С утра у Джека не было возможности повидаться с Эбигейл. В отсутствие мэтра Алистера он опасался ходить по дому, чтобы не попасться на глаза прислуге, а девушка, конечно же, и не подумала о том, чтобы заглянуть в лабораторию. Зато у Джека появилось время решить, что сказать ей при встрече. Он не сомневался, что Эби поймет. Главное, объяснить правильно. Тогда она перестанет бояться.

Мысль о том, что Эби боится его, была неприятна. Как будто масляный насос сломался и суставы теперь скрипят без смазки, а движения тяжелы и неуклюжи. Или зрительное заклинание засбоило, и мир вокруг побледнел и сделался серым. Или его снова разобрали, свинтили голову, отсоединили руки и перебирают грязными пальцами кристаллы его памяти…

«Паскудно», – сказал бы другой. Если бы он не остался лежать на холодном столе с дырой в груди, пил бы сейчас, глядел в окно невидящим взглядом и ругался бы зло и тихо с окружающей его пустотой, как в свои последние дни. Тогда ему тоже было «паскудно», и тоже из-за Эби. Она была нужна ему, и Джек знал зачем: с ней он чувствовал себя живым. Но он понимал, что это обман, и чувствовать – не значит быть. Он сдался.

Джек сдаваться не собирался. Он собирался жить. И для этого ему, как и тому, другому, от которого осталась лишь память и странные мысли, нужна была Эби.

Он хотел поговорить с ней сразу же, как только Ранбаунг вернется из Академии, но у мага имелись свои планы.

– Сейчас придет один человек, – сказал тот, зайдя в лабораторию. – Возможно, ему нужно будет посмотреть на тебя.

– Вы рассказали кому-то обо мне? – насторожился Джек.

– Пришлось. Это важно.

– Нет.

– Важно, – повторил мэтр Алистер. Он выглядел уставшим и взволнованным, но голос звучал непривычно жестко. – Для тебя тоже.

Они поспорили, но в конце концов Джек согласился. Маг был настроен решительно, настолько, что механический человек не сомневался в том, что толстяк уже не отступит, если он снова станет угрожать ему самоуничтожением, – скорее сам сломает его, если он будет упрямиться. А Джек собирался жить.

Когда Вильямс доложил о посетителе, Ранбаунг велел механическому человеку спрятаться в примыкавшей к кабинету комнате и выйти оттуда лишь тогда, когда его позовут. В этой комнате была еще одна дверь. Она вела в коридор, и маг оставил ее незапертой. А если бы и запер, Джек легко сломал бы замок.

Нет, сначала он и не думал сбегать. Он хотел узнать, что заставило мэтра Алистера рассказать кому-то о том, что он прячет в своем доме последнее изобретение Дориана Лленаса. Это должно было быть нечто действительно важное, и, наверное, оно касалось Джека… А потом он услышал голос:

– Здравствуйте, мэтр.

– Здравствуйте, – поздоровался в ответ Ранбаунг. – Располагайтесь, прошу.

– Вы написали, что у вас есть информация…

Дальше Джек не слушал. Тихо приоткрыл двери и вышел в коридор.

У него не было желания встречаться с гостем мэтра Алистера. Однажды они уже разминулись, и Джек намеревался повторить это во второй раз. Иначе придут специалисты и разберут его. Он слышал, там, в том доме, где взял шляпу и плащ и видел то, что осталось от Эйдена Мерита. Слышал произнесенную этим же зычным басом фразу: «Разберут. Не нам с вами судить, дорогой мой». Он и Ранбаунгу скажет так же…

Не таясь, Джек прошествовал мимо дворецкого, негромко отчитывавшего за что-то молоденькую горничную, и поднялся на второй этаж. Без стука вошел в комнату Эби.

Увидев его, девушка вскочила с кресла и уронила на пол толстую книгу. Испугалась. Опять. Но у него не было времени на объяснения.

– Мы уходим, – сказал он ей. – Сейчас же.

– Уходим? Куда? Зачем? – По мере того, как он приближался к ней, Эби отступала все дальше и дальше, пока не уперлась спиною в стену.

– Так надо. – Он осторожно протянул руку и погладил ее по щеке.

