Они сидели, съёжившись, на полу у отдела естествознания. Стеллажи скрывали от них дверь. Так что и взломщик, если появится, не сразу заметит засаду. Порой сквозь бегущие облака просачивался лунный свет, разбрасывая в темноте смутные тени.

Они молчали, что, впрочем, естественно для библиотекарей, однако тишина не была полной. Ночной покой наполняли звуки – негромкие, но отчётливые, как речь. Каждое крошечное шевеление, дыхание, урчание в животе у Джорджа, казалось, многократно усиливалось мраком.

Ночь текла, пронизанная пунктиром лёгких шепотков, словно один проснувшийся ребёнок проверял, спят ли остальные, или спрашивал, что там шуршит снаружи. Однако в основном было тихо, спокойно и темно. Дафне было одновременно очень скучно и очень страшно. Она устала, но слишком нервничала, чтобы уснуть.

Облако закрыло луну, и тьма, ставшая густой и глубокой, поглотила очертания предметов. Дафна почувствовала – несмотря на боль в онемевших ногах, – будто она парит в безмерном ничто. Девочка глубоко вздохнула, словно пытаясь загнать внутрь свою тревогу, и ей показалось, что этот оглушительный звук эхом разнёсся по всей школе. Тогда она стала делать мелкие, поверхностные вдохи, чтобы, насколько возможно, замедлить все внутренние процессы, включая мысли, дав бархатной черноте укутать и сознание. Сначала её волнение, а потом и она сама словно растворились в сладкой, мирной тьме, став частью ночи.

Первое, что Дафна услышала, проснувшись, был её собственный испуганный вскрик, второе – храп Джорджа. Она открыла глаза, но это ничего не дало. Библиотеку по-прежнему наполняла угольная чернота.

Дафна протянула руку на звук храпа и легонько пихнула то, что, она надеялась, было Джорджем.

– У‐у-у-а-а-а-а! – раздалось в ответ.

Затем маленькое «бум» и вскоре после – здоровенное «БУМ!». А затем «Ой-ой!» – голосом Джорджа.

Послышалось приглушённое ворчание проснувшейся Эмили Лайм.

– Тс-с-с! – произнесла Дафна.

– Если хочешь, чтобы я замолчал, – оставь меня в покое! – прошипел Джордж. – Торчать здесь достаточно отвратительно и без твоих тумаков! К тому же из-за этого беспричинного нападения на меня свалилась книжка! И всё, что, на моё счастье, мистер Б. Ф. Хунниман имел сказать про попугаев, обрушилось прямо на мою голову! И кому только сдались эти 412 попугайских страниц!

– Ты храпел, – прошептала Дафна.

– Неправда, – всхрапнул Джордж. – Я не…

– Заткнитесь оба! – приказала Эмили Лайм. – Слушайте!

Они заткнулись и прислушались.

Снаружи раздавался какой-то новый звук. Словно кто-то тихонько царапался в стекло.

– О чёрт! – выдохнул Джордж. – Мы расставили ловушку у двери, а они решили забраться через окно!

– Мы к этому не подготовились, – откликнулась Эмили Лайм.

– Но взломщик не в курсе! Тогда переходим к плану Б!

– Убегаем? – спросила Дафна, вскакивая.

По звуку она поняла, что остальные тоже поднялись с пола.

– Нет, – прошипели они хором.

– Мы должны наконец-то увидеть его, – пояснила Эмили Лайм. – Как только он будет внутри, включаем фонарики и светим ему в лицо. Это его ослепит на пару секунд.

– Держи мой, Даффи, – сказал Джордж. – А я тресну ему по котелку книжкой про попугаев.

Дафна взяла фонарик.

Весь сон разом слетел с неё, чувства обострились. Она по-прежнему ничего не видела, но ощущала каждый выступ рифлёной ручки фонарика, его холодное металлическое прикосновение к коже, слышала частое взволнованное дыхание товарищей и скрип медленно открывающегося окна.

Чьи-то ноги приземлились на деревянный пол с мягким стуком.

– Давайте! – выкрикнул Джордж.

Два луча фонарика пронзили тьму, бешено заплясали вокруг в поисках цели и наконец сошлись на том месте, откуда исходил шум.

– Мр-ря-я-я-у-у-у! – взревела Зверюга, содрогнувшись от слепящего света.

