Через девять минут сорок пять секунд Дафна вошла в кабинет. Эмили Лайм даже не удостоила её взглядом, продолжая изучать какую-то книгу, лежавшую на столе.
– Привет, – произнесла Дафна. – Ты сказала…
– Тс-с! – Эмили Лайм сурово подняла палец.
Дафна прикусила язык.
Палец опустился, указав на стул для посетителей, стоявший с другой стороны стола.
– О, спасибо…
– Тс-с!
Дафна, виновато сжавшись, придвинула стул. Стопка книг, громоздившаяся на нём, с грохотом рухнула на пол.
– ТИШЕ!!! – рявкнула Эмили Лайм, не отрываясь от чтения.
Теперь её палец был направлен прямо в лицо Дафне – словно для того, чтобы обозначить виновницу всего этого шума.
– Ой, прошу прощения, – прошептала та, опускаясь на колени, чтобы подобрать рассыпанные тома.
Эмили Лайм хмыкнула, опустила палец и принялась с бешеной скоростью листать страницы. В другой руке у неё был карандаш, которым она безостановочно строчила что-то на маленькой карточке. Эмили Лайм молчала (не считая отрывистых «гм», «хм» и «угу»), пока не дошла до последней страницы. В тот же момент Дафна, закончив собирать книги, поднялась с пола и выжидательно улыбнулась начальнице, которая продолжала её игнорировать.
Эмили Лайм убрала картонку с заметками в небольшой деревянный ящичек, где уже лежало множество других карточек. Потом подняла голову и слегка вздрогнула, заметив Дафну.
– Совсем забыла, что ты здесь, – произнесла она, и не подумав извиниться.
Затем открыла следующую книгу и снова принялась листать и писать. Дафна заметила, что перед Эмили Лайм лежат ещё три толстых тома, и сделала вывод, что у неё есть немного времени, чтобы осмотреться.
Книги были здесь повсюду. Шаткими башнями они возвышались на окраинах стола, горными грядами подпирали стены, некоторые громоздились даже на каминной полке, со всех сторон окружая старинные часы. Множество книг было разбросано на полу – прямо так или в переполненных картонных коробках.
Дафна повернулась к окну, но при этом скосила глаза, чтобы украдкой разглядеть яростно работавшую девочку.
«Похожа на какую-то необычную птицу», – подумала она.
Казалось, лицо Эмили Лайм сделано из судорог. Губы её непрерывно шевелились, глаза слишком быстро моргали и нервно щурились, маленький толстый носик подрагивал в каком-то отрывистом танце, лоб то морщился, то разглаживался.
Она делала вид, что читает, но на такой скорости это, разумеется, было невозможно. Вторая книга уже подходила к концу. Эмили Лайм захлопнула её и убрала исписанную карточку в ящик каталога. Потянувшись за следующим томом, бросила быстрый взгляд на Дафну. Та (как раз вовремя) невинно смотрела в окно.
Со своего места Дафна хорошо видела школьный двор, с двух сторон окружённый изгородью, а с третьей упиравшийся в лесной массив. На краю леса стоял коттедж, живописно освещённый лучами заходящего солнца, которые пробились сквозь тучи. К идеальной деревянной ограде был прислонён велосипед.
Школьницы в спортивной форме бежали по двору. Когда первые уже скрылись в лесу, парочка самых медлительных притормозила у коттеджа. Между ними разгорелась (это было ясно даже издалека) ожесточённая ссора. Одна из девочек попыталась взобраться на велосипед, другая грубо стащила её оттуда. Последовавшая за этим яростная схватка выманила обратно из леса остальных бегуний, которые не могли пропустить такого захватывающего развлечения. Окружив дерущихся, они криками стали подбадривать их.
– Боже, – пробормотала Дафна.
Эмили Лайм недовольно оторвалась от книги, проследила за её взглядом, но, сочтя спектакль во дворе лишённым всякого интереса, снова вернулась к работе.
Тем временем из коттеджа выскочил какой-то человек. Дафна подумала, что это, должно быть, мистер Фанет, дворник. Однако на таком расстоянии трудно было сказать с уверенностью. Человек стал орать на дерущихся школьниц, а те не обращали на него никакого внимания. Но тут на землю обрушился дождь, такой оглушительный и ошеломительный, что все девочки мигом скрылись в лесу.
Тем временем Эмили Лайм опять оторвалась от книги и поднесла к глазам карандаш, которым писала.
– Джордж, – недовольно гаркнула она в сторону двери. – Карандаш!
Дверь ответила голосом, очень похожим на голос Джорджа, только сильно приглушённым:
– Что не так с этим проклятым карандашом?
– Он тупой! А мне нужен острый.
– Так воспользуйся своей чёртовой точилкой! – проворчала дверь.
– Нет. Принеси мне новый из коробки.
– Я занят.
– Правильно. Ты занят принесением мне карандаша. Давай, помощник, помогай!
– Чёрт побери, – взвыла дверь. – Ладно, подожди.
Неожиданно палец Эмили Лайм ткнул в Дафну.
– Так, чего тебе здесь надо?
Она отложила карандаш, но продолжала пялиться в книгу.
– Э… ты велела мне прийти на собеседование. Помнишь? Сказала явиться в твой кабинет через десять минут… – Дафна глянула на часы. – Двадцать шесть минут назад.
– Ты уверена?
– Да.
– Собеседование? Зачем?
– На должность помощника библиотекаря.
– Помощника помощника, – Эмили Лайм свирепо воззрилась на Дафну. – Миссис Крамп – библиотекарь. А я – помощник библиотекаря.
