большому вторичному конусу и имела в вышину 24 метра; она была образована кенитовым массивом коричневого цвета, мелкозернистого строения, с очень большими кубическими глыбами в местах стыка, в целом ряде соединений. На этой скале я собрал девять родов лишайника, в том числе четыре или пять новых видов, и один образец мха. Один из лишайников был настолько больше других и так сильно разветвлен, что его с полным правом можно было бы назвать лесным лишайником. Мёррей считает, что этот лишайник находится в близком родстве с оленьим мхом».
Джойс в это время был занят сбором зоологической коллекции; пользуясь автомобилем, он смог охватить большой район. Автомобиль, которым правил Дэй, отвозил Джойса за 22–25 км по морскому льду в какое-нибудь подходящее место, обычно вблизи Кафедральных скал на северной стороне Ледникового языка, и оставлял его охотиться там на тюленей и пингвинов. Чтобы убить молодых тюленей, которые нужны были Джойсу, ему приходилось сначала отгонять матерей. На это часто уходило много времени, так как самка тюленя проявляет агрессивность, когда ее беспокоят. Работа была не из приятных, но Джойс убил и препарировал для сохранения пять молодых и четыре взрослых экземпляра тюленей Уэдделла. Перед отъездом из Англии Джойс обучался таксидермии, чтобы подготовиться к этим работам. Джойс и Дэй также убили и освежевали двадцать императорских пингвинов, двенадцать пингвинов Адели и двенадцать больших поморников; в сборе яиц помогали все зимовщики.
Мёррей руководил научной работой, обращая особое внимание на свою область – биологию, а Марстон уделял столько времени, сколько мог, зарисовкам и живописи. Он взял с собой на юг масляные краски, акварельные и пастель. Оказалось, что на открытом воздухе совсем нельзя пользоваться акварельными красками, так как они сейчас же замерзают. Пользоваться масляными красками довольно удобно летом, хотя всегда было холодно сидеть за работой долгое время. Весной масляные краски замерзали на открытом воздухе приблизительно через час, так что работать долго без перерывов невозможно. Пастелью для «набросков в цвете» можно было пользоваться всегда… Для любой работы на открытом воздухе приходилось надевать рукавицы; это затрудняло писание этюдов.
Марстон, как и другие художники, обнаружил, что палитра природы в Антарктике удивительно примитивна, хотя часто замечательно красива. Чистый синий и зеленый цвета резко контрастируют с ярким красным, так что точная передача цветов, в которые окрашен закат, напомнила бы многим импрессионистский плакат, какой можно встретить на улицах Лондона.
Не хватает слов при попытке описать необычайно странные эффекты, наблюдаемые в некоторые дни, когда небо окрашено в огненно-красный и бледно-розовый цвета, переходящие над головой в темно-синий, а снежные поля и скалы при свете луны кажутся фиолетовыми, зелеными и белыми. Марстон наслаждался «серыми днями». Тогда не было прямого солнечного освещения, и снег кругом окрашивался в нежнейшие оттенки серого; нигде не было теней. Иногда ветер нес легкие снежные вихри, и весь пейзаж превращался в замороженную сказочную страну. Снежные горы и поля при прямом освещении были белыми, но впадины казались ярко-синими, и цвет этот сгущался почти в черный в глубоких местах. Для работы художника здесь был неограниченный простор, и Марстон отчасти страдал, как и другие специалисты, участвовавшие в экспедиции, от того, что людей было так мало, что каждому, кроме своей собственной работы, приходилось выполнять какую-то долю общих обязанностей.
Джойс посвящал все свободное время, какое у него оставалось, окончанию томов «Aurora Australis». Он напрактиковался и стал более искусным в обращении со шрифтом. Ему удавалось сделать довольно много. Дэй помогал Джойсу в подготовке дощечек «Венеста», в которые должны были переплетаться эти тома. Кое-какой литературный материал поступил поздно, и оставалось еще много работы. Марстон продолжал трудиться над литографированием иллюстраций.
Я оставил указания о проведении геологической разведки в направлении северного склона Эребуса и об исследовании, если будет возможно, некоторых вторичных конусов и древнего главного кратера. Угроза непогоды в течение некоторого времени мешала выполнению этого плана. В течение почти двух недель после возвращения Южной вспомогательной партии ожидаемая буря не наступала, но погода для путешествия была неблагоприятной. Наконец, дальше откладывать экскурсию стало невозможно, так как геолог Пристли должен был отправляться в Западные горы. Поэтому 23 ноября поход начался, хотя люди и опасались бури, которая уже давно должна была наступить, по их расчету.
Партия состояла из Пристли, Марстона, Джойса, Мёррея и Брокльхёрста. Они взяли с собой 31,8 кг провизии – недельный запас из обычного расчета по 907 грамм в день на человека, но только одну палатку, рассчитанную на троих, полагая, что один или двое смогут спать в мешках, вне палатки. Погода, когда они покинули домик, была хорошей, но после полудня задул сильный южный ветер, и им пришлось идти в поземке. Путешественники расположились на ночлег около крутой отдельной скалы, приблизительно в восьми километрах от домика, на высоте почти 600 метров над уровнем моря. Найти хороший заснеженный участок для лагеря оказалось трудным делом. Пришлось разбить палатку на гладком голубом льду ледника, покрытом тонким слоем снега. Лед под небольшим уклоном спускался к морю и заканчивался ледяным обрывом в нескольких сотнях метров от лагеря. После обеда Пристли, Мёррей и Джойс взобрались на отдельные скалы и нашли несколько новых лишайников; однако собранные ими образцы потом пропали во время бури. Пристли также нашел множество очень правильных кристаллов полевого шпата, выветрившихся из кенита, и собрал несколько горстей самых лучших.
Путники залезли в спальные мешки в восемь часов вечера в понедельник, а еще до полуночи налетела буря, которая оказалась исключительно жестокой, с сильной метелью. Пристли вызвался спать в эту ночь под открытым небом и отнес свой спальный мешок в укрытое место между скал, на некотором расстоянии от палатки. Услышав рев бури, остальные выглянули наружу, но увидев, что Пристли успел спуститься и улегся рядом с палаткой, успокоились. В первую ночь легкий снег вокруг палатки сдуло, и одна ее сторона оказалась открытой для ветра, но обитатели палатки нашли несколько кусков камня и закрепили ими край полотнища.
«В течение следующих трех дней нам было довольно тепло в спальных мешках внутри палатки, – пишет Мёррей в своем отчете. – Хотя мы не могли готовить, но ели сухари и пеммикан. Брали горсти снега, находившегося в небольшом количестве под полотнищем пола, и, сжимая в руке, получали ледышки, которые сосали взамен питья. Мы беспокоились о Пристли и время от времени отстегивали полотнище входа и окликали его; каждый раз Пристли отвечал, что все в порядке. В начале бури Джойс сумел передать ему еду, поэтому мы не боялись, что он голодает, но, как выяснилось потом, Пристли нечего было пить, и он поэтому не мог есть. Никто не мог предложить ему поменяться местами, так как при этом в спальный мешок моментально набился бы снег, да и его самого могло бы унести ветром. В среду Марстон надел свой непромокаемый костюм и подполз к Пристли, который сказал, что «все в порядке», но он не ел уже сутки. Марстон дал ему сухарей и шоколаду. В четверг утром Пристли откликнулся на зов, но голос его все удалялся от палатки: оказывается, при каждом движении Пристли немного соскальзывал вниз по гладкому льду ледника. В середине дня на наш оклик не последовало ответа. Мы вспомнили об обрыве на краю ледника и забеспокоились. Джойс и я оделись и вышли на поиски Пристли. Из-за сильной бури ничего не было видно; стоило поднять голову, чтобы попытаться взглянуть вперед, как все лицо и глаза мгновенно покрывались коркой льда. Мы ползали на четвереньках, разыскивая пропавшего. Единственная возможность вернуться в палатку состояла в том, чтобы придерживаться направления ветра: по ветру в поисках Пристли, против ветра – назад к палатке. Ориентиром служили сани, стоявшие с одной стороны палатки. Пристли же лежал неподалеку от них. Я прополз вдоль саней к тому месту, где он лежал, и не обнаружил его. Джойс отполз немного дальше вправо и натолкнулся на него: Пристли был жив».
То, что Пристли испытал за это время, рассказано в его дневнике. «Я вызвался спать в мешке вне палатки, – пишет он. – К тому времени, когда я приготовился укладываться, метель уже снова разыгралась основательно; единственное защищенное место, которое я смог найти, было на вершине холма. Я сказал Джойсу, где он меня найдет утром, и расположился на ночлег, к счастью, навалив сначала из предосторожности на свои непромокаемые штаны и куртку рядом с мешком несколько глыб кенита. Проснувшись через несколько часов, я увидел, что ветер, усиливаясь, перешел в бурю и что пурга несет тучи снега над моей головой. Я понял, что оставшимся в палатке будет трудно добраться до меня утром. Поэтому вылез из мешка и оделся, причем во время этой операции и в мешок, и в одежду набился снег. Затем с трудом я стащил мешок вниз по крутому склону скалы к саням. Здесь я завернулся в полотнище палатки и лег поперек ветра. Примерно через два часа меня занесло так сильно, что я был вынужден высвободить плечи из мешка и высунуться из сугроба. Затем я попробовал, что будет, если лечь головой к ветру. Это оказалось очень удачным положением, и я провел в нем следующие 72 часа. При каждом изменении направления ветра он перемещал меня книзу на один-два метра; меня постепенно сносило по обдуваемой ветром поверхности ледника. Я был уже в 20–30 метрах от палатки. В случае, если бы сила ветра возросла, мне угрожала опасность быть снесенным либо на скалы, находившиеся в 400 метрах книзу от палатки, либо прямо вдоль по леднику через обрыв высотой в 30 метров в бухту Подковы.
