Незаметно сменявшие одна другую недели после собрания превратились для Лорен в сплошной кошмар. После того как Леланд ушел, обдав ее на прощание презрением, мгновенно сменившим нежность, которую ей удалось разглядеть на его лице, она окончательно потеряла покой. Чем была вызвана столь внезапная перемена?

Этот вопрос бесконечно мучил ее.

По ночам Лорен часами лежала без сна и, ненадолго задремав, просыпалась в холодном поту после упорно преследовавшего ее кошмара, в котором Леланд, посмеявшись над ней, уходил к Глории Трюдо, раскрывавшей ему навстречу объятия.

— Я не выдержу, — прошептала она, снова открывая глаза задолго до восхода солнца и с тоской глядя на унылый предрассветный сумрак за окном.

Даже после смерти Дага она не испытывала подобной боли. Того, что случилось с ее мужем, нельзя было изменить. От нее тогда ничего не зависело. А она должна была жить. Сейчас она могла сделать выбор, но не сумела.

«Ты, ты сама выбрала то, что хотела, идиотка, — кляла она себя, садясь на кровати и утыкаясь подбородком в колени, — выбрала развод».

Лорен никак не могла понять, что мешает ей смириться. Замужество с самого начала было ошибкой, но в глубине души она не могла или не хотела этого признать.

«Нельзя поддаваться чувствам, — убеждала она себя, — ты уже и так пострадала из-за этого». Но стоило ей снова вспомнить о близости с Леландом, как в крови у нее начинал бушевать огонь, превращавший в ничто ее благие намерения.

«Только бы поговорить с ним», — думала она, понимая, что этим надеждам едва ли суждено сбыться. К Риду после того, как проект был передан на рассмотрение в городской совет, Леланд не заходил. Даже звонить он старался, когда она уходила обедать, на курсы приходил к самому началу занятий и всегда торопился уйти. Если он заговаривал с Лорен, тон его был холодным и отстраненным.

Гордость не позволяла ей бегать за ним, тем более что по городу все упорнее ползли слухи о том, что у него роман с ослепительной красавицей из Нью-Йорка. Лорен было ясно, что это Глория. Когда фотография парочки появилась на странице светской хроники в газете, у нее так задрожали руки, что она ошпарилась горячим кофе.

Кроме того, ей стало мерещиться, что окружающие смотрят на нее с жалостью, и потому она предпочитала проводить все вечера дома, вдвоем с Холли.

Даже на Холли действовало ее дурное настроение. Девочка не только сама скучала по Леланду, но и чувствовала, что с матерью творится что-то неладное, а потому, как могла, старалась не огорчать ее.

Правда, Холли все чаще просила разрешения пойти поиграть с Дэвидом, туда, где обстановка не была такой тяжелой. Лорен прекрасно понимала, что происходит, понимала, что причиняет ребенку вред, но все ее попытки как-то выкарабкаться из уныния оказывались тщетными.

Как-то вечером она сидела дома одна, глядя в огонь, когда в дверь позвонили. Это оказался Леланд.

— Ты похожа на черта, — сказал он, сразу обратив внимание на ее спутанные волосы и повисший на исхудавших плечах старый купальный халат.

— Благодарю, — ответила она, — именно такого комплимента мне очень не хватало.

— По-моему, тебе не хватает хорошей взбучки. Что ты с собой делаешь?

— Ты пришел сюда, чтобы оскорблять меня, или у тебя есть другая причина? — спросила Лорен, чуть-чуть приободрившись.

— Вообще-то я пришел повидать Холли.

Где она?

— У соседей, — объяснила Лорен, чувствуя, что к ней возвращается безразличие. — Сходи туда. Она будет в восторге.

— Лорен, послушай, не могли бы мы… — он не договорил.

— Не могли бы — что?

— Ничего. Неважно, — Леланд безнадежно махнул рукой. Когда он спускался по ступенькам, плечи его поникли. — Увидимся потом, — сказал он, не поворачивая головы.

— Ладно. Потом, — Лорен смотрела, как он уходит, и ощущение пустоты накатывало с новой силой. — Ли, постой! — крикнула она ему вдогонку, но было поздно, он не услышал.

Вернувшись в дом, она поняла, что не переживет еще одного вечера в одиночестве, и позвонила Роду.

— Ты не мог бы приехать? — попросила она дрожащим голосом.

— Лорен, что с тобой? Что случилось? — забеспокоился ее приятель.

— Мне… мне просто необходимо с кем-нибудь поговорить. Ты мог бы приехать?

— Я буду у тебя через несколько минут.

Лорен быстро приняла душ, надела джинсы, пеструю блузку и немного подкрасилась. К тому времени, как приехал Род, на плите у нее стоял кофейник со свежесваренным кофе.

Сидя на кухне, она угощала Рода кофе с пирогом, который привезла ей Элси, и чувствовала неловкость из-за своего панического звонка. Не желая раскрывать его истинные причины, Лорен старалась, чтобы разговор не выходил за рамки обычных, не касающихся лично ее проблем, тем более что Род не имел ничего против.

