Обычно у них был какой-нибудь след. Сейчас же — одни намеки. Версия об Ардене лопнула у них на глазах. И Хэкет оседлал своего любимого конька.

— Ты хочешь все усложнить, потому что у тебя мозги перекрученные. Только и всего. Говорю тебе — это было просто случайное убийство.

— Нет. Небольшие детали говорят, что нет. Машина. Она кое-что стоила. Простой бандюга прихватил бы машину и угнал в какой-нибудь притон, чтобы что-то с нее поиметь. А нашего парня она не интересовала — он бросил ее в первом подходящем месте, избавился от нее. Мистер Санчес говорит, что впервые заметил ее в воскресенье в пять тридцать утра, когда вышел из дома к заутрене.

— Да-а,— сказал Хэкет.— Согласен. Хорошо. Но ведь совершенно не за что зацепиться, черт подери!

— Это ты мне говоришь! И почему я говорю «он» — не знаю. Как раз сейчас я чувствую, что больше бы подошло — «она». Ладно, давай-ка займемся делом и попробуем что-нибудь найти. Вот список женщин, с которыми Маргарет встречалась чаще других. Роза Ларкин, Бетти Лу Коул, Эстер Макрей, Линда Уоррен, Сью Портер, Сандра Норман. Мы их всех повидаем и вежливо спросим, о чем в последнее время сплетничала Маргарет. Ты бери на себя Ларкин и Коул, Скарни поручи Портер и Норман, а я займусь Макрей и Уоррен. О'кей?

— О'кей,— со вздохом сказал Хэкет,— но сплетни… Вроде: Линда красит волосы, Сью обманывает мужа. И из-за этого произошло убийство?

— Принимайся за работу! Ты большой оптимист.

Но прежде чем отправиться на встречу с мисс Макрей и миссис Уоррен, он сел за стол и еще раз мысленно перебрал все данные, собранные по этому делу.

Отпечатки пальцев, оставленные на машине, принадлежали Маргарет, Лауре и миссис Клингман, которую Маргарет возила в клинику. На руле, переключателе скоростей и приборном щитке со стороны водителя никаких отпечатков, подтверждающих, что кто-то управлял автомобилем после Маргарет.

Если красивая детективная история насчет Чедвика и Хелен Росс верна, то его алиби до полуночи несущественно. Но Портеры подтверждают его слова, в том числе и время. Насколько им можно доверять?

Рассказ Мартина О'Хары о нескольких часах игры в «студ» тоже подтверждается его товарищами. Насколько им можно доверять?

Официант и кассир в «Африканском клубе» запомнили Лауру и Кеннета Лорда очень хорошо, они там частые посетители. Они приехали туда примерно в девятнадцать сорок (после неторопливого обеда у Фраскати) и ушли где-то между без десяти одиннадцать и одиннадцатью. Лорд сообщил название следующего места, куда они поехали, — «Гьюсеппи», бульвар Сансет, где в одиннадцать тридцать должен был играть модный пианист. Тамошний официант тоже их помнил как довольно частых клиентов: Они приехали к самому началу выступления, пианист опоздал, и концерт начался только в тридцать пять минут двенадцатого.

По словам Лауры, ей было известно, что Маргарет собиралась на смотрины к школьной подруге, но ни имени, ни адреса она не знала. Миссис Чедвик — то же самое. Чедвик даже не знал, что была за вечеринка. В записной книжке Маргарет значились двадцать четыре человека, которые на ней не присутствовали. Все они утверждали, что о смотринах им не было известно. Хелен Росс сказала, что не представляла, куда собиралась Маргарет тем вечером, да и зачем ей было знать.

«Роберта Силверман»,— подумал Мендоса.— Да.— И, по естественной ассоциации: — Блондинка Паллисера. Куда тебя понесло? С одной Маргарет справиться бы».

И еще Оскар Хогг. Его попросили прийти и дать показания, что он и сделал. Насколько он помнит, сказал мистер Хогг, Маргарет позвонила ему в офис около трех часов дня в субботу и попросила ее принять. Он ей назначил в понедельник днем и сказал: «Мы хотели бы иметь представление… о какой работе идет речь». Она ответила что-то вроде: «Ну, просто кое-что…» или «Кое-какие факты, хочу их проверить». И все.

И еще, конечно, телефонный звонок. Если подумать, то процентов на семьдесят можно быть уверенным, что он как-то связан с убийством. Потому что никто, как говорила Элисон, не станет звонить по пустякам гостю в чужой дом. Но следует задать вопрос — может, люди хотели поговорить о чем-то, не имеющем отношения к убийству. Люди, знавшие, где была Маргарет, другие подруги, не приглашенные на смотрины, не знающие о них. Каким образом? Довольно легко представить. Маргарет говорила о смотринах у Анжелы Хэкет, например, миссис Эшброк. Другие подруги добавляют: «Очень утомительно ехать, аж в Хайленд-парк!» Тогда, если подобный разговор произошел, скажем, во время одного из их «мероприятий», то нужный телефон можно найти. Вряд ли в Хайленд-парк живет еще один Хэкет.

