Что может быть страннее праздника, на котором нет тех, в честь кого он устроен? На мой взгляд, ничего. Фрам и Элоиза сбежали, решив побыть вдвоем. Дар, которому Арий поручил вместо меня готовить пир, едва не рычал. А когда выяснилось, что исчезли наши молодожены с разрешения моего мужа…

Советник злился, напоминая грозовую тучу, а вожак драконов качал головой и закатывал глаза. Мы оба знали, что Дар сделал еще одну попытку поговорить с Арисой. Закончилось она, судя по настроению дракона, хуже некуда. Экономка разбила о многострадальную макушку несостоявшегося жениха вазу с цветами, которые он ей подарил. Если учесть, что это были розы, а Дар полил их каким-то зельем… В общем, царапины советника не красили совсем, а убрать их при помощи магии у Ария не выходило.

Фрейлины, оставшиеся без наставницы, явно не знали, чем себя занять и слонялись без дела, собирая по замку сплетни. Мы с Арием уже решили, что назначим на место леди Прейм Элоизу. Она все знает, с обязанностями справится. А девушек… им, похоже, не помешает немного напомнить о хорошем воспитании. Да и Фрам будет рад, что его супруга рядом находится.

Поймав очередной тоскливый взгляд Дара, который гипнотизировал экономку, одетую в неизменное голубое платье с белым передником, и оттого выглядевшей так, что лед, будь он живым, позавидует, я поняла: долго так не выдержу. Надо помочь. Но как? Разговорами? Бессмысленно.

— Элла, — тихо позвал муж, отвлекая от раздумий. — Надо просто найти им общее дело.

Хм…

— Что об этом думаешь?

— Мой мудрый дракон, как всегда, прав, — улыбнулась я.

Арий нервно сглотнул и сдавленно переспросил:

— Как ты меня назвала?

— Мудрым драконом, — растерянно отозвалась я, абсолютно не понимая, почему он так странно себя ведет.

Впрочем, связь же действует, смягчает характер мужа, когда я рядом.

— Первое слово, — прошептал он.

— Эммм…

Я покраснела и промолчала.

— А если наедине останемся, повторишь?

Похоже, свадьба друга на Ария как-то неправильно повлияла.

— Тут полно народа, — обвела я нарядно украшенный белоснежными лентами зал, где веселились драконы.

— Предлагаю… сбежать, — прошептал он в районе моего уха.

И от этого по телу волной побежал жар.

— Я плохо на тебя влияю, — заметила осторожно.

— Наоборот, Элла. Я становлюсь с тобой лучше.

— Если дело не касается соперничества.

— И твоей безопасности, — тут же согласился Арий.

Мы немного помолчали, слушая песни менестрелей, которых в честь состоявшейся церемонии пригласили в замок. Танцевать уже не хотелось, ноги устали, а вот полюбоваться… Только и это не получалось. Все мысли были о руке Ария, которая вроде бы невзначай лежала на моей талии.

Воображение рисовало совсем неприличные сцены, а дракон наоборот казался невозмутимым. Минуты три так. А потом я заерзала, а он посмотрел в сторону двери.

Мы даже не сговаривались, просто поднялись и, не прощаясь, вышли. Арий тут же подхватил меня на руки.

— Продвинемся дальше, — то ли прошептал, то ли прохрипел он, взбираясь по ступеням.

И было что-то такое в его голосе, что я растерялась.

— Ты против?

Арий остановился.

— Ты поражаешь меня своей проницательностью и пониманием, Арий. Мужчина…

— Не должен так себя вести, — закончил он. — Но я… твой дракон, Элла.

Будто это все меняет!

И не давая мне опомниться, ласково поцеловал в губы.

— Согласишься сделать еще один шаг в наших отношениях? — сладким голосом искусителя спросил Арий.

А вы бы смогли отказаться? Тогда, когда тебя так долго и упорно добиваются, доказывая любовь и завоевывая доверие.

— Да.

И глаза закрыла, заметив, что мы уже оказались у дверей спальни, которые, стараясь не смотреть на Ария, перед нами распахнули драконы. Еще и закрыли потом. Осторожненько так, крепко. Но любопытные взгляды я все же поймала.

