Сразу же после постановки крейсера на якорь в Циндао Шульц собрал в кают-компании совещание офицеров крейсера. Его повестка была лаконичной: что делать дальше?

Все офицеры, по традиции начиная с мичманов и заканчивая старшим офицером, единодушно высказались за поход «Новика» во Владивосток. Ведь так повелевал государь-император. Итог подвел командир. Поблагодарив господ офицеров за единодушие, он поставил ближайшие задачи:

1. Провести бункеровку, чтобы пополнить запасы угля, израсходованного во время боя сверх всяких норм.

2. В связи с тем, что на выходе из Циндао могли дежурить японские корабли, в море следует выйти затемно.

3. Идти во Владивосток не через Корейский пролив, который непременно будет блокирован японцами, а мимо японских островов со стороны Тихого океана, а уже затем пройти в Японское море проливом Лаперуза.

В четыре часа утра «Новик» с потушенными ходовыми огнями, не произведя положенного по протоколу салюта наций из двадцати одного выстрела, покинул Циндао.

Андрей Петрович удовлетворенно отметил:

– Во Владивостоке в это время было бы уже светло, а здесь лишь брезжит рассвет. Вот что значит значительная разность широт.

– И слава богу. Сигнальщики и так все глаза проглядели, но японских кораблей не видно, – суеверно перекрестился командир.

– Думаю, что адмирал Того рассудил так: раз русские корабли укрылись в Циндао, то непременно будут там интернированы. А мы, наглые, назло ему посмели выйти в море. Поэтому и не выставил у Циндао заслон из своих крейсеров, направив их, очевидно, к Корейскому проливу, чтобы запереть его на случай возможного прорыва во Владивосток русских крейсеров, все-таки сумевших прорваться после вчерашнего боя в Желтом море.

Командир отвел старшего офицера на левое крыло мостика, отослав с него сигнальщика.

– Надо бы посоветоваться, Андрей Петрович, – доверительно сказал он. – Думаю все-таки идти до южной оконечности Японии со скоростью пятнадцать узлов.

Тот задумался.

– Рискованно, Михаил Федорович. Ведь наша экономическая скорость равна лишь десяти узлам, и в этом случае мы израсходуем лишнюю уйму угля, которого и так успели взять в Циндао всего лишь двести пятьдесят тонн из-за нехватки времени. А до Владивостока нам еще топать и топать, как любил говорить Степан Осипович, будучи командиром «Витязя».

– Это, конечно, так, но сейчас, как мне представляется, самое главное для нас – выйти незамеченными из Желтого моря. А недостаток угля можно будет пополнить в Корсаковском посту на Сахалине.

– А еще лучше в Иокогаме, – рассмеялся тот. – Ведь там, как мне известно, прекрасный кардиф.

Командир только усмехнулся шутке старшего офицера.

– Вы, Михаил Федорович, – переходя на серьезный тон, сказал Андрей Петрович, – командир, а посему вам и карты в руки. Хотя я бы, честно говоря, не стал бы рвать пупок. Ведь японцы, судя по отсутствию их кораблей у Циндао, сейчас все свои силы, как я уже отмечал, бросили на блокаду Корейского пролива как ближайшего пути во Владивосток. А мы с вами точно знаем, что боевые порядки японских крейсеров кроме нас прорвали «Аскольд» с «Дианой» и, вполне возможно, «Паллада».

– Ваши доводы убедительны, Андрей Петрович. Тем не менее я буду придерживаться той позиции, которую изложил вам. Надо как можно быстрее, минуя Желтое и Восточно-Китайское моря, выйти в Тихий океан, или, другими словами, на оперативный простор.

* * *

Первые же сутки показали, что при следовании ходом в пятнадцать узлов расход угля увеличился почти в два раза, с тридцати до пятидесяти-пятидесяти пяти тонн в сутки. Встревоженный этим, командир «напряг» старшего инженера-механика, и его энергичными мерами удалось снизить до тридцати шести тонн. И все же перспектива достижения Владивостока без пополнения запасов угля оставалась проблематичной.