Товарищи, находившиеся в палатке, трижды ухитрялись передать мне сухарей и сырого пеммикана, а Марстон достал из моего спинного мешка шоколад и принес его мне. Главной моей бедой, однако, было отсутствие воды. Перед тем как улечься, я выпил немного чаю, но с того времени почти 80 часов я ничего не пил, а только пососал несколько кусочков льда, которые удавалось отковырять кончиком английской булавки. Когда Джойс пришел во второй раз, кажется в начале третьего дня, он сообщил мне, что веревки на верхних концах кольев палатки сдали и что брезент прорван углом банки с сухарями. Он добавил, что снег на нижнем краю полотнища палатки не держится и что оно прижато только несколькими камнями; поэтому находящиеся в палатке все время ждут, что палатку вот-вот унесет совсем. Когда Джойс в этот раз уходил от меня, снег несло такой густой пеленой, что он ничего не видел. Чтобы найти дорогу обратно, Джойсу пришлось кричать и прислушиваться к ответным крикам товарищей по палатке. Он прошел только четверть расстояния до нее, как глаза его забило снегом и сейчас же закрыло льдом. Когда Джойс добрался до палатки, лицо его было покрыто маской льда и обе ноги приморожены. Ему помогли войти и отходили ноги растиранием. Дальнейшие попытки добраться до меня были уже невозможны. Джойс принес мне сухарей и сырого пеммикана.
Готовить в палатке было невозможно, так как нельзя было добраться до саней и достать воронку для заправки керосином. Может показаться преувеличением, что мы не могли добраться до саней, находившихся от палатки всего в четырех метрах или даже меньше того, но нужно помнить о том, что мы лежали на склоне чисто выметенного ветром ледника, на котором наши финеско не находили опоры. Снег, покрывавший лед, когда мы располагались на ночлег, весь исчез под бешеным натиском бури. Наши подбитые гвоздями лыжные ботинки были повешены сушиться на ледорубы вокруг саней, но все равно в бурю их невозможно было бы носить: ноги коченели даже в меховых финеско. Поскользнуться на льду означало верную гибель.
Небольшое ослабление ветра к концу третьего дня вызвало у меня надежду добраться до палатки. Я стал готовиться к переходу и надел для этого свою верхнюю одежду – нелегкая задача, когда лежишь в спальном мешке. Ветер и пурга уменьшились, и я обрадовался, что, наконец, смогу ориентироваться по окружающим предметам. Однако я не мог бы выбраться из мешка без того, чтоб меня не снесло еще ниже вдоль скользкого ледника, а я понимал, что с громоздким мешком мне невозможно будет ползти вверх по склону. Лишиться же мешка было равносильно тому, чтобы дать ветру снести себя в море».
Часа через два после этого, во время одного из тех удивительных промежутков затишья, которые наступают иногда среди антарктической бури, Марстон рискнул выбраться из палатки. По обе стороны от лагеря ветер с полной силой гнал снег, но Марстону удалось добраться до Пристли раньше, чем снова налетела буря. Они поволокли спальный мешок вверх по леднику, прижимая его камнями и подвигая вперед толчками; оба вошли в палатку.
«Четверым в палатке на троих здорово тесно, – продолжает Пристли, – но когда людей пятеро – это ужасно; понадобилось некоторое время, пока я сумел поместиться хоть сидя. Первым делом нужно было осмотреть примороженные ноги и заняться уходом за ними; осмотр дал максимум того, чего можно было ожидать: и у Марстона, и у меня были обморожены обе ноги. Массаж восстановил кровообращение. Я залез в мешок Марстона, и он стал готовить чай… После чая я залез в свой мешок и улегся поверх Мёррея и Марстона. Повозившись долгое время, мы ухитрились улечься довольно сносно, хотя в настолько неудобных позах, что спать было невозможно.
Около половины пятого утра сготовили в палатке пеммикан и позавтракали по-настоящему, так как ветер, наконец, действительно начал стихать. Из-за холода, длительного пребывания в полуголодном состоянии в тесноте и из-за того, что в еду попал керосин, мы не могли отдать должное ни похлебке, ни какао, которое за ней последовало. Мы все еще чувствовали пустоту в желудке, когда метель прекратилась, и вышли из палатки в бурю, чтобы уложить сани и двинуться домой.
От восхождения на гору пришлось, конечно, отказаться. Я надел свои мокрые финеско и вышел помогать, но меньше, чем через пять минут, хотя температура была 22° F [—5,6 °C], был снова в палатке: на обеих ногах обмерзли пальцы. Понадобилось полчаса, чтобы восстановить циркуляцию поколачиванием, массажем и растиранием снегом. Этот излюбленный Марстоном способ лечения весьма радикален, но вместе с тем он и самый болезненный из известных мне: антарктический снег всегда состоит из маленьких острых кристаллов, очень хрупких и твердых. Мы очень нетерпеливо переносили эту неизбежную задержку, так как налицо были все признаки возобновления бури и метели. К счастью, мы тронулись в путь раньше, чем поднялась метель, а ветер был в общем благоприятен. Мы оставили на месте лагеря все продовольствие, единогласно дав этой отдельно стоящей скале название «Несчастный нунатак». Покидая это место, мы, пожалуй, так же радовались, как радовалась бы душа, покидающая чистилище. Здесь также была оставлена банка сухарей и керосин для будущей попытки восхождения, которое должны были совершить Мёррей, Дэй, Марстон и Джойс.
Поразителен был контраст между выметенной ветром поверхностью ледника и той, по которой мы с трудом тащили сани во время нашего похода вверх. Вместо ровного ковра рыхлого снега толщиной в 15 см, местами с сугробами по колено, теперь виднелись пятна ледникового льда, большие участки фирна и твердые сугробы снега, на котором ни наш вес, ни вес саней не оставлял ни малейшего отпечатка. Эти сугробы сильно нависали с юго-восточной стороны и часто имели в высоту от 30 до 45 см. Хотя два человека тянули, а два направляли сани, везти их поперек дувшего в это время сильного ветра было нелегко. В течение долгого времени мы поднимались приблизительно в километре к северу от бухты Подковы по совершенно незнакомой местности, среди ряда еще не исследованных морен. К несчастью тащивших сани, от меня не было никакого толку: я едва мог тащиться сам, поэтому все очень обрадовались, когда довезли сани до бухты Задней на Голубом озере, где мы их и оставили до следующего дня. Добравшись до зимовки, все усиленно занялись питанием и восстановлением сил, так как пробыли в походе пять дней».
Когда партия возвращалась назад на зимовку 27 ноября, она заметила, что на Эребусе происходит извержение. Из кратера поднимались громадные, расширяющиеся кверху столбы пара, а позади виднелись странные перистые облака. Температура во время бури не опускалась ниже —11,1° C и большую часть времени была выше —6,7° C. Обморожения, которым подверглись люди, можно объяснить главным образом пониженной сопротивляемостью, вызванной теснотой и отсутствием горячей пищи.
Пережитые трудности были довольно серьезными, но после одного-двух дней пребывания на зимовке люди уже оправились и начали сейчас же готовиться к походу на запад.
Я оставил указание, чтобы Армитедж, Пристли и Брокльхёрст 1 декабря выступили по направлению к мысу Масленому, взяв с собой 272 килограмма запасов. Им надлежало устроить склад для Северной партии, которая по нашему предположению могла посетить этот мыс на обратном пути с Магнитного полюса. Затем группа Армитеджа должна была обеспечить себя необходимыми для них самих запасами и направиться дальше вверх по леднику Феррара до склада Нунатак, чтобы Пристли мог произвести поиски ископаемых в песчаниках Западных гор. Группа должна была вернуться на мыс Масленый в начале января, чтобы встретиться там с профессором Дэвидом, Моусоном и Маккеем. Если встреча партий состоится, Моусон, Пристли и Брокльхёрст продолжат геологические работы в Сухой долине и ее окрестностях, а профессор Дэвид, Армитедж и Маккей вернутся на зимовку. То, что Северная партия не прибыла, до некоторой степени нарушило этот план, но группа Армитеджа произвела некоторые весьма нужные работы.
Горы к западу от пролива Мак-Мёрдо были исследованы лейтенантом Армитеджом и капитаном Скоттом во время экспедиции «Дискавери». Армитедж поднялся на горы и проник на запад на ледяной купол до высоты 2743 метра, а Скотт достиг на западном плоскогорье 146°33’ в. д. Однако нужны были более подробные сведения по геологии этих гор. Итак, Армитедж, Пристли и Брокльхёрст вышли 1 декабря с зимовки, взяв с собой около 245 кг оборудования и припасов. Первые 26 км их вез автомобиль, несмотря на то что морской лед к этому времени стал очень плох. Лето было уже в разгаре, солнце все время стояло над горизонтом, по всем направлениям виднелись трещины и озера воды. От зимовки автомобиль вели Дэй и Марстон. Когда они возвращались обратно, расставшись с Западной партией, машина прочно застряла в поперечной трещине. Они затратили два часа на околку льда, чтобы автомобиль мог выбраться, а затем были вынуждены сделать крюк в восемь километров, объезжая трещину. Это был последний рейс автомобиля в Антарктике: по возвращении на зимовку, машину поставили на консервацию.
Западная партия после тяжелых переходов с санями расположилась лагерем у подножья ледника Феррара 4 декабря. У Армитеджа в это время был приступ снежной слепоты. Пристли нашел мох и гриб на прибрежной морене, а также кенит. Люди предвкушали находку яиц большого поморника, которые могли бы служить приятной заменой пеммикану и сухарям, но, по-видимому, птицы еще не начинали нестись, и яиц не нашли.