Но едва мы оказались в спальне наедине, все забылось.

— Ты сделаешь меня сегодня своей? — решилась я задать этот нескромный вопрос.

— Нет.

Арий бережно опустил меня на постель, заглянул в глаза и вздохнул.

— Нельзя нарушать свое слово, Элла.

— Богиня накажет?

— Я не ее гнева боюсь, мой самоцвет.

— А чего?

— Потерять тебя. Нарушив те два условия, я стану тебя недостоин.

— Арий…

— Боги могут забрать силу, Элла. И без нее… я… пожалуй, проживу.

— Но твой народ… Ты всегда его защищаешь. Без магии тебе нельзя, Арий! — воскликнула я.

— Мне без тебя нельзя, — возразил он. — Уйдет моя магия, может исчезнуть связь, а ты…

Умру.

— Да и богиня Судеб не глупа, мой самоцвет. Если она поставила эти условия, значит, все не так просто.

Арий задумался, а потом притянул меня к себе и стал… раздевать.

И первым моим порывом было — сбросить его руки, закрыться, но я часто задышала, прикрывая глаза и вспоминая, что обещала даже не Арию, а самой себе, доверять мужу.

И что же это за условия проклятые! Да я…

Губы Ария скользнули по моей шее, прокладывая дорожку из поцелуев, медленно и как-то неотвратимо спустились ниже. Стон я подавить не смогла.

— Открой глаза, Элла, — попросил муж. — Я хочу видеть, насколько тебе хорошо.

И с этими словами на мне не осталось одежды, а я просто утонула в этом полубезумном взгляде потемневших глаз.

— Ты такая красивая, — легкое, почти невесомое прикосновение к моим губам, которое заставляет меня краснеть.

И жар уже не бежит по телу горячими назойливыми змейками, а окутывает меня всю. И я горю, плавлюсь от одного его взгляда. Но это нестрашно. Страшно, что Арий понимает мое состояние и… отпускает себя на волю, целуя меня долгим страстным поцелуем.

И его руки ласкают везде, губы то шепчут нежности, то не дают дышать, а жар лишь усиливается. Я прикусила его ухо, застонала и хрипло прошептала:

— Мой дракон…

— Мой талисман, — отозвался Арий, позволяя мне начать расстегивать его рубашку.

Пуговицы не поддавались, потому что руки не слушались.

Муж рывком стянул верхнюю одежду, прикусил мою губу и стал дарить ласки. Я выгибалась в его руках, стонала, чувствуя себя почти сумасшедшей от жара, который и не думал стихать, бездумно отвечала на каждый поцелуй и прикосновение, шепча те два слова — «мой дракон».

— Элла, давай остановимся, — попросил Арий.

И замер, просто прижимая меня к себе, такому горячему и приятно пахнущим все еще моими поцелуями. И действительность беспощадно и неотвратимо начала возвращаться. Звуком настенных часов. Случайным порывом ветра за стенами замка. Сбившимся дыханием Ария. Стуком его сердца.

— Все хорошо, мой самоцвет? — прошептал дракон, целомудренно целуя меня в макушку. Будто только что между нами ничего не было!

И эта смена атмосферы окончательно разозлила.

— Да, — отозвалась я, стараясь не скрипеть зубами от разочарования.

— А кулаки для чего приготовила? — поинтересовался муж.

Я посмотрела на свои сжатые руки, потом перевела взгляд на Ария. И забыла, почему злюсь. Столько в его небесного цвета глазах было тоски и желания, которые муж не пытался скрыть.

— Пожалуй, я соглашусь познакомиться с этой твоей богиней, — ворчливо заметила я. — И поговорить… о своем, о девичьем.

Арий усмехнулся.

— Безумно радует, что я тебе небезразличен.

Я фыркнула и закатила глаза, чувствуя себя легко и радостно. Может быть, для счастья мне не так уж много и надо — моего дракона рядом и возможность иметь совместное будущее. Кто знает?

А потом дни снова побежали в заботах и волнениях.

