Чанг Су Мин
Получив ощутимый тычок в спину, Чанг Су Мин кубарем вкатился в камеру, споткнувшись на пороге о подставленную кем-то ногу.
— Шарра! Да будь ты проклят, Сверчок!
Падая, он случайно врезался в того самого здоровяка, который уже выражал свое недовольство раньше, еще на улице.
Чанг Су Мин не хотел ссориться, но, похоже, от него уже ничего не зависело. Значит, стоило хотя бы узнать, в чем он так провинился.
Он поднялся на ноги и, не обращая внимания на боль в ушибленном колене, подошел к недовольно глядящему на него "демону". Почтительно поклонившись, начал разговор.
— Уважаемый… — тут Чанг Су Мин на секунду запнулся, гадая, уместно ли будет называть демона "демоном". Затем уверенно продолжил. — Уважаемый господин! Я покорно прошу меня простить, если я чем-то вызвал ваше недовольство. Но, к огромному сожалению, не знаю, чем именно. Не могли бы вы сказать, в чем моя вина, чтобы в дальнейшем я не повторил этой ошибки.
— Ты не Сверчок, так? Ты один из пришлых… — злость мгновенно исчезла с лица демона.
Чанг Су Мин на мгновение задумался, затем утвердительно кивнул головой. Он ведь действительно попал в этот мир меньше часа назад, так что точно, из пришлых. И судя по тому, что демона это ничуть не удивляет, далеко не первый.
Да и с чего бы ему быть первым? Если посмотреть, как неправедно живут люди, удивительно, что они тут еще все не заполонили. А может и заполонили, ему то откуда знать.
— А кто такой Сверчок? — на самом деле Чанг Су Мин хотел спросить о пришлых. Но, почему-то, спросил о Сверчке.
— Жмырь он, Сверчок этот! Из-за него мы в рабство попали! — демон, горячась, снова начал повышать голос. — Уснул на посту, когда мы в долину Харг ходили, за соленым пеплом. А там, сам знаешь, вырги часто рабов ищут. Сейчас-то им что, сиди и жди, весь Харитт за пеплом ходит, зима близко. Вот мы и попались.
Теперь Чанг Су Мину было совсем ничего не понятно. Вырги, Харитт, соленый пепел… О чем это? Ясно одно — он каким-то образом вселился в тело этого Сверчка, из-за которого весь отряд попал в беду.
— А как к вам обращаться, господин?
— Да какой я тебе господин. Такой же раб, как и ты. Тут к нам, ко всем, будут обращаться одинаково: "Эй, ты, мясо!". Так что имя свое можешь забыть. Я буду звать тебя по-старому, Сверчком. Меня зови Исском.
— Хорошо, господин Исск.
Демон поморщился, но возражать не стал. Чанг Су Мину сложно было перебороть себя. Слово "господин" он добавлял автоматически, почти не задумываясь. Лучше лишний раз поклониться, проявить уважение к человеку, потом все вернется сторицей.
— Садись, Сверчок, — Исск хлопнул когтистой ладонью по полу возле себя. — Расскажу тебе, как тут все у нас устроено.
Чанг Су Мин послушно опустился на холодный каменный пол и приготовился слушать.
Демон откашлялся, совсем как дедушка Лю, перед тем как начать рассказывать внуку очередную страшную сказку. Чанг Су Мин закрыл глаза и отчетливо увидел сухонького старичка в традиционном ханьфу, сидящего на циновке, почти в обнимку с бронзовой чашей, полной тлеющих углей. Дедушка постоянно мерз.
— А ты точно не Сверчок? — недовольный тон демона заставил Чанг Су Мина открыть глаза. — Он тоже постоянно засыпал.
— Простите меня, господин Исск. Я не уснул, просто так я лучше запомню все, что вы скажете.
— Хм… — было видно, что угодливость юноши приятна демону. Заметив это, Чанг Су Мин мысленно усмехнулся.
