Из-за тяжелого взрывного устройства обратный путь потребовал больше времени, но наконец Тэйт – грязный, в такой же грязной и стертой на локтях и коленях одежде – выбрался из узкого лаза в храме.
Патрисия уже не плакала. Сидела нарочито серьезная и к прерванному разговору, судя по всему, возвращаться не собиралась.
– Что это? – указала взглядом на металлический цилиндр, который Тэйт осторожно опустил на пол.
– Ты так и не ответила: ты мне доверяешь?
– При чем тут?..
– При том, что это – бомба. И я собираюсь ее взорвать.
Она громко сглотнула.
– Выбираться будем? – по-другому поставил вопрос Тэйт.
Вместо ответа – заинтересованный, но пока еще боязливый взгляд.
– Это устройство направленного взрыва, – пояснил он. – Разработано для профессионального и полупрофессионального использования. Под профессиональным подразумевается сочетание с некоторыми специальными заклинаниями, так что можешь считать эту штуку артефактом.
– Хорошо, – осторожно кивнула Патрисия. – И что делает этот артефакт?
– Много чего. Механика в совокупности с наложенными плетениями позволяет задать время взрыва, мощность и направление ударной волны. В нашем случае эта штука способна пробить завал с минимальным образованием новых повреждений в скале. Мы как будто прочистим засорившуюся трубу. Только вместо напора воды будет энергия взрыва. Если правильно все рассчитать, обрушившиеся камни «выдует» из коридора наружу. Попутно снимет с потолка и стен поврежденные фрагменты и остановит дальнейшие обвалы. В том шарике был не настолько большой заряд, чтобы вызвать серьезные повреждения. Быть может, не придется даже укреплять своды.
– Ты так хорошо в этом разбираешься? – спросила она с сомнением.
– Это моя работа, мэм.
– А эта штука?.. – Патрисия поднялась, помогая себе одной рукой. Несмело подошла поближе. – Можно взглянуть?
– Можно. Даже нужно.
Ее отваги хватило на то, чтобы присесть на корточки рядом с бомбой и протянуть руку, которую, впрочем, она тут же отдернула, на дюйм не дотянувшись до металлического бочка с выбитой на нем маркировкой.
– Знакомая эмблема, – проговорила задумчиво.
– Концерн «Девон», – подсказал Тэйт. – Их предприятия производят все, от наливных ручек до дирижаблей. И лучшее буровзрывное оборудование, само собой. Поверь, нам повезло, что я нашел эту малышку.
– Нашел? Внутри горы?
Угу. Сам не поверил бы. Но, пока полз назад, придумал ответ.
– Думаю, там тоже была когда-то пещера. С другой стороны. А потом тот взрыв, что открыл наш храм, завалил вход туда. А заряды остались с тех пор, как разрабатывали маршрут. Они не очень мощные, как раз проверить плотность скальных пород и пыль сбить. В смысле искусственно вызвать колебания почвы, чтобы проверить маршрут на наличие слабых мест: не обвалится ли что-нибудь, не будет ли оползней. Если это выявится уже при прокладке трассы, сама понимаешь…
– Ты сказал – остались заряды, – перебила Патрисия. – Там, – кивнула на лаз, по которому он пришел, – есть еще такие штуковины?
– Одна. Ее я тоже собираюсь взорвать прежде, чем начинать тут.
– Хочешь… пыль сбить?
Приятно иметь дело с умной женщиной. Она сама придумает объяснения, и обманывать не придется. Обманывать, как бы то ни было, Тэйт не любил.
– Да, именно. Ты сказала, что слышала шум в завалах. Не исключено, что обрушение продолжается. Так что…
Она закусила губу. Побледнела.
– Мы в храме, – напомнил Тэйт. – С нами ничего не случится.
– Знаю, но…
– Не веришь до конца, – понял он. – Мне – тоже?
Качнула головой. Да, не верит? Нет, не верит? Ни один из этих ответов ему не нравился, поэтому притянул ее к себе и обхватил ладонями лицо, не позволив ни кивнуть, ни помотать головой. Заодно и уши зажал, успев перед этим шепнуть:
– Придется, Пэт…
Сдетонировал заложенный в гроте заряд. Звук взрыва эхом разнесся внутри горы. Пол задрожал, завибрировали стены. Глухо заворочались камни в разрушенном коридоре, наверняка с потолка посыпались новые. Но храм, как и предполагалось, остался цел и невредим. И люди в нем.
Но последнее, едва стих гул, госпожа профессор решила исправить.