Поначалу я ждала известий от Лайла, но писем не приходило. Похоже, эльфийский принц был занят. А может, что-то его задержало, поэтому история моей матери так и осталась загадкой. Сколько правды в словах Агардана? Не знаю. Написать Лайлу сама и поинтересоваться, я так и не решилась. Мне только ревности Ария не хватало. Агардан же… никак не давал о себе знать, что не вязалось с его характером. Впрочем, что я о нем знаю? Немного. И это вызывало скорее жалость, а не злость. Даже несмотря на то, как он со мной поступил.

Но на сердце все равно было тревожно. Это же как затишье перед бурей! И что нас ждет? Может, стоит, когда Арий хотя бы на денек улетит по делам, проверяя донесения о восстановлении городов, поспать в том волшебном шатре? Но интуиция не советует этого делать, а ей я в последнее время доверяла, иначе самочувствие ухудшалось. И даже Арию об этой странности я так и не решилась сказать. Не знала, как.

Муж, к слову сказать, вел себя идеально. Был нежен и внимателен. Помогал с рунами, которые я легко и быстро усваивала. Через неделю даже смогла читать одну из древних поэм на языке драконов, что привело меня в восторг. Арий, прихватив с собой то Дара, то Фрама все еще искал объяснение тому, что со мной происходил. Пока безрезультатно.

А я продолжала заниматься, помогать Арисе с хозяйственными делами, несколько раз брала на себя обязанности старшей фрейлины, давая возможность Элоизе побыть с Фрамом. И даже постепенно, разговаривая о тех местах, которые видела после знакомства с Арием, наладила отношения с другими фрейлинами. Девушки, как я и предполагала, попали под влияние леди Прейм. Но с ее уходом, многое изменилось. В замке стало тише, спокойнее и как-то уютнее. Фрейлины теперь, оставив сплетни, помогали в подготовке спектакля: делали вышивки на нарядах, следили за порядком во время репетиций и провожали ребят из приюта до города. Последние обычно несли полные корзины вкусностей, которыми их баловала Мариса. Тем не менее, дел все равно оставалось много. А когда было решено поставить спектакль на площади, пришлось сооружать сцену.

Арий, наблюдая за подготовкой и время от времени интересуясь, не нужна ли его помощь, постоянно разбирал какие-то торговые договора с гномами. После того как супруга Тория родила мальчика, подгорный народ почему-то стал к нам особо благоволить. Видимо, разрешение переночевать в шатре, на них произвело сильное впечатление.

Двое гномов даже попытались меня научить стрелять из лука. Упорное оружие никак не давалось. Только силы отнимало так, что я шевелиться не могла.

Арий в последние дни приходил на плац, когда я заканчивала заниматься, на руках относил в замок. Драконы сначала косились, а потом, когда к моим тренировкам решили присоединиться фрейлины во главе с леди Элоизой, стали приглядываться и… Сдается, я так скоро лишусь всей свиты по одной-единственной причине: выйдут замуж. Арий, к слову сказать, своей охране ухаживать за девушками и помогать им с тренировками, не препятствовал, хотя иногда ворчал, что у нас тут рассадник любви.

Обычно в такой момент я, сидевшая у него на руках, грязная и растрепанная после занятий с Фрамом, ласково целовала моего дракона. Ворчание прекращалось, пока мы не оказывались в покоях. В них Арий готовил ванну, меня раздевал, лечил ссадины и синяки… Своеобразная традиция. Ритуал. Первое время я стеснялась, а потом все ушло. Просто Арий вел себя сдержанно, словно боялся сорваться. И ничего, кроме невинных поцелуев, не позволял.

Дар упорно пытался ухаживать за Арисой. Так упорно, что я начала бояться за сад: в нем скоро останутся одни кусты да и только. Экономка на знаки внимания советника не обращала внимания. Я видела, как она тоскует, но причин ее холодности к мужчине, которого она любит, не понимала, пока Ариса сама не объяснила. Она просто не верит в чувства советника, считая, будто он над ней шутит.