Она отпрыгнула в сторону, увернувшись от брошенной Джорджем книжки, и одним махом взлетела на соседний стеллаж, откуда стала поливать их отборной кошачьей бранью.

Трое библиотекарей ещё секунду таращились на чудовищную киску, затем опустили фонарики и переглянулись. А потом, не в силах противостоять захлестнувшей их волне облегчения, рассмеялись. Довольно скоро они свернули своё хихиканье, однако им потребовалось некоторое время, чтобы окончательно овладеть собой.

Первой заговорила Эмили Лайм:

– О чёрт, гасим фонарики!

– Боже мой, конечно! – откликнулась Дафна, и библиотека вновь погрузилась во тьму.

– Будем надеяться, что взломщик не видел света, – проговорила Эмили.

– И что Зверюга успокоится и не захочет отомстить за ослепление, – прошептал Джордж.

– И за швыряние книгой, – хихикнула Дафна.

– О, проклятье!

– Цыц! – скомандовала Эмили Лайм. – Садимся обратно и успокаиваемся. Только не засыпать на этот раз…

Не успела она договорить, как дверная ручка стала медленно поворачиваться.

Дафна опять похолодела от страха. Она вдруг сообразила, что во время разборки со Зверюгой вышла из-за прикрытия шкафа. И если взломщик включит свет или направит фонарик в эту сторону, он тут же её заметит.

Дверь начала открываться. Медленно и совсем не беззвучно. Усиленный страхом и темнотой, её скрип звучал как вой банши.

Дафна хотела отступить обратно за шкаф, но ноги отказались ей служить. Они словно превратились в камень. Не в силах пошевелить ногами, Дафна бешено замахала руками. Кто-то дёрнул её за рукав, заставив сдвинуться с места. Дафна проглотила крик вместе с приступом паники и нырнула в укрытие.

Дверь замолчала.

Дафна затаила дыхание.

Послышался первый тихий шаг. Кто бы это ни был, он имел привычку двигаться бесшумно. Ещё один приглушённый шаг, пауза, следующий – почти не слышный, а затем…

– А-А-А-А!

Серия коротких бамсов и бумсов и финальный БАБАХ!

Лицо Джорджа возникло в дрожащем свете его фонарика.

– Идёмте! – сказал он и двинулся в сторону ступеней.

Одетая в чёрное фигура лежала, скрючившись, внизу лестницы и выглядела совершенно неподвижной и сломленной. Джордж плюхнулся ему на грудь, оседлав, как быка на родео. Следом на взломщика вскарабкалась Эмили Лайм. Дафна тоже придавила его коленками, но по отсутствию сопротивления поняла, что пойманный в отключке. Джордж направил фонарик ему в лицо.

– О нет! – воскликнул мальчик. – Это мистер Фанет! Никогда бы не подумал, что он банковский грабитель!

– Конечно нет, дубина! – отозвалась Эмили Лайм. – Смотри!

Она осветила фонариком разбросанные вокруг инструменты.

– Он пришёл не за книгой, а чтобы починить наш замок.

– Ночью? – удивилась Дафна. – Ты уверена?

– Это вполне в его духе, – объяснил Джордж. – Днём он типа не хочет мешать урокам. Но я думаю, просто боится, что девчонки украдут его инструменты. А в Санта-Рите нет ни одной школьницы, которой можно было бы безбоязненно доверить молоток.

– О боже! – испугалась Дафна. – Вот теперь мы реально влипли!

– Надеюсь, он не умер, – сказала Эмили Лайм.

– Что?! – завопила Дафна.

– Эй, не сжимай так коленки, Даффи! – предостерёг Джордж. – Он ещё дышит.

Эмили Лайм направилась к лестнице.

– О, отлично, – заметила Дафна. – Значит, мы виноваты всего лишь в покушении, а не в убийстве.

– Ни в чём мы не виноваты, – буркнула Эмили Лайм, включая свет. – Бедный мистер Фанет споткнулся на лестнице в темноте, – она опустилась на колени и стала развязывать их ловушку. – А нас тут вообще не было.

И тут у неё за спиной распахнулась дверь. Так быстро, что вместо скрипа издала удивлённое икание.

– Какого чёрта тут происходит?! – проревела Синтия О’Ралинсон.

В перевязанной руке она держала фонарик, а здоровой сжимала хоккейную клюшку.