Проснувшись утром, Лорен увидела за окном темно-серые плотные облака. Мрачный, дождливый день как нельзя лучше соответствовал ее настроению. Надеясь, что Леланд уже отправился на свою деловую встречу, она осторожно подкралась к двери его спальни и заглянула внутрь. К счастью, там было пусто.

Наполнив водой огромную ванну, она погрузилась в теплую душистую пену и через полчаса почувствовала облегчение. То, что произошло вчера, больше не казалось кошмаром. Как следует растеревшись, Лорен подушилась своей любимой лимонной туалетной водой и, завернувшись в голубое полотенце, пошла назад в комнату. На кровати, поджидая ее, сидел Леланд.

— А я уже чуть не вошел к тебе в ванную, — приветливо сказал он, с удовольствием поглядывая на ее порозовевшую кожу.

— Хорошо сделал, что не вошел, — сухо заметила Лорен. — Будь добр, выйди отсюда, чтобы я могла одеться.

— Лорен, господь с тобой, мы же муж и жена! С какой стати ты должна одеваться за запертой дверью?

Остановившись напротив него, она плотнее завернулась в полотенце, и Леланд, поняв, что уговаривать ее бессмысленно, встал и медленно двинулся к двери.

— Жду тебя в гостиной, — сказал он спокойно. — Буду признателен, если ты поторопишься. На десять у меня была назначена встреча, на которую я уже и так опоздал. Но я непременно должен поговорить с тобой до того, как уйду.

— Лучше иди сразу. Все, что ты собираешься мне сказать, вовсе не срочно. Если ты не счел необходимым сделать это до того, как мы поженились, то несколько часов едва ли играют роль.

Леланд смотрел на нее еще минуту и, судя по выражению его лица, готов был взорваться.

— Отлично, — наконец произнес он, — если ты так решила, мы поговорим потом.

Я вернусь в пять. Надеюсь, к этому времени ты повзрослеешь и будешь вести себя как разумный человек.

У Лорен было такое ощущение, что Леланд ее ударил, и ей даже показалось, что он хочет извиниться. Но он вместо этого вынул из бумажника пачку денег и небрежно бросил ей.

— Пройдись пока по магазинам. Бриди объяснит тебе, как найти магазины Сакса или Блумингдейла, или можешь сходить к Шварцу, купить игрушку для Холли.

С этими словами он ушел, громко хлопнув дверью. Лорен молча смотрела ему вслед, и по щекам ее текли слезы. Через некоторое время она заставила себя умыться холодной водой и тщательно подкрасилась, чтобы скрыть, что плакала. Надев синий новый костюм и специально подобранную к нему желтую блузку с синей отделкой, она решила, что может смело идти к Бриди.

Если экономка и заметила, что Лорен и Леланд поссорились, то виду не показала.

Когда Лорен пришла на кухню, чтобы выпить кофе, Бриди приветливо с ней поздоровалась, уговорила съесть с кофе пару свежих булочек и сама уселась за кухонный стол напротив нее.

— Ничего, если я посижу с вами? — спросила она.

— Конечно. С вами мне веселее, — чистосердечно призналась Лорен.

— Мы с Джимом ушам своим не поверили, когда узнали новость про мистера Кросса, — начала Бриди доверительно. — И я вижу, деточка, вы очень ему подходите.

Вы не как другие… кое-кто, кого я с знаю.

Если вы не рассердитесь, я дам вам совет — с ним надо быть потерпеливей. Он ведь самый настоящий холостяк, так что переменить привычки ему не так просто. Упрямый он, конечно, будто мул, но вы не обращайте внимания. Делайте по-своему, и все.

Он вас любит. Это сразу видно. Дайте ему немного времени, и из него получится муж, о каком мечтает каждая женщина.

Лорен с сомнением посмотрела на Брили.

— Вы правда считаете, что он любит меня? — спросила она, стараясь не выдавать огорчения.