Эбигейл не отстранилась, но не потому, что не боялась. Напротив, Джек видел: боялась так сильно, что не могла пошевелиться.

– Собери вещи. – Он опустил руку и отошел от нее. – Быстро. То, что успеешь.

– Но…

– Если мы останемся, меня разберут.

Ему не нужно было говорить так. Нужно было придумать что-нибудь другое, чтобы она сама захотела уйти, ради себя, а не ради него. Ради него могла не захотеть. А могла и специально остаться, чтобы его разобрали и чтобы больше не бояться…

– Ра… разберут? – Девушка тяжело сглотнула. – Совсем?

Этого Джек не знал, но ответил, что совсем.

Эби посмотрела на него. Смотрела долго, внимательно, а потом кивнула. Он подумал, что она согласна с тем, чтобы его разобрали. Значит, придется идти самому. Но после он все равно за ней вернется и все объяснит.

– Уходим, – проговорила Эби и почему-то отвернулась. – Саквояж под кроватью. Возьмешь?

– Что там? – спросил Джек. Саквояж оказался большим и тяжелым.

– Платья. Шаль. Вторые туфли. – Не глядя на него, девушка быстро подошла к шкафу и достала шляпку, под которую ловко упрятала остриженные волосы. – Денег нет, но можно продать что-нибудь из вещей.

Они спустились по лестнице.

Можно было бы выйти через дверь для слуг, но тогда пришлось бы пройти мимо кабинета Ранбаунга. А у парадного хода – только Вильямс. С ним легко будет справиться, легче, чем с магом.

Но дворецкий и не собирался их останавливать. Удивился только. Приподнял бровь. Открыл рот, собираясь что-то сказать, но не успел: в дверь позвонили.

– Стоять! – Грозный окрик заставил Адалинду замереть, едва переступив порог.

Никем не придерживаемая дверь за ее спиной медленно закрывалась с негромким скрипом…

– Куда это вы собрались?

Ранбаунг, запыхавшийся, красный от возмущения, выскочил в холл, но гнев его обращен был не к гостье, а к застывшей перед ней парочке: мужчина в строгом черном костюме в одной руке держал раздутый саквояж, а второй прижимал к себе худенькую девушку. Та лишь на миг оторвалась от его широкой груди и затравленно оглянулась на выход, но Адалинде хватило времени, чтобы узнать бледное веснушчатое личико временной служанки Дориана. А присмотревшись к мужчине, магиня тихонько ахнула. Впрочем, увидев стоящего позади Ранбаунга агента ВРО, хорошо знакомого ей по нескольким прошлым делам, быстро взяла себя в руки.

Но что, во имя всех святых, тут происходит?

– Мы уходим, – резко ответил магу механический человек, которого она почитала сгинувшим при взрыве лаборатории.

Он шагнул к двери, буквально волоча за собой девушку, а Адалинда все еще стояла на его пути, не зная, как поступить.

По-хорошему, ей тоже следовало как можно скорее распрощаться с хозяином и невесть что забывшим в этом доме бывшим сослуживцем. Но, замешкавшись на секунду, она потеряла драгоценные секунды.

– Никуда вы не пойдете! – проорал мэтр Алистер с угрозой.

От него ощутимо пахнуло жаром, и магиня непроизвольно закрылась, тут же обратив на себя ненужное внимание агента внутренней разведки.

– Стоять! – закричал теперь уже тот и предупреждающе выставил вперед руку. Между растопыренных пальцев заструились голубые змейки-молнии.

«Не вовремя я заглянула», – вздохнула мысленно Адалинда, краем глаза заметив, как осторожно, но не теряя при этом внешней невозмутимости и степенности, пятился от выхода дворецкий. Еще несколько шагов – и укроется под лестницей. Жаль, ей не повторить этот маневр.

«Думай, Эдди, думай, – сказал бы сейчас Фредерик. – Но думай быстро».

