По возвращении в поселок Воронцова ожидала новость: прибыл один из сагаморов Минненоты, недавно гостивший у Яндоги вместе с вождем и воином-переводчиком, и сейчас он с нетерпением ждал встречи с Повелителем Духов.

Перекусив на скорую руку, Алексей Михайлович и Чучанга поспешили в вигвам Яндоги.

– Алеша, – сразу после взаимных приветствий взволнованно обратился к Воронцову вождь, – Минненота попросил меня незаметно проверить, нет ли у границ моих владений воинов племени гуронов! А если вдруг есть, то выяснить, сколько их. По понятным тебе причинам отказать я ему не могу, но, к сожалению, мои воины тоже не смогут провести разведку – ввиду отсутствия у них мустангов. Поэтому вся надежда только на тебя и Чучангу!

Алексей Михайлович задумался. Ввязываться в междоусобицу индейских племен в его планы отнюдь не входило. Достаточно было вспомнить имена Магеллана, Кука и других мореплавателей и путешественников, погибших в стычках с туземцами, чтобы у него не возникло ни малейшего желания пополнить сей печальный список. Одно дело – рисковать жизнью для достижения поставленной перед собой цели, и совсем другое – рисковать ею же ради воинственных интересов индейских вождей.

– Минненота уже встал на тропу войны с гуронами? – спросил Воронцов сагамора после паузы, во время которой Яндога буквально с мольбой в глазах ожидал его решения.

– Нет. Наш вождь решил отрыть томагавк только после моего возвращения, – ответил тот.

Ответ сагамора несколько менял суть дела, хотя у графа по-прежнему не было уверенности в том, что хитроумный Минненота не задумал использовать их разведывательную поездку именно в качестве предлога для объявления войны гуронам. Например, в случае нападения тех на его как бы «союзников». Наверняка ведь вождь дакота прекрасно понимал, что Яндога не посмеет отказать ему в его просьбе и что никто из тлинкитов – кроме Повелителя Духов и его молодого спутника-индейца с орлиными перьями на голове – не способен будет справиться с разведывательным заданием. Появление же бледнолицего в сопровождении индейца-тлинкита во владениях гуронов будет воспринято последними по меньшей мере подозрительно.

– Чучанга, что ты сам-то по этому поводу думаешь? – спросил Алексей Михайлович помощника.

– Алеша, я должен помочь своим соплеменникам, – коротко ответил тот, и граф заметил, сколь радостно засветились глаза вождя.

– Вот тебе и наш ответ, Яндога, – резюмировал Воронцов. И повернулся к сагамору: – Как скоро мы должны провести разведку?

– Чем быстрее, тем лучше, Повелитель Духов, – не задумываясь ответил тот.

И Воронцов с Чучангой покинули вигвам вождя.

* * *

Алексей Михайлович наполнил два бизоньих рога – для себя и своего спутника – порохом до самого верха, тщательно обернул их замшей и перевязал тонкими ремешками. Затем проверил наличие свинцовых пуль и пыжей в кожаных сумках и добавил недостающее количество. Чучанга тем временем сосредоточенно точил о кусок кремня охотничьи ножи.

Неожиданно полог откинулся, и в вигвам, как всегда бесцеремонно, ввалился неунывающий Майкл.

– И куда это вы, интересно, собираетесь, друзья? – немедленно осведомился он, окинув быстрым взглядом внутренность вигвама.

– Решили прогуляться до наших северных соседей, – буркнул Воронцов, не отрываясь от дел.

– И надолго ли, если не секрет? – Шальные глаза американца загорелись азартным блеском.

– Может быть, навсегда.

– Не понял… – опешил тот.

Алексей Михайлович рассмеялся.

– Я имел в виду, что наши с Чучангой шевелюры вполне могут приглянуться гуронам для пополнения их коллекции скальпов.

– Ну и шутки у вас, Алекс! – воскликнул Майкл, смахивая со лба выступивший пот.

– Отнюдь, Майкл, я нисколько не шучу.

Постояв некоторое время в полном замешательстве, американец затем столь же стремительно исчез.

«Побежал за подкреплением», – догадался Алексей Михайлович и перевел их краткий разговор Чучанге.

Индеец рассмеялся, в очередной раз порадовавшись остроте ума старшего товарища.

Воронцов не ошибся: не прошло и пяти минут, как в их вигвам снова заявился возбужденный Майкл, но уже в сопровождении Уильямса.

– Чем это вы, Алекс, так всполошили моего приятеля? – озабоченно поинтересовался Уильямс.

Воронцов вкратце рассказал ему о разговоре с неожиданно прискакавшим к Яндоге сагамором вождя племени дакота. Упомянул вскользь и о своих опасениях, связанных с выполнением порученного им с Чучангой задания.

Недолго подумав, Уильямс изрек:

– Да вроде бы ничего опасного в этой вашей поездке не предвидится. Посмотрите хотя бы на нас с Майклом: мы преодолели тысячи миль по прерии, населенной различными племенами индейцев, и, как видите, живы и здоровы…

– Это, конечно, безмерно меня радует, Уильямс. Однако нам с Чучангой предстоит проехать по территории гуронского племени, готовящегося к войне с племенем дакота. И гуронам, я уверен, известно, что тлинкиты являются союзниками дакота. Теперь представьте их реакцию, когда они увидят на своей земле одного из младших вождей тлинкитов, да еще в компании с каким-то бледнолицым…

– Пожалуй, ваши опасения не напрасны, Алекс, – задумчиво, как бы размышляя вслух, проговорил Уильямс. – Что ж, тогда мы с Майклом готовы сопровождать вас в этой поездке! – Он выразительно глянул на приятеля, и тот утвердительно кивнул.

