Издательство «СПОРТ» – член Международной ассоциации издателей спортивной литературы
На обложке: олимпийский чемпион Николай Андрианов произносит клятву от имени спортсменов на открытии Игр ХХП Олимпиады в Москве
Чтобы достичь высоких результатов, атлет должен много тренироваться. А чтобы быть успешным не только в спорте, но и в обществе, ему просто необходимо уметь правильно вести себя в разных местах, в разных обстоятельствах, в отношениях с разными людьми, а также обладать хорошими манерами, грамотно говорить и соответственно одеваться. И тогда спортсмен действительно добьется больших успехов в спорте и будет вызывать уважение и восхищение окружающих.
Рекомендации и советы, которыми делится автор, непременно помогут в этом.
Для спортсменов, тренеров, студентов физкультурных вузов и широкого круга читателей.
Издательство «СПОРТ» – член Международной ассоциации издателей спортивной литературы
На обложке: олимпийский чемпион Николай Андрианов произносит клятву от имени спортсменов на открытии Игр ХХП Олимпиады в Москве
Введение
История, о которой вы сейчас узнаете, произошла в Древней Греции около двух с половиной тысяч лет назад.
Философ Сократ обратился к пришедшему к нему новому ученику – прекрасному юноше с атлетической фигурой, который молчаливо осматривал все вокруг, со словами: «Заговори со мной, чтобы я тебя увидел». То есть грекам было недостаточно видеть совершенное телосложение человека, хотя это было большой ценностью. Кроме того, человек должен был продемонстрировать уровень своего образования и воспитания, «видимый» через его речь.
В Древней Греции были две важных установки:
1. Твое тело тебя представляет.
2. Твое слово тебя представляет.
Гимназии существовали для того, чтобы сделать тело презентабельным, а слово должно было подтверждать эту визуальную красоту. В случае если тело было недостаточно хорошо, следовало компенсировать это своим словом.
Прошли тысячелетия, но за прошедшее время подобный подход к оценке людей мало изменился. И сегодня, впервые встречаясь с человеком, достаточно сначала посмотреть на него, а затем услышать его речь и понаблюдать за его поведением, чтобы в общих чертах понять, кто пред нами. Современные ученые свидетельствуют, что когда мы впервые видим кого-то, у нас в течение нескольких секунд срабатывает механизм оценки человека и мы сразу принимаем для себя решение: нравится – не нравится. Наша цель – выиграть эти секунды.
А поскольку эта книга адресована в первую очередь спортсменам, надеюсь, что спортивный азарт и воля к победе приведут вас к этому выигрышу.
Спортсмены отлично знают, что для достижения успеха нужно много тренироваться. Попробуйте применить это правило к чтению этой книги. Если вы прочитаете ее один раз – этого будет недостаточно. Советую вам многократно возвращаться к той или иной главе и, перечитывая ее, отбирать подходящие для вас советы и рекомендации, а затем использовать их на практике при общении с другими людьми. Уверена, что при таком подходе вы обязательно достигнете успеха.
Итак, мы стартуем, и я желаю вам приятного и полезного чтения.
Искренне Ваша Ольга Шевелева
Глава 1
Основные правила общения
1. Поведение в типичных ситуациях общения
1.1. Правила приветствия, представления и прощания
Правила приветствия
По правилам этикета младший по возрасту первым приветствует старшего по возрасту, а мужчина – женщину. Исключением из этого правила является встреча очень молодой женщины и пожилого мужчины. В этом случае женщина первой здоровается с мужчиной. Когда люди равны по возрасту и полу, первым здоровается более вежливый человек. По правилам делового этикета, где такие показатели, как возраст и пол, уходят на второй план, а в первую очередь важен статус человека, младший по статусу первым здоровается со старшим по статусу. При равном статусе первым здоровается более молодой, мужчина с женщиной. Приветствуя клиента, партнера на своей территории, принято здороваться первым, независимо от статуса, возраста и пола.
Правила представления
Представление по правилам предполагает участие третьего лица – посредника. Младшего по возрасту представляют человеку старшему по возрасту, а мужчину – женщине.
Очень молодая женщина может быть первой представлена пожилому мужчине. Если знакомство происходит в рамках делового общения, младшего по статусу первым представляют старшему по статусу, независимо от его возраста и пола [при этом называют не только имя, (отчество) и фамилию, но и должность человека].
После представления новые знакомые обмениваются рукопожатиями, причем первым руку подает тот, кому первому был представлен другой человек. Рукопожатие может сопровождаться легкой улыбкой и фразами: «Будем знакомы» или «Рад с Вами познакомиться».
Правила прощания
Существует два основных правила: если один человек покидает группу, он, независимо от своего возраста, пола и статуса, всегда первым прощается с остающимися, а гость первым прощается с хозяином. В рамках делового общения при равном статусе или когда люди не связаны деловыми отношениями, женщина первой прощается с мужчиной.