Командир для экономии топлива вел корабль вдоль восточных берегов Японии хотя и вне их видимости, однако, не удаляясь далеко в Тихий океан. И даже рискнул ночью пройти вблизи Токио.

С рассветом на востоке показался дымок.

– Только этого нам и не хватало! – в сердцах воскликнул Шульц и приказал объявить боевую тревогу.

По всем помещениям крейсера зазвучали прерывистые звуки колоколов громкого боя, всколыхнувших его команду.

– Пароход под английским торговым флагом! – доложил сигнальщик, когда из-за горизонта показалось судно, идущее курсом на запад.

– Досмотреть бы его на всякий случай, и, высадив на него призовую команду, увести с собой в качестве приза, – заметил Андрей Петрович. – Наверняка на нем военные грузы: ведь Англия – союзник Японии, а здесь, в Тихом океане, британцы вообще чувствуют себя абсолютно безнаказанными. Представляю, какой переполох вызвало на нем появление в этих водах корабля под Андреевским флагом!

– Было бы, конечно, неплохо, – отметил командир, – но, как мне кажется, бесполезно. Во-первых, радиотелеграфист, как вы знаете, уже доложил о переговорах по беспроволочному телеграфу, ведущихся, несомненно, между английским судном и берегом. Так что японцы уже предупреждены англичанами о нашем появлении. Во-вторых, нам бы, дай бог, самим дотопать, по образному выражению незабвенного Степана Осиповича, до Владивостока, не связывая себя еще и тихоходным «купцом». Можно было бы, конечно, после досмотра, высадив в шлюпки его команду, подорвать его торпедой. Но, – махнул он рукой, – это значительная задержка по времени.

– Согласен с вами, Михаил Федорович, – вздохнул Андрей Петрович. – У нас и так шансы на прорыв становятся все меньше и меньше.

И когда пароход проходил далеко за кормой «Новика», в бинокль уже отчетливо было видно его название – «Celtic».

* * *

Утром 6 августа, когда крейсер в тумане проходил мимо острова Кунашир Курильской гряды, видимость неожиданно улучшилась, и в видимости открылся маяк на его южной оконечности.

Андрей Петрович заволновался:

– На нем непременно должна быть установлена станция беспроволочного телеграфа. Надо немедленно его разрушить, Михаил Федорович, из орудий главного калибра, иначе у пролива Лаперуза нас непременно будут поджидать крейсера адмирала Камимуры.

Шульц с сомнением покачал головой:

– Вы же, Андрей Петрович, отлично понимаете значение этого маяка для судоходства в этих Богом забытых водах. Это будет не просто варварством, а настоящим вандализмом.

– А мы с вами здесь не в бирюльки играем! – раздраженно ответил старший офицер. – Идет война не на жизнь, а на смерть! А вы изволите беспокоиться о каком-то там судоходстве! Японцы и так уже имеют информацию от «Селтика» о нашем пребывании в этом районе, а теперь, получив дополнительные данные с маяка, будут знать не только о наших намерениях, но и временны́е параметры, необходимые для расчетов по перехвату «Новика» в проливе Лаперуза.

Командир колебался.

– Я поддерживаю предложение Андрея Петровича! – подал голос лейтенант Штер, уже как артиллерист прикидывавший данные для стрельбы. – Промедление обойдется нам гораздо дороже.

– Но отвечать за разрушение маяка буду я, и никто иной!

– Безусловно! Но вы будете отвечать, не дай, конечно, бог, и за гибель крейсера. Я бы при всех прочих равных условиях предпочел бы первое.

Было видно, что неуступчивость старшего офицера вывела из себя командира.

– Огня не открывать! – приказал он старшему артиллеристу.

– Вам виднее! – далеко не по-уставному ответил лейтенант, не назвав командира даже по имени, всем своим видом показывая свое несогласие с его решением.