Переведя слова американца Чучанге, Воронцов сказал:

– Благодарю за поддержку, Уильямс, но я сомневаюсь в целесообразности шага, который вы собираетесь предпринять ради нас. Почему? Извольте, объясню… Во-первых, два всадника – это просто путники, а четыре – это уже вооруженный отряд, который может быть воспринят гуронами как угроза. Во-вторых, ваши нарраганзеты слишком медлительны, и если гуроны станут преследовать нас на мустангах, вам от них не уйти. В-третьих, вы готовитесь к серьезной экспедиции по обследованию Скалистых гор, и я не вправе подвергать вас неоправданному риску. Поэтому позвольте выразить вам еще раз свою признательность за предложенную помощь, но я, вы уж не обессудьте, вынужден от нее отказаться.

– Вы, Алекс, – неожиданно вспылил Майкл, – вправе распоряжаться только своей жизнью и жизнью вашего напарника! Но у вас нет никакого права обвинять нас с Уильямсом в трусости!

– Я и не обвинял вас, Майкл, – мягко улыбнулся Алексей Михайлович, – ибо глупо было бы обвинять в трусости людей, решившихся покорить неприступные Скалистые горы.

– Не горячись, Майкл! – одернул приятеля и Уильямс. – Алекс и не думал подозревать нас в трусости. Он всего лишь предупредил о риске нарваться на неприятности в предстоящей поездке и сделал это, кстати, весьма деликатно и аргументировано.

Майкл послушно смолк, однако по его лицу было видно, что он все еще негодует.

«Безумно храбр, но именно безумно, – отметил мысленно Алексей Михайлович. – Не терпит ни малейшего сомнения в собственной неустрашимости. Качество, достойное уважения, но в определенной ситуации и опасное, ибо непредсказуемое».

– И все-таки, Алекс, – спокойно продолжил меж тем Уильямс, – я настаиваю на своей просьбе сопровождать вас с Чучангой в вашей грядущей поездке и посему вопрос о нашем с Майклом участии в разведке прошу считать решенным. – Он вопросительно уставился на графа в ожидании его последнего, решающего слова.

– У нас в России в таких случаях говорят: «Без меня меня женили», – вздохнул Воронцов. – Но раз вы настаиваете, господа, прошу приступить к подготовке к походу немедленно. Выезд группы назначаю на утро завтрашнего дня, – по-военному четко распорядился он.

– Слушаюсь, мой генерал! – вытянувшись по стойке «смирно», зычно отрапортовал вмиг засиявший Майкл.

– Похоже, недаром ты служил волонтером в отряде генерала Рикорда, – рассмеялся Уильямс.

– Не мешало бы и некоторым другим пройти эту школу, вместо того чтобы протирать штаны на университетских скамьях, – заносчиво ответил тот.

– Каждому свое, Майкл. Каждому свое… – философски ответил ученый.

* * *

Ранним утром разведывательный отряд из четырех всадников прибыл к вигваму вождя, возле которого уже толпились все жители селения, пожелавшие проводить храбрецов в дальний и наверняка опасный поход. Рядом с Яндогой стоял сагамор Минненоты. Лицо его хранило полную непроницаемость, однако живой блеск черных глаз выдавал удовлетворенность происходящим.

Майкл посоветовал приторочить ружья к седлам так, чтобы можно было быстро взять их в руки, и все последовали его совету. Кучум возбужденно повизгивал в предвкушении скорой поездки с хозяином, но тот неожиданно скомандовал:

– Лежать, Кучум! Жди!

Пес послушно лег на землю, вытянув передние лапы и положив на них умную морду. Алексей Михайлович, увидев его глаза, полные невыразимой тоски, не выдержал:

– А может, Чучанга, все-таки возьмем Кучума с собой? Мне кажется, его острое зрение и отличное чутье могут нам пригодиться.

Индеец благодарно посмотрел на графа, ибо и сам с несказанной болью в душе переживал предстоящую разлуку с верным другом. Кучум же, услышав свою кличку, тотчас насторожился, вскинул голову и навострил уши.

– Кучум, ко мне! – приказал Чучанга.

И пес, одним рывком вскочив на все четыре лапы, тут же радостно завертелся вокруг кобылицы хозяина.

– Вперед! – подал команду Алексей Михайлович, и отряд двинулся в путь, сопровождаемый ободряющими возгласами провожающих.

* * *

Маленький отряд ступил на землю Великой прерии. В места, где человеческий глаз почти не встречает деревьев, холмов и оврагов. Одна лишь степь, словно зеленое море, убегает в безбрежную даль. И только слева виднеется вдали горная цепь, вершины которой упираются в белые облака…

Люди и лошади словно плыли по зеленым волнам пышно разросшейся густой и пестрой травы, насквозь пропитавшей воздух ароматами степных цветов и растений. Высоко-высоко в бледно-голубом небе мелькали черные точки: это степные коршуны парили в поднебесье, зоркими глазами высматривая с огромной высоты добычу.

Ехать решили на северо-запад, не теряя из виду Скалистых гор, по территории дакота, чтобы после пересечения условной границы Канады повернуть, как договорились с сагамором Минненоты, на восток.