– Урод! – вырвавшись, лягнула его сапогом по голени. – Сукин сын! – ударила кулаком в плечо. – Сволочь! Бомбист недоделанный! Не можешь, чтобы ничего не взорвать! Алхимик прибабахнутый! Убью!
Убивать он себя позволил не дольше минуты, после чего поймал колотящую его руку. Не сильно, но крепко зафиксировал запястье, прижав к своей груди, и склонился к раскрасневшемуся от гнева лицу женщины.
– Второй взрыв устроить ты мне не позволишь, да? – спросил спокойно, не обращая внимания на ее недовольное сопение.
– Еще чего! – рявкнула она, клацнув зубами почти у его носа. – Только попробуй теперь не расчистить этот долбаный коридор!
– Хм… То есть ты согласна?
– Тебе взрывом уши заложило? Придурок! – Она высвободилась, воспользовавшись его замешательством, и с силой хлопнула его ладонью по лбу. – Взрывай! И быстро! – Отвернулась и закончила еле слышно: – Пока я не передумала.
Желание дамы – закон. Сказала «быстро», значит, нужно делать еще быстрее.
Тэйт оценил видимые повреждения. Со стороны храма выход был под потолок завален крупными камнями. Более мелкие горкой сползли внутрь пещеры.
Он осторожно вытащил несколько обломков из середины завала, фиксируя получающееся углубление магией. Расчистив достаточно места, занялся закладкой и настройкой взрывного устройства.
Патрисия следила за его действиями. Лицо ее не выражало ни страха, ни надежды, и можно было лишь догадываться, что за мысли и чувства заставляют ее до белых костяшек сжимать кулаки.
– Мне нужна твоя помощь, – обратился к ней Тэйт, в последний раз проверив точность заданных параметров как устройства, так и сопутствующих заклинаний. – Вернее, твои часы.
– Зачем?
– Моих сил не хватит на внешний щит. Внутренний, чтобы нас не достало осколками, – он непроизвольно потрогал затылок, – выставлю. А внешний уже не потяну. А с той стороны наши лошади привязаны почти у входа.
А может, какой-то отважный герой уже выколупывает из завала по камушку. Его тоже не мешает отодвинуть.
– Пэт, дай мне часы, – повторил строго.
– Это…
– Память, я понимаю. – Сложно не догадаться: крупные, мужские, на крышке инициалы «Д. Д.». – А еще – полностью заряженный накопитель. Как раз такой, какой мне сейчас нужен. Использовать энергию храма я не рискну, неизвестно, как она может исказить мои плетения. А часы все равно к тебе вернутся.
Она задумалась. Потом нехотя вытащила из кармана мерно тикающий артефакт. Отстегнула цепочку и подала часы Тэйту. Дождалась, когда он выплетет щит, подвяжет его к другим заклинаниям и вернет ей памятную вещь, и упрятала часы поглубже в карман, словно опасалась, что взрыв может повредить в первую очередь именно их.
– Сейчас, да? – спросила, опустив взгляд.
– Да. Только отойдем подальше.
– Ты… не мог бы снова закрыть мне уши? – попросила она, не поднимая глаз.
– Конечно. А потом можешь опять меня побить, если захочешь.
Пэт думала, что никогда этого не сделает. Никому не отдаст часы Дэвида. Не позволит использовать накопленную в них энергию. Ведь именно эта энергия, а не инициалы на крышке, представляла главную ценность. Дэвид сам заряжал артефакт. Не для чего-то конкретного – просто сбрасывал в часы излишки силы, и Патрисия хранила все эти годы частичку его дара, словно частичку души…
Но однажды защита накопителя все равно не выдержала бы и энергия растратилась бы впустую. Сейчас же получилось так, что Дэвид даже после смерти пришел ей на помощь.
Эта мысль удержала Пэт от повторной истерики, когда совсем рядом громыхнул взрыв и земля под ногами заходила ходуном.
Дальше – как в тумане. Или это была пыль? Негромкий голос над ухом, убеждающий куда-то идти. Ноги, двигавшиеся медленно и будто бы сами по себе…
От дневного света заслезились глаза. Свежий воздух ударил в голову сильнее, чем самое крепкое гоблинское пойло. Пэт хватило выдержки не зайтись радостным хмельным смехом и не разразиться рыданиями. Поддерживаемая алхимиком, она опустилась на траву и несколько минут просидела с закрытыми глазами, привыкая к запахам и отсутствию давящих стен. После робко огляделась. Увидела груду камней, что «вымыло» из коридора. Лошадей, уже успокоившихся, но все же еще немного нервно переминающихся на месте. Одного из магов-охранников, растерянно внимавшего пытающемуся что-то объяснить ему Тэйту.