«Да, Шульц, не получилось из тебя, к великому сожалению, командира, даже в первом приближении похожего на Эссена… – с горечью подумал Андрей Петрович, переходя на левое крыло мостика, чтобы больше не пререкаться с командиром в присутствии нижних чинов. – Не хватает тебе его решительности и отваги».

* * *

7 августа, на следующий день после инцидента, возникшего между командиром и старшим офицером по поводу маяка на острове Кунашир, «Новик» вошел в залив Анива и отдал якорь на рейде Корсаковского поста, самого южного порта Сахалина, чтобы пополнить запасы топлива для прожорливых топок крейсера.

Появление военного корабля поначалу вызвало там панику, но, когда разглядели Андреевский флаг, чуть ли не все его население высыпало на пристань. И как только к ней подошел баркас с «Новика», духовой оркестр местного гарнизона грянул марш. Настроение у команды было приподнятое – большая часть пути уже пройдена, и через несколько часов крейсер возьмет курс на Владивосток. А там, за проливом Лаперуза, наши воды. Потому все энергично и весело принялись за грязную и нудную работу по погрузке угля.

А его ведь приходилось подвозить на пристань в телегах, нагружать на баржи, буксировать к крейсеру и перегружать в мешках уже в угольные ямы. Уголь на баржи носили в мешках, корзинах, а больше всего в ведрах, да и тех было явно недостаточно. Все жители помогали морякам – вместе с матросами работали и солдаты военной команды поста, и ссыльные, и даже старики и женщины, набежали и дети.

* * *

Начальник местного гарнизона полковник Арцишевский сразу же по прибытии «Новика» послал телеграфное донесение об этом военному губернатору Сахалина генерал-лейтенанту Ляпунову. Дойдя до Петербурга уже за подписью главнокомандующего адмирала Алексеева, это донесение опередило события: «…сего числа в 6 утра «Новик» пришел в Корсаковский пост, приняв уголь, следует во Владивосток».

И главный начальник флота и морского ведомства великий князь Алексей Александрович с удовлетворением пометил на бланке этого донесения: «Доводится до Высочайшего сведения. Доклад завтра около 4-х часов. А.» Однако судьба распорядилась иначе, и Николаю II на следующий день после ознакомления с этим донесением осталось только с горечью приписать: «Лучше этого не печатать…»

* * *

Около 14 часов 30 минут радиотелеграфист доложил о приеме неразборчивых сигналов. Было ясно, что их источником могли быть только корабли противника.

– Дождались!.. – горько произнес Андрей Петрович, как бы отвечая на свои невеселые мысли. – Надо срочно выходить в море, Михаил Федорович, а то нас здесь прихлопнут, как котят!

– Согласен с вами, – несколько растерянно ответил командир, чувствуя часть и своей вины за случившееся, – но у нас под парами только два котла, а в остальные, как вы знаете, заглушили лопнувшие трубки, требующие ремонта.

Он подошел к переговорной трубе с машинным отделением:

– Борис Васильевич, в скольких котлах кроме двух можете сейчас же развести пары? – спросил он у старшего инженера-механика.

– В семи, только что исправленных, – тут же ответил тот. – Остальные три еще требуют некоторого ремонта.

– Следовательно, мы сможем развить максимальную скорость лишь в восемнадцать – девятнадцать узлов, – констатировал старший офицер. – Не густо… – вздохнул он.

– Сколько, Борис Васильевич, потребуется времени на их ремонт?

– Точно ответить не могу, Михаил Федорович, но буду поднимать в них пары по мере их готовности. – И после паузы с тревогой в голосе неуверенно спросил: – Никак экстренный выход, Михаил Федорович?!

– Вы правы – перехвачены радиотелеграфные переговоры японских кораблей.

– О, Господи!.. – послышалось из переговорной трубы.

– Срочно поднимайте пары в готовых котлах!

– Есть! Будет исполнено! – поспешно ответил старший инженер-механик.