Да и Дар тоже был хорош. Никогда бы не подумала, что эта ехидна может так неуклюже признаваться в любви. Вот зачем было говорить Арисе, что у нее щеки красные, как свекла, вместо слов «красивый румянец»? А уж эти его серенады под окнами возлюбленной! Да весь замок не знал, куда спрятаться. У советника был великий дар к музыке — ни слуха, ни голоса. И когда Арий предложил, решив, что я завидую экономке, спеть для меня, я вздрогнула, доведя мужа до смеха.

А потом настал день, когда спектакль был готов, и Дар такое учудил… Впрочем, обо все по порядку.

Лето подходило к концу, сцену достроили, костюмы дошили, а глашатые объявили о грядущей премьере. Городскую площадь по этому случаю украсили магическими огоньками, а в воздухе плыл аромат ранних астр, которые только появились, распуская бутоны. И в этой сказочной атмосфере все равно чувствовалось, как ребята волнуются. Нет, они досконально выучили роли, играли талантливо, но все равно искали взглядами поддержку вожака дракона. Арий подбадривал, стоя возле сцены, и первым захлопал, когда спектакль закончился.

Радостные горожане, которым представление тоже понравилось, щедро поделились монетами, а на похвалы не поскупились, чем сделали ребят счастливыми. И тут… да-да Дар решил, что самое время прочитать очередной свой шедевр — признание в любви к Арисе. Он вышел на сцену, где все еще толпились ребята, гордо задрал подбородок, нашел в толпе экономку и продекламировал:

— Я как лягушка вновь в болоте,

Лишен сегодня снова сна.

Ты мне милее всех на свете,

Я по тебе схожу с ума.

Народ, естественно, захохотал. Дар же ничуть не смутился, явно приготовившись декламировать стихи собственного сочинения дальше, но увидев, как Ариса всхлипнув, бросилась прочь, опустил плечи. И будто постарел на сотню лет от того, что возлюбленная сбежала.

— М-да, — только и смог заметить Арий.

— Главное, чтобы с ней ничего не случилось, — заволновалась я.

— Похоже, нам пора вмешаться, как думаешь?

— Не знаю.

Я посмотрела в сторону, где скрылась Ариса. Наверняка плачет и снова думает, будто Дар над ней издевается. А он ведь… просто влюблен, поэтому и творит глупости! Но творит искренне, от чистого сердца, пытаясь порадовать Арису и завоевать ее сердце.

— Думаю, сегодня их лучше не трогать, — заметила я, решив поговорить с обоими завтра.

— Главное, чтобы до утра друг друга не поубивали, — согласился Арий.

О большем мы поговорить не успели, так как нас окружили маленькие актеры с восторженными лицами. Дар куда-то исчез, а заплаканная Ариса появилась, когда все стали расходиться, и безучастно простояла в стороне, не проронив ни слова.

В эту ночь я так и не смогла уснуть, переживая за друзей. Арий же снова отправился в библиотеку, пытаясь найти хоть что-то, объясняющее, почему я могу разбирать руны драконов. Появился на рассвете, вздохнул, целуя меня и давая понять, что поиск снова закончился ничем, отправился на тренировку. Я тоже поднялась, все еще не зная, как помирить Дара и Арису. Погуляла по саду, пока муж занимался с учениками, а потом мы вместе позавтракали, наблюдая за мрачным Даром, бездумно крошившим хлеб, и не менее мрачной Арисой, его не замечавшего. Я уж, было, собралась вмешаться, но не успела.

— Лорд Оаппэ срочно просит аудиенции, милорд, — сообщил слуга, замирая у дверей.

Арий удивленно приподнял брови, Ариса выронила поднос с пустыми тарелками, Дар вскочил, фрейлины дружно взвизгнули.

— Скажи, что я скоро буду.

— Он настаивает поговорить сейчас.

Ариса стремительно бледнела. А я никак не могла понять, почему. Она что, знает этого лорда Оаппэ?

— Тогда сюда пригласи, — спокойно ответил Арий, подливая ароматного чая в мою кружку.

Лорд Оаппэ, высокий и худощавый, с острыми черными глазками и лысиной, которая только начала проявляться, мне не понравился сразу. А когда он чересчур вежливо поклонился нам с Арием и рассыпался в любезностях, я с трудом сдержалась, чтобы не поморщиться. Муж быстро уловил мое настроение и поинтересовался, что за срочный вопрос привел лорда Оаппэ к вожаку дракона.

