Мы вошли под высокие своды огромных пещер, наполненных гомонящими, скандирующими, возбужденными вампирами. Именно это нужно было мне, чтобы встряхнуться после удручающего посещения Залов кремации и смерти.
На площадках трех Залов состязаний разворачивались многочисленные поединки. Преобладали физические противоборства: борьба, бокс, карате, поднятие тяжестей и тому подобное, хотя и турниры по быстрым шахматам, развивающим реакцию и мышление, также пользовались большой популярностью.
Курда нашел свободные места рядом с площадкой для борьбы, и мы смотрели, как вампиры старались пригвоздить соперника к полу или выбросить его за пределы ринга. Для того чтобы уследить за борьбой, нужно было обладать зорким и быстрым глазом, ведь вампиры двигаются намного быстрее людей. Похоже на то, когда смотришь борьбу по видео, нажав кнопку ускоренного показа.
Схватки продолжались не меньше времени, чем в соревнованиях людей, но отличались большей жестокостью. Сломанные кости, окровавленные лица и кровоподтеки были в порядке вещей. Курда сказал мне, что иногда случаются повреждения и похуже. Участвуя в поединках, вампиры рисковали быть убитыми или получить столь серьезные увечья, что могли только мечтать о Зале смерти.
— Почему никто не пользуется защитной одеждой? — удивился я.
— Вампиры ее не признают, — сказал Курда. — Они скорее позволят пробить себе голову, чем наденут шлем. — Он угрюмо вздохнул. — Может, было бы лучше, если бы я остался человеком.
Мы перешли к другой площадке. Здесь вампиры сражались на копьях. Поединок напоминал фехтование — от соперников требовалось трижды уколоть или порезать противника, — но превосходил его по количеству крови и был куда опаснее.
— Ужасное зрелище!
Я так и ахнул, когда у одного из вампиров плечо оказалось рассечено чуть ли не надвое, а он только посмеивался и отпускал врагу комплименты за хороший удар.
— Погоди, главное еще впереди, — сказал кто-то у нас за спиной. — Ребята еще только разогреваются.
Обернувшись, я увидел дюжего рыжеволосого одноглазого вампира. Он нарядился в темно-синюю кожаную тунику и брюки.
— Эту игру еще называют глазбол, наподобие футбола, — сообщил одноглазый, — потому что немало вампиров потеряли один или оба глаза, играя в нее.
— И вы тоже? — спросил я, не в силах отвести взгляд от его пустой глазницы и окружавших ее шрамов.
— Нет, — усмехнулся он. — Свой глаз я потерял в драке со львом.
— Честно? — ахнул я.
— Честно.
— Познакомься, Даррен, это Вейнис Блейн. — Курда представил нас друг другу. — Вейнис, это…
— Даррен Шэн, — кивнул Вейнис, пожимая мне руку. — Слышал, о нем уже ходят слухи. Давненько в Залы Горы не ступала нога такого юного вампира.
— Вейнис — распорядитель состязаний, — объяснил Курда.
— У вас такая должность? — спросил я.
— Нет, — мотнул головой Вейнис, — состязания не дано контролировать даже Князьям. Вампиры всегда сражаются, это у нас в крови. Если вампир заработает свои шрамы не в Горе, а на природе, то может истечь кровью, не дождавшись помощи. Я присматриваю за тем, чтобы этого не случилось здесь, вот и все.
— Еще он обучает вампиров боевым искусствам, — сообщил Курда. — Вейнис — один из самых почитаемых наших инструкторов. Большая часть Генералов последних столетий обучались под его руководством. В том числе и я сам. — Курда потер затылок и поморщился.
Болит с тех пор, как я послал тебя в нокаут булавой? — вежливо поинтересовался Вейнис.
— У тебя бы ничего не вышло, если бы я заранее знал, что у тебя в руке. Я думал, это чаша с ладаном.
Вейнис расхохотался, хлопнув руками по коленям.
— Ты всегда великолепен, Курда, пока дело не дойдет до орудий войны. Один из худших моих учеников, — сообщил он мне, кивнув на Курду. — Быстрый, словно угорь, жилистый, но боится замарать руки кровью. Вот был бы позор, если бы его вдруг назначили офицером-копьеносцем.
— Ничего хорошего нет в том, чтобы потерять в бою глаз, — фыркнул Курда.
— Есть, если ты при этом победил, — возразил Вейнис. — Любое ранение почетно, если вышел из битвы победителем.
Еще полчаса мы смотрели на то, как рубились вампиры — к счастью, никто не лишился глаз, — а потом Вейнис провел нас по Залам. Он рассказывал мне о состязаниях и о том, как они укрепляют и тренируют вампиров, подготавливая их к жизни в большом мире.