Андрей Петрович тяжко вздохнул:

– Каково же приходится нашим «духам» в их преисподней?! Нестерпимая жара, гул машин и практически никакой информации о том, что творится здесь, наверху…

– А вы, Андрей Петрович, оказывается, еще и философ? – вымученно улыбнулся командир.

– Какая уж там философия, Михаил Федорович, когда еще библейские мудрецы учили: «Каждому – свое!»

– Это так! – согласился тот.

– Надо прекратить погрузку угля, – опустил командира на грешную землю, то есть на корабельную палубу, старший офицер.

– Может быть, несколько повременим, Андрей Петрович? – неуверенно заметил командир. – Пока механики будут поднимать пары, мы бы смогли принять еще несколько тонн угля. Ведь его расход в условиях боевого маневрирования будет весьма велик.

– Не до жиру, Михаил Федорович, – быть бы живу! У вас деловое мышление явно преобладает над оперативным. Ведь люди – не винтики. Им надо успеть вернуться с берега, привести себя в порядок, настроиться на смертельную схватку с врагом, который, образно говоря, уже ломится в нашу дверь.

– Вы слишком убедительны, Андрей Петрович, чтобы спорить с вами, – уступил Шульц. – Прекращайте погрузку угля!

– Передать семафор: «Береговой команде срочно вернуться на крейсер!», – приказал старший офицер сигнальщику.

Вернувшиеся с берега матросы возбужденно переговаривались с теми, что были на корабле, пытаясь узнать причину срочного вызова береговой команды. Слышны радиотелеграфные сигналы? Стало быть, неприятель не один. А сколько? Ведь любой японский крейсер даже в одиночку сильнее «Новика». Да к тому же и спасительного полного хода дать не можем. Что же будет?.. Ощущение решительной минуты подействовало на всех. Сосредоточенно проводились последние приготовления корабля к бою.

* * *

В 16 часов «Новик» снялся с якоря, взяв курс на юг.

Командир обратился к старшему офицеру:

– Андрей Петрович, предлагаю в случае встречи с неприятелем повернуть в широкую восточную часть залива Анива, пытаясь ввести его в заблуждение. А после наступления темноты, не включая ходовых огней, лечь на обратный курс по направлению к проливу Лаперуза.

– Пожалуй, вы правы, Михаил Федорович. Во-первых, в проливе Лаперуза обязательно будет дежурить еще один японский крейсер, перекрывая нам выход в Японское море. И если мы сразу же повернем к проливу Лаперуза, то окажемся как бы между двумя огнями. А это гибельно для «Новика». Во-вторых, если мы по вашему предложению повернем в восточную часть залива Анива, то тем самым выиграем некоторое время для ввода в строй еще трех котлов. А с полным ходом в двадцать пять узлов нам не будет страшен даже броненосный неприятельский крейсер. В-третьих, повернув на восток, мы можем попытаться пройти в Японское море и через Сангарский пролив. Хотя, – прикинул он, – Камимура будет, несомненно, предупрежден об этом, а посему перекроет нам и его. Так что правильнее будет все-таки попытаться прорваться через пролив Лаперуза. Он поближе, да к тому же и пошире, обеспечивая тем самым относительную свободу для маневра, – улыбнулся Андрей Петрович.

– Спасибо, Андрей Петрович, за детальный анализ сложившейся ситуации, – благодарно посмотрел командир на своего помощника. – Значит, так и будем действовать!

Когда же, как и ожидали, со стороны пролива появились дымы, командир направил «Новик» в восточную часть залива Анива.

– Борис Васильевич, выжимайте из машин все, что сможете! На горизонте показался наш «долгожданный» гость – ни дна ему, ни покрышки!

– Понял вас, Михаил Федорович! Сделаю все возможное. А вы уж там, наверху, всыпьте ему по первое число!

* * *

«Новик» нещадно дымил трубами, однако неприятельский корабль хотя и медленно, но все-таки нагонял его.