Как всегда, с Родом Лорен чувствовала себя легко и спокойно и радовалась тому, что хотя бы на несколько часов может забыть о своих горестях. Он рассказал ей о случае, который произошел в кафе, куда любили ходить после занятий студенты Леланда.

— Там есть одна официантка, — говорил он, — которая поработала во всех клубах Чарлстона, потому ее и нанял Ник, хозяин кафе. Так вот, она считает, что знает все лучше всех, и потому дает указания. Беда только в том, что она почти всегда пьяна в стельку. И вот однажды подходит она к Нику и начинает ему выговаривать, велит уволить повара, а когда он отказывается, устраивает скандал и увольняется.

— Ну и что дальше? — с нетерпением спросила Лорен.

— Ничего! — захохотал Род. — Явилась на следующий день снова наниматься на работу.

— Что? Ты шутишь?

— Ничего подобного. Оказалось, она и не подозревала, что уже работала у Ника.

Лорен расхохоталась до слез.

— Ох, Род, такого не может быть! — воскликнула она.

— Ты думаешь? — вторя ей, смеялся Род.

Оба они не услышали звука открывшейся входной двери и голоса Холли, позвавшей Лорен. Неожиданно Холли вбежала в кухню.

— Мам, представляешь, Ли приехал меня навестить! — объявила она с восторгом. — Погляди, мамочка, вот он!

Подняв голову, Лорен увидела, как Леланд, выпрямившись, стоит, держа Холли за плечики, и неодобрительно смотрит на нее и Рода.

— Я привез Холли домой, потому что уже поздно и ей пора спать, — объяснил он. — Я пошел.

— Нет, прошу вас, мистер Кросс, — вскочив из-за стола, затараторил Род, — я уже все равно собирался уходить.

— Ерунда. Вам совершенно не обязательно уходить из-за меня, Стивене, — ответил Леланд, небрежно махнув рукой.

Его намек был достаточно прозрачным, а взгляд, который он бросил на них обоих, — убийственным. Быстро взяв себя в руки, он повернулся к Холли.

— Спокойной ночи, моя крошка. Через несколько дней я опять зайду, договорились?

Холли, поцеловав Леланда в щеку, прижалась к нему.

— А тебе обязательно уходить, Ли? — заныла она. — Ты не можешь снова жить с нами?

Леланд заглянул в глаза Лорен, и между ними снова пробежал электрический разряд. На мгновение они перенеслись во времени на несколько недель назад, когда для них обоих не существовало ничего, кроме любви. Но все тут же кончилось.

— Нет, детка. Увы, не могу, — сказал он.

Потрепав Холли по щеке, он, не обернувшись, стремительно вышел из кухни. Лишь звук плотно, хотя и без шума, затворившейся входной двери нарушил тишину в кухне.

Первым заговорил Род.

— Мне надо идти, Лорен, — сказал он.

— Нет, не уходи. Я только уложу Холли и вернусь, — попросила Лорен.

— Я и сама могу лечь, мама. Ты мне не нужна!

Холли упрямо замотала головой и, убежав к себе в комнату, разревелась. Лорен показалось, что сердце у нее вот-вот разорвется.

— Не уходи, прошу тебя, — снова попросила она Рода.

Потом они разговаривали допоздна. Само присутствие Рода действовало на Лорен успокаивающе, но это ничего не меняло, и, когда он наконец ушел, Лорен снова осталась наедине со своими пугающими снами.

Правда, утром, вспомнив о душераздирающем плаче Холли, она приняла важное решение. Идти к адвокату она пока опасалась, но зато твердо пообещала себе покончить с дурным настроением. То, что обещание дано в день Благодарения, казалось ей особенно важным. Пора было подвести итог, вспомнив обо всем, что заслуживало благодарности.

Впервые за долгое время Лорен очень тщательно собиралась на обед к Элси. Она достала розовое платье, которое было ей к лицу и удивительно ладно сидело. Как следует расчесав волосы, она уложила их в затейливую прическу, заколов на затылке изящной пряжкой, подходившей к платью.

— Ма-ама, какая ты красивая! — придирчиво оглядев ее, протянула Холли.

— Спасибо детка. Ты тоже чудесно выглядишь. Это красное в клеточку платье очень подходит для дня Благодарения.

— Поехали скорей, я не могу больше ждать. А как ты думаешь, у Элси будет фаршированная индейка?

— Не сомневаюсь, что для тебя, маленькая любительница изысканной кухни, она приготовит что-нибудь особенное.

— Изысканной? А что это значит?

— Самой лучшей, самой вкусной еды, — объяснила Лорен, подкрашивая ресницы и последний раз оглядывая себя в зеркале. — Ты готова, не забыла открытку? Ту, которую сделала для Элси и Генри в школе?

— Забы-ыла! Она у меня в комнате.

— Быстренько беги и поехали. Я хочу хотя бы немного помочь Элси.

Через полчаса она остановилась возле дома Кейтсов. Супруги вдвоем вышли встречать их, и Холли преподнесла им открытку, на которой был, нарисован пилигрим.