Вряд ли Ранбаунг решил сдать ее ВРО. Не идиот же он, мог хотя бы о доме побеспокоиться: в такой ситуации недолго и особняк по камушкам раскатать. Да и агентов явилось бы больше одного… Хотя и этот опасен. И узнал ее, что еще хуже: слишком долго они работали вместе, чтобы не опознать выставленное автоматически зеркало… Попалась на безобидное предупреждение! Прав Фредди, ей бы еще недельку отдохнуть…

– Не двигаться! – выкрикнули одновременно оба мага, и если мэтра Алистера интересовал Джек, непонятно как сюда попавший, но отчего-то решивший покинуть гостеприимный дом, то агенту ВРО нужна была Адалинда.

– И не мечтайте, – процедила она.

Не стой между ними толстяк-теоретик, чья массивная фигура почти полностью скрывала бывшего коллегу, она уже отыскала бы в своем арсенале какое-нибудь действенное плетение…

– Не дождетесь, – бросил отрывисто механический человек и еще на шаг приблизился к двери.

Висевшая на нем девица существенно затрудняла движения искусственного тела, иначе Джек уже оттолкнул бы с пути Адалинду и вырвался за порог… Попытался бы. Но, очевидно, Дориан в своей работе достиг больших успехов, нежели она полагала: возникало впечатление, что Джек чувствовал опасность со стороны магов и потому не спешил рисковать ни собой, ни своей спутницей.

А Ранбаунг не хотел рисковать Джеком.

Адалинда поняла это за мгновение до того, как недавний сослуживец решился перейти от слов к делу. Сорвавшийся с его пальцев разряд охладил и наполнил ароматом грозы воздух и поднял небольшой ветерок… Слишком много эффектов для легкого парализующего заклинания, даже не достигшего цели. Следующее обещало быть «потяжелее», и магиня быстро сделала шаг в сторону, так, чтобы механический человек и перепуганная девчонка оказались между ней и агентом внутренней разведки. Не станет же он подвергать опасности гражданских?

По сути, они оказались в одинаковой ситуации: Адалинда закрывалась Джеком так же, как ее противник – Ранбаунгом.

– Прекратите! – запоздало запаниковал мэтр Алистер. – Успокойтесь, господа…

«И дамы», – добавила про себя магиня, прикидывая, как бы убрать толстяка с пути.

Ее противнику Ранбаунг не мешал, и в ее сторону покатилась ударная волна, непременно сбившая бы с ног обычного человека, но не справившаяся с человеком механическим. Джек устоял и удержал девушку, а до Адалинды докатились лишь слабые отзвуки чар.

– Уходим? – шепотом спросила она невольного союзника, взглядом указав на выход.

Джек, не задумываясь, кивнул.

Замок успел защелкнуться, и на то, чтобы провернуть ключ, ушло бы лишнее время, поэтому магиня, мысленно извинившись перед хозяином и пообещав себе извиниться лично при следующей встрече (а заодно и разобраться, зачем он все же ее вызвал), сконцентрировалась и с силой ударила воздухом по закрытой двери. Створки с треском распахнулись, и во все стороны брызнули мелкие щепки.

Ничего, мэтр Алистер разберется как-нибудь… и с агентом ВРО – тоже.

– Вперед, – приказала она замешкавшемуся механическому человеку. И тут же: – Пригнись!

Джек отреагировал мгновенно, и сверкнувшие над его головой молнии рассыпались безвредными искрами.

– Перестаньте! – выкрикнул в отчаянии Ранбаунг. – Нельзя же так!

Он попытался закрыть собой механического человека, которому электрический импульс мог ощутимо навредить, но следующий парализующий разряд поразил самого толстяка. Маг дернулся и завалился на пол… А у Адалинды появился шанс «попрощаться» с коллегой. Она не ставила целью его убить – лишь предупредить, что не стоит ее преследовать, по крайней мере в одиночку. Звякнули со взмахом руки янтарные бусины на запястье, и агента отшвырнуло на несколько ярдов назад.

– Скорее, – поторопила магиня Джека и девушку, чье имя выветрилось из памяти.

– Мэтр. – Стеклянные глаза механического человека были устремлены на Ранбаунга.

– Без сознания, – успокоила Адалинда. – Но я не собираюсь ждать, пока он придет в себя.

Она развернулась туда, где должен был дожидаться экипаж… и увидела направленное на нее дуло револьвера.