По правилам этикета, прощаясь с человеком, следует не только произнести слова прощания, но и выразить удовлетворение встречей, например: «Я рад, что мы обо всем договорились» или «Я очень доволен встречей» и т. п. При необходимости следует извиниться перед человеком за отнятое время или поблагодарить за уделенное для разговора время. Прощание сопровождается рукопожатием.
1.2. Правила обмена рукопожатиями
При приветствии руку подает старший по возрасту или статусу младшему по возрасту или статусу. При равном статусе или вне делового общения женщина первой подает руку для рукопожатия мужчине.
Обмениваясь рукопожатиями, сохраняйте осанку, держите приемлемую дистанцию, улыбайтесь, смотрите в глаза. Регулируйте силу рукопожатия и его длительность.
Мужчинам при встрече рукопожатие рекомендуется почти всегда, женщинам – по желанию (в деловой обстановке – всегда).
Если, войдя в помещение, где находится несколько человек, вы решите обменяться рукопожатием с одним из них, по правилам этикета вы обязаны пожать руки и всем остальным вашим знакомым. Если это затруднительно – лучше ограничиться устным приветствием.
Не принять протянутую вам руку – равносильно оскорблению.
1.3. Правила обращения и извинения
Правила обращения
Обращаясь к незнакомым, малознакомым людям или общаясь в официальной обстановке, следует использовать местоимение «вы». Обращение на «ты» возможно в ситуации общения с хорошими знакомыми, друзьями, родственниками или в неофициальной обстановке. Форма обращения «мужчина», «женщина», «дедушка», «бабушка», «молодой человек», «девушка» считается дурным тоном. Если вы не знаете имени человека, используйте безличные формы обращения: «Будьте добры», «Скажите, пожалуйста», «Извините» и т. п. В зарубежных странах, где существуют общепринятые формы обращения, к примеру, «мадам» или «мсье» во Франции, следует использовать именно эти формы обращения.
Правила извинения
Очень важно правильно произнести слова извинения, обращая особое внимание на свою интонацию и мимику. Если вы скажете слово «извините», глядя в сторону, а не на человека и (или) очень тихо или невыразительно, то еще больше обидите его.
Всегда используйте только слово «извините» и никогда – просторечие «извиняюсь».
Употребление слова «извините» или фразы «извините за беспокойство» часто не означает извинение в полном смысле этого слова, а является лишь вежливой формой обращения к собеседнику и свидетельствует о хорошем воспитании человека. Эту фразу уместно использовать перед тем, как задать человеку какой-то вопрос или обратиться с какой-либо просьбой, к примеру, находясь в общественном транспорте, можно сказать: «Извините, вы выходите на следующей остановке?»
2. Виды визитных карточек и правила их использования
Существует несколько видов визитных карточек: корпоративные, персональные деловые, представительские, светские и личные.
На корпоративной карточке указаны название, профиль деятельности и координаты компании. На персональной деловой визитной карточке обязательно присутствует именной блок, где указаны фамилия, имя, (отчество) и должность сотрудника, название компании, а также адресный блок. На представительской карточке – та же информация, но без адресного блока. На светской визитной карточке обычно указаны только имя, (отчество) и фамилия, также могут быть указаны ученые звания или профессия владельца, но не номер телефона. На личной визитной карточке может быть указана любая информация, которую человек сочтет нужной написать.
В стандартных ситуациях общения, после представления и обмена рукопожатиями, визитную карточку вручает младший по статусу или возрасту старшему по статусу или возрасту, гость – хозяину. Визитными карточками принято обмениваться в начале, а не в конце встречи, иначе это может быть воспринято как отсутствие изначального интереса к знакомству с партнером.
Желательно всегда иметь при себе визитные карточки. Хранить их рекомендуется в специальном футляре – визитнице, которая находится в портфеле или дамской сумке, но мужчины могут положить визитницу в один из левых внутренних карманов пиджака.
3. Искусство ведения беседы
Некоторые люди считают себя хорошими собеседниками потому, что они много говорят. Но это не показатель. Хорошие собеседники дают высказаться другим, предпочитая больше слушать, чем говорить. На Востоке говорят: «Знающий – молчит, говорящий – не знает». Самой худшей является ситуация, когда слов у человека больше, чем мыслей.
Разные ситуации предполагают различную степень официальности и серьезности разговора, а также различную длительность беседы. Это может быть длительный разговор, касающийся специфической информации, понятной для ограниченного круга людей. Это может быть разговор средней продолжительности, во время которого обсуждается информация, также интересная только для определенной группы людей. Или разговор, в котором может принять участие любой человек, поскольку невозможно наладить хорошие отношения с людьми без разговоров на нейтральные темы, а необходимость вести неформальный разговор возникает ежедневно. Умение вести легкий разговор является очень важным для создания приятной атмосферы встречи. Во время small talk (в переводе с англ. – маленькая беседа) нужно уметь говорить о пустяках.
Возьмите себе за правило обмениваться хотя бы несколькими словами, в т. ч. даже с незнакомыми людьми (в ситуации, когда это уместно), т. к. если вы не решитесь с ними заговорить, вы не сможете узнать, кто вас окружает. Есть два универсальных вопроса, подходящих для начала разговора с незнакомцем, на которые вы, наверняка, получите ответ: «Кто вы по профессии?» или «Чем вы любите заниматься в свободное от работы время?»
