— У твоей матери был поэтажный план отеля? — поинтересовался Джекс, когда они вернулись в отель.

— Не знаю. Похоже, она держала все бумаги в офисе на пристани. Надо там посмотреть.

— Они тебе понадобятся для счета эскроу, потому что кто бы ни купил отель, ему надо будет удостовериться, что все помещения прошли проверку и все оформлено по правилам. Возможно, выяснится, что есть какие-то нарушения, и больше, чем ты думаешь. И тогда придется иметь дело со строительным департаментом. Но я припоминаю, что Фиби некоторое время встречалась с Эдом, он здесь работал. Он поможет тебе во всем разобраться.

Мэдди молчала, слегка ошарашенная познаниями Джекса и тем, как профессионально и уверенно он говорит. Сперва она воспринимала его просто как красавчика байкера. Потом — как красавчика, знающего толк в поцелуях.

Сейчас же он раскрылся перед ней с совершенно другой стороны. И она задала вопрос, ответ на который ей не терпелось услышать.

— Она тебе нравилась? Моя мама?

— Да. Знаешь, ты на нее похожа. — Джекс некоторое время разглядывал ее — Мэдди стояла, затаив дыхание. — Что-то во взгляде, — продолжил он. — Она видела людей насквозь, смотрела прямо в душу и знала.

— Знала что?

— Кто чем дышит.

Со дня смерти матери в груди Мэдди стоял тяжелый ком — плотный шар, сотканный из печали и сожалений. И сейчас он стал еще плотнее.

— Я так не умею. Я вообще ужасно разбираюсь в людях.

Джекс долго молчал.

— Твоя мама была веселой и немного взбалмошной. Но было кое-что еще, что имело значение. Душа.

— Ну, взбалмошность была врожденной.

По его лицу пробежала легкая улыбка.

— Несомненно.

Судя по тому, с какой нежностью он о ней говорил, Джекс неплохо знал Фиби. Наверняка лучше, чем она сама, решила Мэдди. На сердце стало еще тяжелее.

— Ну а как насчет тебя самого?

— В смысле?

— Я почти ничего о тебе не знаю. Расскажи что-нибудь.

Он пожал плечами:

— Особо нечего рассказывать. Я родился и вырос здесь. Мама умерла от инсульта несколько лет назад. Родных братьев и сестер нет.

— Только Форд и Сойер, — добавила Мэдди.

— Да, никого, кроме них.

— А отец?

— Он в Сиэтле.

Что-то в тоне Джекса заставило Мэдди пристальнее вглядеться в его лицо, но он продолжал сохранять спокойствие.

— Ты всегда был плотником? — спросила она.

— Нет. Я уехал учиться в колледже, по окончании учебы еще несколько лет не приезжал сюда и вернулся только пять лет назад. Скучная история.

Мэдди готова была с этим поспорить, но Джекс зашел внутрь, и они вместе с Иззи последовали за ним. Собака обнюхивала каждый угол, пока Джекс и Мэдди обходили комнату за комнатой. Он показывал ей, что и как надо обновить, иногда останавливался, чтобы что-то набросать на бумаге, и продолжал при этом говорить — весь порыв и жажда дела.

Мэдди нравилась ее работа. Иногда. Она ее удовлетворяла. Но любить она ее не любила. Тем удивительнее было наблюдать за Джексом. Он сам был удивительным.

Они обошли весь этаж и поднялись по лестнице, Иззи тем временем прикорнула на солнышке на кухне, похрапывая, как циркулярная пила. Джекс вносил свои предложения по модернизации спален и ванных. В какой-то момент он вышел за своим поясом для инструментов. В том, как пояс низко сидел на его бедрах, было что-то волнующее и сексуальное. Он, этот самый пояс, подчеркивал все. Мэдди старалась не обращать на это внимания, но определенно оно было просто классное… это все.

Они вместе миллиметр за миллиметром обследовали чердак в поисках дыры в крыше, из которой вода протекала в одну из ванных комнат. Джекс впереди, бросая вызов паутине, Мэдди — за ним, невероятным усилием воли заставляя себя не пялиться на его задницу.

