Охваченная паникой и подстегиваемая ужасом, Эми перевернулась и села, но парень уже навис над ней. Она инстинктивно выбросила ногу вперед. Он упал коленями на цементные ступеньки, и Эми с силой швырнула ключи от машины ему в лицо.
— Сука! — прорычал он, закрыв ладонью глаза. — Черт побери, сука ты этакая!
— Нет, Трой, это ты сука! — завопила Райли, возникнув за его спиной, и огрела парня по голове чем‑то похожим на пивную бутылку.
Послышался звон стекла.
Глаза парня, потеряв всякое выражение, закатились, и он медленно осел на нижнюю ступеньку.
— О Боже!
Эми схватила Райли за руку.
— Ты в порядке?
— Д‑да, — пробормотала Райли и, конечно, солгала, потому что тряслась как осиновый лист. Эми знала это ощущение, потому что тоже тряслась.
Она потащила Райли за собой, и обе ввалились на кухню.
Джан, сидевшая за столом и проверявшая чеки, удивленно подняла голову.
— Что…
— Полицию… — выдавила Эми, захлопнув и заперев дверь. — Нужно вызвать…
— Нет, — выдохнула Райли. — Пожалуйста, не надо. Я в порядке. Он уйдет.
Эми выглянула в окошечко двери и удивленно ахнула. На крыльце никого не было.
— Ты права. Он смылся.
— Кто? — спросила Джан.
Эми открыла дверь и потрясенно воззрилась на то место, где несколько минут назад лежало неподвижное тело. Потом повернулась и взглянула на Райли.
Та дернула плечом.
— Ты его знаешь! — воскликнула Эми, снова запирая дверь.
— Просто какой‑то парень.
— Нет! Он тебе знаком. Ты назвала его Троем. А он сказал, что ты ему должна.
— Недоразумение, — соврала Райли, глядя в ночь. Похоже, она быстро пришла в себя.
Эми полагала, что в этом у нее был немалый опыт.
— Райли…
— Не трясись попусту.
— Не трястись? Он напал на тебя!
— Я все могу уладить, — настаивала Райли, но, помолчав, призналась: — Он мой сводный брат.
— Что?!
— Да… спасибо за помощь, но мне пора.
— Нет! Райли!
Но Райли уже успела отпереть дверь, отодвинула засов и исчезла в ночи. Эми выругалась и открыла висевшую на крючке сумочку Джан.
— Эй! — завопила Джан.
Эми вытащила перечный спрей, который Джан всегда носила в сумочке, и подняла его повыше.
— Взаймы! — пояснила она и выскочила вслед за Райли, готовая, если понадобится, брызнуть Трою в глаза из баллончика. В висках пульсировала боль, в боку кололо, но Троя нигде не было.
Как и Райли. Она исчезла.
Бесследно.
Эми поехала домой в надежде, что она уже там.
Никого.
Стиснув зубы, она схватила фонарик и поехала в лес.
Но Райли не было и там.
Уставшая, измученная, изнемогавшая от боли и страха за Райли, Эми наконец сдалась и вернулась домой, надеясь против всяких доводов разума, что Райли каким‑то чудом объявится.
Но на крыльце она нашла не Райли. Когда перед ней неожиданно возникла высокая тень, Эми в ужасе вскрикнула.
— Всего лишь я, — сказал Мэтт, выходя под луч света. Взгляд спокойный, выражение серьезное. Ни промелька улыбки на обычно дружелюбном лице.
Эми глубоко вздохнула, но тут перед глазами все поплыло, и поле зрения сузилось до маленькой точки. Откуда‑то издалека донесся голос Мэтта, звавшего ее по имени. Эми открыла рот, чтобы ответить, но не смогла.
Странно.
И что еще более странно — ее кости, казалось, размягчились. Мэтт подхватил ее как раз в тот момент, когда она уже падала. Эми заморгала и толкнула его в грудь, но он не обратил на это внимания и только крепче сжал руки.
— Все нормально, — пробормотала она.
— Ты едва не потеряла сознание.
— А сейчас пришла в себя.
Она тряхнула головой, чтобы немного опомниться.
— Все это чепуха. Почему ты здесь?