— Я являюсь опекуном одной девушки, милорд.

— Так, — заметил Арий, отставляя пустую тарелку.

Я нахмурилась, ожидая продолжения.

— И она от меня сбежала!

— Почему? — этот вопрос мы задали с Арием хором.

— Я ни чем ее не обижал, клянусь!

И глазки лорда забегали.

— Что вы от меня хотите? Помощи в поисках?

Голосом вожака драконов можно было воду замораживать. Он, как и я чувствовал, что причин уйти от опекуна у девушки было множество.

— Нет, я знаю, где она находится, — мягко заметил Оаппэ. — И требую, чтобы она вернулась домой!

Арий удивленно приподнял брови.

— Признаться, не совсем понимаю, почему вы пришли ко мне для решения этого деликатного вопроса.

— Потому что Ариса работает у вас экономкой!

Все взгляды тут же обратились в девушке, которая побледнела так, что казалось еще немного — и точно упадет в обморок.

— Как вообще получилось, что вы взяли в замок беглянку! — возмутился лорд Оаппэ.

— Объявление, что в замок требуется экономка, висело на стене городской ратуши, — невозмутимо заметил Арий. — Ариса пришла наравне с другими девушками и женщинами. И поскольку ее умения не вызвали сомнений, а заклинание правды, что применил в тот момент мой советник, действовало… Почему я должен был отказать?

Лорд Оаппэ беззвучно открыл рот, закрыл, снова открыл.

— Ариса должна вернуться домой! Я, как опекун, имею право…

— Распоряжаться моим имуществом, — дрожащим голосом ответила девушка. — Но не пытаться выдать меня замуж за богатого старого друга!

В голосе экономки послышался гнев.

— Я — твой опекун! И по законам королевства до момента твоего замужества, я принимаю решения о твоей судьбе!

— Вы забываетесь, что я еще и дракон! — воспротивилась Ариса. — И доказала свою зрелость, встала на крыло и…

— Главное для дракона — свобода, — заметила я, вспоминая, сколько раз эту избитую истину говорили мне в замке.

— Я ничего не запрещал! — воскликнул лорд Оаппэ.

— Да уж! Вы всего лишь хотели свести меня с этим брюзжащим мухомором!

— Да как ты смеешь так говорить! Лорд Липек — достойный порядочный жених!

Арий вздохнул, собираясь встать, но не успел, потому что Дар поднялся раньше. Медленно, заставляя всех присутствующих смотреть на него, подошел к лорду Оаппэ, смерил того пренебрежительным взглядом.

— Лорд Липек, говорите достойный? — в голосе советника чувствовалось едва скрытое ехидство. — Уж не этот ли господин проиграл пару лет назад два своих поместья эльфам?

Лорд Оаппэ покраснел, резко глотая воздух.

— И не лорд ли Липек — порядочный жених, — снова едко заметил он, — не пропускает мимо себя не одной юбки!

— Что? Да вы…

— У него ни одна служанка надолго не задерживается, — добил Дар.

— Да…

— Мне продолжить перечислять достоинства порядочного жениха?

Лорд Оаппэ закрежил зубами от злости.

— И напоминаю, что дракона выдать замуж без любви — преступление!

— Я всего лишь хотел, чтобы они друг другу присмотрелись!

— И поэтому постоянно оставляли меня с ним наедине? Вы же знаете, что он пытался распускать руки! — выпалила Ариса. — А вам было все равно!

Дар в мгновение ока оказался рядом с экономкой, которая уже всхлипывала то ли от волнения, то ли ужаса. Осторожно взял за плечи, заглянул в глаза.

— Что он попытался сделать, Ариса? Повтори!

— Дар…

— Да я ему… хребет сломаю, если он…

— Дар! — воскликнула уже куда уверенней экономка, вытирая слезы. — Это в прошлом. Я же ушла из дома… И если не прогонят…

Тут она посмотрела на нас с Арием. Муж вздохнул.