Или живет? Мендоса взял телефонный справочник и проверил. Трое — Артур Дж., Джон П. и Рандольф.

Ну хорошо, даже если так, нетрудно набрать три номера, зная, что один из них правильный. Мендоса подумал, не было ли Джону И. или Рандольфу ошибочных звонков той субботней ночью?

Итак, телефонный звонок может оказаться несущественным. Надо выяснить.

И потом еще Хелен Росс… На первый взгляд она сочинила весьма правдоподобный рассказ. Хелен Росс понравилась Мендосе, но некоторые убийцы тоже производили приятное впечатление. Он подумал, что она очень сильно любит Чарлза Чедвика и она весьма умная женщина. Ему нравилась мысль, что Хелен Росс в миллион раз лучше, чем детективная История, сочиненная о ней и Чедвике. Но как она могла?…

Он дурак. Конечно, ей не нужно было знать, где находится Маргарет. Можно было ожидать, что в субботу вечером Маргарет куда-нибудь поедет. Например, отправится в сопровождении Ардена, который привезет ее домой. Но, возможно, Чедвик что-нибудь рассказывал об их отношениях (о давлении, оказываемом на Ардена его матерью и Маргарет, и что Арден относится к Маргарет довольно прохладно), и Хелен с большой вероятностью могла предположить, что девушка вернется домой одна. Довольно поздно. И на Франклин-стрит, темноватой улице, на которой всегда мало прохожих, можно укрыться. Возможно, это был шанс, и кто скажет, не пыталась ли она и раньше его использовать? Если так, то убийство мог совершить и один человек.

Она выбрала место — склады «Саузерн Пасифик», где поздно ночью темно и безлюдно. Но могло оказаться и любое другое подобное место, просто подвернулись склады. Она поехала туда, скажем, в половине десятого. Остановилась на неприметной стоянке, закрыла машину и пешком прошла до бульвара Сансет, чтобы сесть на голливудский автобус. Добралась до дома на Франклин-стрит где-нибудь в половине одиннадцатого и стала ждать за изгородью. Когда Маргарет приехала, она вышла к ней и обратилась, скажем, со словами, что она все обдумала и хочет изложить свое видение событий, если Маргарет выслушает… Не могли бы они несколько минут поговорить в ее машине? Скорее всего, Маргарет согласилась бы, радуясь возможности еще раз высказать свои представления о порядочности. Да, она не стала бы бояться другую женщину. И в «бьюике» Хелен ее убила. Ручки у нее, конечно, маленькие. Но она очень решительная женщина. А если надавить в нужном месте, то очень быстро наступит потеря сознания. Потом все просто. Поехать туда, где она оставила свою машину, выбросить тело, избавиться от «бьюика». Сесть в свою машину и вернуться домой. И в общественном транспорте, даже если в тот час было мало пассажиров, вряд ли кто-нибудь ее хорошо запомнил. Она могла накинуть на голову шарф, надеть очки. Мендосе эта история понравилась.

Но есть еще Силверман. У которой тоже немалый зуб на Маргарет. Проклятие, в какой-то мере Арт прав, когда говорит, что идея насчет управления двумя машинами с помощью перебежек слишком сложна. Но она могла сделать это иначе. Люди постоянно недооценивают полицию. Она — или кто-то другой — могла допустить, что полиция по внешним признакам воспримет все как нападение случайного грабителя и не будет искать дальше… Ему в голову пришло еще одно соображение. Арт заметил, что рядом были другие безлюдные места, где можно было бы избавиться от тела. Действительно. Но человек типа Роберты Силверман или Хелен Росс, незнакомый с профессиональной преступностью, захотел бы связать тело с местом, которое у него смутно вызывает образ трущобы. Большинство людей, подобных им, скажут, что в Лос-Анджелесе такое место — в районе Мейн-стрит, где-то после железнодорожного депо. Настоящий же бандит мог совершить преступление, на самом деле, где угодно… Итак, хороню, Роберта Силверман. Но если честно, как могла она это сделать?

Она знала, что Маргарет будет на смотринах. Роза Ларкин вполне могла упомянуть имена тех, кто туда собирается. Поэтому Роберта подготовилась. После вечеринки заманила Маргарет, сославшись на неполадки в моторе или внезапное недомогание. Помоги, мол, пожалуйста. И убила ее в своей машине. Отъехала в боковую улочку. Подогнала «бьюик» и перенесла туда тело. Поехала к складам, избавилась от автомобиля. Дошла до Мейн-стрит или бульвара Сансет и остановила или вызвала такси (автобусы уже не ходили). Точно так же — шарф на голову, умышленная деталь, что-то вроде грубой маскировки (просто на всякий случай, потому что она действительно не думала, что полиция будет искать личные мотивы убийства), и, вероятно, доехала на такси только до угла Фигуроа, а дальше до своей машины добралась пешком. И поехала домой.