— Еще бы! Конечно, любит, — поспешила заверить ее Бриди, которой сомнения Лорен показались явно неуместными. — Он ведь женился на вас, правда? Я должна вам вот что сказать: у мистера Кросса было много женщин. Они появлялись и исчезали иногда так быстро, что у меня голова шла кругом. Но ведь ни одну из них он не просил выйти за него, ни одна не задержалась здесь дольше, чем на месяц! Уж мне вы поверьте, вас он любит, иначе бы вы не стали миссис Кросс.

Крохотная искра надежды вспыхнула в сердце у Лорен и, гуляя по городу, она постепенно сумела убедить себя в том, что Бриди права и что Леланд, скорее всего, действительно любит ее, хотя, возможно, пока не отдает себе в этом отчета. Быстро вымокнув под дождем, она решила провести остаток дня дома. Ей хотелось разобраться в своих чувствах перед предстоявшей встречей с Леландом.

Бриди надолго ушла за покупками, и Лорен, устроившись на полу в гостиной, принялась разглядывать семейный альбом, который нашла на столе, надеясь узнать побольше о прошлом человека, чьей женой она неожиданно стала. Попивая кофе и слушая музыку, она почувствовала себя совсем легко. Резкий звонок в дверь заставил ее вздрогнуть от неожиданности.

За дверью стояла элегантная, несмотря на дождливую погоду, Глория Трюдо. Губы ее кривились в ехидной усмешке. Увидев ее, Лорен оторопела.

— Вы! — только и сказала она.

— Удивлены? — елейным голосом спросила женщина. — Напрасно.

Не дожидаясь приглашения, она прошла мимо Лорен, бросила мокрый плащ на спинку кресла, достала из золотого портсигара сигарету и, закурив, стала разглядывать струйки дыма. Когда она наконец обратила на Лорен внимание, взгляд ее был полон презрения.

— Честно говоря, я не представляю, о чем мы с вами можем говорить, — холодно заметила Лорен.

— Правда? — притворно изумилась Глория. — Да, общего у нас с вами мало, это очевидно. Разве что Ли.

— Который, между прочим, мой муж, — заметила Лорен.

— Давно? Неужели вы искренне считаете, что сможете удержать возле себя такого мужчину, как Леланд Кросс? Нет, я не сомневаюсь, что сейчас он увлечен вами.

Вы не похожи на других его женщин. Вы немного наивны, и для Ли в этом есть свой шарм. С вами он чувствует себя мужественным и сильным. Но, уверяю вас, ему это быстро наскучит.

— Не думаю, мисс Трюдо. Ли меня любит, — уверенно сказала Лорен.

Глория засмеялась, однако глаза ее оставались серьезными.

— Ой, дорогая, вы — сама простота, правда? Вы что, не понимаете, что любовь — это миф? Романтической чепухой мужчину не удержишь. Слава Богу, я знаю Ли!

Возможно, он решил, что ему не помешает уютный домик и хлопотунья-жена, готовящая по воскресеньям похлебку, но пройдет немного времени, и все это надоест ему до слез.

Ядовитые слова начинали действовать на Лорен, и ее уверенность в себе таяла как дым. Втайне она не могла не признать, что Глория произносит вслух то, о чем она и сама думала: долго ли сможет выдерживать Леланд старомодный семейный уклад? Его мир был здесь, на Манхаттане, в этой изысканно обставленной квартире, с картинами модных художников на стенах и видом из окон тридцать первого этажа. Он принадлежал к тем же людям, что и Глория Трюдо, живущим красивой, необычной жизнью. Путешествия, интеллектуальные разговоры, художественные галереи, музеи, спектакли, концерты, дорогие рестораны — вот то, без чего они не могут обойтись.