Пэт прислушалась к разговору, но мало что поняла.
– Мистер Тиролл! – окликнула хрипло.
Он подошел сразу же. Присел рядом.
– Второй, как мы и думали, поехал в Фонси, – сказал, кивнув на мага. – Нам нужно поспешить, чтобы задавить панику в зародыше… Да?
– Что ты там плел про взрыв? – тихо спросила Пэт.
– Сказал, что, скорее всего, сдетонировали пробные заряды, заложенные геодезистами. Или нужно было правду рассказать?
– Нет, но…
– Знаешь, я думаю, о божественных дарах пока лучше молчать, – продолжил Тэйт. – Странная штука. Демоны знают как и на кого подействует. Ты ведь еще не все надписи расшифровала?
Пэт покачала головой.
– Хочешь оставить это коллегам?
Она сердито фыркнула: вот еще! После всего, что пришлось сегодня вытерпеть? Нет, пока она сама во всем не разберется, никто из коллег-конкурентов в храм не войдет! Пэт даже забыла о том, что секунду назад сомневалась, что сама сможет туда войти. Сможет! Это же… Это…
– Уникальная находка, – завершил ее мысль алхимик. – Тебя ведь пока не торопят с отчетом? Значит, не будем спешить. Попробуем понять, как оно действует и существуют ли какие-нибудь защиты.
– Угу, – согласилась она. – По-прежнему надеешься заработать на этом?
– И немалую сумму, – подмигнул он. – Как твое плечо? В седле удержишься?
Плечо болело, но не настолько сильно, чтобы помешать ей забраться на лошадь. Вряд ли получится нагнать отправившегося за помощью мага, но чем раньше они объявятся в городе, тем лучше. Еще лучше выйдет, если отец с Беккой еще не вернулись с ферм и тревожные слухи их не коснутся.
Увы, с последним не повезло.
Они не одолели еще и половины пути, когда увидели движущихся навстречу спасателей, возглавляемых не кем иным, как доктором Эмметом. Пэт тут же почувствовала себя хуже. Совсем как в детстве, когда сломала ногу и переживала не столько из-за поврежденной конечности, сколько из-за возможного нагоняя от отца за то, что полезла вопреки его запретам на старую водонапорную башню…
А много народу собралось вытаскивать их из пещеры. Даже приятно. Но Пэт на всякий случай поинтересовалась у спутника, не задолжал ли он кому из горожан денег.
– Нет, – рассмеялся Тэйт, поняв ход ее мыслей. – Скорее, это из-за дока. Он ведь единственный целитель в округе. Ну и желающих поглазеть на гоблинский храм довольно.
«Или убедиться, что тот разрушен», – продолжила про себя Пэт, увидев Теда Гилмора, ехавшего чуть в стороне от горожан, в окружении десятка крепких парней, видимо железнодорожников.
– Помоги спешиться, – попросила алхимика.
Отца встречала, стоя на ногах крепко, уверенно. Если бы не повязка и ссадина на щеке…
– Доброго дня, господа! – Тиролл радостно помахал приблизившимся всадникам шляпой. – Догадываюсь, куда вы едете, но там уже нет ничего интересного. Хотя мы с миссис Данкан конечно же благодарны за участие.
– Шут, – себе под нос пробормотала Пэт, не сводя глаз с отца, уже покинувшего седло и направляющегося к ней. Шляпу он забыл, а может, потерял в горах, и ветер смешно разворошил тонкие седые волосы. Но Пэт было не до смеха. Напротив, горько сделалось от осознания, что всплывший на миг детский страх не оправдается и не станет доктор Эммет отчитывать профессора Данкан за бездумные шалости, а ей не придется уверять его, что она никогда больше так не будет.
– Где Бекка? – спросила прежде, чем отец успел что-то сказать.
– С Диконом в мастерской оставил, – ответил он хмуро.
– Уверен?
Горожане, кто успокоенный, а кто и разочарованный, разворачивали коней, и теперь сквозь поредевшие ряды несостоявшихся спасателей можно было хорошо рассмотреть остановившегося на тропе каракового жеребца и его маленькую всадницу.
– Упрямая, – хмыкнул отец. – Вся в…
– …деда, – закончила Пэт.
Тот не нашел что возразить.