– Эх, нам бы былой полный ход! Японцы нас бы только и видели! – чуть ли не простонал лейтенант Штер.

– К сожалению, придется обходиться тем, чем располагаем, Арнольд Петрович, – заметил старший офицер, вглядываясь через окуляры бинокля в силуэт неприятельского корабля. – Между прочим, он очень похож на наш «Богатырь» из Владивостокского отряда крейсеров, и если бы мы точно не знали, что это японский крейсер, то поломали бы головы, пытаясь опознать его, – признался он. – В то же время нам ведь известно, что «Богатырь» прочно сидит вот уже почти три месяца на каменных рифах у мыса Брюса в Амурском заливе под Владивостоком.

– А вы, Андрей Петрович, похоже, досконально изучили силуэты не только японских, но и наших кораблей, – с некоторой долей зависти заметил командир.

– Нет ничего проще, Михаил Федорович! Фотография крейсера 1-го ранга «Богатырь» стоит в рамочке на столе в моей каюте. Ведь на нем в чине лейтенанта служит мой младший брат.

Лейтенант Штер так и прыснул от смеха, явно довольный промашке командира:

– А ларчик-то просто открывался, Михаил Федорович!

– Вам бы, Арнольд Петрович, только зубы скалить! – с неудовольствием заметил Шульц.

– А почему бы и нет, когда есть такой прекрасный повод, – огрызнулся лейтенант.

Старшему офицеру, конечно, полагалось бы одернуть подчиненного, но он, во-первых, знал о негативном отношении многих офицеров к командиру крейсера, которое так и не изменилось после назначения его вместо их всеобщего любимца Эссена. А, во-вторых, после беспочвенного упрямства Шульца по поводу необходимости уничтожения маяка на острове Кунашир, у него не было желания поддерживать авторитет командира, что он безуспешно, как выяснилось, пытался делать до сих пор.

Поэтому он произнес:

– Судя по силуэту, это крейсер типа «Ниитака» с весом бортового залпа в двести десять килограммов против восьмидесяти восьми у «Новика», то есть более чем в два раза. Серьезный противник! А его точное название узнаем, когда он сблизится с нами.

– Чему быть – того не миновать! Поднять стеньговые флаги! – приказал командир.

И тут же на стеньгах мачт взвились Андреевские флаги – «Новик» вступал в бой с неприятелем.

Наконец японский крейсер повернул наперерез «Новику», и когда расстояние между ними сократилось до сорока кабельтов, с «Новика» уже невооруженным глазом стали видны его надстройки, а в бинокль – даже люди на его палубе. Это был бронепалубный крейсер «Цусима» – однотипный с «Ниитака», но новый, только что вступивший в строй, орудийные стволы которого еще не были расстреляны.

– Открыть огонь! – напряженным голосом приказал командир.

По команде лейтенанта Штера оглушительно рявкнули орудия правого борта, и всплески их снарядов легли рядом с неприятелем. На «Цусиме» тут же блеснули огоньки выстрелов орудий его левого борта. Бой начался…

Вначале японские снаряды давали перелеты, но вскоре стали ложиться ближе. Чтобы сбить пристрелку комендорам противника, командир приказал вахтенному офицеру перейти на противоартиллерийский маневр, и «Новик» стал двигаться зигзагами, удерживая противника на дистанции в тридцать пять – сорок кабельтовых. Но вскоре он все-таки попал под накрытие. Один из неприятельских снарядов сделал пробоину в рулевом отделении под броневой палубой, которое стало заполняться водой. Тут же раздался и тревожный крик: «Пробоина в каюте старшего офицера!», а затем и новые возгласы: «Пробоина в жилой палубе!.. В кают-компании!..» Аварийная команда бросилась устранять повреждения. А затем снаряд разрушил командирскую и штурманскую рубки, уничтожив все карты и штурманские инструменты, кроме одного чудом уцелевшего секстана. По счастью, жертв пока не было.