– Здравствуйте, госпожа Келлар, – угрюмо приветствовал ее владелец оружия.

– Здравствуйте, господин… – еще одно имя вылетело у нее из головы.

– Блэйн, – тихо подсказала стоявшая рядом девушка, до этого момента не проронившая ни слова.

– Точно, – улыбнулась радостно магиня. А заодно вспомнила имя служанки: Эбигейл. – Как поживаете, господин повар?

Не ожидавший подобной реакции мужчина растерялся, хотя и постарался не подавать виду.

– Гуляете? – не дала ему опомниться магиня. – Это хорошо. Для здоровья полезно. Но не в этом районе. В этом не рекомендуется, особенно без шарфа…

Острый коготок неслышно подобравшейся со спины Роксэн, снова принявшей облик милой девицы, легонько чиркнул Блэйна по открытой шее, и мужчина начал медленно заваливаться на землю. Спустить курок он не успел: яд, применяемый фамильяром, мгновенно расслаблял все мышцы… Совсем все, и Адалинда, брезгливо поморщилась, глядя на расплывающееся по брюкам «повара» пятно.

– В экипаж, быстро. Этого тоже, – кивнула импу на тело на мостовой.

Попахивать будет, придется потерпеть.

Устала. Как же она устала.

Устала бояться. Прятаться. Надеяться и терять надежду.

Устала чувствовать себя бесправной пешкой в чужой игре, случайно попавшей на поле в разгар партии, – маленькая, незаметная среди ферзей и офицеров, ненужная.

Устала меняться. Не знала, какой должно ей стать в водовороте безумных событий.

Ни на кого нельзя положиться, ни во что нельзя верить.

Маги лгут и пытаются убить друг друга то и дело. Джек лжет. Господин Блэйн, который угощал ее ванильными кексами и грозился ремнем повоспитывать, оказалось, тоже лгун, еще и какой. Но после всего случившегося Эби совсем не удивилась, увидев повара с револьвером в руке.

– В экипаж, – скомандовала женщина, разломавшая дверь в доме мэтра Алистера. Тоже маг – тоже лгунья. У Эби не было причин ей верить.

– Я с вами не поеду, – сказала она. Если бы Джек не держал ее за руку, давно сбежала бы, и, может быть, ей повезло бы затеряться в большом городе и никогда уже не встречать никого из этой компании лжецов.

– Мне некогда спорить. – Женщина нервно передернула плечами. – Скоро здесь будет полиция. Джек, в карету.

– С чего бы вдруг? – спросил механический человек. Его голос звучал почти как живой, почти как… Но Эби старалась не думать об этом. – Если Эбигейл не едет…

– Значит, Эбигейл едет, – отрезала магиня.

Махнула рукой, и какая-то неведомая сила вмиг оторвала Эби от Джека и швырнула к экипажу, где девица, уже втащившая внутрь бесчувственного повара, сгребла ее за шкирку, зло, совсем не по-человечески зашипела в лицо и впихнула в салон.

– Спокойно, железный рыцарь, – уже оттуда она слышала слова дамы в черном, обращенные к механическому человеку. – Могу и голову оторвать, а после забуду прикрутить.

В доме кто-то закричал. Кажется, Барбара. Откуда-то со стороны ей ответил далекий пока полицейский свисток…

– В экипаж, – повторила магиня. – И без фокусов, чудо техники.

Эби знала, что он послушается, и, наверное, была рада этому глубоко в душе. Где-то очень глубоко. Внешне же она стала безучастна к происходящему. Лишь подвинулась немного, освобождая Джеку место на сиденье рядом с собой, да увидела, отвернувшись к окошку, как помощница магини вдруг ссутулилась, а после резко распрямилась, становясь на голову выше. Девичьи черты оплыли, сделались грубее, прорезались над верхней губой тонкие черные усики, платье сменила простая мужская одежда, шляпку из крашеной соломки – черный цилиндр с синей лентой, какие носили городские извозчики. В свете всего уже случившегося это не вызвало удивления.

Еще через секунду магиня сидела уже напротив, поставив ноги на лежавшего на полу господина Блэйна, а новоявленный кучер занял место на козлах, и экипаж резко тронулся с места.