— Потому что я осел. И черта с два это чепуха. Кто‑то перепугал тебя до обморока.
— Я не падаю в обморок. Но ты едва не получил струю перечного спрея в лицо.
Она высвободилась, и на этот раз он неохотно ее отпустил.
— Почему ты мокрая? — спросил он, взглянув на свою руку, прежде чем застыть. — Да ты ранена!
— Что? Нет, я…
Эми опустила глаза вниз, на свитер, по которому расплывалось темное пятно. Тонкий трикотаж лип к коже.
Она захлебнулась воздухом и снова едва не потеряла сознание, но руки Мэтта сковали ее стальным кольцом.
Ее опора.
— Я держу тебя, — заверил он, усаживая ее на крыльцо и поднимая свитер. Оба уставились на двухдюймовый порез на боку.
— Значит, он все‑таки достал меня, — простонала Эми.
Мэтт стащил свою рубашку и вывернул наизнанку, прежде чем осторожно прижать ее к ране.
— Кто?
— А может, это разбитая бутылка. Я перекатилась через нее.
— Какая бутылка? Эми, сосредоточься!
Она попыталась сделать именно это, но острая боль в боку мешала думать.
— Райли ударила бутылкой сводного брата. По голове. Она разбилась, а я откатилась от него, но…
На нее вновь нахлынули воспоминания прошлого. Шаги отчима, звучавшие все ближе к ее спальне.
«Ты в долгу у меня, Эми. В большом долгу».
Да, она точно знала, чего хочет Трой от Райли. Эми сбежала от своего кошмара, прежде чем он стал реальностью, потому что была сильной и злобной. Она надеялась, что и Райли удастся ускользнуть, но сомнения все‑таки были.
— Эми!
Мэтт сжал ее лицо ладонями и повернул к себе.
— Не закрывай глаза.
Он говорил негромко, даже деловито, словно спрашивал о погоде. И она нашла этот тон удивительно успокаивающим.
— Брат Райли? Это он на тебя напал?
— Нет. Он напал на Райли. А я вмешалась.
Мэтт со вздохом сжал ее руку. Осторожно.
— Еще где болит?
— Похоже, нигде.
Мэтт покачал головой и сам провел руками по ее телу, проверяя, все ли в порядке. Затем он поднял Эми и понес к грузовику.
— Куда мы?
— В больницу. Нужно наложить швы.
— Что?!
Вместе с приливом адреналина нахлынула паника. Эми ненавидела докторов. Ненавидела больницы.
— Нет. Я хочу попытаться найти Райли.
Он не сбросил скорость.
— Мэтт, не надо! Никаких больниц!
— Обычно я выполняю такие просьбы, но не в этот раз.
— Я…
— Это не обсуждается, Эми.
* * *
Он осторожно защелкнул на Эми ремень безопасности и обежал машину, одновременно звоня Джошу. К счастью, тот дежурил в приемном покое и пообещал их подождать.
Мэтт принял за время службы бесконечное количество вызовов на очередную операцию поиска и спасения, не говоря уже о том, что он видел и делал в чикагском спецназе.
Но ранение Эми вышибло его из колеи.
ОНА вышибла его из колеи. Полностью.
Он не хотел никаких отношений с ней, но если учитывать бешеный стук его сердца, именно это и произошло. А ведь он так долго винил себя за рухнувший брак, что это позволяло ему держаться подальше от женщин.
А потом Эми разом разрушила его оборону. Как ей это удалось?
— Не хочу никаких швов, — буркнула она в десятый раз.
Он пытался рассмотреть ее лицо, но в кабине было слишком темно.
— Не хочу, — повторила она, но голос задрожал, выдав ее с головой.
— Ты знала, что у Райли есть брат? — спросил Мэтт в надежде ее отвлечь, потому что они ехали именно в больницу и никуда больше.
— Сводный брат, — поправила она. — Нет, не знала.
— Что ему было нужно?
— Непонятно, — мрачно ответила она. — Он прижал ее к стене и говорил о каком‑то долге. Я заорала, пытаясь отвлечь его внимание от Райли и перевести стрелки на себя.
Иисусе!
— И тогда он тебя порезал?
