Харли и Скай доели мороженое на крыльце, любуясь закатом.

– Значит, – заключила Скай, – вы с Ти Джеем…

– Я не хочу об этом говорить!

– Он выглядел без рубашки круто.

– Да.

«Особенно с расстегнутыми джинсами, откуда торчал его…»

– Он так же хорош в постели, как выглядит?

«Еще лучше».

– Я не желаю об этом говорить, Скай.

– Ладно, но скажи: покусала кубики на его животе? Мне бы очень хотелось. Наша усопшая тетя Труди тоже не удержалась бы.

– Скай!

– Ладно. Больше ни слова. – Она надулась. – Но будь у меня такой горячий парень, я бы позволила тебе, так и быть, глотать слюни, глядя на эти кубики.

– Не можем ли мы говорить о чем-то другом? О чем угодно?

– О, брось! Это несправедливо. У тебя столько… изменений в жизни. Я просто пытаюсь разделить с тобой хоть немного.

Харли повернулась и в полнейшем шоке уставилась на сестру:

– Разделить? Мою жизнь?!

– Эй, не я же разгуливала по горам с самым сексуальным холостяком Вишфула и не в моей спальне он потом оказался голым!

– Полуголым, – поправила Харли, но неожиданно поняла, что Скай права: ее жизнь вовсе не была столь отвратительной, как она воображала.

– Так ты действительно отправляешься в это путешествие на каяках в качестве второго гида?

Харли облизала ложку, пытаясь почувствовать нежелание принимать участие в этом походе, но, по правде говоря, не могла дождаться, когда наконец этот день настанет.

– Да. Я еду.

Скай заснула на диване, обняв подушки, и выглядела юной и беззащитной. Харли прикрыла ее одеялом и тоже пошла спать. Всю ночь ей снился один великолепный Уайлдер с волшебными пальцами и ртом.

Проснувшись до рассвета, она несколько часов обрабатывала данные на лаптопе, чтобы назавтра спокойно отправиться в двухдневный поход от фирмы «Уайлдер эдвенчерз», потом оглядела гору неоплаченных счетов. Не она одна нуждается в этом путешествии – они тоже.

Если Ноулан еще ее не уволил, в уик-энд у нее две полусмены: надо спросить, не отпустит ли он ее. После того случая он больше ей не звонил, а самой звонить пока еще слишком рано. Подумав, Харли решила позвонить Уайлдерам, чтобы разобраться с неожиданно возникшими проблемами. Ответила Кэти, любезно и деловито:

– Доброе утро. «Уайлдер эдвенчерз». Чем могу быть вам полезна?

– Кэти, это я. Мне нужны новые формы для приема на работу Я… уронила прежние…

– Ну наконец-то ты забудешь про свое Колорадо и останешься здесь!

– Собственно говоря, до весны я даже не узнаю, получу ли ту работу.

– Но Ти Джей сказал, что ты для них просто незаменима!

– Надеюсь, это правда. А пока готова поговорить с вами, если необходимо.

– Еще как необходимо! Бумаги я подготовлю.

– Спасибо. Послушай, насчет сплава на каяках…

– Тут я могу сказать не слишком много. Дата отъезда назначена на следующую неделю. Ти Джей ждет клиента и специальное разрешение для прохода через участок частной земли, потому что на этот раз они собираются подниматься на вершину…

– Вот это да! – перебила ее Харли, покачав головой. – Но я имею в виду завтрашний поход. А ты?

– Мы только что приняли предложение на два больших путешествия на Аляску, и гидом в обоих будет Ти Джей. Часть путешествия пройдет на каяках. Я думала, ты об этом.

Ну что ж, Ти Джей бывает дома реже, чем в путешествиях, – и она это знала, все знали, и все же позволила себе забыть.

– Он упоминал, что может уехать.

– Да.

Голос Кэти потерял долю веселости.

– Но ведь и ты тоже уедешь.

Верно. Да, так и есть.

Кэти минуту помолчала.

– Харли, я знаю… между вами что-то происходит. Вы стали ближе.

Харли обнаружила, что потеряла дар речи, поэтому просто кивнула, что было глупо: ведь Кэти ее не видела.