– Надо же, – не сдержал удивления Майкл, – как вымахала в прерии трава всего за какую-то неделю! Вон даже Кучум теперь трусит позади нас, хотя раньше всегда резво бежал впереди.

Всадники дружно обернулись. Действительно: пес смиренно бежал за отрядом по проложенной лошадьми в высокой траве борозде.

– Чему же ты удивляешься, дружище? – рассудительно заметил Уильямс. – Просто Кучум – умная собака. Видит, что трава вымахала по лошадиное брюхо, вот и не хочет утонуть в ней, ничего не видя перед собой.

– Кучум, друзья, еще сгодится нам, я уверен. Только в свое время и в другом месте, – пророчески обронил Воронцов.

* * *

Спустя сутки пейзаж стал постепенно меняться. Посреди травяных просторов начали появляться островки молодых дубков и орешника, а к вечеру они и вовсе сменились небольшими рощицами, по опушкам которых протекали многочисленные ручьи.

– Судя по приметам, которыми с нами поделился сагамор Минненоты, завтра мы должны пересечь канадскую границу и углубиться уже во владения племени гуронов, – произнес Алексей Михайлович, и в голосе его явственно прозвучало беспокойство.

– Не слишком ли вы драматизируете ситуацию, Алекс? – скептически фыркнул Майкл. – Мы с Уильямсом, следуя по бескрайней прерии, населенной разными племенами индейцев, тоже, конечно, опасались возможных неприятностей от встреч с ними, но отнюдь не в такой степени, как вы.

– Вынужден напомнить вам, Майкл, что сейчас мы находимся не на увеселительной прогулке, а направляемся в глубь территории врага, – парировал Воронцов.

– Алекс прав, Майкл, – вступил в разговор Уильямс. – Нам просто необходимо соблюдать сейчас все меры предосторожности. По крайней мере мне совсем не хочется, чтобы мой скальп украшал щит какого-нибудь индейца.

– Береженого и Бог бережет, – подвел итог краткой дискуссии Алексей Михайлович. – Тем более я не исключаю возможности встречи с гуронами и здесь, на границе их владений с владениями дакота.

– Зато эти милые рощицы в случае чего смогут сослужить нам добрую службу, – оптимистично заявил Майкл. – Поскольку отряд у нас небольшой, мы сможем легко и надежно укрыться в них, тогда как гуронам, ввиду их многочисленности, они вряд ли помогут.

* * *

Теперь впереди отряда ехал уже Майкл – как наиболее опытный из всех путешественник по прериям. Вняв, видимо, предостережениям Алексея Михайловича, он изредка привставал в стременах, пристально вглядываясь вдаль и даже к чему-то принюхиваясь. Однако воздух был чист и свеж, в нем не чувствовалось ни малейшей примеси дыма костров, могущих служить признаком близости индейского лагеря или передового отряда гуронов.

– Пока все спокойно, – время от времени докладывал спутникам впередсмотрящий (так называл теперь Майкла Воронцов, успевший приобщиться к флотским порядкам и терминам за время плавания на «Надежде»).

В полдень разведчики остановились в тенистой рощице и наскоро, не разводя из осторожности костра, перекусили холодным отварным мясом, завернутым, чтобы не протухло, в листья лопуха. Вместо хлеба погрызли сухари, запив непритязательную трапезу кристально чистой водой из протекавшего рядом ручья. Бедному Кучуму пришлось довольствоваться одной только юколой, зато лошади вдоволь насытились росшей вдоль ручья сочной травой.

Воронцов и Чучанга не отказали себе в удовольствии раскурить после обеда по трубке. Когда граф, выпустив струю дыма, вопросительно посмотрел на Уильямса, тот поморщился и отрицательно покачал головой.

– Нет уж, Алекс, травитесь сами! А мы с Майклом лучше сухариками побалуемся.

Подкрепившись, отряд снова тронулся в путь.

Не успели отмахать и полверсты, как неожиданно сзади послышался непонятный гул.

– Бизоны! – крикнул Чучанга, замыкавший кавалькаду.

Гул нарастал.

– Майкл! Гоните вон к той рощице! – распорядился Алексей Михайлович, указав рукой на видневшиеся впереди и чуть правее направления их движения деревья. – Иначе растопчут!

«Впередсмотрящий» вздыбил коня и послал его галопом к спасительной рощице. За ним помчались и остальные всадники. С ходу влетев в самую гущу рощи, остановились и замерли в ожидании: что произойдет дальше?

С их места хорошо просматривалась темно-коричневая масса, надвигающаяся с юга. Постепенно она увеличивалась в размерах, и уже можно было различить отдельных животных. Дорогу прокладывали старые быки с огромными всесокрушающими рогами, за ними, тесно сбившись в кучу, двигались самки и телята. По обеим сторонам стада мчались крепкие быки, чтобы в случае чего защитить сородичей от нападения степных хищников.

Бизоны рвались на север, явно гонимые паническим чувством страха. Но какова была причина этого страха?

– Индейцы? – озвучил одну из версий Алексей Михайлович и вопросительно посмотрел на Майкла.

– Не похоже, Алекс. Мне довелось однажды видеть охоту индейцев на бизонов и даже поучаствовать в ней. Бизоны, конечно, уходили в сторону от охотников, но столь панического бегства я у них не наблюдал. Нет, в данном случае животных напугало что-то другое…

– Как бы там ни было, нам все равно придется ждать, пока стадо обезумевших бизонов не промчится мимо нас, – философски изрек Уильямс, славящийся аналитическим складом ума.