«На береговых скалах этих морен идет значительное обнажение и вымывание водой, – записывает Пристли в своем дневнике. – Вдоль подошвы льда можно видеть довольно толстый слой осадочных отложений, очень похожий на ряд миниатюрных дельт, которые будут снесены в море, когда вскроется лед. Нанос пыли с морен привел к образованию с их внутренней стороны интересной поверхности на протяжении трех километров. Очевидно, иногда ветры были настолько сильны, что переносили вместе со снегом значительное количество гравия. Наносы снега, содержавшие гравий, растаяли, образовав подрезы у краев более чистых снеговых сугробов. Таким образом, получилась обнаженная поверхность льда с пятнами снеговых сугробов, нависающих со всех сторон».
Партия 5 декабря достигла мыса Масленого, приблизительно в 56 км по прямой линии от нашей зимовки и нашла там маленький склад, оставленный Северной партией на пути к Магнитному полюсу. Профессор Дэвид и его спутники оставили здесь перед уходом письма в банке из-под молока. Оставив на складе привезенные запасы, Армитедж, Пристли и Брокльхёрст отправились обратно на зимовку и прибыли туда в 23 часа 30 минут 7 декабря. 9 декабря они снова выступили на мыс Масленый, взяв с собой припасы на пять недель на три человека, чтобы идти вверх по леднику Феррара и позже попытаться соединиться с Северной партией.
На зимовке оставалось теперь только пять человек – Мёррей, Джойс, Дэй, Марстон и Робертс. Жара антарктического лета достигла высшей точки, сугробы быстро таяли, повсюду слышалось журчание текущей воды. На холме позади дома оставался большой снежный нанос, по которому шла дорога к анемометру Моусона. 1 декабря этот снег подтаял и от него потекло несколько ручейков; на другой день оказалось, что один из них проник под дом и образовал на низкой стороне ямы лужу около 30 см глубиной. Под домом хранилось много ценного, а единственное отверстие – ход в яму – залило. Пришлось выкопать яму с той стороны дома, где грунт был повыше. Джойс влез в нее и провел несколько часов, ползая в помещении высотой немногим больше тридцати сантиметров, спасая ценные ящики с типографским оборудованием и печатными материалами.
В следующие дни жители дома наблюдали пример контраста, свойственного антарктическому климату. Солнце растопило снег, погода стояла просто жаркая, но вода, подтекавшая под дом, куда не могли проникнуть солнечные лучи, и где температура воздуха никогда не поднималась выше 0° F [—17,8° C], замерзала по ночам и уже не оттаивала. Каждый день эта вода добавляла новый слой к скопившемуся под домом льду, который, наконец, почти достиг пола.
После окончательного отбытия Западной партии 9 декабря жизнь на зимовке текла без всяких событий до прибытия «Нимрода». Участники экспедиции, остававшиеся на мысе Ройдс, были заняты сбором яиц большого поморника, обработкой шкур, выполнением обычных научных наблюдений и наблюдениями над поведением пингвинов Адели. Было сделано много снимков, особенно Дэем, пингвинов во всевозможных позах; снимали и другие интересные вещи. Были проведены опыты по фотографированию микроскопических животных, и получен ряд их снимков в естественных условиях.
Возвращение «Нимрода»
Оставив нас 22 февраля на зимовке, «Нимрод» без всяких приключений возвратился в Новую Зеландию. Всю дорогу держался попутный ветер, никаких затруднений со льдами не было и через 12 дней после выхода с мыса Ройдс показались берега Новой Зеландии.
В течение зимы «Нимрод» стоял в Литтелтоне в ожидании, когда настанет время снова отправиться за нами. Судно поставили в док и тщательно отремонтировали. Все результаты той сильной трепки, которую «Нимрод» получил во время нашего плавания, были устранены, и он находился в полной готовности вступить опять в борьбу со льдами.
В конце года запасы были приняты на борт. Предполагалось, что, если не вернется какая-нибудь из санных экспедиций, то одна из партий экспедиции вынуждена будет провести вторую зиму на мысе Ройдс. Возможно, что и сам «Нимрод» окажется затертым во льдах и тоже зазимует. Поэтому на судно взяли достаточное количество припасов, погрузили как можно больше угля. Капитан Ивенс, командовавший пароходом «Куниа», буксировавшим «Нимрод» в антарктические воды, по моему представлению был назначен командиром «Нимрода», так как капитан Ингленд, после прибытия в Новую Зеландию, вынужден был подать в отставку из-за плохого состояния здоровья.
«Нимрод» вышел из Литтелтона 1 декабря 1908 года и свой путь на юг совершал в условиях превосходной погоды. Вечером 3 декабря задул попутный ветер. На судне остановили машину и шли под парусами до 20 декабря уже под 66°30’ ю. ш. и 170°28’ з. д. Впереди виднелся отблеск льдов. Подняли пары, но все же шли до самых льдов под парусами.
Скоро судно оказалось среди мелкого льда и несколько часов пробивалось через него. Затем, встретив тяжелый плавучий лед, оно вошло в него и медленно продвигалось, отыскивая проходы среди льдин. На льду лежало много тюленей, смотревших на судно с обычным выражением добродушного изумления. На следующий день лед оказался более сплоченным. Ход судна на юг замедлился. Команда умудрилась даже по пути убить на льду и освежевать нескольких тюленей-крабоедов. Вечером в тот же день «Нимрод» вышел на чистую воду и в полдень 22 декабря находился под 68°20’ ю. ш. и 175°23’ з. д. Далее он смог идти опять под парусами по свободному ото льда морю Росса. Пояс плавучих льдов был примерно в 100 километров шириной.
26 декабря «Нимрод» достиг 70°42’ ю. ш. и 173°4’ з. д. – той точки, в которой в 1843 году Джеймс Росс видел «сплошной торосистый лед», а мы встречали лишь отдельные плавучие льдины на обширном пространстве свободной воды. При измерении глубины лот не достиг дна на 2880 метров. Таким образом, предположение, будто лед, виденный Россом, стоял на мели, было полностью опровергнуто.
В полдень 27 декабря «Нимрод», продвигаясь в юго-восточном направлении, встретил тяжелый лед под 72°8’ ю. ш. и 173°1′ з. д. Однако к концу дня он получил опять возможность двигаться вперед. В 4 часа следующего дня «Нимрод» снова был на свободной ото льда воде; отблеск льда виднелся только на востоке.
Капитан Ивенс придерживался восточного направления, надеясь увидеть Землю короля Эдуарда VII, но в этом направлении плавучий лед казался сплошным. Поэтому 30 декабря был взят курс на мыс Берд. 1 января 1909 года на горизонте показался вулкан Эребус.
Это плавание капитана Ивенса подтверждает мое мнение о том, что в нормальных условиях плавучий лед, простирающийся по морю Росса от Великого ледяного барьера на восток, совершенно непроходим и что экспедиция на «Дискавери» в 1902 году смогла пройти так далеко и увидеть Землю короля Эдуарда VII только потому, что в том году море было на редкость свободно от льдов.
Препятствием в продвижении «Нимрода» к месту нашей зимовки оказались льды у острова Бофорт. После трехчасового лавирования капитан Ивенс поставил судно на ледяной якорь у одной из льдин. На следующее утро «Нимрод» отцепился от льдины и с помощью течения, направленного на запад, которое, видимо, постоянно действует между мысом Берд и островом Бофорт, медленно продвигался, лавируя между льдинами. В течение двух дней судно добралось до точки, находившейся лишь в 45 километрах от мыса Ройдс. При этом «Нимроду» пришлось испытать несколько сильных ударов о льдины, но судно обнаружило большую прочность. В конце концов оно встретило лед, который казался совершенно сплошным, и на некоторое время продвижение к югу стало невозможным.
Ввиду того что сразу попасть к мысу Ройдс «Нимрод» не мог, капитан Ивенс решил послать Макинтоша с тремя людьми на нашу зимовку, чтобы сообщить о прибытии судна и передать почту. Партии предстояло пройти по морскому льду с санями и при этом как будто не ожидалось никаких крупных затруднений. 3 января в 10 часов 15 минут партия, состоявшая из Макинтоша, Макджиллона, Ричса и Пэтона отправилась в путь, взяв с собой сани, палатку, спальные мешки, принадлежности для варки пищи и запас провизии. Им надо было пройти примерно 40 км. После полудня Макинтош отослал Ричса и Пэтона обратно на судно и уменьшил груз саней, оставив 22 кг провизии на складе. Передвижение стало весьма тяжелым, им попадался очень трудный лед и рыхлый снег. В 19 часов сделали привал, отдохнули и в 1 час 55 минут на другой день отправились опять в путь. Скоро поверхность льда стала лучше. Макинтош и Макджиллон быстро продвигались вперед до 5 часов 30 минут, когда вдруг встретили широкое свободное ото льда пространство воды, позади которого виднелись плавающие льдины. Полынья преградила им путь. Два часа они шли в западном направлении, чтобы посмотреть, как далеко тянется открытая вода, но дойти до ее конца не смогли. Вся масса льда далее к югу, казалось, находится в движении, а течение в том месте, где была партия, имело скорость около 5 км в час. В 7 часов З0 минут Макинтош и Макджиллон позавтракали и отправились обратно на судно, так как им было ясно, что нет никаких шансов добраться до мыса Ройдс.