— Нет. Я попятилась, споткнулась и упала. Не успела глазом моргнуть, как он набросился на меня, и тут Райли шарахнула его по голове бутылкой и вырубила. Я затащила ее в закусочную, чтобы вызвать полицию, но Трой тут же исчез, а за ним и Райли. Я отправилась домой и увидела тебя. Почему ты приехал?
Хороший вопрос. Сегодня он вел себя с ней, как последний кретин. Ему не было прощения. Но он приехал, чтобы извиниться.
— Он напал на тебя? Он…
— Я в порядке. И хочу домой.
— Скоро поедем.
Мэтт остановился у приемного покоя. Джош, как и обещал, дождался их. Здесь была и Мэлори в хирургическом костюме. Она с улыбкой обняла подругу и устроила в крошечном боксе.
Джош внимательно изучил рану.
— Как это случилось?
Эми трясло: сказались боль и шок.
— Подралась с разбитой бутылкой.
Джош поцокал языком:
— Ненавижу подобные вещи.
Он отстранил Мэтта и уселся на табурет рядом с Эми.
— У меня несколько вопросов. Хочешь, чтобы я сначала вышиб отсюда мрачного лесничего?
Эми перевела взгляд на Мэтта, который всячески притворялся одним из предметов мебели. Очень необходимым предметом.
Эми покачала головой:
— Нет. Он может остаться.
Что было правильным решением, потому что он с места не сдвинется!
Джош велел Мэтту сесть по другую сторону кровати, где он мог держать руку Эми, служа моральной поддержкой. Мэлори оставалась тут же, рядом с металлическим подносом с инструментами, готовая помочь.
— Так кто размахивал бутылкой? — спросил Джош.
— Райли.
Эми потерла виски.
— Но она защищалась. На нее напал сводный брат.
— Он и на тебя напал? У тебя есть еще раны?
— Нет.
Джош почти нежно провел пальцем по ее щеке, где уже багровел небольшой синяк.
— А это откуда?
— Не знаю. Может, ушиблась, когда упала. Не уверена.
Джош кивнул, продолжая глядеть ей в глаза.
— Иногда жертвы не любят говорить о том, что с ними случилось. Но…
— Ничего не случилось.
Эми поймала сочувственные взгляды Мэлори и Мэтта и снова повернулась к Джошу.
— Честное слово. Райли ударила его бутылкой, а потом он исчез, прежде чем я успела позвонить в полицию. Конец.
— Но потом ты вызвала полицию? — допытывался Джош.
— Не смогла. Трой исчез, а потом и Райли.
— Ничего страшного. Ты давала показания в присутствии офицера правоохранительных органов.
Джош показал на Мэтта.
Эми повернула голову. Мэтт кивнул и откинул волосы с ее лба.
— Мы напишем протокол, а потом найдем Райли. Договорились?
Эми поколебалась, но все‑таки тоже кивнула.
— Сначала швы, — объявил Джош.
— Я не слишком хорошо их накладываю, — неуклюже пошутила она.
— Ничего страшного, — улыбнулся Джош. — А я на что?
— Верно, — подтвердила Мэлори. — Он лучший.
Джош продолжал изучать рану.
— Похоже, потребуется пять‑шесть швов. Шрам будет почти не виден.
— А нельзя ее просто склеить или что‑то в этом роде? — с надеждой спросила Эми.
— Нет. Но я управлюсь быстро, сделаю тебе обезболивающее, так что не волнуйся.
Постаравшись, чтобы она не видела, он потянулся к толстой игле и сделал знак Мэтту.
Тот нагнулся пониже и прижался губами к виску Эми, повернув ее лицо к себе.
— Привет, Крутышка!
— Привет. Что‑то мне паршиво, — пробормотала она, поморщившись, когда Джош стал вводить обезболивающее. — И даже очень.
— Не успеешь оглянуться, как все будет кончено, — пообещал Джош. — Я настоящий мастер!
Эми снова поморщилась, но ничего не сказала.
Мэтт сделал все, чтобы отвлечь ее от боли. Гладил крошечный шрам, разрезавший бровь.
— Интересно, как ты его получила?
Эми прерывисто вздохнула:
— Когда мне было семнадцать, угнала новенький байк у моего бойфренда, чтобы добраться до работы, и разбила его.
