Тори нехотя открыла глаза и оглядела комнату, пытаясь понять, откуда исходит стук, не давший ей всласть выспаться. Вставать очень не хотелось, но и спать под назойливый стук не было никакой возможности.

— Тори? — донесся из-за двери бархатный баритон Джоша. — Ты спишь?

В ответ Тори нечленораздельно замычала, надеясь, что Джош поймет это мычание как намек оставить ее в покое. Напрасная надежда.

— Хватит спать, соня. За ночь выпало много снега, вставай и посмотри в окно!

Джош верно рассчитал, что это сообщение поднимет Тори с постели. Она отбросила одеяло и босиком подбежала к окну, как ребенок, радуясь свежему снегу.

— Какая красота! А лед на озере уже расчистили?

— Нет. Если ты поторопишься, твои следы будут первыми на свежем снегу.

Тори охватило радостное возбуждение, но она не могла сказать точно, то ли ей не терпелось выбежать на снег, то ли она предвкушала встречу с Джошем. В том, чтобы прогуляться с Джошем по снежку, нет ничего страшного, говорила она себе, ведь мы встретимся не в спальне и даже не в гостиничном номере. Она подбежала к шкафу и крикнула:

— Джош, я буду готова через десять минут! Жди меня на улице у входа!

— А я-то думал, ты меня впустишь, — разочарованно протянул за дверью Джош.

— Даже не мечтай… Разве что у тебя с собой есть кофе?

Тори заметалась по комнате, включая повсюду свет, расчесывая на ходу волосы.

— Есть. Помимо всего прочего.

Тори приоткрыла дверь и полюбопытствовала:

— Чего, например?

— Я принес тебе завтрак.

Джош держал в руках поднос, на котором стоял кофейник, тарелка с румяными булочками и вазочка с джемом.

Тори открыла дверь шире. Внутренний голос предупреждал ее, что не годится принимать в гостиничном номере клиента, но она не стала его слушать. В конце концов, это не какой-то абстрактный клиент, а Джош. После того, как они провели две недели, почти не отрываясь друг от друга — хотя это и было восемь лет назад, — нелепо делать вид, будто их ничего не связывает. При воспоминании о тех двух неделях Тори почувствовала жар где-то внизу живота, но щеки, как она надеялась, не покраснели.

— Заходи, я умираю с голоду.

Джош вошел и поставил поднос на кофейный столик. Тори отметила, что он хорошо выглядит, даже слишком хорошо, если учесть, что стрелки часов показывают всего лишь четверть девятого. Джош был в коричневых шерстяных брюках и кашемировом свитере песочного цвета. Единственным отступлением от консервативного стиля в одежде и напоминанием о прежних временах была маленькая фигурка тролля с ядовито-желтыми волосами, приколотая к свитеру. Заметив, что Джош разглядывает ее так же откровенно, как она его, Тори отвела взгляд.

— Тебе идет красное.

Интересно, подумала Тори, он имеет в виду мои покрасневшие щеки или красную фланелевую пижаму, которую я купила здесь же, в отеле, в магазине подарков?

— Это самая удобная одежда из всей, что я когда-нибудь носила.

Тори села на диван и положила на колени подушку. Но эта маленькая баррикада была слишком слабой защитой от магнетизма Джоша.

— Но для прогулок по снегу она не очень-то подходит.

— Я найду что-нибудь более подходящее. Садись.

Тори взяла булочку и указала Джошу на дальний от себя угол дивана, но он остался стоять. Заметив, что Джош держит одну руку за спиной, Тори нахмурилась.

— Что ты там прячешь?

Зашуршала бумага, Джош бросил на колени Тори бумажный пакет с эмблемой спортивного магазина и сел.

— Я принес тебе подходящий костюм для прогулок.

— Но я не могу принять от тебя подарок, ты мой клиент…

— Пустяки. Как владелец отеля я получаю в магазине большую скидку. Кроме того, если ты хочешь познакомиться с моей продукцией, тебе понадобится лыжный костюм. Если ты не примешь мой подарок, это будет с твоей стороны проявлением непрофессионализма.

Джош нашел самый убедительный довод. Тори покачала головой и улыбнулась.

— Все-таки, Джош, тебе следовало идти в коммивояжеры, в тебе пропадает гениальный продавец.

Она допила кофе, вытерла руки салфеткой и открыла пакет, мысленно благодаря судьбу за то, что Джош не занялся производством купальников.

— Лыжный комбинезон!

— Примерь. Если тебе что-то не понравится, мы можем их поменять, когда спустимся в вестибюль.

Тори посерьезнела и попыталась вспомнить, был ли Джош восемь лет назад таким же предусмотрительным. Трудно сказать, но что с ним всегда было весело, это она помнила. Может быть, предстоящая неделя пройдет для нее легче, если она постарается относиться к жизни не слишком серьезно? Или это опасная мысль? Тори отбросила в сторону подушку и встала.