Тут Макинтош вдруг обнаружил, что и позади имеется вода, преграждающая обратный путь к судну. Он забрался на высокий торос, чтобы осмотреться и открыл, что льдины начинают расходиться. Людям грозила весьма серьезная опасность быть унесенными на льдине в пролив. Единственное спасение – это как можно скорее добраться до берега на востоке. Оба путешественника тот час же принялись изо всех сил тащить сани по неровному льду и по глубокому снегу. Местами им приходилось поднимать сани и перетаскивать их через нагроможденные льдины. Когда, наконец, они были уже невдалеке от земли, вдававшейся в море, оказалось, что путь к ней опять преграждает вода!
«Мы потащились к следующему мысу, который казался более надежным, – пишет Макинтош в своем дневнике, – льдины здесь были небольшие, квадратной формы. Через каждые 180 метров нам приходилось, подтащив сани к краю льдины, прыгать через полыньи на другую льдину и с огромными усилиями перетягивать к себе сани. После часа такой работы руки наши были все окровавлены и изрезаны. Одежда по грудь промокла насквозь, так как нередко мы оступались и падали в воду, перепрыгивая с льдины на льдину. При этом одежда замерзла и стала твердой. В 14 часов 30 минут мы были близко от земли и подошли к огромной льдине, образовывавшей мост. Льдина, на которой мы находились, быстро двигалась. Нам пришлось страшно напрячь свои силы, чтобы скорее перетащить сани через двухметровую трещину. Счастье было на нашей стороне. Кое-как мы вытащили сани на твердый лед и распаковали их. Здесь мы были в безопасности и как нельзя более вовремя: минут 15 спустя там, откуда мы перебрались на землю, опять была открытая вода».
На этом месте, где путешественники вышли на сушу, Макинтош решил устроить лагерь, имея в виду, что путешествие по скалам и ледникам тоже предприятие нелегкое, может быть даже неосуществимое, если не оставить здесь тяжелый мешок с почтой. К тому же Макджиллон заболел снежной слепотой, и оба они страшно устали. Дальше я привожу выписки из отчета Макинтоша о последующих приключениях этой маленькой группы.
«На следующее утро Макджиллон оказался совершенно больным. Глаза его были закрыты, а лицо страшно распухло. Единственное, что я мог сделать – промыть ему глаза и это, как будто, доставило ему некоторое облегчение. Взобравшись на высокое место, я старался разглядеть наше судно, но не увидел и следа. С наступлением дня я и сам начал ощущать боль в глазах и очень опасался, как бы и мне не попасть в такое же положение, как мой спутник, – тогда нам обоим пришлось бы плохо. И на самом деле, утром 6 января мы оба совсем ослепли. Лицо Макджиллона раздулось ужасным образом, глаза окончательно и плотно закрылись, так что он долгое время даже не знал, что я тоже ослеп. Сперва я старался ему об этом не говорить, но затем боль в глазах усилилась и пришлось признаться. Я мог немного видеть, когда, преодолевая страшную боль, раскрывал веки пальцами, но это удавалось только на самое короткое время. Глаза Макджиллону я продолжал промывать. Промучившись, таким образом, в течение шести часов, я, наконец, заснул. Проснувшись, почувствовал себя несколько свежее и мог уже видеть без труда. Макджиллон также немного оправился, и мы оба с ним радовались своему излечению. Около полуночи зрение у нас восстановилось настолько, что мы смогли добраться до гнездовья пингвинов. Птицы нас очень позабавили. Мы добыли там также яйца».
Макинтош и Макджиллон оставались в лагере несколько дней, не видя никаких признаков судна. После того как глаза их поправились, они большую часть времени посвящали изучению окрестностей и наблюдению за птицами. Им пришлось убавить порции и есть только два раза в день, так как запас пищи был очень невелик. Наконец, Макинтош решил, что они оставят здесь в палатке мешок с почтой, слишком тяжелый, чтобы нести его, и налегке отправятся пешком на мыс Ройдс. Утром 11 января они вышли, взяв с собой каждый на плечи по 18 кг, включая провизию на три трапезы. Дойти до зимовья они рассчитывали за сутки. Первая часть пути лежала по базальтовым холмам у подножья горы Берд, поэтому путешественники решили забраться как можно выше, чтобы избежать глубоких долин и ледников. Им удалось подняться примерно на 1500 метров. Склоны горы не представляли никаких затруднений, пока путники не попали на глетчер. Здесь начались их бедствия. Они были в обыкновенных лыжных ботинках, без гвоздей, поэтому часто скользили на льду и падали.
«Мы шли, каждый сам себе выбирая дорогу, – пишет Макинтош, – примерно на расстоянии 45 метров друг от друга и нелепейшим образом не догадались связаться. Я шел впереди, обернулся, чтобы сказать что-то своему спутнику, как вдруг вижу, что он исчез. Слышу, где-то раздается его голос. Бросаюсь к трещине глетчера и нахожу Макджиллона в глубине трещины, в нескольких футах ниже меня – его задержал от дальнейшего падения случайный выступ льда. Я снял перевязки со своего вьюка, привязал к ним пояс и спустил в трещину эту импровизированную веревку. Макджиллон за нее ухватился. Я стал тянуть изо всех сил. Кое-как, с большим трудом Макджиллону удалось выкарабкаться на поверхность, но наш примус и весь запас провизии полетели вниз, на дно трещины. Пытаясь подцепить их крюком, я привязал свои ремни и пояс к лыжной палке. Но попытка не удалась, ремни и пояс были потеряны, и мы остались, таким образом, почти без снаряжения.
Как только Макджиллон оправился от полученного при падении ушиба, мы пошли дальше, теперь уже связавшись запасными ремнями. Пришлось перебираться через ряд снежных мостов, прикрывавших бездонные пропасти. Затем попали положительно в целое гнездо глубоких трещин. Они были непроходимы и совершенно преградили нам путь. Заглядывая внутрь, мы не видели их дна. Повернули назад, попробовали взобраться выше, чтобы обойти это опасное место. Теперь мы были связаны. Я шел впереди, Макджиллон за мной, так что, когда я падал, как это часто случалось, и по грудь проваливался в трещину, он мог меня вытянуть. Несколько выше действительно поверхность льда оказалась лучше, но когда мы начали спускаться, то опять попали в район сплошных трещин. Сперва они были покрыты сверху льдом, но затем мы дошли и до совершенно открытых, с такою зияющей пастью, что страшно было внутрь заглядывать. Перебраться через них было совершенно невозможно. Снова начали подыматься вверх. Наконец, дошли до ледяного моста, переброшенного через огромную трещину метров шесть шириной. Связались еще прочнее, и я пошел впереди, широко расставляя ноги, по этому узкому мосту. Нам удалось благополучно перебраться на другую сторону, но достаточно было поскользнуться или мосту рухнуть под нашей тяжестью, как мы бы полетели в черную бездонную пропасть».
Куда бы ни повернулись Макинтош с Макджиллоном, всюду дорогу им преграждали трещины. Наконец, они попали в такое место, откуда выше подыматься было уже невозможно, а вниз вел крутой спуск примерно в 900 метров. Что там внизу, у подножья этого спуска, они не знали, но больше ничего не оставалось делать, и они решили скатиться вниз. Ножи, которыми они скатываясь пробовали тормозить, вырвало у них из рук, но все же им как-то удавалось задерживать быстрое скольжение ногами. На счастье путников, на пути не встретилось ни одной трещины, хотя они и виднелись по бокам. Таким образом, Макинтош и Макджиллон благополучно добрались до подножья спуска. Это было в 16 часов 11 января.
Голод сильно мучил путешественников, а еды почти никакой не было. Все же они смогли продвигаться вперед. В 18 часов они увидели впереди мыс Ройдс и попали на более или менее гладкую поверхность. Затем они съели последние крошки сухарей и остававшуюся половину банки сгущенного молока; кроме нескольких кусочков шоколада, больше у них ничего не оставалось. Вскоре пошел снег, погода испортилась. Мыс Ройдс скрылся из виду. Поднялась такая густая метель, что за два-три шага ничего не было видно. Два часа путники брели совершенно наугад, временами останавливаясь на несколько минут отдохнуть. Укрыться было некуда. Одежда вся покрылась льдом, лица обледенели, донимал холод. Когда ненадолго прояснилось, Макинтошу показалось, что он видит впереди мыс Ройдс. Они двинулись по тому направлению, но опять заплутали. Наступил полдень 12 января, а они все еще блуждали среди скал, так как падающий снег мешал как следует ориентироваться.
Вскоре снег прекратился, но поднялся сильный ветер, началась метель, так что опять все скрылось из глаз. Несколько раз путешественникам казалось, что они видят мыс Ройдс, но затем обнаруживалась ошибка. В действительности же они находились очень близко от нашей зимовки. К счастью, в 19 часов их нашел Дэй. Они были в состоянии полного изнеможения и едва-едва брели, шатаясь из стороны в сторону, боясь только остановиться, так как знали, что остановка грозит гибелью. Через несколько минут они были уже в доме, где тепло, пища, сухая одежда и отдых быстро восстановили их силы.
Им с трудом удалось избежать смерти, и если бы Дэй не отправился случайно из дому посмотреть, не пришло ли судно, надо думать, они никогда не попали бы на зимовку.
Макинтош и Макджиллон добрались до зимовки 12 января, а между тем «Нимрод» побывал уже на мысе Ройдс и пошел опять на север искать их. Мёррей отправился на судне и обстоятельства сложились так, что вернулся он домой лишь через десять дней.