Мэтр-куратор Джонатан Риган внимательно выслушал явившегося со срочным рапортом агента и нахмурился:

– Вы уверены, что Ранбаунг никому больше не сообщил об этом?

– Он так сказал. И у меня не было оснований не верить ему… до появления той женщины.

– Вам следовало сообщить мне о его письме до того, как отправиться на встречу.

Побывавший в доме мэтра Ранбаунга маг, взволнованный и изрядно потрепанный, отвел взгляд:

– Он не написал ничего существенного. Я не ожидал, что…

– Никто не ожидал, – мягко улыбнулась присутствовавшая при разговоре куратора с подчиненным дама – привлекательная шатенка неопределенного возраста, обладательница глубоких голубых глаз и завораживающего бархатного голоса. – Мэтр Джонатан, не будьте излишне суровы.

– Суров? Я? – Риган оглянулся на женщину и заискивающе улыбнулся. – Я просто… обеспокоен. Вскрывшиеся факты, убийство свидетеля…

Агент поежился.

– Несчастный случай, – поправила дама. – Все знают, что у мэтра Алистера было слабое сердце, а проверка, я не сомневаюсь, подтвердит, что заклинание, под которое он угодил по собственной неосторожности, не являлось смертельным. Что до новых обстоятельств этого дела, если я верно поняла, без механического человека Лленаса доказать слова Ранбаунга невозможно. Но я тем не менее склонна им верить. Присядьте, прошу.

Последняя фраза адресовалась магу, до сих пор стоявшему навытяжку перед куратором. Тот поглядел сначала на Ригана и, лишь получив кивок, осторожно опустился в глубокое кресло напротив диванчика, на котором восседал мэтр Джонатан, не расставшийся со своим цветастым халатом даже в честь прибытия столичной гостьи. Она же сидела так близко к нему, что, не будь у агента иных забот, он, несомненно, подумал бы, что подобная близость, как и непринужденность в разговоре, говорят самое меньшее об очень давнем знакомстве. Но они у него были.

– Не волнуйтесь, – ободряюще улыбнулась ему женщина. – Никто не обвинит вас в убийстве, даже непредумышленном. Но я понимаю ваше состояние и не стану возражать – и мэтр Джонатан, думаю, тоже, – если вы захотите взять небольшой отпуск, чтобы оправиться от этого потрясения. Только не вините себя, умоляю, в нашей работе случаются накладки. И не забудьте, что прежде нам нужно уладить формальности…

Не договорив, она прошла к секретеру и принесла оттуда письменный набор. Поставила его на чайный столик перед сосредоточенно молчащим магом.

– Лучше не откладывать. Пишите сейчас, но… – женщина задумалась. – Мне кажется, в интересах следствия правильнее будет не раскрывать пока того, что вам поведал Ранбаунг. Как вы считает, мэтр Риган?

– Да-да, конечно, – услужливо закивал куратор. – Ни к чему пока.

– Неприятно говорить об этом, но я предполагаю утечку информации, – заявила дама. – Как-то же Адалинда Келлар узнала о том, что Ранбаунг связался с представителем ВРО. И, вероятно, хотела помешать встрече. Так что…

Обмакнув перо в чернильницу, агент дожидался дальнейших указаний.

– Это и напишите, – продолжил за гостью Риган. – Напишите, что Алистер Ранбаунг вызвал вас, чтобы сообщить о местонахождении Адалинды Келлар. Вы попытались произвести задержание, и…

– Да, так будет хорошо, – похвалила женщина. – Пишите, а я пока попрошу принести нам чай. Понимаю, что вам сейчас хочется чего-нибудь покрепче, но это уже после.

Приободренный ее благожелательным тоном агент, не более часа назад ставший невольным убийцей, принялся за донесение, в котором правда мешалась с полуправдой.

К тому времени как он закончил, на столике рядом с письменным прибором появился поднос с тремя чашками и вазочка с печеньем.

– Угощайтесь, прошу. – Женщина взяла у него бумаги и передала их куратору Ригану. – Считайте, что самое страшное уже позади.