— Думаю, мне пора одеваться, если мы хотим выйти на свежий снег первыми.

— Да, ты права, кстати, у меня на сегодня большие планы.

Джош тоже встал и пошел к двери. Тори спросила себя, не совершила ли она величайшую глупость, согласившись провести с ним целый день.

— Я прихвачу с собой папку, у нас много работы. — Она ухватилась за соломинку.

Джош остановился и обернулся.

— Не стоит. Это помешает создать нужный настрой — продукция моей фирмы предназначена для зимнего отдыха, излишняя серьезность только помешает.

Тори кивнула. Она привыкла прислушиваться к пожеланиям клиентов, вот только клиент в этот раз ей попался особенный. Тори по опыту знала, что «забавы в снегу» с Джошем могут оказаться непосильным испытанием для ее выдержки.

В холле работал телевизор, транслировали хоккейный матч, но появление Тори не прошло незамеченным, многие мужчины поворачивали головы и провожали ее взглядами. И Джош их понимал. Он не понимал только одного: почему Тори даже в лыжном костюме выглядит сексуальнее, чем большинство женщин — в купальниках. Впрочем, возможно, внимание привлекала ее огненно-оранжевая куртка. Джош удивился, что Тори не выбрала более консервативный цвет.

— Что, все другие были скучного тона?

Тори рассмеялась, и от ее смеха Джоша затопила горячая волна.

— Я сначала хотела купить голубой, но этот прямо-таки кричал, чтобы я его купила.

— Ты выглядишь потрясающе.

Этот вполне невинный, даже банальный комплимент почему-то приобрел больший смысл, чем Джош в него вкладывал. Тори внимательно посмотрела на Джоша, затем заправила за ухо прядь волос.

— Спасибо.

Джош напомнил себе, что не должен торопить события. Стремясь разрядить обстановку, он постучал пальцем по своему троллю.

— Тебе нужен такой же.

— Ну нет, пусть это останется твоей уникальной находкой в области стиля. Хватит и того, что я купила яркую куртку.

Тори улыбалась, глаза оживленно блестели, и Джош поздравил себя с маленькой удачей: первая часть операции под кодовым названием «Заставить Тори остаться» прошла успешно. Расчет Джоша был прост: если Тори увольняется, потому что ей надоели бесконечные перелеты, возможно, она согласится остаться работать у него — если поймет, что им будет интересно работать вместе. К счастью, он знал, что именно ей нравится. Утром, подкупая ее кофе и булочками, он чувствовал угрызения совести, но честная игра — непозволительная роскошь, когда на карту поставлено будущее его фирмы. Тори ему нужна. Более того: она нужна ему в постели.

Отдав дань всем зимним видам спорта, какие только можно представить, Тори и Джош вернулись в отель. Джош надеялся, что их сегодняшняя встреча окажется плодотворной не только с точки зрения работы. В его арсенале оставалось еще одно мощное оружие — зеленый диванчик.

— Больше ты меня не уговоришь кататься на санях с той крутой горы, — заявила Тори.

Тори пошла по коридору в сторону его офиса — они договорились, что до вечера закончат кое-какие дела. Но Джош надеялся, что в офисе они займутся не только работой. Он открыл не ту дверь, через которую они входили в кабинет утром, а другую, которая вела непосредственно в гостиную, где стоял их диванчик.

— Но тебе же понравилось, признайся.

В дверях Джош пропустил Тори вперед и проводил ее взглядом, невольно любуясь ее походкой, плавным покачиванием бедер. Комбинезон обрисовывал каждый изгиб ее фигуры, и Джоша обуревали мучительные воспоминания.

— Конечно, понравилось. — Увидев диван, Тори поколебалась лишь мгновение, а потом села на зеленую подушку. — А иначе с чего бы я так визжала?

— Потому я и понял, что тебе понравилось.

Джош включил газовый камин и сел на зеленый диванчик, но не рядом с Тори, а возле самого подлокотника. Ее визг напомнил ему о страстных вскриках, которые она издавала, когда они занимались любовью, и от этого звука его кровь вскипала.

Тори вспыхнула и отвернулась к камину, игнорируя замечание Джоша.

— Сегодня самая подходящая погода для катания на санках.

— Да, на редкость.

Джош вспомнил, как они мчались с горы на санях: Тори впереди, он — у нее за спиной, обнимая ее ногами. Тори вытянула ноги и положила их на кожаный пуфик, и у Джоша едва слюнки не потекли.

— А ты не думал о том, чтобы организовать рекламный тур для прессы, чтобы привлечь внимание к продукции своей фирмы? — вдруг спросила Тори.

Казалось, ее мозг никогда не переставал работать в деловом режиме. Джош подвинулся — отчасти для того, чтобы сесть поближе к Тори, отчасти — чтобы ослабить напряжение в паху, которое мучило его с той секунды, как они сели.

— Тори, я сейчас не думаю о работе.