– Вынужден согласиться с вами, Уильямс, поскольку альтернативы попросту не существует, – поддержал его Воронцов.

Стадо не было особо многочисленным, поскольку сезон миграции бизонов, когда поголовье особей увеличивается в несколько раз, еще не наступил. Данное стадо насчитывало не более двухсот-трехсот животных, но они мчались чересчур стремительно, оглашая при этом окрестности громким мычанием и зычными протяжными вздохами. Земля под копытами сотен крепких ног буквально гудела и дрожала. Лишь изредка приостанавливаясь, чтобы схватить клочок свежей травы, бизоны вновь продолжали свой бешеный бег к северу.

Мимо рощицы с укрывшимися в ней разведчиками стадо пронеслось за считанные минуты. На вновь открывшихся взорам просторах мелькнуло вдали небольшое стадо косуль, однако никаких возможных преследователей так и не появилось.

Спутники недоуменно переглянулись. И вдруг Чучанга забеспокоился.

– Алеша, – чуть ли ни шепотом обратился он к Воронцову, – ты ничего подозрительного не чувствуешь?

– Вроде бы нет… – неуверенно произнес тот. – А ты что-то заметил, Чучанга?

– Я чувствую запах гари, Алеша! И мое обоняние никогда еще меня не подводило!

Алексей Михайлович перевел слова помощника американцам, и те тоже принялись тревожно принюхиваться.

– Точно, Алекс, запах дыма! – воскликнул Майкл. – Степной пожар! Прерия горит!

– Полагаю, этот пожар могли устроить только индейцы, – раздумчиво проговорил Уильямс. – Вопрос: зачем? Неужели догадались о нашем здесь присутствии? Однако ветер, хотя и слабый, дует с юга, а мы с вами едем как раз оттуда. И при этом никаких индейцев там не видели…

– Они могли обнаружить борозду, которую, словно плугом, оставил в высокой траве наш отряд, – в тон ему ответил Алексей Михайлович.

– А уж определить количество лошадей и направление их движения для таких опытных следопытов, как индейцы, – плевое дело, – авторитетно заявил Майкл.

– Следовательно, – продолжил выстраивать логическую цепочку Воронцов, – индейцам известны и численность нашего отряда, и направление нашего движения. Но тогда зачем, спрашивается, нужно было поджигать прерию вместо того, чтобы просто-напросто окружить нас и уничтожить?

– Мне кажется, Алекс, – высказал догадку Уильямс, – что раз уж эти гуроны столь опытные следопыты, то они могли определить и то, что две из четырех лошадей не являются мустангами и, значит, принадлежат не индейцам, а белым людям.

Алексей Михайлович признательно пожал ему руку.

– Да, господа, это в корне меняет все дело. Одно дело – индейцы, и совсем другое – белые люди, к которым гуроны, насколько мне известно, относятся весьма неоднозначно. Я прав, Майкл?

– Абсолютно, Алекс, – подтвердил тот мысль графа.

– Именно поэтому они, обнаружив наши следы, и решили поджечь прерию! Чтобы отрезать нам путь назад, на юг, и тем самым обойти нас с востока, устроить засаду и затем внезапно напасть. Разумеется, с целью взять в плен и доставить к вождю, дабы выяснить наши намерения.

– А уж выбивать показания из пленных у «столба пыток» краснокожие умеют, не сомневайтесь! – мрачно констатировал Майкл.

– Но тогда нам не остается ничего другого, как уходить от пожара на север вслед за бизонами, – развел руками Алексей Михайлович. – Или у кого-то есть другие предложения?

– Увы, их просто не может быть, – вздохнул Уильямс.

Воронцов окинул озабоченные лица спутников командирским взглядом и скомандовал:

– Тогда вперед, друзья! Не будем терять времени даром – запах гари с юга становится все сильнее, а если, не дай Бог, еще и ветер вдруг усилится… – Он не договорил, безнадежно махнув рукой, но все и так прекрасно поняли, что хотел им сказать граф.

* * *

Отряд на рысях помчался по широкой дороге, проложенной бизонами в буйной траве прерии. Теперь впереди резво бежал Кучум, радуясь открывшемуся глазам простору. И чем дальше отряд продвигался на север, тем чаще и взволнованнее всадники оглядывались назад, откуда их нагоняла пелена дыма.

Неожиданно Кучум замедлил бег, и шерсть на его холке встала дыбом.

Разведчики тоже остановились и даже привстали в стременах, однако ничего подозрительного в том направлении, куда напряженно смотрел пес, не заметили.

Тогда Воронцов соскочил со своего жеребца, схватил Кучума в охапку и подал его индейцу. Чучанга, мгновенно разгадав намерение графа, усадил пса на спине мустанга впереди себя. Надежно придерживаемый хозяином, Кучум тут же вытянулся в струну и, повернув голову вправо от дороги, проложенной бизонами, угрожающе зарычал.

– Гуроны! – уверенно выкрикнул Чучанга, махнув рукой в ту же сторону, куда смотрел Кучум.

Возглас индейца взвинтил и без того напряженные нервы разведчиков.

– Что будем делать, друзья? – взволнованно обратился Алексей Михайлович к американцам.