Понимая все это, Лорен не могла не опасаться и того, что Леланду надоест не только Чарлстон, сохранивший аромат восемнадцатого века и неспешный по современным понятиям ритм жизни, но и она сама, с ее приверженностью семейным ценностям. Нет, она не готовит по воскресеньям похлебку, как ядовито заметила Глория, но и французская кухня ей не знакома. Ее кулинарные рецепты так же незамысловаты, как и весь образ жизни.

Лицо Глории стало довольным, она явно заметила, что ее слова произвели впечатление на Лорен, и не преминула этим воспользоваться.

— И еще, — сказала она жестоко, — запомните, я всеми силами постараюсь вернуть Ли, а раз я решила, то добьюсь своего.

Считая свою задачу выполненной, она встала и, прихватив плащ, покинула глубоко потрясенную соперницу. Лорен не сомневалась, что она приведет в исполнение свои угрозы. Разумеется, такая женщина не может не нравиться Ли. Удержится ли он от соблазна снова быть с ней? Он мужчина, а не святой и наверняка не устоит, если Глория снова предложит ему себя. При всей своей наивности в этом Лорен не сомневалась.

Разволновавшись, она решила пройтись и, спустившись вниз, побрела, ничего не видя вокруг, к Центральному парку. Не чувствуя дождя, почти мгновенно вымочившего ее тонкое пальтишко насквозь, она думала о том, что теряет Леланда, едва успев обрести, та, хотя эта мысль причиняла ей почти физическую боль, Лорен пыталась убедить себя, что отказаться от него сразу даже легче, чем спустя какое-то время. В конце концов она решила, что уедет одна в Чарлстон, прекратив тем самым фарс, которым обернулась их женитьба, и будет жить, как жила, и воспитывать Холли.

Вернувшись домой, она не дала Бриди попричитать вволю из-за промокшей одежды, решительно сказав:

— Не беспокойтесь обо мне, Бриди, я чуть-чуть промокла, только и всего.

— Насквозь, просто насквозь!

— Бриди, где Джим?

— Сейчас его нет. Он повез мистера Кросса, но должен вернуться примерно через полчаса, а что?

— Как вы думаете, он сможет отвезти меня в Ла-Гардиа или мне лучше взять такси?

— В Ла-Гардиа? — переспросила Бриди. — Но зачем вам ехать в аэропорт, мэм?

— Прошу вас, не спрашивайте сейчас ни о чем, Бриди. Я должна вернуться в Чарлстон.

— А мистер Кросс знает, что вы уезжаете?

— Нет! — почти крикнула Лорен. — И говорить ему не надо. Я… я оставлю ему записку.

— Но, может, я все же позвоню ему, мисс Лори? Он с ума сойдет, если придет домой и узнает, что вы собрали вещи и уехали, не предупредив его.

— Мне очень жаль, Бриди, но я должна поступить именно так. Сможет Джим отвезти меня?

— Конечно, он отвезет вас, деточка, — взволнованно глядя на нее, согласилась Бриди.

Джим с большой неохотой и только после того, как Бриди убедила его, что Лорен решила уехать независимо от того, как ей придется добираться до аэропорта, согласился отвезти ее. В Ла-Гардиа он проводил ее к билетной кассе и, немного смущаясь, обнял на прощание.

Лорен едва успела купить билет на ближайший рейс, и к воротам ей пришлось бежать бегом. Поднявшись в самолет, она на мгновение заколебалась, но моторы уже работали и возвращаться было уже поздно.

Глядя в окно на темнеющий внизу город, она с горечью думала о том, от чего отказалась.

Домой Лорен добралась поздно вечером.

К Сью она заходить не стала. У нее еще была ночь, чтобы все как следует обдумать.

Первым ее инстинктивным желанием было схватить Холли и бежать без оглядки из Чарлстона, не дожидаясь, пока ее начнут донимать расспросами. Но в глубине души Лорен знала, что это глупо. Работа у Рида Донована позволяла ей обеспечить существование себе и дочке, а что касается Леланда, то скорее всего после того, как он заключит сделку с городом, у них не будет повода для встреч и она постепенно придет в себя.