«5 января днем мы пили чай. Марстон случайно открыл двери дома, и вдруг видим – у края льда, в каких-нибудь полутора километрах от нас, стоит «Нимрод» – пишет Мёррей в своем отчете о летних работах. – Мы, конечно, сейчас же бросились на судно. Побежали по льду, как пришлось, кто в сапогах, кто в туфлях, с единственной мыслью – получить письма из дому. Разочарование было потрясающее. Не успели мы поздороваться на «Нимроде» со старыми друзьями, как нас спрашивают: «А Макинтош добрался до вас?» С ужасом мы узнали, что он и его спутник еще за два дня до того оставили судно в 48 км к северу от мыса Ройдс, чтобы пробраться по льду, покрывавшему залив, и доставить нам письма как можно раньше. За несколько дней перед этим мы видели в заливе на горизонте широкую полосу воды, а теперь эта полоса только что заполнилась отдельными плавающими льдинами.
Таким образом, не получив писем из дому, мы имели все основания думать, что наши друзья заплатили жизнью за стремление поскорее доставить их нам. Было ясно, что они попали на большую плавучую льдину и теперь было мало шансов снова увидеть их. 7 января «Нимрод» отошел от мыса Ройдс, чтобы искать пропавших товарищей; мы надеялись, что они добрались до мыса Берд. Но через несколько часов судно попало в плавучий лед, быстро двигавшийся к югу вдоль берега острова Росса. Около бухты Подковы «Нимрод» едва не был приперт к самому берегу, и лишь с большими усилиями ему удалось отойти от материка. Лед все же плотно окружил судно, и с 7 по 15 января «Нимрод» оставался в скованном положении, имея возможность самостоятельно продвигаться под парами лишь в течение нескольких часов первых двух дней. Он был совершенно зажат и двигался вместе с плавучим льдом. Сперва его несло к западной стороне пролива, затем – на север.
12 января судно оказалось прочно вмерзшим в лед и, пожалуй, могло даже зазимовать в нем. Однако во второй половине дня вследствие внезапного давления весь лед вокруг «Нимрода» насколько хватал глаз вдруг пришел в движение. Огромные льдины толщиной в 2–2,5 метра стали нагромождаться одна на другую, образуя с обеих сторон судна торос. К счастью, судно не было повреждено, и примерно через час давление прекратилось. Утром 15 января еще не было никаких признаков ослабления льда, но вскоре после полудня Харборд с бочки на мачте увидел неподалеку от судна в восточной стороне обширные полыньи. Были подняты пары. Через несколько часов мы выбрались из нашего плена и попали на широкое пространство, покрытое лишь тонким льдом, который судно легко могло ломать. Затем показалась и совсем свободная ото льда вода. Вскоре после полуночи мы были уже на чистой воде, обнаружив, что находимся недалеко от ледяного барьера Норденшёльда.
Интересно, что разошедшийся лед долго обманывал нас. Несколько часов нам казалось, будто бы чистая голубая вода находится впереди всего в 2–3 километрах. Мы пробивались часами, а она все не приближалась. Мы потеряли уверенность в ее действительном существовании, пока не оказались в нескольких сотнях метров от кромки льда. Все это время, пока судно сидело во льдах, нас чрезвычайно беспокоила участь Макинтоша. Вернее, мы не сомневались в его гибели, но были лишены возможности что-либо сделать. После полудня 16 января, в тот день, когда мы освободились от льда, «Нимрод» прошел мимо острова Бофорт и, пробившись через очень редкий лед, приблизился к той части берега, где имелась еще некоторая возможность отыскать потерянных товарищей.
На конце полоски берега, упиравшейся в совершенно безнадежные утесы, мы заметили маленькое зеленоватое пятнышко. В подзорную трубу мы разглядели покинутый лагерь Макинтоша, изорванную в клочья палатку и разбросанное вокруг походное снаряжение. На берег была послана шлюпка под командой Дэвиса. Моряки нашли мешок с письмами и записку Макинтоша, приколотую к палатке, в которой он сообщал о своей рискованной попытке перебраться через горы; записка была написана около недели назад. Зная коварный характер долины между горой Берд и Эребусом, сплошь заполненной льдом с ужасными трещинами, мы сомневались в удачном исходе этой отчаянной попытки. Покрытый трещинами склон простирается до самой вершины горы Берд и чрезвычайно круто спускается в сторону Эребуса. Когда около полуночи мы достигли мыса Ройдс, на берег вышли встретить судно лишь два человека, но… один из пришедших был товарищ Макинтоша во всех его приключениях. Мы с радостью узнали, что все окончилось благополучно».
В это время была отправлена партия устроить склад провизии для Южной партии около Минна-Блаф. Чтобы все было готово к тому моменту, когда воротятся обе партии, команда «Нимрода» занялась погрузкой на судно геологических и зоологических коллекций, собранных экспедицией и находившихся в доме.
Затем последовало несколько недель ожидания и полной неизвестности относительно того, что сталось с теми, кто находился в пути.
Поход для устройства склада возле утеса Минна-Блаф
На зимовке я оставил распоряжение, чтобы в начале нового года возле Минна-Блаф был устроен продовольственный склад для Южной партии, которым она воспользуется на обратном пути. Руководить этим должен был Джойс. Задание было очень важным, так как нам четверым из Южной партии требовалось получить запас провизии на последние 160 км пути до зимовки. Мы всецело зависели от успеха этого дела. Джойса сопровождали Макинтош, Дэй и Марстон. Снежный покров был очень рыхлым, поэтому Джойс решил сделать две поездки к Минна-Блаф: одну с грузом обычной еды, другую с особыми лакомствами, доставленными судном.
Джойс взял с собой сани, запряженные 8 собаками, с грузом провизии 226 кг. В полдень они вошли в рыхлый и липкий от соли снег, идти стало очень трудно. Джойс, Макинтош и Марстон все проваливались в разное время, так как рыхлая поверхность поддавалась под ними. Они промокли по пояс, и одежда их моментально обледенела. В первую ночь они разбили лагерь у Ледникового языка. Наутро погода оказалась настолько плохой, что идти было невозможно. Дул сильный ветер с юга, который вскоре превратился в ревущую бурю. В полночь непогода утихла, и утром 18-го они снова были на ногах. Собаки оказались погребенными под сугробом, на поверхности торчали только их носы. Так что, прежде чем их запрягать, пришлось сначала откапывать. Из склада на Языке группа Джойса взяла еще 136 кг продуктов и погрузила их на семифутовые сани. Всего груза на двух санях было 362 кг. Прежде чем достичь старой зимовки «Дискавери», им пришлось тяжело поработать, передвигаясь по рыхлому льду и снегу. Собаки хорошо тянули и, казалось, испытывали удовольствие от работы после длительного бездействия на мысе Ройдс. В полночь 18 января партия добралась до мыса Хат.
Утром 19 января партия вступила на Барьер. Дорога была хорошей, собаки почти все время бежали, и Джойс счел необходимым посадить двух людей на сани, чтобы уменьшить их скорость, так как люди не могли передвигаться так быстро. На каждую собаку приходилось добрых 45 кг груза, хотя с мыса Хат взяли только одни сани.
Температура несколько последующих дней держалась низкая, бороды людей были постоянно покрыты льдом, но партия продвигалась быстро. 23 января, когда она пробиралась по глубокому снегу, покрывавшему заструги, примерно в пяти километрах западнее их курса показался склад. В этом складе был корм для лошадей, оставленный здесь весной. Вскоре стали попадаться трещины, расположенные под прямым углом к курсу; передвижение затруднилось. Джойс распорядился, чтобы люди связались веревкой, так как трещины были предательски замаскированы снегом и поэтому особенно опасны. В последовавшие за этим два дня трещины становились все хуже. Гряды торосов с огромными трещинами между ними тянулись на восток-юго-восток и запад-северо-запад и достигали высоты более десяти метров. В экспедиции не было ни одного человека, который не падал бы в трещину, после внезапного рывка повисая на веревке. Однажды четыре собаки, бежавшие в центре, провалились через снег в трещину, и их с трудом вытащили. Дэй и Джойс с двумя вожаками очутились по одну сторону от трещины, а Макинтош с Марстоном с двумя задними собаками по другую. Дэю и Джойсу пришлось распрячь собак, а Макинтош с Марстоном подтащили их к саням. Пока Дэй и Джойс освобождали упряжь, собаки висели над пропастью, и это положение им, видимо, не нравилось. Джойсу приходилось менять курс, чтобы избежать трещин, но после продвижения в юго-западном направлении в течение шести часов, трещины стали меньше, дорога улучшилась, хотя фирн, по которому они шли, вызывал частые падения. Попытка повернуть на юг, прямо к месту, где предстояло оставить склад, кончилась тем, что экспедиция опять попала в местность, изборожденную трещинами. Джойсу снова пришлось повернуть на восток-юго-восток.
К полуночи 25 января партия достигла места, где было решено оставить склад, примерно в 22,5 км от Минна-Блаф.
Рано утром 26 января люди приступили к сооружению склада. За семь часов был насыпан снежный холм высотой в 3 метра. На вершине холма установили два связанных вместе одиннадцатифутовых бамбуковых шеста с тремя черными флагами на них. Высота всего сооружения составляла 6,7 м; склад был виден на расстоянии 13 км.
О месте, где следовало устроить склад, я сговорился с Джойсом еще весной, перед тем как отправиться в путь на юг. Оно должно было находиться на пересечении линий, проведенных от острого пика на Минна-Блаф, хорошо известного Джойсу, к вершине горы Дискавери и от центрального пика острова Уайт-Айленд до вершины Эребуса.
27 января партия отправилась обратно на север. Пройдя небольшое расстояние, Дэй заметил шест, торчащий из снега несколько западнее их пути. Джойсу удалось установить, что этот шест отмечал местонахождение склада, устроенного для обратного пути Южной партии экспедиции «Дискавери» в 1902 году.