И тут «Новик» даже стал опережать неприятеля на параллельном курсе, – машинная команда все-таки запустила еще один котел.

– Спасибо за работу, Борис Васильевич! – крикнул в переговорную трубу командир. – Так держать!

– Есть так держать! – бодро ответил старший инженер-механик, польщенный похвалой командира. – А вы, Михаил Федорович, всыпьте перца неприятелю!

Не так уж часто машинная команда удостаивалась подобной чести. Но это было ее последним успехом – в двух котлах лопнули водогрейные трубки, и скорость крейсера резко снизилась.

На корме разорвался снаряд, разметав прислугу ютового орудия. Лейтенант Штер, чертыхнувшись, метнулся туда. Но не успел добежать, как за его спиной раздался еще один взрыв. Барабанщик, схватившись за голову, заголосил:

– Ваше благородие, у вас мозги из головы вылезли!

«Это вряд ли, – успокоил тот сам себя, – иначе не смог бы стоять на ногах».

Этим снарядом снесло кормовой мостик и машинные вентиляторы кормовой трубы и ранило еще десять матросов. Перевязавшись тут же, на палубе, Штер стал управлять огнем кормовых орудий.

Огонь неприятеля заметно ослабел. И тут на верхней палубе раздалось восторженное «ура!» – снаряд попал, видимо, в трубу, и «Цусима» окутался облаком дыма и пара. Но тут же одновременно два снаряда попали ниже ватерлинии, и «Новик» осел кормой почти на метр, а вода над броневой палубой хлынула в кают-компанию. Затем вышли из строя еще два котла, ход уменьшился вдвое, и стало ясно, что уйти от погони так и не удастся.

– Ну что, Андрей Петрович, похоже, что отвоевались? – командир безнадежно махнул рукой.

– Вроде того, Михаил Федорович.

– Повернуть к Корсаковскому посту! – приказал командир вахтенному офицеру.

К их удивлению, крейсер «Цусима» тоже повернул вправо, на расходящийся курс, и прекратил стрельбу.

– Видать, японцам тоже досталось не меньше нашего! – злорадно отметил лейтенант Штер, вернувшийся с перевязанной головой на мостик и видя крен у уходящего крейсера, когда тот повернулся кормой к «Новику», и движение того зигзагами, видимо, управляемого машинами. – Наши комендоры тоже не промах, хотя орудия у нас и послабее его шестидюймовых!

– Нам от этого не легче, Арнольд Петрович, – заметил Андрей Петрович. – «Цусима» явно не один, а нам даже негде укрыться, потому как у гавани Корсаковского поста нет береговых батарей, чтобы под их прикрытием устранить полученные в бою повреждения.

– Будем продолжать вести огонь, теперь уже с левого борта, пока расстояние не увеличится до пятидесяти кабельтов, – принял решение командир крейсера.

– Есть продолжать вести огонь левым бортом! – с готовностью ответил старший артиллерийский офицер, наверное, впервые восприняв его приказ без доли скептицизма.

Когда же последовала команда: «Прекратить огонь!», офицерам приходилось буквально оттаскивать прислугу от орудий…

* * *

«Почему же все так нелепо получилось? – мучительно думал Андрей Петрович, отойдя на левое крыло мостика, где сигнальщик тут же уступил ему свободное место. – “Новик” приговорен – это ясно. Ясно и то, что заход в Корсаковский пост для бункеровки стал роковым для него. Это тоже понятно. Но ведь разве не было ясным и то, что пополнение запаса угля станет неизбежным при его движении к японским островам со скоростью пятнадцать узлов? Безусловно. Ведь Шульц как раз и рассчитывал на дополнительную бункеровку здесь, на Сахалине. К тому же, идя экономическим ходом в десять узлов, мы могли бы и не встретиться с английским “Селтиком”, сообщившим японцам о нашем появлении у восточных берегов их островов.