По стенам Залов были развешаны всевозможные виды оружия — и древние, и привычные глазу. Вейнис сообщал мне их названия и объяснял, как ими пользоваться. Некоторые он даже продемонстрировал в действии. Среди множества устрашающих и разрушительных орудий нашлись и копья с зазубренными лезвиями, и острые секиры, длинные блестящие ножи, тяжелые булавы, бумеранги с заточенными краями, которыми можно было убить человека с расстояния восьмидесяти метров, дубинки с торчащими из них острыми колючками, каменные молоты, способные разнести череп вампира с одного меткого удара. Скоро я заметил, что не вижу ни одного ружья, лука или стрелы, и спросил, почему их здесь нет.
— Вампиры воюют только силой рук, — сказал Вейнис. — Мы не пользуемся приспособлениями вроде ружей, луков или пращей.
— Никогда? — уточнил я.
— Никогда! — твердо ответил одноглазый. — Наша приверженность ручному оружию для нас свята, как и для вампирцев. Вампир, который прибегнет к помощи ружья или лука, покроет себя позором до скончания жизни.
— В прошлом все обстояло еще хуже, — вмешался Курда. — Вампир должен был пользоваться только оружием собственного изготовления. Каждому вампиру приходилось самому мастерить ножи, копья и дубинки. Всего двести лет назад от этого правила отказались. К счастью, в наши дни мы пользуемся оружием из магазинов. Правда, многие вампиры придерживаются старых правил, и значительная часть оружия, которое применяют во время проведения Совета, ручной работы.
Покинув оружейную галерею, мы задержались у скрещенных узких брусьев. Вампиры балансировали на брусьях, перепрыгивали с одного на другой, стараясь сбить противника на землю длинными палками с закругленными концами. К тому времени, когда мы подошли, боролись шесть вампиров. Через несколько минут наверху остался только один из бойцов, и оказалось, что это женщина-вампир.
— Хорошая работа, Арра! — Вейнис зааплодировал. — Твое чувство равновесия, как всегда, превосходно.
Женщина-вампир спрыгнула с брусьев, приземлившись рядом с нами. На ней были белая рубашка и бежевые брюки. Длинные темные волосы она завязала за спиной. Из-за огрубевшего лица Арру нельзя было назвать особенно привлекательной, но после долгого времени, проведенного среди некрасивых, покрытых шрамами вампиров, она показалась мне кинозвездой.
— Привет, Курда, Вейнис! — Поздоровавшись с вампирами, она перевела взгляд бесстрастных серых глаз на меня. — А ты Даррен Шэн, — заявила она.
— Даррен, это Арра Грацис, — представил Курда.
Я протянул руку, но женщина-вампир не сделала ответного движения.
— Арра не пожимает руку тем, кого не уважает, — шепнул мне на ухо Вейнис.
— А уважает она очень немногих, — продолжил Курда. — По-прежнему отказываешься пожать мне руку, Арра?
— Я никогда не жму руку тем, кто не дерется, — проворчала она. — Когда ты станешь Князем, я поклонюсь тебе и буду выполнять твои приказания, но никогда не пожму твоей руки, даже под угрозой смерти.
— Не думаю, что Арра голосовала за меня на выборах, — хохотнул Курда.
— Я тоже за тебя не голосовал, — с недоброй усмешкой вставил Вейнис.
— Ну и приятный денек выдался для меня, Даррен, — простонал Курда. — Половина вампиров с удовольствием тычет мне в нос тот факт, что не голосовала за меня, а вторая половина, та, что голосовала, никогда не признается в этом публично, из боязни, что остальные отвернутся от них.
— Теперь это неважно, — снова усмехнулся Вейнис. — Всем нам придется низко кланяться тебе, когда ты станешь Князем. А пока еще можно, трудно удержаться от колкостей.
— А что, насмехаться над Князем запрещено? — спросил я.
— Не запрещено, — ответил Вейнис. — Просто это не принято.
Я рассматривал Арру, пока она вытаскивала щепку из круглого конца своей палки. Она казалась сильной, как любой вампир, не столь массивной, но такой же мускулистой. Мне в голову пришла мысль, что среди вампиров я видел очень мало женщин, и я, не задумываясь, спросил об этом.
Повисло долгое молчание. Вампиры заметно растерялись. Я хотел было перевести разговор на другое, но тут Арра лукаво посмотрела на меня и ответила:
— Из женщин получаются плохие вампиры. Весь наш род бесплоден, поэтому в женщинах нет большой нужды.
— Бесплоден?
— Мы не можем иметь детей, — просто сказала она.
— Как, ни один из вас?