Тоже неплохая история… Большой опыт распутывания убийств, среди которых, впрочем, встречалось много достаточно простых дел, подсказывал ему, что основными мотивами убийства, повторяющимися снова и снова, были любовь и деньги. Можно сказать, что это две основные движущие силы человеческой жизни. Есть две женщины, для которых причиной преступления могла стать любовь. В какой-то степени Маргарет отняла мужчину у Роберты и, возможно, собиралась отнять у Хелен. Кое-какие свидетельства это подтверждают. Обе они могли совершить убийство. Единственное доказательство, которое с уверенностью позволит сказать «да», зависит, вероятно, от водителя автобуса или такси.

На всякий случай надо бы разослать запросы.

Алиби…

Ладно. Мендоса уже собирался потушить последнюю сигарету и потянулся за шляпой, как вдруг остановился и снова взглянул на первую страницу лежавшего перед ним отчета. Ему вдруг вспомнилось… Он долго был рядовым полицейским в этом городе. Регулировал на перекрестках уличное движение, ездил в патрульной машине. Давно это было. С тех пор город изменился, стал чертовски большим… Мендоса новобранцем принял присягу в июне после Перл-Харбор, в тот год ему исполнился двадцать один. Они не знали о всех тех деньгах, которые им потом достанутся, и он взял в долг, чтобы купить себе форму. Бабушка так гордилась: хорошая честная уважаемая работа, с гарантированной пенсией, не то что эти игорные притоны. Да, он подрабатывал себе на жизнь кое-какую мелочь в «Голубой кошке». Потом раскрывал профессиональные уловки для Сэмми, потому что он знал все трюки, мог распознать колоду крапленых карт с двадцати футов. Трудно вспомнить, когда он впервые взял в руки карты. В семнадцать лет он помогал семье деньгами, держа банк в «Испанской горе». Но эта работа для него ничего не значила. Она его не притягивала… Поступил в полицию, ездил на патрульной машине… А потом умер дед, и ему достались все накопленные старым скрягой деньги. Это было очень здорово, но к тому времени он уже сдал экзамен на сержанта, и, в общем, работа его увлекла. В деньгах он не нуждался, но работа… Чем занята его голова, какого черта все эти давнишние воспоминания?

Город изменился. Раньше в нем жило меньше одного миллиона, а сейчас — больше шести. Второй по величине город страны. Крупнейший в мире по площади: четыреста пятьдесят семь квадратных миль. Что-то около этого. Мендоса знал, должен был знать город как свои пять пальцев. Цветные районы, деловые районы.

Он глядел на лежавшую перед ним бумагу. Это был краткий отчет Дуайера о Лауре Чедвик и Кеннете Лорде — где они были и что делали в субботу вечером. «Африканский клуб» и «Гьюсеппи».

— Si! — тихонько проговорил он. Он когда-то ездил в патрульной машине в том районе. Город сильно изменился, но некоторые его части остались прежними. Интересно, не изменилось ли то место. Мендоса положил перед собой телефонную книгу.

Нет. «Африканский клуб» значился в семьдесят девятом квартале Сансета. Недалеко от Стрип. А «Гьюсеппи» — в семьдесят седьмом квартале.

— Интересно, — сказал он и потянулся за шляпой.

— Ну, люди действительно говорят о… тех, кого знают. Это совершенно естественно, — сказала Линда Уоррен.

Мендоса согласился. Он уже добрых минут двадцать слушал милую, бестолковую, перепрыгивающую с одного на другое миссис Уоррен, соглашаясь, что смерть Маргарет просто ужасна, что трудно вообразить, на кого похожи эти страшные люди, что непонятно, как ему может помочь то, о чем он спрашивает. Ведь, разумеется, какой-то страшный грабитель…

— О чем она говорила, когда мы встречались в последнее время? Но я не понимаю… то есть…

Наконец она заговорила о деле. Так, по крайней мере, надеялся Мендоса.

— Ну, — нехотя произнесла она, — наверное, все сплетничают. Немного. Ведь это в природе человека, не так ли?

Мендоса согласился, что это естественно.

— Вы сказали, что видели ее в прошлую среду. Давайте начнем отсюда. Что она…

— Я просто не могу вспомнить — мы все были так счастливы, легкомысленны, никто и представить не мог…

— Да. Может быть, просто случайный разговор? — Он пустил в ход все свое обаяние.

Она в ответ невольно подняла кокетливо брови.