Это был бамбуковый шест высотой в 2,4 метра с обрывками флага. Оттяжки, которыми он был прикреплен, были зарыты глубоко в снег. Люди вырыли яму примерно в полтора метра, чтобы установить глубину снега, покрывавшего склад, но не добрались до него. Так как время у них было ограничено, они прикрепили к шесту новый флаг и продолжали свой путь, надеясь посетить склад во время следующего путешествия.
Свежий ветер помогал быстро продвигаться на север по направлению к мысу Крозье. На санях был поднят парус, и это настолько помогало собакам, что на санях ехало уже три человека, а скорость 6,5 км в час тем не менее сохранялась.
Партия Джойса довольно быстро дошла до мыса Армитедж, но потом начался изрезанный трещинами лед, и партии пришлось идти очень извилистым путем, чтобы обходить эти препятствия. Джойс сообщает, что он насчитал до 127 трещин, от 0,5 до 10 метров шириной. Большие трещины легко было обнаружить, зато маленькие, как правило, были покрыты снегом. 30 января партию вновь задержала сильная метель, которая совершенно засыпала снегом сани и собак. Но все же в 23 часа 31 января им удалось добраться до мыса Хат.
Здесь они взяли вторую порцию запасов, в том числе разные лакомства, вроде яблок и свежей баранины, привезенной «Нимродом». 2 февраля партия снова двинулась к югу. Но теперь Джойс, чтобы избежать трещин, изменил направление. Он взял курс прямо на мыс Крозье, шел так два дня, затем повернул на юг и достиг склада, не встретив ни единой трещины.
Мёррей и Пристли в пещере под Зеленым озером
Я думаю, что трещины пересекали мыс Крозье в районе Уайт-Айленд, но они, очевидно, были покрыты снегом. Когда партия уже находилась вблизи от склада, с юга налетела метель и люди едва успели поставить палатки. Палатки совершенно занесло, и когда погода прояснилась, людям стоило больших трудов вылезти наружу. Собак тоже засыпало снегом, но они казались очень довольными своими «гнездами» в сугробе. Отрыли собак, сани, и 8 февраля в 2 часа партия вторично достигла склада у Минна-Блаф.
«Мы ожидали найти здесь Южную партию и угостить их лакомствами, которые для них доставили, – писал Джойс в своем отчете, – но их там не было. А так как у нас имелись указания вернуться к 10 февраля, если Южная партия не появится, то мы начали сильно беспокоиться.
Опять задул сильный южный ветер, скоро перешедший в страшную снежную бурю, которая не прекращалась до 11 февраля. Всякий раз, как буря на время стихала, мы залезали на вершину снежного холма и осматривали в бинокль горизонт, ожидая, что вот-вот на белом фоне зачернеется Южная партия. Но она не показывалась.
11 февраля, посовещавшись между собой, решили расставить так флаги склада по направлению к Минна-Блаф, чтобы Южная партия не могла пропустить склад продовольствия. Мы знали, что провизия у них должна была кончиться, так как они запаздывали против расчета уже на 11 дней, и эта задержка вызывала сильную тревогу.
Флаги были расставлены на расстоянии 5,5 км один от другого, с указаниями, где находится склад. Затем мы отправились к югу на поиски Южной партии. На каждой остановке мы становились на сани, осматривали в бинокль горизонт, принимая каждый снежный бугорок за человека или палатку.
13 февраля Дэй нашел странные следы. Рассмотрев их, мы убедились, что это следы лошадиных копыт, очевидно оставленные Южной партией три месяца назад, когда они шли еще туда. Были видны также следы четырех саней. По этим следам мы шли семь часов подряд, пока они не потерялись.
В тот день мы расположились на ночлег в 20 часов, а на следующий день рано утром снова двинулись к югу, ожидая все время, что в этой пустыне что-нибудь появится. Странно, чего только не увидишь при таких обстоятельствах, особенно при плохом освещении. Испытывая опасения за судьбу Южной партии, мы направились назад к складу».
Группа Джойса добралась туда в полдень 16 февраля. Джойс пишет: приближаясь к холму, они все были уверены, что видят поставленную палатку и расхаживающих около нее людей. Однако, подойдя вплотную, нашли все без изменений. Джойс и его спутники сложили все запасы на вершине холма, надежно их привязали, осмотрели флаги, расставленные в восточном направлении, и отправились обратно к берегу, тревожась о судьбе Южной партии, которая теперь уже запаздывала на 18 дней.
Группа направилась сначала к старому складу «Дискавери», обнаруженному в первом походе, так как Джойс хотел произвести некоторые измерения, чтобы определить движение барьерного льда и количество выпадающего снега. Склад был заложен за шесть лет до этого и запеленгован относительно Минна-Блаф. Установив как можно более точно первоначальное положение склада, Дэй и Марстон определили расстояние до бамбукового флагштока, пользуясь двенадцатиметровой веревкой, длина которой была отмерена рулеткой. Это расстояние оказалось равным 2926 метрам, причем движение льда происходило в направлении восток-северо-восток. Следовательно, в этом месте барьерный лед продвигается вперед со скоростью около 457 метров в год.
Затем до 1 часа ночи партия копала снег, чтобы определить, какова толщина слоя, накопившегося за шесть лет. Оказалось, что уровень, на котором были закреплены растяжки флагштока склада, находился теперь под слоем твердого, слежавшегося снега на глубине 2,5 метров.
Чтобы измерить действительное количество выпавших осадков, некоторое измеренное количество этого снега растопили. Интересные моменты, связанные с этими исследованиями, будут рассмотрены в научных отчетах экспедиции.
На следующий день партия снова отправилась на север и прошла за день расстояние в 53 км. Собаки тащили сани отлично, так что три человека смогли ехать. На следующий день снова стали встречаться трещины, и несколько раз люди глубоко проваливались в них, на длину всей упряжки. Общее направление трещин было: восток-северо-восток и запад-юго-запад. Партия едва избежала полной гибели на этом этапе.
«Мы продвигались бойкой рысью по очень твердой поверхности льда, – пишет Джойс, – как вдруг я почувствовал, что нога моя провалилась. Я крикнул: «Трещина!» и погнал собак вовсю. В тот момент, когда сани достигли другого твердого края, весь снеговой мост, по которому мы переехали, рухнул. Марстон, бежавший позади саней, почувствовал, что падает в пустоту, но собаки с разгона перетащили его через трещину, висящим на упряжи. Мы очутились на краю зияющего провала, который легко мог поглотить сани, собак и всю партию. На другой стороне были видны следы полозьев наших саней, ведшие прямо к краю трещины. Дэй сфотографировал трещину, и мы, переменив курс, направились к мысу Крозье. Около 17 часов мы выбрались из района трещин. Так как все порядочно переволновались, то тут же расположились на ночлег».
На следующий день партия Джойса, сделав большой переход по хорошей дороге, к полуночи достигла мыса Армитедж. Здесь они обнаружили, что лед из пролива ушел, поэтому им пришлось перебираться через пролив около Наблюдательного холма. Налетела буря, и партия с большим трудом к 2 часам ночи добралась до старого дома «Дискавери» на мысе Хат. За день было пройдено 72 км – исключительно хороший результат. Дорога была хорошая, ветер попутный, и собаки тащили сани отлично.
Джойс с большой похвалой отзывается о работе собак в этом путешествии. На каждую собаку приходилось свыше 45 кг груза, и тем не менее большую часть времени они тащили бегом. Собаки очень страдали от слепящего блеска снега и часто выкапывая ямку в снегу, погружали в нее морду. По-видимому, от подобного лечения их глазам делалось легче, они очень быстро оправлялись от приступов этой болезни.
«Однажды я отпряг Триппа, потому что у него была растерта нога, – пишет Джойс, – и он весь день бежал на своем месте среди собачьей упряжки, как будто бы был запряжен. Этой ночью он спал примерно в километре от лагеря. Когда утром я попытался подманить его, он не пошел, но как только мы тронулись в путь, он прибежал на свое старое место. Я скармливал собакам по полкило сухарей в день на каждую, и им, по-видимому, этого хватало; их состояние в пути с течением времени улучшилось. Упряжь собак в общем была удовлетворительна, но ее можно бы улучшить, добавив еще несколько вальков, чтобы постромки не запутывались, когда собаки соскакивают со своей линии бега. По-моему, все собачьи упряжки нужно приучать к тому, чтобы ими правили с саней, так как человек не может угнаться за собаками, а придерживание собак, чтобы человек мог идти впереди, приводит к тому, что собаки утомляются. Если позволить собакам бежать с наиболее удобной для них скоростью, можно при легком грузе, порядка 36 кг на собаку, по хорошей поверхности добиться от них переходов по 64 км в день».
Поход на Запад
Тем временем Западная партия, вышедшая во второй раз с зимовки 9 декабря (1908 года), продолжала работы в Западных горах. 13 декабря Армитедж, Пристли и Брокльхёрст дошли до прибрежных морен, набрав по дороге изрядное количество яиц больших поморников. Впрочем, предполагавшееся пиршество оказалось не слишком роскошным, так как из всей массы яиц, по словам одного из членов отряда, лишь около дюжины были «сносны» для еды. Все остальные яйца они выбросили прямо на снег около палатки, в результате чего подверглись настоящему нашествию поморников. Птицы не только набросились на яйца, но вообще сильно мешали людям, так как стали клевать и санную упряжь и сложенные на санях запасы.