В то же время даже без захода в Корсаковский пост нас бы все равно поджидали у пролива Лаперуза крейсера, направленные туда Камимурой после получения японским командованием радиотелеграфного сообщения с маяка на острове Кунашир. Таким образом, неразрушение нами этого маяка сразу же после его обнаружения – еще одна наша роковая ошибка. Вот так мы и пришли к тому, к чему пришли… И кто же в этом виноват?! Разумеется, командир крейсера. Но, честно говоря, в этом есть и доля моей вины. Надо было быть более настойчивым в отстаивании своей точки зрения. – И усмехнулся: – С командиром, однако, особо не поспоришь – последнее слово в соответствии с Морским уставом всегда остается именно за ним…»

Доклад радиотелеграфиста о том, что слышны переговоры между кораблями противника, прервал его размышления, и он поспешил на передний мостик.

– Пытайтесь своим аппаратом мешать им! – распорядился командир.

– Теперь командиры японских крейсеров или хотя бы одного уже знают о нашем возвращении в Корсаковский пост, – тяжко вздохнул Андрей Петрович.

Между тем «Новик» приближался к берегу, насколько это было возможно, чтобы в случае необходимости легче было снять с него команду. Когда же из рулевого отделения передали, что привод руля не действует, пришлось управлять кораблем уже бортовыми машинами до его ввода на Корсаковский рейд.

– Аварийной команде подвести пластырь под пробоины в рулевом отделении! – приказал старший офицер.

А когда это было исполнено, приказал трюмным машинистам приступить к откачке воды.

Как только «Цусима» скрылся за горизонтом, командир попытался приблизить «Новик» к берегу, но при этом напором воды сорвало подведенный пластырь.

– Уж не повезет, так не повезет! – в сердцах воскликнул он.

– Да и так, Михаил Федорович, положение – хуже некуда! – попытался успокоить его старший офицер.

Тот испытующе посмотрел на него: «Уж не насмехается ли?» Но, встретив серьезный взгляд своего помощника, успокоился: «Совсем издергался, нервы – ни к черту!», – усмехнулся он над собой.

* * *

Став на якорь в полумиле от берега, выяснили, что корабль принял около 250 тонн воды через три подводные пробоины: две в рулевом отделении и одну под каютой старшего офицера. Дифферент на корму составил 1,8 метра. Осмотр показал, что одну из пробоин в рулевом отделении своими силами заделать не удастся – снаряд попал встык борта с броневой палубой, вызвав длинные трещины. Но самое печальное – в исправности остались лишь шесть котлов из двенадцати.

– Укатали Сивку крутые горки, – с горечью констатировал лейтенант Штер.

Командир отвел старшего офицера в сторону:

– Ваше мнение, Андрей Петрович.

– К сожалению, не осталось ни малейшей возможности прорваться во Владивосток. Японцы обложили нас, как волков флажками… Поэтому, как это ни тяжело, Михаил Федорович, но «Новик» придется затопить! – твердо ответил тот. – И, желательно, на отмели. – Но, видя непонимание в глазах командира, пояснил: – Со временем, в случае успеха Второй Тихоокеанской эскадры, затребовав соответствующие средства из Владивостока, можно будет поднять его и ввести в строй действующих кораблей.

Шульц согласно кивнул головой.

* * *

В 19 часов эвакуировали на берег раненых, затем приступили к свозу имущества и команды. В 22 часа был спущен вымпел, а спустя час – отклепана якорная цепь, так как поднимать якорь было уже ни к чему, и открыты кингстоны. Течением «Новик» медленно относило от берега. В 23 часа 30 минут он лег на грунт на глубине девяти метров, накренившись на правый борт до 30 градусов. Корма скрылась под водой, а на поверхности остались трубы, мачта и значительная часть верхней палубы.

Матросы, стоя на берегу, плакали, не стесняясь своих слез. Нелегко было видеть эту картину и командиру с офицерами. Ведь только моряки знают, что значит для них корабль, ставший и родным домом, и символом могущества их Отечества…

* * *

К ночи со стороны моря стали видны лучи трех прожекторов, освещавших водное пространство по направлению к берегу.