— Так вот, — продолжил Исск. — расскажу я тебе, для начала, о нашем мире, а то вы, пришлые, вечно, словно младенцы, ничего не знаете. Город, в котором мы находимся, называется Оддор. Тут живут вырги, будь они неладны. Мы — народ буатто, или буаты, как иногда говорят, не воюем с выргами. Все жители свободного поселения Харрит, а это народы буатто, сохто и оррон, земледельцы и скотоводы.
— Каждый год, в начале осени, мы приходим в долину Харг, почти под самые стены Оддора, чтобы добыть соленый пепел, без которого невозможно сохранить урожай и мясо. Вырги считают, что вся долина принадлежит им, хоть это и не так, поэтому часто устраивают охоту на тех, кто отправляется за пеплом. Все пленники, в итоге, оказываются на арене, где сражаются на потеху толпе.
— Но почему вы не сопротивляетесь, господин?
— Мы не умеем воевать, Харрит — мирное поселение. Быть может, единственное мирное поселение во всем плане Оорт. Но когда-то давно, я слышал, все племена объединились и гнали выргов через все долину, аж до самого Оддора. После этого они построили защитную стену. Теперь, даже если бы мы пошли на них войной, ничего не смогли б сделать — стену не преодолеть.
Слушая Исска, Чаг Су Мин поражался — насколько демоны оказались похожими на людей. Его уверенность в том, что это злобные, жестокие, безжалостные существа сильно пошатнулась.
— Так мы и попали в плен, — продолжил свой рассказ Исск. — Караван уже был нагружен пеплом, когда нас выследили вырги. И, на привале, напали. Впрочем, даже если бы Сверчок тогда не уснул, они все равно бы победили.
— И что теперь с нами будет, господин Исск?
— Я не уверен. Нескольким пленным удалось сбежать, поэтому ходят кое-какие слухи, но, за их точность ручаться не могу. Слышал, что сначала нас буду обучать сражаться, а потом выпустят на арену. Вырги очень любят кровавые зрелища. Поэтому, для начала, мы будем убивать зверей, а потом, когда научимся сражаться — воинов других школ. Иногда, если боец уж очень хорош, ему дают свободу. Любой, кто не стремится стать первым — рано или поздно погибает.
В голове Чанг Су Мина закипели мысли. Выходило, что выйти на свободу можно. Стать первым? Для этого не нужен особый талант, достаточно упорства и трудолюбия. А еще, нужно время.
— Господин Исск. А вы случайно не знаете, сколько продлится обучение?
— Ну, наставник посмотрит. Ты сражаться то умеешь?
— Нет, господин.
— Совсем не умеешь? Эх. Ну, тогда беда. Если совсем не можешь, то, скорее всего, и учить никто не будет. Смысла нет, только время зря тратить.
В одну секунду, план, уже созревший было в голове Чанга, рассыпался мелкой трухой. Окончательно упав духом, он продолжил слушать демона, хотя уже не так внимательно.
Варианты прокручивались, рассматривались и отбрасывались один за другим. Свои шансы на победу в сражении с другими демонами Чанг рассматривал, как практически нулевые. Помимо того, что никогда в жизни не держал в руках оружия, хоть сам и помнил, но, почему-то, был в этом абсолютно уверен, он еще был намного ниже и слабее остальных демонов.
Чанг Су Мин сжал ладонь в кулак и мысленно сравнил с кулаком сидящего рядом Исска. Тот был почти в полтора раза крупнее. Вот и выходило, что это, плюс неумение сражаться, делало возможность выживания крайне невысокой.
Исск перехватил взгляд юноши, но понял его по-своему. Он протянул руку и хлопнул Чанг Су Мина по плечу:
— Ничего, Сверчок. Жаль, что ты не успел вырасти и стать мужчиной, но перед лицом Великого Отца Шандора все равны.
Чанг Су Мину было плевать на всех местных Великих Отцов. Его занимала в данный момент одна мысль — умрет ли он еще раз, учитывая, что в мир демонов попадают после смерти? И что произойдет, если вдруг умрет? Попадет ли в другой мир, более гостеприимный?