Впрочем, ее усилия оказались тщетными.

И когда Джекс внезапно повернулся, протянув руку за планшетом, который на сей раз несла Мэдди, он поймал ее на месте преступления — за беззастенчивым разглядыванием его ягодиц.

— Я… ммм… У тебя тут грязь, — нашлась она.

— Грязь, значит?

— Да, — она указала на левую ягодицу — такую подтянутую и упругую. — Вот.

На мгновение воцарилась гробовая тишина. Вообще-то на пыльном чердаке они оба перемазались с головы до ног.

— Спасибо, — наконец произнес Джекс. — Очень важно знать, где именно у тебя грязь.

— Ну да, — согласилась Мэдди, качая головой, как китайский болванчик. — Пожалуй, лучше оттереть пятно прямо сейчас. У меня в сумочке завалялся специальный карандаш.

— Хочешь оттереть пятно с моих джинсов? — Мэдди почувствовала, что краснеет, а Джекс ухмыльнулся: — Ты просто ходячий парадокс, Мэдди Мур. И мне это нравится.

— Это потому, что я сказала, будто между нами ничего не происходит, а потом…

— Решила потрогать мой зад, — закончил он за нее. — Кстати, можешь это сделать. В любое время.

Она прикрыла ладонями пылающие щеки.

— Видишь? Парадокс.

— Знаешь, ты говоришь совсем не как плотник. Ты говоришь, как…

— Как?

— Ну, до последней реплики я бы сказала — как образованный человек, профессионал.

— Допустим, и это не исключено.

Мэдди прошла еще чуть-чуть, пробираясь по чердаку вслед за ним, автоматически фиксируя, как туго обтягивают его джинсы, когда он движется. А значит, в произошедшем нет ее вины. Он сам виноват. Он и его упругий…

— Я почти уверен, — пробормотал Джекс, не оборачиваясь, — что тебе было бы гораздо проще покончить с сексом, если бы ты перестала о нем думать.

— Откуда тебе знать, что я о нем думаю?

Он даже не удостоил ее ответом.

— Я вовсе о нем не думаю. Я думаю о… — О чем? — О том, как тяжело будет отстирать твои джинсы.

Джекс тихо рассмеялся.

— Запомни, на чем мы остановились. Я обнаружил протечку. С ней вполне можно справиться.

— Хорошо.

— Но в следующем году тебе понадобится новая крыша.

А это плохо.

— Что еще?

— Кроме того, что я тоже хочу к тебе присмотреться?

Со стоном, лишь наполовину вызванным смущением, Мэдди помотала головой:

— Перестань.

— Перестать на тебя смотреть? Или говорить об этом?

О Боже!

— Знаешь, ты совсем не помогаешь мне завязать с мужчинами.

— Я и не собирался тебе в этом помогать.

Мэдди взглянула на Джекса:

— Тогда, на пирсе, ты сказал, что тебя тоже не интересуют отношения.

— Нет. Я сказал, что тоже там был. Там — где быстро заканчиваются плохие отношения. И я абсолютно уверен, что больше не хочу туда.

Мэдди решила, что проигнорирует его ответ, но в конце концов любопытство взяло верх.

— А что случилось?

— Я переболел этим. Вроде как. Да, во избежание недоразумений: я заинтересован в отношениях. Очень.

— Да ну?

— Давай вернемся к делам, — попросила Мэдди нетвердым голосом.

— Так безопаснее?

— Намного.

Его глаза искрились смехом.

— Окна в отеле с одним стеклом. Если заменишь их теплосберегающим изолированным стеклопакетом, помещения будет гораздо проще отапливать, и к тому же отель приобретет более товарный вид. Веранду надо отремонтировать. Сейчас она не соответствует стандартам и не пройдет проверку. Крыша протекает. Внутри и снаружи требуется покраска. Ковролин слишком потертый. Я бы посоветовал его убрать и восстановить деревянное покрытие под ним. Ты будешь менять водонагреватели? Можно с легкостью модернизировать ванные комнаты в целом, если установить новые раковины с туалетными столиками, но сперва надо починить протекающие трубы.