– Боятся японцы, как бы наш «Новик» под прикрытием ночи не покинул Корсаковский рейд, – предположил Андрей Петрович. – Надо бы выставить наблюдательный пост из сигнальщиков.

И отдал соответствующие распоряжения.

Когда рассвело, к берегу стал приближаться корабль.

– Броненосный крейсер «Читозе», – авторитетно объявил Андрей Петрович, вглядываясь в окуляры бинокля, будучи признанным специалистом на «Новике» по опознанию силуэтов кораблей как своих, так и неприятеля.

– «Цусиме» сейчас не до нас, – злорадно ухмыльнулся лейтенант Штер. – Сам небось зализывает раны.

– Это тот самый крейсер, с которым переговаривался «Цусима» и поджидавший нас у пролива Лаперуза. Получив сообщение о том, что получивший повреждения «Новик» укрылся в Корсаковском посту, он сразу же прибыл сюда, чтобы тот ненароком не сбежал в неизвестном направлении – ищи-свищи его потом в ночной мгле, – пояснил Андрей Петрович.

– Отбегался наш красавец… – дрогнувшим голосом сказал лейтенант, глянув в сторону полузатопленного корабля.

И все офицеры, сняв фуражки, истово перекрестились, глядя на его останки.

Когда рассвело, с «Читозе» разглядели, что «Новик» затоплен, а между ним и берегом снуют шлюпки и паровой катер. Приблизившись, он в течение часа расстреливал затопленный крейсер, а затем перенес огонь на берег, выпустив не менее ста снарядов.

На «Новике» были разрушены две дымовые трубы, повреждена мачта, разбит кормовой мостик, а в палубе и надводной части борта – множество пробоин от осколков. Но орудия, и это главное, остались целы. На берегу же были повреждены церковь, пять казенных и одиннадцать частных домов.

Характерно, что после обстрела Корсаковского поста было найдено тридцать неразорвавшихся японских снарядов, о чем было донесено военному губернатору Сахалина. «Стало быть, у японцев тоже не все так гладко, как кажется со стороны», – с чувством облегчения и злорадства отметил Андрей Петрович.

* * *

Японские крейсера ушли из залива Анива и присоединились к эскадре. На имя командующего эскадрой вице-адмирала Камимуры 9 августа последовал императорский рескрипт: «Крейсеры “Читозе” и “Цусима” в Корсаковском заливе уничтожили неприятельское судно и тем достигли цели долгой погони. Мы хвалим это». Адмирал Камимура ответил: «Успех крейсеров “Читозе” и “Цусима” в Корсаковске всецело относится к величию верховного вождя».

До утра 9 августа поступавшие в Петербург телеграммы о гибели «Новика» не пропускались в печать. Но так как информация продолжала поступать и от английского агентства «Рейтер», и от германского агентства Вольфа, решили, наконец-то, официально известить об этом печальном событии и Россию: «7 августа флот наш лишился лихого и славного, самого быстроходного из наших крейсеров, бывшего красой русского флота и грозой японцев…»

* * *

Комендоры и артиллерийские офицеры под командой лейтенанта Штера как старшего артиллерийского офицера оставались в Корсаковском посту для снятия орудий с «Новика» и организации из них береговой батареи.

– Прощайте, Арнольд Петрович! Даст бог, еще встретимся! – обнял Андрей Петрович лейтенанта Штера, с которым успел сблизиться.

– Обязательно встретимся, Андрей Петрович! Земля-то круглая, – ответил тот с повлажневшими глазами.

Большая же часть экипажа во главе с командиром, совершив длительный пеший переход таежными тропами почти через весь остров, прибыла в Александровский пост, административный центр Сахалина на побережье Татарского пролива. А затем была эвакуирована во Владивосток, к которому его моряки так стремились довести свой боевой крейсер…