– Знаешь, – заговорила Кэти очень тихо, – я переступлю грань и дам тебе совет относительно Уайлдеров.

– Не стоит.

– Они большие плохиши, сильные телом и умом, ты это знаешь. Крепкие орешки, все умеют и… сексуальные, как сам дьявол. Тебе и это известно.

– Кэти…

– Но есть у них и минусы – тугодумы и скептики. Не их вина. Детства почти не было, так что забота и нежность в их жизни почти не присутствовали. Конечно, у них есть Энни, но, черт, она такая же неотесанная, как они.

– Мне можно об этом не говорить, – пожала плечами Харли. – Я выросла с ними, поэтому знаю…

– Знаешь? Знаешь, что, если хочешь его, все, что для этого нужно, – так прямо ему и сказать. Потому что он вырос в мире, где не было места тонким материям. Ты, фигурально выражаясь, должна оглоушить его своей любовью, а для этого нужно буквально встать на краю обрыва, набрать в грудь воздуха и прыгнуть. Это единственное, что он способен понять.

Голос Кэти смягчился.

– Я знаю, это может испугать, особенно тебя: ты тоже ведь многое пережила и очень осторожна, любишь все обдумывать. Ты, конечно, исследователь, но в этом случае необходима вера. Если прыгнешь, он тебя поймает.

Харли проглотила огромный ком в горле, а Кэти добавила:

– Поверь, оно того стоит.

Харли закрыла глаза и на секунду позволила себе поверить, что никаких сложностей не возникнет.

– Знаешь, скоро мы окажемся в разных местах, так что никаких прыжков не понадобится.

– Милая, для прыжка всегда есть место и время. Ты хотя бы только подумай об этом.

Пообещав подумать, Харли попрощалась, убрала телефон и, не желая будить Скай, но и не находя себе места, решила посидеть на крыльце с кружкой чая.

Она открыла дверь, и тут же взгляд ее наткнулся на большой пластиковый пакет с огромным зеленым бантом, а за спиной раздалось:

– Сегодня Рождество?

Обернувшись, Харли обнаружила полусонную Скай. Сестрица улыбнулась, отобрала у нее кружку и сделала глоток.

– Вот это да! Кто это оставил тебе подарок?

– Не знаю.

Харли села рядом с пакетом и потянула за прикрепленную к нему маленькую записку: наверху красовался логотип «Уайлдер эдвенчерз», а текст был написан явно рукой Ти Джея:

«Теперь у тебя есть собственный волшебный мешок необходимых вещей».

– Волшебный мешок?

Скай снова отпила из кружки Харли.

– Наверное, здесь сексуальные игрушки!

Харли поперхнулась смехом.

– Если это так… вау! И бьюсь об заклад, он умеет ими пользоваться!

– Скай!

– Думаешь, такой парень – и не умеет? Брось! Он ходячий оргазм!

Харли ощутила, как загорелось лицо: тут Скай права.

А сестра тем временем подозрительно выгнула бровь:

– Эй, не хочешь поделиться?

Что могла сказать ей Харли? Что каждый раз, когда он дотрагивался до нее, она воспламенялась с позорной, ужасающей, шокирующей легкостью?

Скай поджала губы, явно удерживаясь от смеха.

– Ты краснеешь!

– Вовсе нет.

– Ты сказала, что ничего не было, но я больше этому не верю, – объявила Скай, вглядываясь в сестру. – Так ты сделала это с самым сексуальным из Уайлдеров! Черт побери, и подумать только: я вообразила, что помешала вам… А тут все уже произошло! Какая же ханжа!

– Прости, ты сказала «ханжа»?

Скай нежно улыбнулась.

– Хочешь признаться, что сто лет не обнажалась перед мужчиной?

Нет, она не хотела.

– Так объясни, вы с Ти Джеем сделали дело?

– Зависит от того, что ты имеешь в виду, – пробормотала Харли, а Скай радостно рассмеялась:

– О господи! Наконец-то он просветил тебя! Мне это нравится. Очевидно, основное пока не сделано, зато вы успели к нему значительно приблизиться. Так и напрашивается вопрос: на какой уровень успела подняться ты?