Ничего придумать он так и не успел. Дверь распахнулась, и в камеру вошел высокий, худой демон, в длинной, темно-красной мантии. На впалой груди красовался массивный золотой медальон, с огромным, с кулак, камнем, внутри которого словно металось живое пламя. Вслед за ним появились вооруженные охранники.
— Кланяйтесь магистру Согготу, жмыревы дети! — охранник поднял кнут и Чанг Со Мин машинально пригнулся.
Пленники вскочили на ноги и поспешно склонили головы, хотя юноша явно слышал скрежет зубов стоящего совсем близко Исска. Он даже на секунду испугался, как бы его не услышал еще кто-то.
Удара не последовало, зато раздался скрипучий голос самого магистра:
— Успокойтесь. Встаньте нормально, я никому не причиню зла.
Краем глаза Чанг заметил поднимающиеся головы и тоже выпрямился. Магистр Соггот улыбался. И надо сказать, выглядело это жутко. По губам, привыкшим, очевидно, лишь недовольно морщиться, змеилась кривая, неискренняя ухмылка.
— Я представляю Высшую магическую Академию Оддора. Вам выпал уникальный шанс стать одним из ее студентов. Ну, само собой, на самообеспечении…
По толпе пленников пробежал еле слышный шепоток.
— Молчаааать! — заорал один из охранников. Зло свистнул кнут.
— Ну, хватит, это уже лишнее, — на тонких губах магистра Соггота вновь появилась улыбка, на этот раз более искренняя. Слегка обнажились иглы желтоватых клыков. — Я уверен, что все будут слушать внимательно и не станут перебивать. Не так ли?
На этот раз в камере царила гробовая тишина.
— Рад, что меня поняли. Итак, как я уже говорил, одному из вас выпал шанс, подобный которому выпадает лишь раз в жизни. Ваш покорный слуга много лет занимался разработкой научной теории, заключающейся в том, что магическому таланту не обязательно быть врожденным, он может быть привнесен извне. И сейчас я, как никогда, близок к успеху. Единственное, чего не хватает, так это добровольца, который будет согласен на небольшой эксперимент. Уверяю, риск совсем невелик, а в результате — обретение магических способностей и обучение в академии.
Краем глаза Чанг Су Мин следил за своими товарищами по камере. Они стояли не шевелясь, не выдавая эмоций, и ни один не сделал шаг вперед. Он тоже замер, несмотря на незаметный тычок в бок, который получил от Исска.
— Это твой шанс, — рискуя навлечь гнев охранников, еле слышно прошептал тот.
Чанг Су Мин не ответил. Он, забыв о происходящем вокруг, читал текст, внезапно появившийся перед глазами:
Чародей поневоле.
Согласиться на предложение Магистра Соггота.
Награда: опыт 5 единиц
Халат подопытного
Принять задание? Да/Нет
Юноша никогда не встречал ничего подобного, хотя на секунду всплыло воспоминание о похожих окошках, мгновенно закрывающихся ботом. Но, так как сам Чанг Су Мин никогда не интересовался тем, что происходит в самой игре, лишь следя за программой, он не вникал в их содержимое.
Не имея привычки вдумываться в первопричины тех или иных событий, молодой человек принимал их такими, как есть. Поэтому, появление странных письмен не испугало и не шокировало, Чанг Су Мин просто принял их, как некий вид подтверждения обязательств, вроде расписки. Откуда смертному знать, как устроен мир демонов?
Но содержание заставляло задуматься. С одной стороны, была вероятность бесславно погибнуть на арене в первом же бою, не зная, с какой стороны взяться за оружие. А с другой — произнесенные слова "эксперимент", "доброволец", "риск" и "подопытный". От них у молодого человека по коже бежал мороз и появлялось странное ощущение опасности.
— Ну же, смелее! Уверяю вас, риск минимален!
Слова магистра о минимальном риске придали уверенности. Чонг Су Мин протянул руку, уверенно выбрал "Нет" и машинально закрыл глаза, ожидая удара за ослушание. Его не последовало.