— Довольно много всего.

— Нет. Много, это если вдобавок еще отремонтировать кухню и заменить крышу целиком.

Верно.

Выйдя на улицу, они направились к пристани. Иззи бежала рядом. Несмотря на солнце, было прохладно, изо рта валил пар. Откуда-то с воды раздался длинный пронзительный свист.

— Что это? — спросила Мэдди.

— Сейнер обследует дно в поисках крабов.

Как всегда, она шла быстро, почти бежала. Джекс шагал широко и уверенно, но делал это столь же несуетливо, как и все остальное. Он умел быть хозяином своего времени, она же только училась этому. Он повелевал своим временем, делая замеры, разговаривая, попивая воду из бутылки, которую он и ей предложил, вытащив с заднего сиденья своего джипа, обнимая Иззи, когда та вспугнула белку.

Интересно, как он распоряжается временем в постели, подумала Мэдди и ощутила прилив тепла к таким местам, которым в общем-то не с чего было разогреваться.

Джекс скользнул по ней взглядом, и его губы скривились в усмешке.

— Что, опять?

— Так все-таки у тебя есть сверхспособности, и ты умеешь читать мои мысли.

— Кто угодно может это сделать, Мэдди. Все твои мысли — и порывы — написаны у тебя на лице.

Мэдди тяжело вздохнула:

— Этому пора положить конец. Вот только придумаю как — и сразу.

— Для начала можно просто дать волю тому, что ты носишь в себе.

— Да ничего я не ношу.

— Мне пройтись по длинному списку тем, о которых ты не хочешь говорить? Скажем, твое предубеждение против профессионалов, высокообразованных людей и… юристов?

Мэдди уперла руки в боки.

— А тебе что за дело?

Джекс приподнял бровь:

— Неплохо уходишь от вопроса. Молодец.

— Считай, что так я учусь скрывать свои мысли, чтобы они не были написаны у меня на лбу.

Джекс негромко рассмеялся и потянул Мэдди за кудряшку.

— Ладно, давай доделаем работу, если только ты не собираешься поведать мне какие-нибудь страшные личные тайны прямо сейчас.

Они решили, что на пристани для яхт серьезной работы для Джекса нет. Но, осмотрев все плавсредства — каяки, каноэ, весла и тому подобное, — Мэдди почувствовала зуд в пальцах — не терпелось заняться составлением списков и каталогов в смартфоне. У нее всего месяц, чтобы доказать сестрам, что отель может оказаться для них прибыльным бизнесом, и она не собиралась проигрывать.

— Кажется, ты чувствуешь себя здесь весьма комфортно, — обратилась она к Джексу. — Хоть тебе и пришлось когда-то красить весь отель.

— Видишь вон то четырнадцатифутовое парусное судно на третьей площадке? А тридцатидвухфутовое на четвертой? Оба принадлежат Форду, Он арендует их круглый год, а иногда мы с ним совершаем морские прогулки. Но еще до этого нам доводилось приходить сюда поздно ночью.

— Чтобы обмотать дом туалетной бумагой?

— Мы это сделали всего однажды. И, поверь, мы усвоили этот урок. Видишь лес за пристанью? Там есть тропы, ведущие прямо к скалам. Это по-настоящему нелегкий путь, приходится продираться сквозь огромные кусты. Настоящее препятствие для всех, кроме тинэйджеров, ищущих тихое местечко для поцелуев. Еще одно значение названия Лаки-Харбор.

Мысль о Джексе-подростке, покоряющем вершины с нечестивыми помыслами, по идее должна была развеселить Мэдди. Но вместо этого она вдруг пожалела, что сама не выросла в этих местах — тогда она могла бы быть одной из его подружек.

— Даже зимой?

— Зимой даже лучше. Не мешают ядовитые кустарники. Трудно убедить девушку в своей неотразимости, если ты без конца чешешься от сыпи.