— Арий! — зарычал советник.

— Да не собираюсь я ее гнать! — устало отозвался мой муж. — Только закон ты сам знаешь! Никто не посмеет замуж силой выдать, но если лорд Оаппэ требует на правах опекуна, чтобы девушка вернулась домой, я не могу отказать.

Глаза Дара вспыхнули, на руках появились длинные черные когти, а потом, как по мановению волшебной палочки, они исчезли. Советник усмехнулся, явно затевая недоброе, подошел к Арисе, наклонился и поцеловал. Экономка, явно не ожидавшая ничего подобного, растерянно ответила. Впрочем, сообразить и даже влепить заслуженную пощечину она не успела, потому что советник, тяжело дыша, от нее оторвался.

— И раз я тебя скомпрометировал, звездочка моя, — ласково прошептал он. — Я просто обязан, как честный и влюбленный до одури дракон, на тебе жениться!

Ариса глупо заморгала, все еще окончательно не придя в себя.

— Я против! — взорвался лорд Оаппэ. — Вы не имеете права принуждать…

Дар не обратил на его вопли никакого внимания. Только смотрел на Арису, ожидая ее решения.

— Знаю, я совершил много ошибок, — тихо сказал Дар, — и даже не обещаю их исправить. Да и оправдание, что хотел как лучше…

Он вздохнул, на миг прикрыл глаза.

— И что же вы мне можете пообещать? — дрожа, уточнила Ариса.

— Что ты будешь счастлива, моя звездочка.

Лорд Оаппэ снова попытался возразить, но даже я понимала — бесполезно. И быть… еще одной свадьбе!

— Согласна, — прошептала Ариса.

— Быть моей женой? — уточнил Дар.

— Быть твоей счастливой женой.

Советник улыбнулся, вызывая странную реакцию у присутствующих. Никогда еще его таким не видела!

— Без моего согласия… — начал, было, лорд Оаппэ, явно не готовый к такому повороту событий.

— Я имею право дать согласие на свадебную церемонию, — усмехнулся Арий.

Эх, наивный! Это мой муж еще не понял, что мы лишились и советника, и экономки. М-да, чувствую, нам теперь будет весело.

— Но…

Лорд Оаппэ снова попытался возразить.

— Да чем я вас не устраиваю-то? — возмутился Дар.

— Титул, богатство, власть имею. Не косой и не хромой. Арису больше жизни люблю!

— И к тому же скромный, — добавил Арий, ухмыляясь. — Полагаю, лорд Оаппэ боится поднять вопрос о наследстве.

Опекун Арисы вздрогнул, медленно попятился к двери.

— Все до последней монеты стрясу! — рявкнул Дар. — И если хоть в чем-то обворовали мою суженую…

Дослушивать лорд Оаппэ благоразумно не стал, сбежал, забыв попрощаться.

Дар же развернулся к Арисе и взволнованно уточнил:

— Ты ведь не передумаешь?

— К чему этот глупый вопрос! — поразилась экономка.

— Дар не может женить сам себя, а двое драконов, ставших жрецами, находятся в неделе пути от Яраты, — усмехнулся Арий. — Письмо пока дойдет…

Советник мрачно посмотрел на нас. А Ариса… звонко рассмеялась.

— Зато будет время навести порядок в твоем кабинете. Полагаю там такой бардак…

— Я тебе помогу, — быстро нашелся Дар.

Я хихикнула, посматривая на нахмурившегося Ария, только сейчас осознавшего весь масштаб счастья.

Но советник и экономка уже ни на кого не обращали внимания, поглощенные друг другом. Минута — и парочка скрылась за дверями столовой, прислуга, попавшая на такое представление, засуетилась, собирая грязную посуду, фрейлины мечтательно вздыхали и переговаривались совсем шепотом, явно обсуждая произошедшее.

— Главное, чтобы замок уцелел, — заметил Арий.

— Если что отстроим, — улыбнулась я.

Но муж ничего не ответил. Лишь тоскливо посмотрел и вздохнул. Наверное, ему тоже безумно хотелось навести порядок в своем кабинете вместе со мной.