Через минуту Бекка уже уткнулась шмыгающим носом в повязку на плече матери, кивала в ответ на заверения, что все хорошо, и прятала тревожно блестящие глаза. Маленькая гордячка. Но это тоже семейное.
Поблизости Тэйт рассказывал Гилмору о пробных зарядах, невесть отчего вдруг взорвавшихся один за другим.
– Давай, что ли, гляну, чего там у тебя с плечом, – пробурчал отец. – Или само пройдет?
– Пройдет, – согласилась Пэт. Поцеловала дочь в лоб и отстранилась. – Но не сразу. Так что, если можно… в смысле…
Хотелось тоже, как Бекка, напроситься на ласку и утешение. Пусть бы обнял, как когда-то, погладил по растрепанным волосам… Но он достал нож и разрезал бинты, чтобы не возиться, распутывая. Провел ладонью там, где пряталась под повязкой боль…
– Силу впустую не трать, – прошептала Пэт, отвернувшись.
И услышала в ответ так же шепотом брошенное:
– Ты для меня – не пустое.
Внутри потеплело. То ли от этих слов, то ли от ласковых целительских чар… Разморило – точно от чар. Снова в седло Пэт взбиралась в полудреме, и почти час до города в голове держалась лишь одна четкая мысль: не свалиться.
Домой она добралась практически спящей. Безропотно позволила увязавшемуся с ними Тэйту снять себя с лошади и занести в дом, а там и в спальню на втором этаже. Конечно, следовало бы выкупаться, но сил на это уже не было.
«Утром, – решила Пэт. – А сейчас просто бросьте меня на кровать… И сапоги снимите. И…»
– Эй! – встрепенулась, почувствовав, что, избавив ее от сапог, алхимик принялся за ремень.
– Спокойно, – последовало невозмутимое, – у меня две младшие сестры. Я – профессионал по укладыванию девочек спать.
– Профессионал по укладыванию девочек, – фыркнула она смешливо.
– По укладыванию спать, – с напускной строгостью поправил Тэйт. – А то знаю я вас уже, госпожа профессор.
Захотелось стукнуть его подушкой, но шевелиться было лень.
– Аж две сестры? – переспросила Пэт сонно.
– Угу. И три брата. Так что я умею обращаться с детьми.
– Сам ты… э-э-э… – Она протяжно зевнула и, выпутавшись из штанов, закуталась в покрывало. – Спасибо…
– Не за что. Если нужна будет помощь, одеть, раздеть, вытереть нос, завязать шнурки, обращайся.
Пэт заставила себя открыть слипающиеся глаза и посмотреть в лицо присевшего на край кровати алхимика.
– Я серьезно, Тэйт. Спасибо. За то, что было в пещере…
– Да что там было в пещере, – отмахнулся он, состроив печальную физиономию. – А уж что могло быть! Дары богов, и все такое… – Потянулся мечтательно. – Думаю, это было бы… божественно!
– Шут! – Она тихонько рассмеялась.
– Шутник. – Он щелкнул пальцами, и на мгновение Пэт показалось, что она видит перекатывающийся между ними взрывной шарик.
Игры подсознания… Или?..
– Спокойной ночи, мэм.
– Спокойной ночи, мистер Тиролл.
Пэт зарылась лицом в подушку. И не важно, что за окном еще светло…
Тэйт и сам с удовольствием завалился бы сейчас спать, если бы не нерешенные вопросы.
– Обмойся хоть, – предложил док. – Бочка на заднем дворе, рубаху чистую тебе найду. После поел бы…
Заманчиво. Кроме последнего пункта. Готовить доктор Эммет все так же не умел, и Бекка, видимо, унаследовала кулинарные таланты от деда, а не от матери: с кухни, где возилась девочка, отчетливо пахло чем-то подгоревшим.
– У Флоранс перекушу, – отказался Тэйт. – И выкупаюсь там же.
В доме матушки Фло имелась неплохо обустроенная купальня с большими ванными и амулетами для подогрева воды – что там какая-то бочка. И переодеться что-нибудь хозяйка ему найдет.
Но прежде, убедившись в отсутствии слежки, Тэйт заглянул на расположенную в квартале от дома доктора портальную станцию – сегодня должен был прийти отчет, а миссис Д. славилась своей пунктуальностью.
Забрал ожидавшее его письмо и, укрывшись в ближайшей подворотне, распечатал конверт. Просмотрел два листочка с цифрами и взялся за приложенную к ним записку.