И вот тут Мэдди наконец засмеялась. Уже в который раз. А ведь до вчерашнего вечера ей казалось, что уже ничто ее не развеселит. Как так вышло, что день в Лаки-Харборе и этот высокий, темноволосый загадочный мужчина все изменили? Непонятно…

Офис на пристани был небольшой и вмещал дряхлый диван, огромный, видавший виды письменный стол, беспорядочно заваленный бумагами и папками.

Джекс покачал головой:

— Ну и работенка тебе предстоит. На вылет.

Мэдди пожала плечами:

— Бывало и хуже. — А какой у нее выбор? Вернуться в Лос-Анджелес, поджав хвост? Нет уж. От одной этой мысли ее затошнило. Она так долго притворяется сильной, что эта сила начинает ей передаваться. Наконец-то.

Джекс указал через окно на густой, дремучий лес за пределами пристани:

— Кратчайший путь к скалам как раз за этим уединенным каменистым пляжем. Еще одно неплохое место для свиданий, к твоему сведению. Особенно если тебе шестнадцать и у тебя забрали права.

— И часто такое случалось?

— Да уж нередко. Двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, пока я не уехал в колледж.

— Ты скучал после отъезда по жизни в маленьком городке?

— Ничуть. Я же не просто уехал из Лаки-Харбора. Я бежал со всех ног.

И снова в его взгляде появилось что-то неуловимое — как в тот раз, когда он упомянул своего отца. Не только у нее есть тайны.

— И все же ты вернулся.

Он посмотрел ей в глаза, на сей раз взгляд его был совершенно ясным и спокойным.

— Вернулся.

— Почему?

Подойдя к джипу, Джекс открыл водительскую дверцу, положил свой планшет на приборную панель и жестом поманил Иззи в салон.

Собака вскочила — в воздухе мелькнули лапы — и взобралась на сиденье.

Джекс прислонился к джипу и воззрился на Мэдди.

— Я составлю примерную смету и пришлю тебе по электронной почте.

— Спасибо.

Он посмотрел мимо нее на отель.

— Фиби оставила вам наследство, потому что это место кое-что значило для нее. Если ты и правда не хочешь продавать отель, не сдавайся, — он сверкнул белозубой улыбкой, — держись молодцом.

Сногсшибательная и чертовски заразительная улыбка.

— Я пытаюсь. Но есть кой-какие проблемы.

— Понимаю, но это и есть жизнь.

— Задолженность по закладной. Думаю, тут все в полном беспорядке. И это для меня загадка, потому что, как ты и сказал, для Фиби это место что-то да значило — я уверена в этом. По крайней мере она была к нему привязана. Но если она хотела его сохранить, почему же тогда оставила все до последнего цента в каком-то фонде?

Некоторое время Джекс молчал, словно пытался подобрать правильные слова.

— Ты можешь прояснить ситуацию. Поговори с тем, кто дал денег по закладной, например. Определи точную стоимость отеля и займись рефинансированием. И ты уверена, что не было других фондов со средствами, кроме упомянутого? Говорила ли ты с поверенным? Получила список счетов и финансовых активов Фиби? Все эти действия могли бы вывести тебя… на совсем иные пути.

— Ну вот, приехали, — прошептала Мэдди, немного обескураженная новым открытием: его мозги, оказывается, возбуждают куда больше, чем его упругие ягодицы. — От простого плотника такое не часто услышишь. Так скорее разговаривают… юристы.

— И что? Разве это плохо?

Мэдди не ответила. Не знала, что сказать. И дело было не только в иррациональном страхе, который она вдруг испытала.

— Дай-ка угадаю, — продолжил Джекс. — Это одна из тех тем, которых ты не хочешь касаться.

— В яблочко.

Их взгляды скрестились, и никто не стал отводить глаз. Время, казалось, замерло.

Джекс отошел от джипа и приблизился к Мэдди — ее пульс тут же взбесился.

— Спасибо, что пришел, — пробормотала она. — Я…

Медленно, целеустремленно, все еще не отводя глаз, он вторгся в ее личное пространство.

Мэдди затаила дыхание, ощущая, как ее затопило тепло.