– Кажется, ваше предположение о засаде подтвердилось, Алекс, – неохотно выдавил из себя Майкл. – Думаю, сейчас гуроны наблюдают за нами из укрытия.

– Бр-р, пренеприятнейшее ощущение, – брезгливо передернул плечами Уильямс. – Как будто прохаживаюсь нагишом среди достопочтенной публики…

Снисходительно усмехнувшись, Майкл продолжил:

– Судя по всему, они готовятся к нападению, раз подпустили нас на такое расстояние, что их учуяла собака. К сожалению, мы, в отличие от них, не знаем численности их группы. Хотя резонно предположить, – он недобро усмехнулся, – что она в несколько раз превышает нашу. Поэтому предлагаю в открытый бой не вступать, а, как говорится, подобру-поздорову уносить ноги. Напрашивается вопрос: куда бежать? Мы знаем, что к югу от нас – горящая прерия, на севере – засада, а на востоке сосредоточены основные силы гуронов. Следовательно, свободным для нас остается лишь запад, – он указал в сторону синеющих у горизонта гор.

– Во многом вы правы, Майкл, – одобрительно кивнул Воронцов, – только не следует скидывать со счетов, что гуроны, столь удачно заманившие нас в эту ловушку, могли выставить еще одну засаду – на пути нашего легко прогнозируемого отхода на запад. Чтобы самим тем временем ударить нам в тыл.

– Ну что ж, стратеги, – глубокомысленно изрек молчавший доселе Уильямс, – вы только что нарисовали наглядную картину, из которой следует, что бой с индейцами неизбежен. Посему прошу у вас, Алекс, прощения за свой скептицизм по поводу вашего дальновидного предупреждения о возможном вооруженном столкновении с индейцами.

– Сейчас это не имеет никакого значения, Уильямс, – отмахнулся граф и вскинул руку, призывая всех ко вниманию: – Господа, убедительно прошу вас при столкновении с индейцами, а этого нам и впрямь избежать уже не удастся, стрелять только в их лошадей! – Увидев на лицах американцев недоумение, пояснил: – Не стоит давать гуронам повод действовать в дальнейшем по отношению к тлинкитам в соответствии с принятым у индейцев принципом «скальп за скальп». Тем более воин без мустанга – все равно уже воин лишь наполовину.

Янки понимающе кивнули, а в глазах Чучанги, которому Воронцов озвучил свою просьбу по-тлинкитски, отразилось чувство благодарности за заботу графа о его соплеменниках.

* * *

Двинулись дальше, но ехали в напряженном молчании, ибо каждый был охвачен чувством близкой опасности. И не зря. Очень скоро впереди раздался зловещий свист, и мужественное лицо Майкла резко побледнело.

– Иккискот! – взволнованно воскликнул он. – Так индейцы подают сигнал к атаке!

– Вперед! За мной! – быстро скомандовал Воронцов и направил мустанга крупной рысью на запад.

Сзади раздался боевой клич пустившихся в погоню индейцев, и отряд разведчиков перешел на галоп.

В нескольких сотнях шагов позади их отряда мчались мустанги, на спинах которых вместо седел красовались попоны из голубой материи. Восемь индейцев неслись, размахивая длинными копьями и небольшими, украшенными скальпами круглыми щитами из кожи буйволов. На тропу войны индейские воины всегда выходили с обнаженными торсами, поэтому у некоторых преследователей грудь была расписана пестрыми красками, у других – покрыта татуировками. Длинные черные волосы гуронов развевались за плечами, как конские гривы, а головные повязки из тонкой кожи, расшитые бисером и украшенные маленькими зеркальцами, издавали слабый, но мелодичный перезвон.

Голова мчавшегося на резвом скакуне впереди всех всадника была украшена живописно развевающимся убором из длинных орлиных перьев, спускавшихся на спину, в руках он сжимал ружье. Судя по всему, это был один из сахэмов гуронов.

– Индейцев всего восемь, и у них одно ружье на всех! Так что силы почти равны! – торжествующе прокричал на скаку Майкл, и лица его спутников несколько просветлели.

* * *

В ходе погони быстроногие мустанги Воронцова и Чучанги закономерно оторвались от более тихоходных лошадей американцев, и индейцы стали нагонять последних.

– Придержи кобылицу! – крикнул Алексей Михайлович Чучанге, одновременно сдерживая стремительный бег и своего жеребца. Когда же Майкл и Уильямс поравнялись с ними, громко скомандовал: – Ружья – к бою! – Как только эта команда дружно и быстро была всеми исполнена, последовала новая, протяжная: – Отря-я-яд, стой!

Все четверо круто осадили лошадей и развернули их в сторону преследователей. Гуроны, не ожидавшие подобного маневра, по инерции стали накатываться на них лавиной.

– В лошадей – цельсь!

Разведчики вскинули ружья к плечам.

Сахэм, увидев наведенные на него стволы ружей, вздыбил коня, чтобы прикрыть себя его телом.

– Пли!

Ружья дружно и оглушительно извергли пламя.

Четыре передние лошади рухнули наземь как подкошенные и задергались в конвульсиях, причем упавший конь сахэма придавил хозяину ноги. Остальные же скакуны, напуганные грохотом близкого ружейного залпа и, видимо, еще не привыкшие к подобным звукам, шарахнулись в стороны, сбросив с себя всадников, которые от неожиданности сползли с их спин вместе с попонами. Из всех преследователей только один, видимо, самый ловкий, смог-таки удержаться на коне, вцепившись в его гриву. Подняв мустанга на дыбы и высоко вскинув длинное копье, он бесстрашно кинулся на чужаков.