— А, вот!… Было. Точно-точно. Но я просто представить себе не могу, зачем это вам, но никакого секрета здесь нет, я думаю. В любом случае, Роза или Эстер вам скажут то же самое. Мы говорили о… да, кажется, в основном, об Эйлин. Я имею в виду, это так удивительно. Потому что, в общем, Эйлин и Джим… она всегда ведет себя так, будто просто с ума по нему сходит, они женаты всего шесть месяцев. Да вы знаете.

— Нет, — и он подарил ей самую очаровательную свою улыбку, убивающую женщин наповал.— Посвятите меня, пожалуйста. В чем там дело?

— Я просто вообразить не могу, зачем вам… Ну, Эйлин Томас. Джим Томас, «Томас и Уотер» — это его отец, они вместе работают в одной фирме. Кое-кто из нас — то есть Роберта, Маргарет, Роза и я — учились в колледже с Джимом и его сестрой. И естественно, мы познакомились с его женой. Кажется, он встретил ее, когда служил в армии. Где-то на севере. Эйлин мне нравится, правда. Она всем нам нравится. Она милая, так мы думали. Но то, что рассказала Маргарет, выглядит странно. У нее, возможно, есть другой мужчина. Ну, мы немножко поговорили об этом.

— Что рассказала мисс Чедвик?

— Ну, я не думаю, что на самом деле так все и было, — сказала Линда Уоррен, неловко ерзая в кресле. — Я имею в виду, что иногда Маргарет сочиняла, знаете? Но она рассказала, что однажды, когда она была у Эйлин, той позвонили, она расстроилась и ответила, мол, не могу сейчас говорить, потом перезвоню, что-то вроде этого. А потом Маргарет видела ее в машине с мужчиной на бульваре Голливуд. По словам Маргарет, очень видный мужчина, и он обнимал Эйлин. Маргарет видела, как они вместе вошли в отель. Это выглядело довольно странно, как будто Эйлин… Ну, мы просто поговорили об этом, но я не думаю, что действительно… Ведь любой скажет, что Эйлин просто с ума сходит по Джиму. И она бы…— Линда Уоррен неловко оправдывалась, она сейчас чувствовала себя виноватой за эту бесхитростную болтовню.

«Да, подумал Мендоса. Начальная комбинация Маргарет. По прошествии времени они бы еще насочиняли, и слова «выглядит немного странно» превратились бы в «Дорогуша, ты слышала…» Сплетня. Ох уж эти бабы. Элисон не такая, конечно. Женщины всякие бывают, как, впрочем, и мужчины».

Больше он ничего интересного из Линды Уоррен не выудил. Он поблагодарил ее и вышел. Надо кого-нибудь послать к Эйлин Томас и ее мужу. Покопаться — если только есть, что раскапывать. Но убийство, просто из-за случайной интрижки на стороне? Чужая душа — потемки.

Было одиннадцать часов.

Мендоса сидел за рулем «феррари». Элисон. Ему сейчас так хотелось поехать домой, к своей дорогой Элисон. Да, голова думает о своем, но кроме того… Действительно, кроме того… Надо работать, черт побери. Повидать Роберту Силверман и задать несколько вопросов. Элисон. Проклятие, она, должно быть, в офисе у архитектора или… Как не стыдно. В его-то возрасте. Может быть, она не у архитектора, а дома.

Идиотское дело. Никаких зацепок.

Элисон.

Мендоса сказал себе: «Займись делом, парень. Она будет на месте, когда ты вернешься домой». А вернется он пораньше.

Он направился в Южную Пасадену.

По дороге остановился у обочины и по установленному в машине телефону позвонил в отдел.

— Пошли кого-нибудь к Эйлин Томас, Джимми. — Он продиктовал адрес в Бел-Ейр, который ему дала Линда Уоррен.

— О'кей,— ответил сержант Лейк.— Паллисер подойдет? Он как раз здесь без дела болтается. О чем ее спросить?

Хороший вопрос. Мендоса поколебался, а затем неожиданно сказал:

— Карты на стол. Знает ли она, что Маргарет еще со школы распускает сплетни, в том числе и об Эйлин — которая, между прочим, молодая жена, — что она встречается на стороне с мужчиной. И если знает, говорила ли она об этом с Маргарет. Просто посмотреть на реакцию.

— Понятно, — сказал сержант Лейк.

Отправившись дальше, Мендоса размышлял о том, что если бы Маргарет пришлось еще пару раз «случайно увидеть» Эйлин с ее дружком, то он готов биться об заклад, что случайностью бы здесь и не пахло. Любопытная, везде сующая свой нос Маргарет. Она увидела Эйлин в машине с незнакомым мужчиной и посчитала своим долгом все выяснить, не остановившись даже перед слежкой. По словам Уоррен, это произошло где-то в начале прошлой недели.

Ладно, может, ничего и не было, а если и было, то не имело отношения к убийству. Но проверить надо.