Дверь громко скрипнула, пропуская в кабинет очень мрачного Джорджа. Он послал Дафне дружелюбную улыбку, которая тут же сменилась злобной гримасой, едва он повернулся к столу, чтобы вручить Эмили Лайм остро отточенный карандаш.
– У нас есть только вакансия помощника помощника библиотекаря, – отчеканила та, пока Джордж косолапил обратно к двери.
Эмили Лайм воззрилась на предложение, которое только что написала, долго размышляла над ним и, наконец, с огромным облегчением поставила точку. Удовлетворённая, она отложила карандаш и снова уставилась на Дафну.
– Ознакомилась с должностными обязанностями?
– Я? Что? О, нет. В письме миссис Крамп не было никаких подробностей.
– Господи, как же непрофессионально!
Эмили Лайм вздохнула, побарабанила пальцами по столу и продолжала утомлённым голосом:
– Ничего необычного. В основном – расставлять книги по полкам, иногда регистрировать их, протирать пыль, прибираться. В случае успешного прохождения испытательного срока ты получишь право ставить библиотечный штамп. Ну, и ещё разные задачи, которые могут возникнуть. Включая организацию книжных групп и читательских клубов, поиск спонсоров, покупку новых книг и еды для старших сотрудников библиотеки, ведение бухгалтерского учёта…
Дафна изумлённо покосилась на неё:
– Бухгалтерского учёта?!
– Ну да. Ты ведь умеешь считать? Деньги и арифметика. Цифры и всё такое…
Она произнесла слово «цифры» со смесью недоумения и отвращения.
– Ну… думаю, я могла бы попробовать…
Эмили Лайм нахмурилась и что-то записала. Потом быстро взглянула на кончик своего карандаша и добавила:
– Да, и заточка карандашей… Есть вопросы?
– Э, нет… – промямлила Дафна. – Нет, всё звучит… просто отлично.
– Хорошо.
Эмили Лайм вынула из ящика стола какую-то бумажку:
– Вот. Стандартный экзамен для помощника помощника библиотекаря в Санта-Рите. Первая буква алфавита?
– А?
– Совершенно верно, – она поставила галочку. – Последняя?
– Ох, я…
– Без «ох», просто «я», – Эмили Лайм поставила ещё одну галочку и что-то отметила в своём листе. – Ладно, ответ принят. Уверена в том, что между ними?
– Между кем?
– Между А и Я, разумеется!
– Ох, да…
Эмили Лайм черкнула третью галочку.
– Хорошо. Спасибо, мисс Бэквелл.
– Блэйквей.
– Думаю, ты справишься. Когда пройдёшь половину испытательного срока, я посмотрю на твои успехи и решу, стоит ли тебе продолжать. Ты приступаешь к своим обязанностям немедленно, начиная с…
– Подожди! Разве ты не хочешь узнать…
– Что? – злобно выдохнула Эмили Лайм.
– Ну, узнать меня получше… Спросить о чём-нибудь… Ну, например, что я люблю читать…
– Предполагаю, что книги. Мне не нужны утомительные подробности. Подпиши вот здесь. – Она протянула через стол лист бумаги. – Там, где подчёркнуто. Вот ручка.
– Что это?
– Стандартный контракт с помощником помощника библиотекаря в Санта-Рите. Абсолютно нормальная процедура. Просто подпиши, и всё. Я не собираюсь тратить на тебя целый день!
– Но он пустой!
– Нет.
– Да.
– Нет, не пустой. Видишь, вот тут подчёркнуто.
– Да, я вижу черту. Но больше-то ничего нет.
– О, не волнуйся. Остальное я заполню потом.
– Это звучит не очень правильно.
– Всё нормально. Поверь мне. Или подпиши, не веря. Мне без разницы. А когда подпишешь, я выдам тебе значок. Даже два.
Дафна немного подумала. Значки она любила.
В итоге девочка расписалась там, где было подчёркнуто, поставила своё имя большими буквами и добавила дату.
Эмили Лайм взяла листок, внимательно изучила подпись, подождала, пока высохнут чернила, и убрала контракт в стол. Затем положила перед Дафной ещё одну бумагу.
– Здесь тоже.
Листок был таким же пустым. Только с подчёркнутой нижней строкой.
– Отказ от претензий. Если, исполняя свои обязанности, ты погибнешь или покалечишься, библиотека не несёт за это никакой ответственности. Подпись и дата. Поторопись.
Дафна расписалась. Эмили Лайм убрала листок в стол и потянулась за следующей книгой.
– Джордж, – проорала она, а Дафне приказала: – Проваливай. А то опять устроишь тут беспорядок.
Дафна оглядела наваленные вокруг пыльные тома.
– Ну, это вряд ли, – протянула она.
Тут вошёл Джордж, резко увеличив вероятность беспорядка в кабинете, и водрузил на стол новую стопку книг.
– А вот и ты. – Эмили Лайм пододвинула к нему предыдущую стопку. – Эти готовы. Наклей ярлыки и поставь на полки. И покажи Делии…
– Дафне, – поправила Дафна.
– …покажи ей, как это делается.
– Как прикажете, ваше величество, – буркнул Джордж.
Дафна пошла за ним к двери. Но вдруг остановилась и повернулась к Эмили Лайм.
– О, а как насчёт моих значков?
– Зайдёшь завтра. Сейчас я занята, – та уже зарылась в очередную книгу. – Уходи.
И начальница махнула Дафне. Таким жестом, будто стряхивала крошки со стола.