Магистр Соггот стоял в той же надменной позе, скрестив на груди унизанные массивными перстнями пальцы, губы кривились в презрительной полуулыбке.
— Дык, а зачем доброволец? Ткните пальцем в любого, он тотчас за вами побежит, еще умолять будет, — подал голос один из охранников.
— Эх, друг мой. К сожалению, нужен именно доброволец. Его искреннее стремление к результату — одно из ключевых составляющих ритуала. Ну что ж, — он снова повернулся к пленникам. — Шанс у вас был. Так что вините во всем свою глупость.
Еще раз обшарив пленников цепким, запоминающим взглядом, магистр вышел.
Буквально через пару минут — буаты только и успели расползтись обратно по своим углам — в камеру влетели те же охранники. Ничего не объясняя, подкрепляя команды пинками и ударами хлыстов, выстроили пленных в колонну.
Чанг Су Мин оказался почти в самом конце. Наблюдая, как покорно его "сокамерники" ускоряются под ударами, почувствовал вдруг глухое раздражение. И в тот момент, когда кнут вновь выстрелил, целясь в его сторону, не задумываясь, попытался его поймать. Реакции, само собой, не хватило, но охранник заметил движение. В ту же секунду его и так не особо добродушное лицо перекосилось от злости, а рука сжала висящий на шее амулет.
Боль была ослепительной! Оглушающей! Она вдруг заполонила собой весь мир. Чанг Су Мин упал на колени, захлебываясь собственным криком. Ему казалось, что его горло охватило кольцо расплавленного металла, настоящего живого огня! И огонь этот стекал вниз, выжигая дыхание, плавя кости грудины, стремясь проникнуть внутрь, к отчаянно трепещущему сердцу.
Пытка длилась всего несколько секунд, но казалось — вечность. Когда боль ушла, Чанг не сразу понял, где он и что происходит. Глаза застилали слезы, голова кружилась, ноги отказывались держать.
— Поднимите его! — голос охранника доносился, как сквозь стеганое одеяло. — Еще раз дернешься, шарра, и пойдешь на корм агурам. Впрочем, у тебя еще все впереди.
Опираясь на плечо Исска, который и помог ему встать, Чанг Су Мин захромал в конце колонны. Теперь юношу уже не удивляла покорность пленников. Зная, какая боль будет наказанием, никто не решался даже думать о бунте.
Вскоре узкие, мрачные коридоры закончились, и пленников вывели на улицу, точнее, в крохотный внутренний дворик.
Чанг Су Мин закрутил головой. Охранники, которые сопровождали колонну, таинственным образом испарились, и пленники остались одни. Пока юноша размышлял, что бы это могло означать, его товарищи по несчастью быстро разбирали оружие, обнаружившееся на высокой стойке неподалеку. Громкий лязг заставил обернуться.
Коридор, которым они шли, оказался перекрыт железной решеткой, отрезая путь обратно. Внезапно прозревая, Чанг Су Мин рванул к оружейной стойке, но опоздал. Она была уже пуста.
— А вот если бы один из вас согласился на предложение магистра Соггота, ничего бы этого не было. Точнее, было бы, но не сразу, — раздался насмешливый голос откуда-то сверху. Подняв голову, юноша увидел ряд крохотных окошек, примерно на уровне второго этажа. — Представление не закончится, пока один из вас не останется лежать в луже крови на этой земле. Тогда остальные будут прощены.
Снова раздался металлический лязг, и Чанг Су Мин опустил глаза. Решетка, перекрывающая такой же коридор, только напротив, медленно поднималась. Юноша опасливо всмотрелся в темноту проема.
Несколько секунд ничего не происходило, а затем оттуда выскочили создания, не похожие абсолютно ни на что, виденное ранее.
Широкой и плоской пастью существа напоминали жаб, если бы только у жабы вдруг выросло около сотни острейших на вид зубов. Короткое, горизонтально расположенное туловище, массивный, покрытый шипами хвост и, почему-то, только две толстые, когтистые лапы, причем передние конечности у тварей вовсе отсутствовали.