Во время пути много неприятностей доставляли небольшие участки тонкого льда, толщиной не более 3–6 мм в форме чечевицы, середина которой была иногда на 12–15 см выше основной поверхности льда. Если ступить на такую ледяную чечевицу, она проламывается, и нередко под льдом оказывается скопление соленой воды в 3–5 см глубиной. Пристли высказывает предположение, что они образуются от таяния нанесенного метелью снега, а особенность их строения обусловливается тем, что соленая вода разрушает снег снизу быстрее, нежели лучи солнца сверху.
15 декабря партия Армитеджа приступила к восхождению на ледник Феррара. Перед этим Пристли тщательно исследовал окружающие скалы, чтобы выяснить, нет ли там каких-нибудь ископаемых. Поверхность глетчера большею частью была в плохом состоянии; вместо льда местами встречался рыхлый снег. 19 декабря партию сильно задержала снежная метель, а затем она попала на очень скользкий лед, изрезанный трещинами. 20 декабря путешественники заночевали у Одиноких скал, на том месте, где был лагерь капитана Скотта, после того как он оставил Сухую долину. Мысль дойти до склада Нунатак пришлось оставить, так как шел густой снег и двигаться было очень трудно, а время, имевшееся в распоряжении экспедиции, слишком ограничено. Пристли без особого успеха поработал под скалой, расположенной между Сухой долиной и восточной ветвью ледника, и затем они направились к горе Обелиск.
«Я исследовал без всякого успеха одну глыбу песчаника за другой. По виду его можно было думать, что ископаемых в нем нет, – записывает Пристли в своем дневнике вечером 21 декабря. – Единственное, что в нем отличается от обычных зерен кварца – это отдельные прожилки конгломерата с кусками кварца и линзы мягкого глиноподобного вещества. Другая порода, найденная мной здесь, представлена глыбами гранита порфировой структуры, встречающимися вообще часто. Песчаник здесь сильно выветрившийся, часто рассыпающийся в куски от одного удара. Я стою перед необходимостью искать ископаемые в породах, которые старательно избегал бы исследовать, будь я в Англии или каком-либо другом месте. Я никогда не встречал осадочных пород, нахождение ископаемых в которых казалось бы менее вероятным. Многие валуны покрыты твердой коркой белой непрозрачной соли (вероятно, углекислого кальция); если в этом песчанике когда-нибудь была известь, то она уже давно растворилась. Здесь много интересных пород, но я лишен возможности отбирать много образцов из-за трудности транспортировки…
В карте этой местности, очевидно, есть серьезные ошибки. Вся скала, расположенная напротив, помечена «биконский песчаник», а отсюда со стороны обрыва хорошо видно, что на протяжении по меньшей мере 900 метров она состоит из гранита; видно даже зернистое строение породы. Этот гранит покрыт на вершинах холмов песчаником, но долерит здесь, по-видимому, кончился, за исключением верхнего потока. Если принять во внимание горизонтальное залегание пород, характер этой формации соответствует моему предположению. Именно то, что я сомневался в существовании «биконского пecчаника» на такой глубине и привело меня сюда, наряду с ожиданием находки ископаемых, если б оказалось, что карта составлена правильно».
В это время на леднике шло быстрое таяние. Западная партия направилась к северной стенке ледника, но остановилась перед ледяным обрывом, высотой в 60–90 метров, у подножья которого бежал водяной поток. Глубокие трещины в складках и ямки были заполнены водой; вода стекала с выпуклой поверхности ледника к потоку, ревевшему у подножья ледяного обрыва. Зрелище великолепное, но для исследователей обстановка была не приятная.
Скалы по бокам ледника отделяла от льда проталина, глубиной около 15 метров, по дну которой также бежал поток. Затем шла боковая морена, находившаяся еще в районе, где ощущалось действие нагретых скал; морена вызвала образование ложбины глубиной в 1–2 метра ниже основной поверхности ледника. Морена начиналась крутым, почти перпендикулярным, подъемом, немного вогнутым. Затем шла обычная волнистая поверхность, а находившиеся дальше камни образовывали промежуточную морену, недостаточно высокую, чтобы вызвать общее понижение поверхности, хотя каждый камень находился в собственной ямке, наполненной талой водой. Посередине тек извиваясь небольшой ручей в несколько футов шириной; дно его русла было заполнено моренным гравием. Вечером в ямках, защищенных от солнца, вода стала замерзать. Длинные ледяные иглы начинали расти от небольших зерен гравия и скрещивались много раз, образуя красивый рисунок. В некоторых ямках на поверхности образовались шестиугольные пластинки льда.
Обследование Одиноких скал показало, что на карте это место нанесено не совсем правильно. Предыдущие экспедиции полагали, что эти скалы образуют остров, обтекаемый с обеих сторон ледником, но более тщательное исследование обнаружило, что на самом деле они являются чем-то вроде полуострова, так как соединены с главным северным массивом гранитным перешейком, высотой не менее 300 метров.
Ледник на пути к Сухой долине обтекал этот полуостров. Сразу же за перешейком находилось порядочных размеров озеро, питаемое ручьями из противолежащего ледника. Вода в ручьях была желтая от увлекаемого ила. Из озера вниз в Сухую долину вытекал поток, тоже очень мутный. Одинокие скалы находятся на высоте около 600 метров над уровнем моря. Пристли занимался геологическими исследованиями и съемкой окрестностей восточной ветви ледника. Он исследовал места, носящие названия Керки-Киллз, гора Шишка и Ущелье ветров. 24 декабря около самого лагеря путешественники нашли побелевший скелет тюленя-крабоеда. Любопытно, что одно из этих животных проникло так далеко вверх по леднику. Новый лагерь был разбит у подножья горы Шишки, как раз за вторым ущельем к востоку от Ущелья ветров. Здесь Армитедж и Пристли взобрались по склону, находившемуся позади лагеря, на высоту 1280 метров. На высоте 944 метров они нашли желтый лишайник, на 1158 метрах – черный, а на высоте 1280 метров – зеленый лишайник, или мох. Лагерь был разбит на высоте 753 метра.
Партия провела день Рождества в этом лагере. Как и все остальные санные экспедиции, которые в это время находились вне зимовки, партия устроила себе праздник. На завтрак ели похлебку, сардины в томатном соусе и изюм; на второй завтрак – сухари и мармелад; а на обед консервированных цыплят без костей и маленький плум-пудинг.
В этом районе Армитеджу удалось найти обломок песчаника с отпечатками, похожими на папоротник, хотя Пристли мало рассчитывал встретить здесь хорошие отпечатки ископаемых, так как песчаник был сильно метаморфизован. День они провели за геологической работой.
«Солнце, – пишет Пристли, – здесь уходит в 21 час 30 минут. Было очень интересно наблюдать, как яркий свет внезапно сменяется полной темнотой в палатке; в то же время снаружи тонкая поверхность льда, покрывающая лужи талой воды вокруг камней, начинает сжиматься, издавая звуки, схожие с пистолетными выстрелами. Иногда лед даже ломается и разлетается по всем направлениям, звеня, как разбитое стекло. Это, конечно, результат быстрого охлаждения льда холодным ветром плоскогорья, начинающим дуть как только прекратится действие солнца. Плум-пудинг был с «воробьем» под верхней корочкой. Не забыть передать через Уайлда один из кусков песчаника с выемкой в нем – в подарок той новозеландской девушке, которая дала ему этот плум-пудинг».
27 декабря партия Армитеджа опять спустилась с ледника, чтобы посмотреть, не подошла ли Северная партия к мысу Масленому. По пути Пристли изучал морены и собрал большую коллекцию геологических образцов. 1 января (1909 года) партия дошла до склада. На леднике им постоянно попадались трещины и круглые ямы, но все обошлось благополучно. Нередко приходилось проваливаться на снежных мостах по колено или по пояс, но всегда удавалось успешно выбраться на поверхность. Погода стояла теплая, что при их работе было неприятно, так как снег таял и люди все время были мокрыми.
На мысе Масленом партия Армитеджа не нашла никаких следов Северной партии и, прождав там до 6 февраля, направилась к береговым моренам, расположенным в расстоянии дня пути к югу: там она хотела собрать коллекцию геологических образцов. Морены эти, открытые еще экспедицией «Дискавери», являются остатками времен более сильного оледенения и состоят из обломков самых разнообразных пород. По этим обломкам можно судить о геологическом строении гор, находящихся далее к западу, почему они и представляют большой интерес. Проведя там два дня, партия собрала примерно 115 кг образцов, возвратилась с ними на мыс Масленый и пробыла там до 11 января. Никаких признаков Северной партии все еще не было, поэтому 11 января Армитедж с товарищами снова пошел на север к Сухой долине. Там Пристли открыл древний морской берег на высоте примерно 18 метров над современным уровнем моря, а Брокльхёрст поднялся на гору, известную под названием горы Гавани.
В песке древнего берега вплоть до высоты в 18 метров были вкраплены многочисленные обломки раковины Pecten Colbecki, и сейчас распространенной у мыса Ройдс. Пристли полагает, что эти раковины, вероятно, можно обнаружить еще выше. Описывая местные морены, Пристли говорит:
«По своим основным характерным чертам они очень похожи на береговые морены. Большие участки покрыты гравием, перемешанным с валунами всевозможных видов и размеров, хаотической смесью осадочных, вулканических, изверженных, глубинных и метаморфизированных пород. Поверхность прорезана руслами потоков, окаймленных плоскими участками, покрытыми гравием. Приближаясь к морю, потоки эти разливаются по большим веерообразным равнинам из осадочной грязи. От береговых морен эти образования отличаются присутствием многочисленных экземпляров и ныне существующих раковин, вкрапленных в моренный гравий и песок. Большей частью раковины попадаются под любым крутым углублением в русле потоков, где они, отступая назад, прорыли себе ложе в гравийной террасе. Поразительно, что эти крайне хрупкие раковины сохранились. Я видел тысячи экземпляров раковины Ресtеn Соlbecki и собрал много отдельных целых створок. Мне встретилось несколько участков с раковинами Аnataena, столь распространенными на мысе Ройдс. В начале одной из равнин осадочной грязи, примерно на 60 см выше нынешнего уровня моря, я нашел много высохших маленьких ракообразных [amphypoda] и высохшую рыбку в 2,5 см длиной. Вся морена, насколько я по ней прошел, покрыта костями тюленей, и я видел два высохших трупа, еще покрытых кожей. Один из этих тюленей был крабоед. Среди различных подобранных образцов горных пород был кусок биконского песчаника, с такими же странными отпечатками, как на двух образцах, найденных Армитеджем на горе Шишке. Отпечаток на камне имел в точности такой вид, как будто в глину вдавили тело бескрылого насекомого, похожего на осу в несколько сантиметров длиной».