Сестра постучала пальцем по нижней губе, изучая лицо Харли.

– Давай так: ты расскажешь обо всем, что знаешь, а я догадаюсь, что именно делала ты.

Харли закатила глаза:

– Мы так не договаривались.

Скай широко улыбнулась.

– Ты даже придумать больше, чем одно, не можешь – верно?

– Я старше тебя и, конечно, могу придумать что угодно.

Скай села рядом.

– Назови сексуальные акты, Харл, которые тебе известны, хотя бы… два.

– Я, пожалуй, лучше займусь подарком.

– Хорошо. Назову сама. Первый: минет.

– Скай! – поперхнулась Харли.

– Теперь ты. Называй!

Харли закрыла глаза.

– Как насчет кое-чего подобного? – подсказала Скай. – Когда он ласкает тебя ртом…

– Мы не будем говорить об этом.

Скай все еще ухмылялась:

– Именно это он делал? Потому что, бэби, если это так, ты счастливица и у него в долгу.

Харли тупо смотрела на бант в своей руке. Похоже, долг ее все растет. Хуже того, день и ночь она только и мечтала, чтобы его выплатить, и гадала, каким способом.

– И поскольку он Уайлдер, может захотеть чего-то… не вполне традиционного, вроде секса втроем или аналь…

Харли заткнула сестре рот. Она понимала, что та смеется над ней, поэтому прищурилась и плотнее прижала ладонь к ее губам.

– Когда я отниму руку, ты будешь молчать, и чтобы никаких разговоров о минете, или сексе втроем, или… аналь… тьфу! Понятно?

Скай улыбнулась.

Харли отняла руку.

Скай открыла рот.

Харли ткнула в нее пальцем.

– Ни слова. Ни единого слова. И верни мне кружку с чаем.

Скай отдала ей кружку пустую, и Харли приказала, открывая пакет:

– Иди завари еще!

Внутри оказался новенький рюкзак, и она удивленно уставилась на него.

– Может, секс-игрушки внутри? Вроде секс-набора… – не удержалась и сунула свой нос Скай, но Харли пронзила ее таким злобным взглядом, что та подняла руки:

– Прости. Больше ни слова.

В рюкзаке были те вещи, что нужны в любом походе, а главное – правильно и умело сложены. При виде банки с супом и нового многофункционального ножа Харли улыбнулась и почувствовала, как потеплело на душе от такой заботы.

– Что думаешь? – спросила она Скай.

– Думаю, что он клевый, а ты – глупая ослица, если даже не дошла до главного события. Заметь, это не дело, потому что всего лишь это секс, а главное событие – нечто большее.

– Что может быть больше секса?

– Любовь.

– О господи! Ну почему все так обожают это слово? Чуть что – «любовь», «люблю»…

При виде улыбающегося лица сестры, Харли осеклась.

– Ах, дорогая, – сказала Скай тихо, обнимая ее. – Все это время я думала, тебя забавляет, что он сходит с ума; думала, это всего лишь похоть. Теперь знаю – это любовь! Прости, что ерничала и изводила тебя.

– Ты сама не знаешь, о чем говоришь.

Скай усмехнулась:

– Это он не знает. Да и откуда? Ты не слишком откровенна в своих чувствах.

Харли предпочла проигнорировать ее слова, потому что это не могло быть правдой: она не влюблена, – и потому что только сейчас обнаружила маленький пакетик «магических штучек», который Ти Джей положил в боковой карман.

– Очень мило с его стороны, – пробормотала в недоумении Скай.

– Да.

Зубная нить и чипсы. При виде чипсов горло Харли сжало спазмом. Сердце заколотилось как бешеное, и ей пришлось плюхнуться на ступеньку. Еще не получив ее согласия на участие в походе, Ти Джей собрал все это для нее.

Она взглянула на все еще темное небо и задалась вопросами, когда он все это принес и что это означает. Ясно лишь одно: она ему небезразлична, он о ней думает.

Харли решила, что все это прекрасно, что с этим можно жить, но это не любовь, не может быть любовь, во всяком случае с ее стороны.