Джош хмыкнул, ловко орудуя иглой.
— Если бы я тогда оказался рядом, шрама бы не было.
— Хвастун.
— Просто я классный специалист. А ты продолжай смотреть на своего смазливого лесничего.
Мэтт послал Джошу красноречивый взгляд, но тот нагло ухмыльнулся.
— Посмотри на его подбородок, — продолжал он. — Два года назад Мэтт упал на Саут‑Рим. Спуск был тяжелым, но, к счастью для него, там был я. Он рассек подбородок и вывихнул плечо. Я все сделал так, что он по‑прежнему может служить моделью для обложки журнала, если только захочет.
— Моделью? — рассмеялась Эми.
Мэтт открыл было рот, но Джош его опередил:
— В прошлом году он появился на обложке «Норт‑уэст форестри». Ты, наверное, не видела этот выпуск, но здешние медсестры повесили обложку в комнате отдыха, — с улыбкой рассказывал Джош, и если бы он не накладывал в это время швы, Мэтт наверное, поддался бы искушению заткнуть его рот кулаком.
— Молодец, Эми, — похвалил Джош. — Три шва уже есть, осталось еще два.
Закончив, он помог ей сесть, прописал лекарство и умчался на писк пейджера.
— Как ты? — спросил Мэтт.
— Идти могу.
Впечатлившись такой стойкостью, он обнял ее за плечи.
— Я отвезу тебя домой. Хочу поговорить с Райли.
Эми на секунду замерла, но тут же постаралась расслабиться. Мэтт внимательно глянул на нее.
— В чем дело?
— Ни в чем.
Его не должно волновать то обстоятельство, что она ему не доверяет. Он не хотел, чтобы она ему доверяла. Потому что между ними не может быть близких отношений. Но очевидно, он готов распроститься с прошлым и начать новую жизнь. Потому что впервые на его памяти Мэтт хотел, чтобы ему доверяли. И она — в первую очередь.
Очевидно, Эми плохо соображала, иначе не попалась бы в собственную ловушку. Райли не жила у нее и не придет, чтобы переночевать. Мэтт не знал этого, потому что Эми скрыла это от него.
Она знала, что так и будет. Знала, что ложь обернется против нее.
Нужно подумать, но проблема в том, что мозги отказывались работать.
— Эми!
Мэтт усадил ее на стул в больничном коридоре, присел на корточки и в упор спросил:
— Где Райли?
Противоречивые эмоции терзали Эми, но она дала волю гневу. Он первым ушел от Эми. И поэтому нечего смотреть на нее так, как сейчас, с искренним теплым участием. Боль была куда сильнее, чем от раны, а это уже о чем‑то говорило.
— Эми!
Черт! Черт бы его побрал! Потому что она совсем не злится! Ей грустно.
Очень хотелось рассказать правду. Но как она могла нарушить обещание? Насмерть перепуганная девчонка, живя в аду, доверилась Эми!
Если Эми все расскажет Мэтту, он будет вынужден действовать, и Райли подумает, что ее предали.
Но дело не только в этом. Никто и никогда не доверял Эми. Только Райли.
Даже Мэтт ей не доверял так безоговорочно. Она не может сказать Мэтту все.
— Эми! — настойчиво повторил Мэтт. В тихом спокойном голосе звенела сталь.
Ему нужны ответы.
— Я не знаю, где она.
Эми напомнила себе, что не обязана объяснять.
— Откуда мне знать?
Мэтт ничего на это не сказал, хотя отметил, что она явно оправдывается.
— Поедем домой. Я устала.
Устала от них обоих.
Мэтт поднялся, накинул на нее куртку и повел к грузовику. Сначала они заехали в аптеку за антибиотиками и болеутоляющим, потом Мэтт молча повез ее домой. Эми страдала морально и физически. Мысли путались.
Обычно в таком состоянии она принимала самые идиотские решения, так что сейчас ей лучше остаться одной.
Мэтт остановил машину и не успел выключить мотор, как она открыла дверь, чтобы выскочить, но зацепилась рукавом куртки, которую он на нее накинул.
— Я хочу пойти с тобой. Проверить, как обстоят дела.
Нет. Если он войдет, она снова потеряет из‑за него голову. Кроме того, придется объяснять, почему она солгала насчет Райли.