Положение приняло критический оборот: ружья разряжены, и защититься от разъяренного индейца, глаза которого метали громы и молнии, было больше нечем. Неожиданно для всех Майкл выхватил из притороченной к седлу сумки длинноствольный пистолет. Конечно, до убойной силы ружья этому оружию было далеко, но Майкл все же прицелился и нажал на спусковой крючок. Однако выстрела, увы, не последовало: «секретное оружие», о существовании которого никто из спутников даже не подозревал, дало осечку. Как потом выяснилось, Майкл просто забыл подсыпать пороху на полочку пистолета для притравки (то есть для воспламенения порохового заряда).

Последняя надежда на спасение рухнула…

И тут навстречу атакующему их гурону внезапно бросился Кучум. Бросился молча, даже без своего знаменитого рыка. Разбежавшись, пес взвился в прыжке и вонзил острые крепкие клыки в ногу мустанга выше колена, а затем под тяжестью своего тела плюхнулся на землю, так и не разжав челюстей, из которых торчал кусок вырванной плоти. Конь жалобно заржал и, захромав на обагрившуюся кровью ногу, ошалело шарахнулся в сторону. На сей раз всадник удержаться на нем уже не смог.

– Четвероногий Воин! – наградил Майкл восторженным эпитетом Кучума, и Чучанга гордо вскинул голову.

– Заряжай ружья! – вновь раздалась повелительная команда Алексея Михайловича, которому было пока не до проявления восторгов.

Не дожидаясь, когда гуроны отловят своих лошадей, отряд разведчиков рысью поскакал прочь. Позади раздался звук запоздалого выстрела: это сахэм, выползший наконец из-под придавившего его коня, разрядил в беглецов свое ружье. Но выстрел, сделанный скорее всего от отчаяния, не причинил «разведчикам» никакого вреда.

Однако почти сразу вслед за выстрелом из рощицы справа наперерез им выскочили еще четыре всадника. На расстоянии ружейного выстрела индейцы пригнули головы, прильнув к шеям лошадей, но разведчикам именно это и надо было. Они остановились, подпуская неприятеля ближе. Затем грянул залп, и лошади преследователей покатились по высокой траве вместе со своими седоками.

– И снова – предсказанная вами засада, Алекс, – улыбнулся Майкл, перезаряжая ружье. – Правда, на сей раз не очень уж и опасная.

– Любой более-менее разбирающийся в военном деле человек догадался бы о наличии второй засады, – пожал плечами Воронцов. – Что же касается ее опасности, Майкл, то, думаю, вы были бы о ней совсем иного мнения, не успей мы перезарядить ружья. Ведь одного Кучума на четырех мустангов явно не хватило бы.

– И тогда индейцы были бы в восторге от твоего рыжеволосого скальпа, Майкл, – рассмеялся Уильямс.

– Тебе бы только подтрунить лишний раз надо мной, – обиженно взглянул на него Майкл и демонстративно повернулся к графу: – А где вы так лихо научились командовать, Алекс? Вы, случаем, не военный ли? – с некоторой даже долей зависти полюбопытствовал он.

– Вот вы, Майкл, служили, как я слышал, в свое время волонтером, то есть рядовым. А я, тоже в свое время, был унтер-офицером кирасирского полка гвардии.

– Гвардии?! – ошеломленно воскликнул тот. – Так ведь чин унтер-офицера приравнивается к офицерскому!

– Я знаю, – улыбнулся Алексей Михайлович.

– Но почему же вы не продолжили военную службу, если не секрет? – не отставал неугомонный Майкл. – Ведь блестящая карьера офицера при ваших способностях да при графском титуле вам была бы обеспечена.

– Потому что Алекс посчитал более достойным для себя занятием протирку штанов на университетской скамье, – со смехом ответил за Воронцова Уильямс.

Алексей Михайлович тоже невольно улыбнулся.

– Мой отец – генерал кавалерии, кстати, – рассуждал точно так же, как вы, Майкл. – Американец расплылся в улыбке. – Но я, как правильно заметил ваш друг, предпочел карьере офицера занятие наукой. Так что не взыщите уж…

– Ну да, каждому свое, как любит приговаривать наш Уильямс, – примирительным тоном произнес Майкл. – Хотя, честно говоря, я получаю огромное удовольствие от общения с вами, учеными людьми.

– Еще бы! Это тебе не байки травить с волонтерами в отряде генерала Рикорда, – вновь усмехнулся, но уже по-доброму, Уильямс.

Ружья были заряжены и вновь приторочены к седлам. Запах гари, приносимый легким ветерком с юга, с каждой минутой усиливался.

– Все! Дело сделано! Пора позаботиться и о себе, – подвел итог боевой операции Воронцов и повел отряд на запад, подальше от грозившей с юга опасности.

* * *

На ночлег остановились у рощицы на берегу ручья и, уже не таясь, развели костер. Чучанга еще по дороге успел подстрелить косулю и теперь нанизывал на упругие, очищенные от листьев древесные прутья куски мяса, чтобы, когда костер прогорит, поджарить их на углях. Кучум лежал рядом в ожидании вкусных косточек забитой хозяином косули. Расседланные лошади на коротких привязях паслись на небольшой лужайке.