— Ты… — произнесла она, пытаясь отступить. — У меня все мысли куда-то подевались…

Нежные, но вместе с тем крепкие и уверенные руки опустились на ее бедра — Джекс подтолкнул ее к джипу.

— Что ты делаешь? — спросила Мэдди, задыхаясь.

— Хочу дать тебе новую пищу для размышлений. — Наклонившись, он накрыл ее губы своими и поцеловал, слегка дразня языком.

Джекс продолжал эту ласку до тех пор, пока Мэдди не застонала. Поцелуй стал глубже, жарче — накрепко связав их друг с другом. Их тела сплелись — и у Мэдди закружилась голова, застучала кровь в ушах. Прошлой ночью его поцелуи были нежны, но в этот раз они стали более требовательными и совершенно неистовыми, а когда он прижался к ее бедрам, Мэдди совсем потеряла голову.

Прошлой ночью он спрашивал разрешения. Но не в этот раз. В этот раз он зарылся пальцами в ее волосы и жадно тянулся к ее рту, сжимая ее в объятиях все сильнее. Ласкал спину, будто хотел и успокоить, и в то же время спровоцировать ее, требуя кусочек сердца взамен.

Ловкий ублюдок.

Она бы так ему и сказала, но язык был немного занят. Как и пальцы, сперва наслаждавшиеся игрой с его мускулами, затем вцепившиеся в него — просто на тот случай, если у него появится желание сбежать. Потому что она еще не закончила, даже когда Иззи жалобно заскулила, явно не желая делиться своим хозяином.

Мэдди убрала руки с плеч Джекса, напомнив себе, что хорошего должно быть понемногу, но это движение исторгло такой хриплый стон из недр его груди, что ей, наоборот, пришлось еще сильнее сжать его в объятиях. К тому моменту, когда они наконец оторвались друг от друга, Мэдди просто задыхалась. Если бы не джип у нее за спиной да не его бедро, вклинившееся меж ее бедер, она бы упала на землю в пароксизме страсти.

— Мэдди… — Он произнес ее имя низким, серьезным и чертовски сексуальным голосом.

— Да?

— Я хочу коснуться твоего лица.

Вспомнив прошлую ночь и свою позорную реакцию, Мэдди подумала, что должна бы испытать благодарность за предупреждение, но ей все еще было не до того — голова по-прежнему кружилась от поцелуев.

— О… Ну, я..

Он провел ладонью по ее руке, к плечу, шее — неспешно, мучительно медленно. К моменту, когда его ладонь накрыла подбородок Мэдди, ее била дрожь, но на сей раз не от страха. Подняв руку, она убрала с виска завиток и намотала вокруг своего уха. Пульс зашкаливало, и она закрыла глаза, чтобы полнее насладиться прикосновением Джекса. Его пальцы были теплые, мозолистые, сильные. И эта сила не была направлена против нее — только на ее защиту. И несмотря на страх перед мужчинами и обещание порвать с ними, ее тело и ее сердце жаждали одного из них. Плохо.

— Мэдди.

— А?

В его голосе звучала ирония.

— Ты по-прежнему знать не хочешь мужчин?

Он прижимался к ней, восхитительно теплый и крепкий. Везде. Она хотела бы дать ему шанс, но пока была не готова, о чем и сказала ему еще тогда. Для начала нужно привести в порядок голову и всю жизнь в целом. Заводить отношения любого рода сейчас — просто смешно.

— Да, — ответила она. Однако голос сорвался, и Мэдди, прочистив горло, повторила: — Да, я по-прежнему не хочу знать мужчин.

Джекс пристально посмотрел ей в глаза, сухо улыбнулся и отошел к джипу.

— Я буду на связи.

— Самый минимум, — напомнила она ему. — Это все, что мне надо.

Кивнув, Джекс сел в джип, спихнул Иззи на заднее сиденье и опустил для нее стекло. Мэдди потрепала Иззи по мягкой шелковистой шкуре.

— Минимум, — тихо повторила она, сделав шаг назад.

Теплые собачьи глаза смеялись ей в лицо, безошибочно чуя в ней наглую лгунью.