Мысли Джоша были заняты другим, он всерьез подумывал, не сорвать ли с Тори комбинезон, но он понимал, что излишняя напористость ему только повредит. Он сказал себе, что должен радоваться уже тому, что Тори провела с ним целый день, якобы для того чтобы обдумать возможные пути рекламы его новых лыж. И он не собирался ее подталкивать. Один поцелуй, пожалуй, он мог себе позволить, но всего один. Джош придвинулся ближе, вдыхая аромат ее волос, дразнивший его весь день. От Тори пахло экзотическими цветами, и этот запах возбуждал его невероятно. Всего один поцелуй, только чтобы вспомнить вкус ее губ…

— Мне кажется, в здешних местах у тебя много потенциальных покупателей. Надо использовать скрытые возможности.

Джош придвинулся еще ближе. Голос Тори чуть заметно дрогнул. Она набросила на колени уголок покрывала, словно это могло остановить Джоша. Куда там. По возбужденному блеску ее глаз он понял, что она мечтает о поцелуе не меньше него. Он отбросил плед в сторону и провел рукой по бедру Тори.

— Сейчас меня интересует только одна возможность, — хрипло прошептал Джош.

Он обнял ее за талию и привлек к себе. Дыхание Тори стало частым и поверхностным. Джош на секунду замер, наслаждаясь атласной гладкостью ее кожи, затем передвинул руку выше, лаская ее спину. Словно молчаливо признавая свое поражение, Тори закрыла глаза, и Джош наконец припал к ее губам в поцелуе, о котором мечтал восемь лет. Восхитительная нежность губ Тори, их непередаваемый вкус подействовали на него так, словно он снова превратился в сексуально озабоченного подростка. Вся его кровь устремилась к одному месту — и это всего лишь от поцелуя!

С чего он решил, что сможет ограничиться одним поцелуем? Оторвавшись от рта Тори, Джош стал покрывать поцелуями ее шею. Тори вскрикнула, ее пальцы впились в его плечи.

— Джош! — задыхаясь прошептала она. — Мы не можем…

Он мог бы назвать тысячу причин, по которым они не просто могут, а должны заняться любовью, и первая из них — та, что сердце Тори билось так же бешено, как его собственное.

— Почему?

Тори немного отодвинулась.

— Это помешает нашей работе. Кроме того, мы уже прошли этот путь, и он не привел нас к счастливому концу.

Слова Тори подействовали на Джоша, как холодный душ — не остудили его пыл совсем, но вернули способность рассуждать. Даже ради страсти к Тори он не имел права рисковать будущим своей фирмы. А вдруг она бросит все и уедет, если он распустит руки? Прежде всего он должен угождать Тори, а уж о себе думать — во вторую очередь. Джош подумал, что, пожалуй, придется переселиться из отеля в коттедж, чтобы держаться подальше от искушения, иначе его благие намерения не продержатся и суток. И тут его осенило.

— Как насчет рекламного тура?

Тори заморгала.

— Ты о чем?

Джош с удовлетворением отметил, что пульс в ямке на шее Тори бьется по-прежнему часто, значит, ей было не так уж легко его оттолкнуть.

— Кажется, нам не стоит проводить время вместе в отеле, это чревато осложнениями. — Слишком много воспоминаний навевает и сам отель, и, в особенности, этот диванчик. — Давай отправимся в путь, посмотрим, каким должен быть рекламный тур, о котором ты упоминала. Сколько нам понадобится времени? Дня два?

Чтобы обуздать желание, Джош отодвинулся на самый край дивана. Может быть, поездка поможет ему убедить Тори остаться. А к плану обольщения он вернется позже, решив первую задачу. Тори кивнула.

— Как минимум. — Она встала с дивана и с опаской попятилась к окну. — Но как же план рекламной кампании? Мы его не закончили.

— Закончим, когда вернемся. — Джош окончательно утвердился в мысли, что ему нужно сменить обстановку, пока он не совершил какую-нибудь глупость, которая отпугнет Тори. Например, пока он не поддался искушению коснуться ее восхитительной груди. — Составь список мест, где нам надо побывать, и мы двинемся в путь завтра утром.

— Заняться делом, чтобы поменьше тянуться друг к другу… — Тори криво улыбнулась. — Хорошая мысль, Джош. Спокойной ночи.

И она ушла.

Тело Джоша еще ныло от неудовлетворенного желания, но он был уверен в правильности своего решения. Он не мог допустить, чтобы Тори сбежала еще до того, как ему представится возможность переписать сценарий их отношений заново. Джош улыбнулся. Хороший он нашел способ вернуть Тори. Он убедит ее остаться работать в его фирме и одновременно реализует свой план обольщения. Все должно пройти гладко, если он не будет спешить.

Ближайшие два, а то и три дня они проведут в кабине его пикапа. Только он и Тори. Три дня… Внезапно мысль о постепенности развития отношений стала казаться ему не такой уж удачной. Эти два-три дня превратятся для него в настоящую пытку.