Алексей Михайлович отошел к краю стоянки. Прерию освещал призрачный голубоватый свет луны, и лишь далеко на северо-востоке мелькали всполохи бушевавшего там степного пожара.

С наступлением ночи степь оживилась: мириады скрывающихся в густой траве насекомых огласили ее просторы разнообразными, на все лады, звуками. Время от времени издалека доносились то крик неведомой ночной птицы, то жалобный вой койота, выбравшегося, видимо, в сумерках из своей норы на поиски добычи.

Первозданность степи очаровывала. И Алексей Михайлович в который уже раз мысленно поблагодарил судьбу за то, что она забросила его в эти дикие, но совершенно удивительные края, отделенные от отчего дома многими тысячами верст.

Когда ужин созрел, путники уселись вокруг костра, от которого остались только слабо тлеющие угли.

– Эх, сейчас хотя бы самую малость «огненной воды» пригубить, – мечтательно вздохнул Майкл, с аппетитом жуя ароматный кусок жареного мяса. – Но Алекс на время нашей вылазки объявил сухой закон, а мы, американцы, как известно, граждане законопослушные…

– Особенно когда находимся за пределами своей страны, – хохотнул Уильямс.

– Кстати, Алекс, – сменил тему разговора Майкл, – а как вы оцениваете результаты нашей разведки?

– Безусловно, положительно. Особенно если учесть, что все мы, слава богу, остались живы и здоровы.

– Причем во многом благодаря Кучуму, нашему Четвероногому Воину, – Майкл любовно погладил пса по голове, и тот с готовностью подставил ему под руку ухо. – Надо же, – подивился американец, – зверовой же ведь пес, а смотри-ка, как отзывчив на ласку!

– Ха, ты, небось, тоже замурлыкал бы, приласкай тебя сейчас какая-нибудь женщина, – снова подковырнул приятеля Уильямс.

– Ну, это уж само собой, – ничуть не обиделся тот. – Только я ведь почти что траппер, вольный бродяга. Так что неизвестно, когда со мной такое чудо случится, – ностальгически вздохнул он.

– Ничего, дружище, вот вернемся за Миссисипи – там и отведешь свою грешную душу в обществе девиц определенного поведения, – усмехнулся Уильямс.

– Вот ученый ты вроде человек, Уильямс, но не шибко, похоже, умный, – беззлобно отреагировал на очередную иронию друга Майкл. – Когда ж это мы, интересно, вернемся-то? Года через два, не раньше… – Он безнадежно махнул рукой.

– Отчего же? – не успокаивался Уильямс. – Возьми пример вон хоть с Алекса! Он-то нашел ведь себе индейскую девушку и, как мне кажется, нисколько о том не жалеет.

Алексей Михайлович улыбнулся.

– Да что ты нас сравниваешь, Уильямс?! Алекс – обстоятельный мужчина, не то что я… – И он снова огорченно махнул рукой.

Перестав подшучивать, Уильямс трогательно обнял безутешного приятеля.

– И все-таки, друзья, я считаю, нам очень повезло, что мы не нарвались на передовой отряд гуронов, – продолжил Воронцов, когда пикировка между американцами благополучно закончилась.

– Почему вы считаете, что мы столкнулись не с передовым отрядом? – живо поинтересовался Уильямс.

– Сужу по численности и вооружению. Двенадцать человек с одним-единственным ружьем на всех – слишком уж несолидно для передового отряда. Скорее всего, мы имели дело с разведывательным отрядом, аналогичным нашему. Ведь если бы у Яндоги имелись мустанги, численность нашего отряда была бы, думаю, не меньшей, чем у гуронов. Кроме того, у лошадей гуронских воинов не было седел – потому-то после нашего залпа, напугавшего их мустангов, всадники и посыпались с них как груши с дерева вместе с попонами.

– А вот сахэм, – вступил в разговор Майкл, – единственный, кто сидел в седле, зацепился, видно, мокасином за стремя, потому и не смог вовремя спрыгнуть с падающего коня. Зато тот, на наше счастье, придавил его ноги своей тушей, лишив тем самым возможности воспользоваться ружьем.

– Справедливое и существенное замечание, – кивнул Алексей Михайлович. – А посему позвольте выразить вам, друзья, огромную благодарность за желание присоединиться к нашему с Чучангой предприятию. – Он сделал признательный полупоклон в сторону американцев. – Ведь вдвоем мы точно не смогли бы отбить атаку гуронов.

– Это мы должны благодарить вас, Алекс, – возразил Уильямс. – Ведь если бы во время преследования нас индейцами вы с Чучангой не придержали своих мустангов и не дождались бы нас с Майклом, вряд ли мы сидели сейчас с вами у костра и вели бы задушевную беседу…

– А моя огненная шевелюра уже украшала бы вигвам сахэма, ни дна ему, ни покрышки! – Майкл даже сплюнул от негодования.

– Ты бы лучше вовремя следил за своим пистолетом и уж тем более не прятал бы его от своих товарищей, – упрекнул его Уильямс.

– Выходит, Уильямс, вы тоже не знали о наличии у Майкла пистолета?! – удивился Алексей Михайлович.

– Выходит, что так, Алекс, – угрюмо посмотрел тот на приятеля, и граф удивился еще раз, впервые увидев отразившееся на лице Майкла смущение. – Оказывается, не все просто в наших с ним отношениях: вот так годами бродишь бок о бок по прериям и знать не знаешь, что он держит у себя за пазухой.