— Это связано с нашей кровью, — объяснил Курда. — Никто из вампиров не может зачать или выносить ребенка. Единственный способ пополнить наши ряды — кусать людей, делать их вампирами.
Я застыл. Конечно, мне давно следовало бы поинтересоваться, почему нет детей-вампиров и почему все так удивляются, встретив юного полувампира. Но в голове роилось столько вопросов, что я так и не выяснил этого.
— Это правило распространяется и на полувампиров? — пролепетал я.
— Боюсь, что так, — нахмурился Курда. — Разве Лартен не предупредил тебя об этом?
Я молча потряс головой. У меня не будет детей! Не могу сказать, что я много думал об этом. Судя по тому, как я выглядел по человеческим меркам, должно пройти еще много времени, прежде чем я мог бы стать отцом. Но мне всегда казалось, что у меня есть выбор. Узнав о том, что не стану отцом сына или дочери, я пришел в смятение.
— Дело плохо, — пробормотал Курда. — Очень, очень плохо.
— Что вы имеете в виду? — спросил я.
— Вампиры должны предупредить свою жертву, прежде чем сделают ее вампиром. Именно по этой причине мы почти никогда не пьем кровь детей. Мы предпочитаем, чтобы новоиспеченный вампир знал, во что ввязывается и отчего должен отказаться. Сделать вампиром мальчика твоих лет — уже плохо, но не рассказать тебе обо всех последствиях этого превращения… — Курда горестно покачал головой и обменялся растерянным взглядом с Аррой и Вейнисом.
— Ты должен сообщить об этом Князьям, — бросила Арра.
— Да, они должны знать, — согласился Курда. — Но я уверен, что Лартен собирался рассказать им об этом. Подожду, пока он сам не поведает о случившемся. Пока у него есть возможность рассказать всю историю самому, будет нечестно вылезать вперед. Надеюсь, вы сохраните все в тайне?
Вейнис кивнул, мгновение спустя Арра тоже наклонила голову.
— Но если он в самом скором времени не расскажет… — угрожающе проворчала она.
— Не понимаю, — сказал я. — У мистера Джутинга будут неприятности из-за того, что он сделал меня вампиром?
Курда снова переглянулся с Аррой и Вейнисом.
— Возможно, и нет. — Он старался смягчить ситуацию. — Лартен — старый, опытный вампир. Ему известны правила. Я уверен, что его разъяснение полностью удовлетворит Князей.
— А теперь, — перебил его Вейнис прежде, чем я успел задать следующий вопрос, — не хочешь померяться силами с Аррой?
— Что, на брусьях? — задрожав, уточнил я.
— Уверен, мы сумеем подобрать для тебя подходящую палку. А как ты, Арра? Не станешь возражать против поединка с меньшим по росту противником?
— Это будет сказочное приключение, — улыбнулась вампирша. — Я привыкла сшибать противников крупнее себя. Интересно попробовать победить низкорослого.
Она вскочила на брусья и взмахнула палкой над головой. Мои глаза не успевали следить за ее вращением, и я засомневался в разумности поединка с женщиной-вампиром. Но отступить — значило признаться в трусости.
Вейнис подыскал для меня палку поменьше и несколько минут показывал мне, что надо делать.
— Держи за середину, — объяснял одноглазый. — Так ты сможешь наносить удары обоими концами палки. Не размахивайся слишком сильно, не то откроешься для ответного удара. Целься в ноги и в живот. Забудь об ударах по голове — ты слишком маленький, чтобы метить так высоко. Старайся сбросить соперника. Сосредоточься на ударах по коленям и босым ступням — это чувствительные места.
— А как же защита? — возмутился Курда. — Я считаю ее самым главным. Уже одиннадцать лет Арру никто не может победить на брусьях. Научи Даррена, как не позволить ей размозжить ему голову, Вейнис, и забудь о прочей чепухе.
Вейнис показал мне, как блокировать подсечки, удары сбоку и сверху.
— Самое главное — сохранять равновесие, — напомнил он. — Борьба на брусьях — это тебе не борьба на земле. Ты должен не просто поставить блок — тебе нужно при этом устоять на ногах и приготовиться к следующему удару. Иногда лучше получить удар, чем увернуться от него.
— Ерунда! — фыркнул Курда. — Увертывайся изо всех сил, Даррен. Не хочу доставить Лартену твое безжизненное тело на носилках!
— Арра не сделает мне очень больно, правда? — испуганно пролепетал я.
Вейнис рассмеялся:
— Конечно, нет. Курда просто хочет тебя расшевелить. Арра не станет с тобой церемониться, она ни с кем не церемонится, нет у нее такой привычки. Но я уверен, что она не нанесет тебе серьезных увечий. — Он посмотрел на Арру и пробормотал себе под нос: — Надеюсь, что, так.