Маг благодарно улыбнулся и взял ближайшую к себе чашку.

Отхлебнул немного и вдруг вскочил с кресла, чтобы спустя миг рухнуть на пол, хрипя и задыхаясь.

– Что… – Мэтр Джонатан испуганно смотрел на его корчи.

– Позовите же кого-нибудь! – закричала его гостья и, не дождавшись, сама бросилась в коридор: – Сюда, скорее! На помощь! Лекаря!

Но лекарь был уже не нужен.

– Уверена, что это яд, – глядя в глаза подоспевшему офицеру внутренней разведки, сказала женщина, со вздохом проводив взглядом людей, выносивших скрюченное тело. – Бедный… – она забыла имя агента, а может, с самого начала не удосужилась запомнить. – Он столкнулся сегодня с Адалиндой Келлар, она проходит под этим именем по последнему делу, но вы, возможно, слышали о ней и раньше. Крайне опасная особа, и яды – ее конек. Несчастный, наверное, даже не заметил, как она его оцарапала или дунула пыльцой в лицо…

Офицер угрюмо кивнул:

– Полагаю, вскрытие покажет.

– Сомневаюсь, – покачала головой женщина. – Адалинда – специалист высочайшего класса, а средства, которые она использует, зачастую не подлежат идентификации. Но постарайтесь. И найдите ее в конце концов. Это наш долг, теперь еще перед памятью соратника…

– Вскрытие действительно ничего не выявит? – спросил куратор Риган, когда в номере не осталось никого, кроме него самого и его гостьи.

– Ты во мне сомневаешься? – усмехнулась она.

– Нет. Но… предупреждать надо!

– В следующий раз – обязательно, – пообещала женщина, аккуратно складывая листы с донесением покойного мага в папку. – В следующий раз все будет иначе. Потому что в этот – нам очень и очень повезло. А я не люблю полагаться на удачу.

– Ну что ты, – пробормотал Риган неуверенно. – У нас все под контролем.

– Да неужели? – раздраженно ощерилась его собеседница. – Ты хоть представляешь, что было бы, если бы этому идиоту не посчастливилось прибить Ранбаунга? Если бы он не пошел после этого сразу к тебе?

– А куда ему было идти? – пожал плечами мужчина. – Твои волнения излишни, моя дорогая Элла. Вся информация по делу рано или поздно попадает ко мне…

– Рано – это хорошо. Поздно – недопустимо! – Женщина зло сверкнула глазами. – Почему дело еще не закрыто? Почему твои ищейки продолжают рыть носом землю? Почему механический человек Лленаса не уничтожен вместе со всеми данными? Почему Адалинда как ни в чем не бывало разгуливает по Салджворту? Я тебе говорила, она опасна.

– Но тем не менее именно ты настояла на ее кандидатуре, – парировал куратор. – Выбрала бы девицу… поспокойнее.

– Ни одна девица поспокойнее не прошла тестов. А Адалинда подошла идеально. Так что не я ее выбрала – это судьба. И все шло по плану, пока ты не упустил эту кошку.

– Я не виноват, – развел руками Риган. – Она должна была прийти на следующий день, и я организовал бы сопровождение. Но Келлар решил проявить инициативу…

– Нужно было дать ему более точные инструкции! – не приняла оправданий женщина. – Келлар за свою ошибку поплатился. Хочешь разделить его участь? Нет? Тогда закрой это дело. Избавься от всех, кто может хоть что-то знать. Найди Адалинду. Если не получится взять живой, хотя бы убедись в том, что она мертва. И куклу Лленаса – разобрать по винтикам, переплавить.

– Механический человек сейчас у Адалинды. Если она разберется…

– Считай, что она уже знает, – недовольно поморщилась дама. – Потому и нужно найти ее как можно скорее, пока не узнал еще кто-нибудь. Используй мальчишку.

– Мне этого не позволят, – затряс головой мэтр Джонатан.

– Используй без позволения, – улыбнулась влиятельная гостья. – Я выделю людей. А ты избавься от Валье.

– Считаешь, он связан с нею?

– Не знаю. Но он может помешать нам с ребенком. И он мне не нравится. Пусть умрет.