— Чудесно получилось! — похвалила ее Элси. — Я повешу твой подарок на кухне, чтобы смотреть на него, когда готовлю… — Ну как вы, дорогая? — спросила она Лорен, с одобрением поглядывая на ее платье.

Всех обрадовало, что Лорен повеселела и настроение в доме было по-настоящему праздничным. Лорен и Элси дружно трудились в кухне: готовили подливку для индейки, чистили картошку и зеленую фасоль. Вскоре повсюду разнесся вкуснейший запах.

— Может быть, я накрою на стол? — спросила Лорен.

— Нет, дорогая, это уже сделано. Вы просто посидите рядом со мной, и мы поболтаем, пока я буду доделывать сырный соус для салата из сельдерея. Как дела на работе? Я, честно говоря, скучаю.

— Вы хотите сказать, что вам уже надоело ездить с Генри на рыбалку?

— Нет, — Элси рассмеялась. — Видите ли, я научилась ловко избегать этих вылазок. Генри считает теперь, что я веду себя слишком шумно и распугиваю рыбу.

— Ах вы хитрая лиса! Могу поклясться, что вы шумели намеренно. Как вам не стыдно?

— Стыдно, стыдно, — подмигивая, ответила Элси, и они дружно расхохотались.

Именно в эту минуту раздался звонок в дверь, и Элси насторожилась. Затем она открыла духовку и, поворачивая индейку, попросила:

— Солнышко, вы не могли бы открыть?

Я думаю, Генри повел Холли на чердак.

Когда Лорен открыла дверь и обнаружила на крыльце Леланда, она лишилась дара речи. Она беспомощно оглянулась, словно ожидая, что из кухни появится Элси, которая заставит этот мираж растаять.

— Привет, Лорен, — поздоровался Леланд. — Я так и знал, что Элси устроит что-нибудь в этом роде. Ты хочешь, чтобы я ушел?

У Лорен так громко заколотилось сердце, что ей показалось, она должна кричать, чтобы ее было слышно.

— Не надо, прошу тебя, входи, — с усилием проговорила она, — все нормально.

Леланд смотрел на нее с сомнением.

— Ты уверена? Тебе не кажется, что всем будет гораздо спокойнее, если я сразу уйду?

Руки у Лорен дрожали и не желали ее слушаться, но она твердо сказала:

— Нет. Останься. Мы взрослые люди.

Неужели мы не сумеем вести себя нормально хотя бы один день? Давай попробуем хотя бы ради Элси.

— Ну что ж, почему бы и нет? Между прочим, ты выглядишь гораздо лучше, чем в последний раз, — добавил Леланд, оглядев ее с головы до ног.

— С-спасибо, — пробормотала Лорен, чувствуя, как ее щеки, разгоряченные кухонным жаром, покраснели еще больше.

— И эта пудра из муки тебе идет, — пошутил он.

— Что? — удивилась она, поднося руку клипу.

Леланд опередил ее, осторожно стерев с ее подбородка белое пятно.

Электрический ток пронзил Лорен насквозь. Она стояла перед ним, дрожа, а он, ласково коснувшись ее виска, откинул выбившийся из прически локон. Заглянув ему в глаза, Лорен прочитала в них ту же тоску, которая терзала и ее. Сделав почти незаметное движение ему навстречу, она мгновенно задохнулась в его объятиях.

Найдя ее губы, он впился в них жадным поцелуем, словно желая восполнить все, чего был вынужденно лишен все это время.

Ничего, кроме его рук и губ, не существовало сейчас для Лорен.

На лестнице послышались голоса, звук шагов становился все ближе, и Леланд неохотно отпустил ее.

Заметив Леланда, Холли издала торжествующий клич. Генри, сияя от радости, пожал ему руку и исподтишка подмигнул Лорен. Элси решилась наконец выйти из кухни, дружески обняла Леланда, но на Лорен глядеть все же побаивалась, опасаясь, что та рассердилась на нее за сводничество.

Праздник удался, и Лорен чувствовала себя не правдоподобно счастливой. Восхитительный обед начался с жареной, с коричневой хрустящей корочкой, индейки и закончился тыквенным пирогом, покрытым горами взбитых сливок.

Когда посуда была убрана (правда, по настоянию Элси мыть ее не стали), компания, попивая оставшееся от обеда вино, устроилась в гостиной. Холли заснула на коленях у Леланда, и Лорен подумала, что многое отдала за то, чтобы видеть и впредь эту умиротворяющую картину. Генри, перехватив ее взгляд, сказал:

— Я хочу произнести тост, — наполнив бокал, он обратился ко всем присутствующим со словами:

— Выпьем за прошлое, за все, что было у нас хорошего, и за будущее, обещающее быть еще лучше!

Лорен, смущенно поглядев на Леланда, сделала глоток вина, а он потянулся и пожал ее руку. Элси и Генри, наблюдая за ними, обменялись заговорщицкими взглядами. Они верили, что этих двух молодых людей, которые были им дороги, ожидает счастливое будущее.