— Это необязательно.
— Может, и нет, но я все равно войду.
— Нет.
— Прости? — насторожился Мэтт.
Возможно, ему не слишком часто отказывали. Он выглядел так, будто не может осознать смысла этого слова.
— В этом нет никакой необходимости, — пояснила она.
Выражение лица Мэтта было бесстрастным. Эми заподозрила, что он считает ее невообразимым чирьем на заднице.
— Послушай, ты ничем мне не обязан. Я могу войти в свой дом без сопровождающих.
— Черт возьми, Эми, я был не прав, когда ушел от тебя без всяких объяснений.
— Ничего подобного! — отрезала она. — Ты ни в чем не виноват.
— Виноват. У меня был на редкость дерьмовый день, и я сорвал на тебе накопившееся раздражение. Мне жаль. Чертовски жаль!
Не привыкшая к извинениям и людям, признающим свои ошибки, Эми растерялась.
— Все в порядке.
— Не все, — покачал головой Мэтт.
Нужно его хоть как‑то отвлечь.
— А тот парень, альпинист, он выживет?
На щеке Мэтта дернулась жилка, и на секунду Эми подумала, что он спросит, к чему такая резкая перемена темы. Но он не спросил.
— Да. Но его семья собирается подавать в суд на всех, считая случившееся служебной халатностью сотрудников лесничества.
Мэтью говорил довольно спокойно, но Эми чувствовала, что ситуация его тревожит. Она видела это по морщинкам вокруг глаз и поджатым губам.
А может, это он из‑за нее?
— Мне кажется, это больше похоже на вандализм, — заметила она. — Особенно если они сорвали таблички и взломали замок на калитке.
— Мы над этим работаем.
Эми кивнула и выскользнула из грузовика. Но не успели ноги коснуться земли, как Мэтт обежал грузовик и помог ей выйти.
— Не отмахивайся, не прощай меня так легко, — вздохнул он и, прижав ее спиной к кузову, погладил по щеке, на которой был синяк. Провел губами по линии подбородка.
— Прости.
У Эми подогнулись колени, и она пошатнулась. Он прав. Не стоит прощать его так легко. И никого подпускать к себе тоже не стоит.
— Я иду домой.
Мэтт глянул на окна. Темно.
— Райли сказала, куда идет?
— Я ей не сторож.
Он ничего не ответил. Что она еще могла добавить? Разве что сказать правду?
— Подожди, — велел Мэтт и, взбежав на крыльцо, вытащил пистолет.
Через минуту он вернулся. Пистолет был в кобуре.
— Перестраховался? — спросила она.
— Сегодня на тебя напали. Парень мог выяснить, где ты живешь.
Эми тихо ахнула, но тут же покачала головой:
— Вряд ли он за мной следил.
Мэтт кивнул и жестом велел ей войти. В доме был включен свет. Мэтт проводил Эми в гостиную, молча наблюдая, как она опускается на диван, облокачивается на спинку и поднимает лицо к потолку.
— Принести что‑нибудь? — спросил он.
— Нет, спасибо.
Тон был таким преувеличенно вежливым, что Мэтт поморщился.
— Эми…
Но тут зазвонил мобильник Мэтта, и он взглянул на экран.
— Дьявол!
— Тебе нужно идти? — предположила она.
— Вызов, — мрачно подтвердил Мэтт, но подошел ближе к Эми и присел перед ней на корточки. — Кто‑то стрелял и убил медведя. Я не хочу оставлять тебя одну, но мне нужно ехать и…
— Со мной все будет хорошо, Мэтт.
— Но ты позвонишь, если будут проблемы? — допытывался он.
— У меня нет проблем.
— Эми! — серьезно сказал Мэтт. И взгляд у него был серьезный. Все в нем было ужасающе серьезным.
— Ладно, — вздохнула она, — ладно, позвоню.
Эми почувствовала прикосновение его губ к виску.
— Запри за мной дверь, — велел он. Она услышала стук захлопнувшейся двери и осталась одна. Как и хотела.
Мэтт освободился только в три часа ночи, но все‑таки проехал мимо дома Эми. В окнах было темно.