– Черт бы побрал этих мерзких гуронов! – воскликнул вдруг в сердцах Майкл. – Нет, ну разве можно вести подобные разговоры, когда ни в одном глазу?! Ведь хотел же прихватить с собой хотя бы толику виски! На всякий случай, для профилактики, так сказать… Да побоялся, что Алекс не одобрит моей самодеятельности.

– Сейчас, пожалуй, и одобрил бы, – невольно улыбнулся Воронцов.

– Так в чем же дело?! – обрадованно воскликнул Майкл и, резво вскочив с травы, помчался искать свою лошадь.

Уильямс усмехнулся:

– Надо же, оказывается, даже у Майкла иногда пробуждается совесть.

– Просто он понял, что опасность уже миновала, – заключил Алексей Михайлович.

* * *

Вернувшись, Майкл под завороженным взглядом Чучанги зубами вытащил пробку из горлышка плоской бутылки и с сожалением сказал:

– Тут, конечно, всего по наперсточку на брата наберется…

– А наперсточек-то, похоже, с копыто твоей лошади, – с сомнением покачал Уильямс головой.

Не обратив на его реплику внимания, Майкл шустро разлил виски по заранее извлеченным из сумок кружкам и торжественно провозгласил:

– За успешное отражение атаки индейцев, друзья! За то, что остались живы, здоровы и невредимы! За мужскую дружбу и взаимовыручку!

Осушив кружки стоя, снова опустились на траву и принялись за мясо.

– Молодец, Чучанга! – похвалил Майкл. – Отличную приготовил закуску!

– Если бы ты принес еще одну бутылочку «воды белых», я прямо сейчас, ночью, подстрелил бы и вторую косулю. И не промахнулся бы, уверяю!

– Да я в твоей меткости нисколько и не сомневаюсь, Чучанга, только лишней бутылочки, увы, у меня все равно нет, – грустно вздохнул Майкл.

Дожевав сочный кусок мяса и раскурив затем трубку, Воронцов спросил:

– Майкл, а что за странное слово вы произнесли, когда со стороны первой засады гуронов раздался какой-то непонятный зловещий звук?

– Иккискот? – Граф утвердительно кивнул. – О, иккискот – это особый свисток, – с готовностью пустился Майкл в объяснения, радуясь смене тяготившей его темы разговора, – который индейцы используют для передачи сигналов на дальние расстояния. Как, например, в нашем случае, когда сахэм решил предупредить дальнюю засаду о начале атаки. Но чаще индейцы пускают иккискот в ход в самый разгар боя! И тогда над полем сражения несутся ни с чем не сравнимые пронзительные свист и трели, напоминающие одновременно и шипение гремучей змеи, и свист летящей стрелы, и какие-то совершенно невообразимые вопли… Одним словом, иккискот – это своего рода шумовое психологическое оружие. Причем при звуках иккискота даже закаленных в боях солдат буквально парализует порой от ужаса… – Он судорожно передернул плечами, пережив, видимо, не самые приятные воспоминания, связанные с применением индейцами иккискотов, и продолжил: – Когда я служил в отряде генерала Рикорда, наш отряд попал однажды под атаку индейцев. Причем не какой-то там жалкой кучки гуронов, как мы сегодня, а нескольких сотен отборных воинов бесстрашных арапахо. С бешено горящими глазами они неслись на резвых мустангах прямо на нас, сопровождая свой натиск непрерывным и душераздирающим воем иккискотов. Пренеприятнейшее, должен вам сказать, ощущение… – Рассказчика снова передернуло, и он замолчал.

– Майкл, а что этот иккискот собой представляет, как выглядит? – вернул его граф к разговору очередным вопросом.

– О, происхождение иккискота ужасно! – поморщился собеседник. – Убив своего врага или запытав его до смерти на «столбе пыток», индеец сначала скальпирует труп, а потом отсекает у него ноги. Из берцовой кости, предварительно дав обглодать ее дочиста красным муравьям, он делает своеобразную трубу наподобие огромного свистка. Это и есть иккискот, который индеец берет с собой в дорогу, если существует вероятность встречи с врагами. Когда же этот индеец умирает, его личный иккискот кладут, как правило, вместе с ним в могилу. Но если наследник этого индейца еще мал, он будет пользоваться отцовским иккискотом до тех пор, пока не обзаведется своим. И лишь после этого зароет старый иккискот в могилу отца.

– Действительно ужасные нравы и обычаи у индейцев, – задумчиво проговорил Алексей Михайлович, посасывая трубку. – Но тем не менее спасибо вам, Майкл, за столь ценные, хотя и не совсем приятные сведения.

– К сожалению, Алекс, изменить что-либо не в наших силах, – философски изрек Уильямс. – Нам остается лишь принять жестокие индейские обычаи и ритуалы как данность.

– Вынужден согласиться с вами, хотя обычаи некоторых так называемых «цивилизованных» народов я считаю не менее дикими и варварскими. Взять хотя бы, к примеру, сжигание заживо «ведьм» на кострах испанской инквизицией или сажание людей на кол польскими шляхтичами…

– Сей печальный перечень можно, увы, продолжать бесконечно, Алекс. Однако предлагаю не терзать более наши души примерами несправедливого мироустройства.

– Принимается, Уильямс, – охотно согласился Воронцов и достал из кармашка куртки часы. – К тому же и спать уже пора, друзья. Договорим лучше через сутки-другие… Уже на месте, в селении Яндоги…