— Агуры!
Чанг Су Мин оглянулся. Пленники, вооружась, рассыпались по сторонам. Прошло всего пару секунд, но этого хватило, чтобы один из агуров вдруг оказался на расстоянии удара. Вот только бить было нечем. Понимая, что промедление подобно смерти, юноша метнулся в сторону, уклоняясь от огромной, дышащей смрадом пасти.
Перекатившись, вскочил и тут же задохнулся, получив сильнейший удар хвостом между лопаток. Свалившись с размаху на четвереньки, почти ослепнув от раздирающей на части боли, на пару секунд полностью потерял ориентацию в пространстве.
А враг — нет. И уже через мгновение, огромные челюсти сомкнулись на ноге Чанг Су Мина. Сомкнулись и тут же разжались. Юноша с трудом перевернулся на спину. Тяжелая туша откатилась куда-то в сторону, а в поле зрения возник Исск, с окровавленным мечом в руках.
— Прости Сверчок, но ты — пришлый.
Грудина протестующе хрустнула, принимая в себя тупое лезвие тренировочного меча, и это был последний звук, который услышал юноша. Мир вокруг померк, оставив после себя лишь очередную табличку:
Вы погибли
* * *
С достоинством нужно принимать смерть свою, ибо она равняет всех — богатых и бедных, молодых и старых, первых и последних.
Слова всплыли в памяти в тот самый момент, когда Чанг Су Мин открыл глаза. Он слышал их раньше, но так и не смог вспомнить, когда и от кого.
Камера. Он снова жив и находится в той самом месте, откуда начал свой путь к смерти. Но как? Как могло случиться, что он вновь видит этот мир?
Возможно, он и не умирал вовсе?
Несколько секунд юноша бездумно смотрел в потолок и заново переживал последние моменты боя. Перед глазами вновь мелькнуло лицо демона, Исска. Его странная фраза все еще звучала в ушах. И этот хруст. Звук, который останется в его памяти до конца дней.
Нет. Он определенно был мертв.
Чанг Су Мин повернул голову. Сокамерники сидели безучастно, его пробуждения никто не заметил.
— Что произошло?
— Очнулся? Это хорошо. На вот, держи, — от двери шагнул Исск, держа в руках какой-то сверток. — Поешь, тебе сейчас полезно.
Чанг Су Мин резко сел, почувствовав, как от малейшего усилия закружилась голова. Пожалуй, демон прав, поесть сейчас было бы очень кстати. Силы куда-то испарились, и даже от такого небольшого усилия бросило в пот. Но, решительным движением он отодвинул еду. Сначала — дело.
— Что произошло? — Снова повторил Чанг Су Мин. — Почему вы убили меня, господин? Я ведь не сделал ничего плохого.
— Плохого? А причем тут это? Ты же пришлый… — казалось, Исск искренне удивляется вопросу. — И сам слышал — бой до первой смерти.
— Я не понимаю вас, господин.
— Погоди, ты что, не знаешь?
— Не знаю, что?
— Видишь ли, я убил тебя не потому, что все еще зол на Сверчка. И не потому, что ты слабее любого из нас и не умеешь сражаться. Ты умер бы в любом случае. Клыки агура оставляют раны, которые не заживают месяцами. Я убил тебя, чтобы как можно быстрее остановить бой, пока не пострадал кто-то еще. Мои товарищи, в отличие от вас, пришлых, умирают всего один раз. Раз и навсегда.
— Пришлые бессмертны? Но как такое может быть?
— Они не говорили об этом. Но те из них, кто попадался мне раньше, не сомневались в своем бессмертии. Правда, встречал я их не так много.
— Но кто они? Откуда? — от возбуждения Чанг Су Мин даже привстал.
— Ты и впрямь этого не знаешь?
Юноша отрицательно покаяал головой.