14 января партия Армитеджа опять вернулась к складу и в соответствии с оставленными мной инструкциями разбила лагерь, чтобы ждать Северную партию до 25-го числа, когда им надлежало возвратиться на зимовку или начать подавать сигналы судну гелиографом.
24–25 января Западная партия с трудом избежала гибели. Исследователи устроили свой лагерь на морском льду у подножья мыса Масленого, предполагая следующим утром направиться в обратный путь. Положение их в этом месте казалось вполне надежным. Армитедж обследовал вдоль всего берега приливную трещину и не заметил никаких признаков необычного движения льда; точно так же и по соседству лед казался совершенно прочным. В 7 часов 24 января первым вышел из палатки Пристли и через несколько минут прибежал обратно с криками, что лед отломился и льдина плывет к северу в открытое море. Армитедж и Брокльхёрст немедленно выбежали из палатки и сейчас же убедились, что действительно это так. Между их льдиной и берегом было уже примерно километра три, и льдина несомненно двигалась в море.
«Увидев, что лед оторвался, мы быстро сняли лагерь, нагрузили сани и отправились в путь, чтобы посмотреть, нельзя ли сойти с этой льдины где-нибудь с северной стороны. Положение было довольно серьезное. Перебраться через водное пространство мы никак не могли, нельзя было ожидать и помощи с судна. К тому же большая часть пищевых запасов находилась на мысе Масленом. Мы прошли очень недалеко на север. Встретив опять пространство чистой воды, мы решили возвратиться обратно. Пришли к месту своего лагеря и там в 11 часов дня позавтракали. Посовещавшись между собою, пришли к заключению, что лучше всего оставаться на этом месте. Возможно, что придет судно и заберет нас на следующий день, или переменится течение и льдину опять прибьет к берегу. Однако до 15 часов никакого улучшения в нашем положении не произошло. В широких полыньях гуляли косатки, выбрасывая свои фонтаны. Иногда снизу под льдом, на котором мы находились, слышались их удары.
Мы пошли опять на север, но по всем направлениям была вода. Обойдя льдину кругом, в 22 часа мы вернулись в прежний лагерь и поужинали там похлебкой и сухарями. У нас на льдине имелся запас провизии лишь на четыре дня, и я решил сократить порции. Несколько ободряло нас то обстоятельство, что льдина, по-видимому, перестала продвигаться к северу и, быть может, нас опять принесет к припаю. Чтобы согреться, мы залезли в свои спальные мешки.
В 23 часа 30 минут Брокльхёрст вышел из палатки, чтобы посмотреть, не изменилось ли наше положение, и вернувшись сообщил, что как будто мы уже в нескольких сотнях метров от припайного льда и двигаемся по направлению к берегу. Я также вылез из мешка, надел финеско, вышел и увидел, что мы уже очень близко к припаю; до него осталось, быть может, не более 200 метров. Решив, что есть шанс на удачу попытки выбраться на берег, я изо всех сил побежал обратно в палатку и закричал товарищам, чтобы собирались. В несколько минут лагерь был снят и все погружено на сани. Я побежал опять к тому углу льдины, на котором совершенно случайно находился в первый раз. В момент, когда товарищи с санями подошли ко мне, я почувствовал, что льдина ударилась о припай. Она прикоснулась к нему не более как на протяжении двух метров и как раз на том месте, где мы находились. Мы моментально перетащили сани через образовавшийся мост.
Как только мы очутились на льду припая, льдина снова отплыла и на этот раз уже отправилась прямо к северу, в открытое море. Единственное место, которым она прикоснулась к припаю, было именно то самое, на которое я попал, когда вышел первый раз из палатки. Если бы случайно я направился в какое-нибудь другое место, мы не выбрались бы со льдины.
Отсюда мы направились к мысу Масленому. К 3 часам добрались до него, разбили там лагерь, поели как следует, залезли в свои спальные мешки и заснули. Когда мы встали к завтраку, то на том месте, где находилась наша льдина, была совершенно открытая вода. Вместе с тем я увидел вдали, в 15 или 20 километрах, «Нимрод» под парусами. Мы направили на него свой гелиограф и, просигнализировав примерно в течение часа, получили ответ.
«Нимрод» подошел к припаю в 15 часов 26 января и мы со всем своим снаряжением и с геологическими образцами перешли на судно. На мысе Масленом был оставлен склад провизии и запас керосина на случай, если Северная партия доберется до этого места после нашего отъезда».
22 и 23 января дул свежий ветер, ледяной покров по соседству с мысом Ройдс начал взламываться. Это заставило «Нимрод» отойти на стоянку немного южнее. Отсюда Дэвис совершил поездку к мысу Хат с донесениями, которые вспомогательная партия должна была оставить для меня на складе утеса Минна-Блаф. 25 января лед взломался на таком протяжении, что капитан Ивенс счел возможным попытаться проплыть достаточно далеко на противоположную сторону пролива Мак-Мёрдо и вдоль западного берега, чтобы отыскать партию, исследовавшую Западные горы, а также и Северную партию, которая к этому времени могла уже возвратиться из своего путешествия к Магнитному полюсу и находиться на мысе Масленом. «Нимрод» вышел в пролив. Километрах в 15 или 20 от мыса Масленого с судна заметили мелькание гелиографа. «Нимроду», удалось пристать к припаю и забрать Армитеджа, Пристли и Брокльхёрста.
После этого дня хорошая погода наблюдалась лишь временами и на короткий период. Приближалась осень. Оставшийся в проливе сплошной лед начал быстро взламываться и превращаться в плавучие льдины, двигавшиеся на север. Когда задували бури, что случалось часто, «Нимрод» становился под защиту севшего на мель айсберга по соседству с мысом Барни, чтобы, оставаясь на месте, расходовать только абсолютно необходимый минимум угля. Когда лед сильно взломало, судно нашло себе приют под Ледниковым языком.
Мыс Ройдс
Старший помощник Дэвис
Раймонд Пристли
Ожидание было очень неприятно для членов экспедиции, остававшихся на берегу, как и для экипажа судна. Приближалось время, когда «Нимрод» должен был уйти на север, иначе он рисковал замерзнуть во льдах и зазимовать. Однако обеих партий – Южной и Северной – все еще не было. По оставленным мною инструкциям, если бы Северная партия не возвратилась к 1 февраля, то судно должно было предпринять поиски ее вдоль западного берега в северном направлении. Партия опаздывала уже на три недели, поэтому 1 февраля «Нимрод» направился на север, и капитан Ивенс предпринял тщательное обследование берега. К зимовке «Нимрод» возвратился лишь 11 февраля.
В это время Мёррей и Пристли были заняты интересными научными исследованиями. Пристли обследовал окрестности. Теперь, когда в значительной степени исчез снежный покров, Пристли имел возможность видеть много интересных геологических обнажений, ранее укрытых снегом. Найденные здесь отложения с иглами губок и различными другими ископаемыми остатками несомненно свидетельствовали о недавнем поднятии морского дна. Между двумя озерами был найден толстый слой отложения соли, а также открыты различные интересные вулканические образования. Мелкие озерки в это время совершенно растаяли и дали возможность познакомиться с разнообразными представителями водной фауны, не встречавшимися зимой. Кроме того, материал для наблюдений продолжали доставлять Мёррею пингвины.
Предпринятые «Нимродом» поиски Северной партии были чрезвычайно затруднительны и вместе с тем опасны. Море сплошь было заполнено плавучими льдами, а капитану Ивенсу приходилось держаться вблизи от берега, чтобы не просмотреть сигналов, заключающихся, быть может, лишь в каком-нибудь небольшом флаге. «Нимрод» должен был пройти на север до песчаного берега, расположенного у северной стороны ледника Дригальского. Капитан Ивенс выполнил эту задачу, несмотря на все препятствия, которые впоследствии в своем отчете он скромно называл «маленькими навигационными затруднениями».
Как выяснилось, песчаного берега, отмеченного на карте, вовсе не существовало, но все же «Нимрод» дошел до указанного места и затем направился обратно на юг, обыскивая каждый метр побережья. 4 февраля на краю ледяного барьера была замечена палатка. Судно дало два выстрела. Тотчас же из палатки выскочили трое участников экспедиции к Магнитному полюсу и бросились бежать к краю барьера. Моусон второпях свалился в трещину и не мог из нее выбраться, пока с судна не явилось на помощь несколько человек.
Описывая, как была найдена эта партия, Дэвис говорит: «Это были счастливейшие люди, каких я когда-либо видел». Их сани, снаряжение, собранные коллекции были взяты на «Нимрод», которому удалось причалить прямо к Барьеру, и затем капитан Ивенс направился назад к нашей зимовке.
В следующих главах профессор Дэвид описывает все приключения Северной партии.
Финеско