Мэтт понадеялся, что Райли уже пришла и девушки мирно спят.
Добравшись до дома, он рухнул в постель и сумел поспать целых два часа, прежде чем зазвонил будильник. По пути в лесничество он снова отклонился от маршрута, но на этот раз заехал в больницу. Он так и не успел поговорить с Тревором. К сожалению, мальчишка спал, и посещения были разрешены только в определенные часы, разумеется, в присутствии адвоката.
Мэтт направился к кабинету Джоша и увидел, что тот мечется в коридоре, то и дело посматривая на часы. Он еще не успел побриться, глаза его покраснели от усталости. Либо тяжкое похмелье, либо он вообще не спал.
Мэтт покачал головой:
— Хочешь, угадаю? Ты напортачил на работе, глупому мальчишке стало хуже, и теперь его богатый папочка пытается испортить тебе жизнь.
Джош невесело рассмеялся, нагнул голову и сильно потер ладонью затылок. Он был в медицинском костюме и белом халате. На шее висел стетоскоп.
— Нет. В моем доме случилась утечка газа, пришлось срочно эвакуировать Анну и Тоби.
— Где они?
— Здесь, — поморщился Джош, показывая на свой кабинет. — Я дал Анне деньги, велел отправиться в кафетерий и купить завтрак себе и Тоби. Надеялся, что они будут спокойно сидеть и смотреть видео, пока я сделаю утренний обход. Анна купила пончики.
— Что‑нибудь осталось? — с надеждой спросил Мэтт.
— Не знаю, но там происходит что‑то почище «Луни тьюнс» . Оба ходят на головах.
Джош уставился на закрытую дверь кабинета, как на шипящую кобру.
— Няня Тоби заболела. Я обзвонил всех, кого можно, в поисках временной бебиситтер, но никто не согласился.
— Это потому, что Существо номер один и Существо номер два довели всех и каждого в этом городе, — хмыкнул Мэтт.
Джош тяжко вздохнул:
— Мэлори позвонила Люсиль. Та согласилась посидеть пару часиков, если я соглашусь позировать для нового «Фейсбук»‑фотоальбома.
Наконец‑то хоть что‑то веселое в этом обещавшем стать омерзительным дне.
— В одежде или без?
— Иди в задницу!
— Твою? Не в моем вкусе.
Мэтт открыл дверь кабинета.
Анна кружилась в инвалидном кресле. Тоби сидел у нее на коленях. Оба умирали от смеха. При виде Мэтта Анна широко улыбнулась, но не перестала кружиться.
— Мэтти! — завопила она, сбив стопку файлов со стола Джоша.
Мэтт собрал их и сунул ногу между спицами колеса, после чего обнял обоих и улыбнулся Тоби. Маленькая копия Джоша держал в одной руке пончик, в другой — световой меч. Лицо было перемазано шоколадом.
— И как этот меч работает? — спросил Мэтт, ловко выхватив пончик.
Тоби взмахнул мечом, который осветился и издал шипение.
Мэтт взъерошил волосы мальчика.
— Так ты джедай!
Тоби кивнул.
— Вы, сладкая парочка, сводите брата с ума. Анна, ты это специально?
— Ну, для этого много не надо, — ухмыльнулась девушка.
Мэтт тихо рассмеялся.
— Постарайся не слишком его доводить.
— Почему? — спросила Анна.
Хороший вопрос.
Мэтт взял второй пончик, поскольку это все, что он получит сегодня, и, сжимая свой пончиковый джекпот, вернулся в коридор, как раз когда Джош засовывал телефон в карман.
— Твой альпинист очнулся, — сообщил он. — Его адвокат уже едет сюда. А тебе неплохо бы позавтракать плотнее. Вид такой, словно не спал целый месяц.
Мэтт прикончил первый пончик.
— Работа.
— Да ну? Или секси‑официантка?
— Заткнись!
Джош ухмыльнулся впервые за все утро:
— Ах, старина. Как ты опускаешься! Совсем как Тай. Дай мне половину пончика.
— Ни за что!
— Мне он нужен больше.
Мэтт сунул пончик в рот.
— Скотина!
— Может быть, — промямлил Мэтт с полным ртом. — Зато в моем офисе никто не качается на люстре!