— Боюсь, что не смогу помочь. Тебе придется самому искать ответ на этот вопрос. Знаю одно — раньше, пришлых было совсем мало, и они занимали наши тела. Со временем, они стали приходить все чаще, и уже — с собственными. Появлялись из долины, спускались с гор… Такие же буаты, как и мы. Но внутри — другие. Обучались, помогали, сражались. А потом уходили. Никто из них так и не вернулся, и я ничего не могу сказать об их судьбе.
Чанг Су Мин задумался. С одной стороны, знание, что смерть над ним не властна, радовало, но с другой… Юноша искренне верил, что грехи, совершенные в жизни, можно искупить в посмертии, тем самым обеспечив себе перерождение в более достойном месте. Сможет ли он покинуть мир демонов теперь, когда стал бессмертным?
— Поешь, Сверчок. Это все, что осталось.
Все еще погруженный в свои мысли, он машинально взял сверток. Им оказался кусок черствой лепешки, завернутый в лоскут холстины. Думая над словами Исска, Чанг Су Мин принялся за еду.
Он не был зол или обижен. Взвесив все доводы, Чанг Су Мин мысленно согласился с тем, что, пожалуй, поступил бы точно так же. Честно сказать, он поступил точно так же, даже если бы не знал о бессмертии пришлых. Жертвовать малым во имя чего-то большего — правильно.
Вот только умирать было очень больно. Очень.
— Послушай, Сверчок. — Демон расценил молчание Чанг Су Мина по-своему. — Я помогу тебе. Когда ты умер, бой закончился, и вырги рассказали о том, что нас ждет. Так вот. Сегодняшнее сражение было лишь наказанием. Если бы не этот жмырь Соггот, никто бы нас не тронул. Но завтра… Завтра будет отбор. Если ты не покажешь, что умеешь держать в руках меч, тебя даже не начнут обучать. И ты погибнешь очень скоро. А я могу тебе помочь.
— Как?
— Сражусь с тобой. Если сможешь внимательно следить за знаками, которые я буду подавать, и правильно реагировать, то выживешь. А потом, мало-помалу, научишься. Согласен?
Громко клацнул замок и дверь распахнулась.
— Вот и твой новый дом, вонючка. Теперь не побегаешь!
С издевательским хохотом охранники втолкнули в камеру нового пленника. Тот, со стоном упал на пол лицом вниз. Напоследок пнув неподвижное тело, конвоиры вышли, и дверь снова захлопнулась.
Неизвестный не шевелился.
— Не подходите! Я сам, — Исск, который, как уже догадался Чанг Су Мин, был негласным лидером в их группе, подошел к лежащему, тронул его за плечо.
В ту же секунду неизвестный вскочил, мгновенно выпрямившись, словно отпущенная пружина. Безоружный, он, тем не менее, выглядел достаточно угрожающе. Внимательный взгляд прошел по лицам.
Через секунду, очевидно, не увидев серьезной угрозы, пленник расслабился и улыбнулся.
— Приветствую вас, будущие бойцы школы Толстого Урсока!
Чанг Су Мин смотрел на новичка во все глаза. Секунду назад выглядевший опасным, сейчас тот вовсе таким не казался. Ниже остальных демонов, довольно узкоплечий, он походил на подростка.
— Разве ты не вырг? — судя по напряженной позе Исска, что-то в пленнике было не так.
Чанг Су Мин машинально глянул на рога новоприбывшего. Да, действительно. Черные, совсем как у охранников.
— Вырг, и что? А вы, судя по цвету осоев, буаты? Прости, если ошибся, я не сильно разбираюсь в примитивных племенах.
Осоев? Это он что, рога так назвал? Осои… Надо будет запомнить.
— А ты смелый. Или просто глупый. Ты ведь еще мальчик, не так ли? Слова мальчика не могут оскорбить мужчину, иначе ты уже был бы мертв, — Исск говорил спокойно. Если он и испытывал гнев, то умело это скрывал.
Незнакомец равнодушно пожал плечами. Испуганным он точно не выглядел.
— Я вырос на улице, буат. С пяти лет меня никто не кормит. Зато никто и не решает, что мне делать и как жить. Можно ли сказать, что я взрослый? Я убил своего первого врага в день, когда мне исполнилось тринадцать.