«Здравствуй, бродяга, – прочел с улыбкой. – Как видишь, твои дела по-прежнему идут в гору, и нет смысла и дальше торчать в горах. Такой вот каламбур. Но отговаривать не буду. Возможно, из этой затеи с рудниками что-то и выйдет. Четкого прогноза у меня все еще нет, и, признаюсь, меня это беспокоит. А в последние дни появилось тревожное предчувствие, которое я тоже не могу объяснить. Знаю только, что это как-то связано с тобой, поэтому, пожалуйста, будь осторожен. В твою упрямую голову иногда приходят светлые идеи, и я в них пока заинтересована. С. Д.».
– Какая трогательная забота, Сибил, – усмехнулся, сжигая письмо в ладони и пуская пепел по ветру.
Ненужная в отсутствие свидетелей бравада, но признаваться в том, что самого беспокоят смутные предчувствия, даже себе не хотелось. Да и не бросать же все сейчас, когда дело вот-вот должно решиться, и, как надеялся Тэйт, в его пользу?
У матушки Фло уже знали, что случилось в горах, и встречали его как героя. Ну почти. Ванну приготовили в считаные минуты. Чистую одежду нашли вплоть до белья. Где? Тэйт не забивал себе голову лишними вопросами.
Выкупался и пошел в зал, где его дожидался горячий ужин, холодное пиво… и Тед Гилмор.
– Хотел с вами поговорить, мистер Тиролл.
– Не поверите, я тоже, – отозвался Тэйт и, предвидя, что разговор может испортить аппетит, тут же, пока этого не произошло, принялся сметать с тарелки жаркое.
– О зарядах, – уточнил управляющий. – Якобы оставленных геодезистами.
– Якобы, угу, – с набитым ртом подтвердил Тэйт.
– Насколько мне известно, никаких взрывных устройств ни в самой горе, ни рядом с ней наши специалисты не закладывали.
– М-да?
– Да.
Даже с учетом очень интересного револьвера в набедренной кобуре Гилмор не вызывал неприязни. Тэйт даже сказал бы, что этот человек чем-то ему симпатичен. Спокойный, уравновешенный. В определенной мере честный.
– Там было около десятка бомб, – проговорил Тэйт, внимательно наблюдая за реакцией управляющего. – Хватило бы, чтобы разнести гору.
Произошедшее нуждалось в объяснении, а рассказывать о божьих дарах он не собирался. Представил все так, будто первый взрыв – следствие произвольной детонации одного из найденных впоследствии зарядов. То, что при этом завалило вход в пещеру на противоположном склоне, управляющего не насторожило: расчистил же этот самый вход взрыв, произведенный за полмили от горы. Дальше следовала практически правдивая история. Тэйт умолчал лишь о том, что обрушение грота – его рук дело, а о том, как отправился на поиски другого выхода и наткнулся на бомбы, рассказал, в подтверждение своих слов выложив на стол снятые со взрывных устройств запалы.
– Номерные. Можно проверить по складской документации.
– Проверю, – хмуро пообещал Гилмор, сгребая запалы в карман. В том, что бомбы попали в грот со складов Роско, он, кажется, и так не сомневался. – Вы ведь не делились своими подозрениями с миссис Данкан?
– Нет, конечно.
– Правильно. В интересах нашего общего дела пусть продолжает считать, что все это – случайность. Вы ведь были убедительны, мистер Тиролл?
– Угу. Сам почти поверил. Но все же нехорошо получается, мистер Гилмор. Говорите, что дело общее, а…
– Я ничего не знаю об этих бомбах, – четко выговорил управляющий. – Но узнаю. Вы должны понимать, что уничтожение храма… таким образом нанесло бы существенный урон репутации Южной железной дороги. Это не в наших интересах.
Если бы Тэйт этого не понимал, не откровенничал бы с Гилмором.
А что до интересов…
– Быстро уже не получится, – сообщил с печальным вздохом. – Госпожа профессор – женщина чувствительная. Ей теперь время нужно, чтобы в себя прийти. День-два… Но если откажется от этой работы и другого эксперта вызовет, еще дольше получится. Новый специалист ведь все по-новому начнет… Так ведь?
Гилмор скрипнул зубами, но вынужден был согласиться. А через минуту в зал вышла, сверкая улыбкой, Рози, и Тэйт доедал свой ужин уже в тишине и одиночестве, к концу трапезы окончательно осознав, что слишком устал, чтобы думать о бомбах, храмах, рудниках и странных предчувствиях.