Утром, считая, что Холли должна уже быть на занятиях, она пошла к Сью.

— Лорен! Почему ты так быстро вернулась? Я думала, тебя не будет несколько дней, — увидев ее, воскликнула соседка и, всмотревшись в ее огорченное лицо, озабоченно спросила:

— Что-нибудь случилось, милая моя? — В голосе Сью было столько участия, что Лорен, не выдержав, разрыдалась. Приятельница отвела ее в дом, усадила в кресло и принесла горячего чая. — Поговорим? — осторожно предложила она.

Всхлипывая, Лорен попыталась объяснить Сью, что произошло в Нью-Йорке, рассказав о том, как дважды за это время явилась Глория, и о том, как она ей угрожала.

— В общем, я решила уехать. Вся эта затея с самого начала была ошибкой. Леланду Кроссу такие, как я, не пара, — устало закончила Лорен.

— Что значит «не пара»? — возмутилась Сью. — Ты — прекрасный человек, умный, добрый, великодушный! У тебя все впереди, ты станешь архитектором. Ты потрясающая мать. Холли обожает тебя и воспитывается в любви и ласке. Почему же всего этого недостаточно для Леланда Кросса?

— Недостаточно, и все. И мне остается только смириться. Мне приснился сон, хороший сон, но при свете дня он растаял, уступив место жестокой реальности.

Понимая, что переубеждать сейчас Лорен бессмысленно, Сью спросила:

— Что же ты намерена делать?

— Разведусь, вернусь на работу, и, надеюсь, скоро мне начнет казаться, что ничего и не было.

Лорен провела у Сью все утро и дождалась возвращения Холли.

— Мамочка! — обрадовалась ей дочка. — Как хорошо, что ты приехала! Мне было скучно без тебя.

— Я тоже скучала без тебя, моя крошка!

— ответила Лорен, прижимая ее к себе.

— А где Ли? Он тоже приехал? — спросила Холли, прыгая от радости.

— Нет, моя радость, — стараясь не выдать волнения, объяснила Лорен. — Ли еще в Нью-Йорке. Он вернется через несколько дней.

— А когда он приедет, он будет моим новым папой? Он будет с нами жить?

В ответ Лорен лишь огорченно покачала головой. Дочка смотрела на нее с недоверием.

— Но, мамочка, ты же обещала, — захныкала она. — Ты сказала, что у нас будет как раньше… — Не договорив, Холли расплакалась горючими слезами и бросилась за утешением к Сью. Лорен стояла, беспомощно глядя на нее, так как понимала, что в глазах ребенка она справедливо выглядит предательницей.

— Детка, разве нам с тобой плохо вдвоем? — попробовала она уговорить малышку.

— Но ведь у других детей есть папы! — возразила Холли, еще крепче прижимаясь к Сью и с осуждением поглядывая на мать.

— Холли, мама права, — вмешалась Сью, — вы с ней вдвоем — самая настоящая семья. Вы друг друга любите, мама заботится о тебе, а ты о ней, и это самое главное.

У Холли задрожала нижняя губа, а из глаз снова потекли слезы.

— Но ведь мне так хотелось, чтобы у меня был папа!

— Я знаю, малышка, и мне очень жаль, что так получилось. Но Ли к тебе прекрасно относится, и вы можете оставаться друзьями, — сказала Лорен, протягивая руки навстречу наконец бросившейся к ней дочке.

Ночью Лорен долго пыталась заснуть, а потом, измучившись, села в кровати. Холли, выпросив разрешения лечь рядом, сладко посапывала. Убрав кудряшки с ее разгоревшейся во сне щечки, Лорен прошептала:

— Малышка, я постараюсь сдержать слово. Думаю, Ли не возненавидит меня за то, что я убежала, и не откажется видеть тебя.

В глубине души она была в этом уверена.