Исск некоторое время задумчиво смотрела на новичка, явно что-то решая. Затем, спокойно отвернулся и снова вернулся в свое угол. Как по команде, тут же отошли и остальные.
— Утренняя кормежка уже была, так что придется терпеть до обеда.
— Ничего, страшного, друг буат. Я с детства приучен терпеть, — улыбнулся молодой вырг.
— Держи. Никто не должен голодать, — Чанг Су Мин разломил недоеденный кусок лепешки, который все еще держал в руке и протянул часть незнакомцу.
— Благодарю тебя, юный буат, ты очень добр, — пленник продолжал улыбаться, потому было неясно, говорил он серьезно или насмехается. — Но я не возьму твою еду, так как уже сегодня уйду отсюда. Никакие стены не удержат Ловкого Урта! Ну, эти-то точно не удержат.
— Никакие стены не удержат? А что же ты тогда тут делаешь, если такой ловкий? Или тебя только стены не держат, а охранники запросто? — Исск говорил с нескрываемой насмешкой в голосе.
— Если бы я сам не хотел сюда попасть, уж поверь мне, эти неуклюжие жмыри меня бы сроду не поймали. А уйти я могу в любой момент, да хоть сейчас!
Ловкий Урт, как он сам себя называл, вскочил и принялся изучать самую дальнюю от двери стену, периодически ощупывая ее и что-то бормоча себе под нос. Время от времени он останавливался и принимался гладить ладонями камень, словно пытаясь выровнять его поверхность.
— Ну чего ты его щупаешь? Это тебе не баба! — хохотнул кто-то из пленных.
Урт раздраженно дернул плечом, а затем, предварительно очертив пальцами контуры приглянувшегося ему камня, ударил. Причем самого движения рук Чанг Су Мину заметить не удалось, хоть он и смотрел во все глаза. Казалось, воздушная волна вырвалась из ладоней и беззвучно разбилась о стену. Облачком взвилась пыль, на пол посыпалось мелкое каменное крошево.
Выудив из-за пазухи два тонких и гибких металлических прута, вырг начал аккуратно вкручивать их в узкую щель, которая теперь окружала выбранный им камень. Погрузив до нужной глубины, начал тянуть обратно. И, о чудо! Тот медленно, буквально по сантиметрам, с легким скрежетом полез из стены наружу.
Несколько секунд, и он с глухим стуком упал на пол. В стене образовалась дыра, в которую можно было разглядеть только кромешный мрак.
— Ну, вот и все! — улыбаясь еще шире и явно гордясь творением своих рук, молодой вырг повернулся к Исску. — Видишь? Не так уж это и трудно! Я же говорил, никакие стены не удержат Ловкого…
— Не тарахти, дай подумать. — Исск нахмурился. — В эту дыру сможешь пролезть только ты и, разве что, еще он, — показал рукой на Чанг Су Мина. — Сможешь расширить?
Улыбка тут же пропала с лица Ловкого Урта:
— Ну, тут какое дело… Смогу, когда сдам экзамены на следующий ранг. Тогда смогу. Через три часа. А сейчас, только через сутки, уж извини.
— Через сутки смысла не будет, завтра, после отбора, нас переведут отсюда в другое место. А знаешь, что? Забери-ка его! — снова показал рукой на Чанг Су Мина.
— Меня?
— Его? — повторил Урт. — Могу, но только в том случае, если присягнет на верность Шепчущим Клинкам.
— Ааа… Шепчущие Клинки. И как я сразу не догадался… Воры, — теперь уже улыбался Исск. — Ну что ж, наш друг пришлый, ему не нужно думать о чести. Что скажешь, Сверчок? — Снова повернулся к Чанг Су Мину. — Ты можешь остаться, и тогда я помогу тебе стать воином. Возможно, когда-нибудь ты станешь первым и прославишь свое имя в веках. А можешь пойти с выргом и тогда будешь вором, скрывающимся в ночи и стыдящимся смотреть в глаза людей.
— Скажи, что ты выбираешь?