Важно не только то, что вы собираетесь сказать, но и то, как вы это скажете. Все без исключения слушатели положительно реагируют на приятный голос, поэтому важно обращать внимание на основные вокальные характеристики речи: громкость речи, темп речи, высоту голоса, интонацию и дикцию.
Независимо от тематики, длительности и степени официальности беседы следует обратить внимание на несколько приведенных ниже универсальных рекомендаций.
3.1. Нежелательные для обсуждения и нейтральные темы
В процессе неформального общения важно знать, о чем не принято спрашивать других людей и каких тем следует избегать.
3.2. Поведение во время интервью
Интервью, как и медаль, имеет две стороны: с одной – вам предоставляется шанс для рекламы в широком смысле этого слова, а также возможность высказать свое мнение или ответить на критику и пр., а с другой – если вы потерпите фиаско или ваши слова будут неправильно поняты, могут возникнуть серьезные проблемы.
Во время интервью следует максимально внимательно слушать вопросы, по возможности четко и точно формулировать ответы, стараться отвечать на вопросы искренне. Если это уместно, не забывать о словах благодарности в адрес тренеров, судей, организаторов мероприятия и болельщиков. Если во время интервью проводится телевизионная съемка, крайне важно контролировать не только свою речь, с точки зрения ее содержания и подачи, но и свои жесты, позы, осанку, направление взгляда и длительность визуального контакта, а также ряд других невербальных показателей. При этом не отказывайте себе в своей естественной манере говорить – если для вас характерна оживленная жестикуляция и мимика, не меняйте своих привычек, а просто контролируйте свое поведение. Помните, что во время телевизионного интервью зрители запоминают образы, а не факты.
3.3. Публичное выступление
Чем бы вы ни занимались в рамках своей профессиональной деятельности, способность ясно, кратко и убедительно излагать свои мысли окажет вам неоценимую услугу. Не стоит искать универсальные рекомендации по подготовке публичной речи, т. к. все ораторы разные и у каждой аудитории свои ожидания и потребности. Не следует также копировать оратора, стиль речи которого кажется вам идеальным, – то, что помогает ему и естественно для него, может совершенно не подходить вам, т. к. каждый из нас индивидуален и обладает собственным стилем общения. Поэтому, не умаляя чужого опыта, которым, разумеется, имеет смысл воспользоваться, все же стоит потратить время на создание собственного стиля публичной речи.
Не забывайте о том, что первое впечатление всегда визуальное, поэтому крайне важно использовать эффект визуального имиджа, но когда человек начинает говорить, воздействие голоса и смыслового содержания речи начинает преобладать. При этом позы, жесты, мимика и другие невербальные показатели также имеют значение.
Кроме того, для успешного выступления на публике очень большое значение имеет психологический настрой выступающего. Нужно постараться настроиться на успех и понимать, что если вас пригласили выступить перед аудиторией, значит, организаторы считают вас авторитетным специалистом и верят в вас. Постарайтесь их не разочаровать!
4. Анекдот
Рассказ анекдота в обществе – очень деликатный момент. Важно, чтобы он был к месту и прозвучал корректно. Иногда пара действительно хороших анекдотов может снять напряжение собеседников и пустить разговор в нужное русло, а неудачный анекдот может разрушить разговор, поэтому будьте очень осторожны при выборе анекдота и обязательно найдите правильное время для его рассказа. Сразу начинать с анекдота, стремясь «сломать лед», не всегда уместно. Если вы хотите рассказать анекдот иностранцам, помните, что существует национальная специфика восприятия шуток, в том числе тематическая, а также о том, что перевод анекдота непростая задача даже для хорошего переводчика.
5. Критика и комплименты
5.1. Критические замечания
Высказывание критических замечаний требует определенного такта как от человека, который их произносит, так и от того, кому они предназначены. Высказывая критические замечания, важно помнить, что лучше делать это наедине, а не в присутствии других людей, при этом не забывая о правильной последовательности действий: сначала следует отметить положительные стороны, затем высказать критические замечания и, наконец, выразить надежду на то, что подобная ситуация не повторится.
Отвечая на критическое замечание, не оправдывайтесь. Если обвинение справедливо – не отрицайте своей вины. Извинитесь, спокойно объясните ситуацию и как можно быстрее предложите конструктивное решение проблемы.
5.2. Комплименты
Удачный комплимент надолго создает человеку хорошее настроение, но удачный комплимент сделать не так-то просто. К примеру, не следует говорить женщине: «Вы сегодня хорошо выглядите», т. к. в банальном комплименте есть даже что-то обидное (тем более, что слово «сегодня» сильно ограничивает ее привлекательность), поэтому разбудите свою фантазию и скажите слова, которые выразят ваше искреннее восхищение собеседником. Тем не менее для «тренировки» предлагаю вам запомнить и как можно чаще использовать несколько универсальных комплиментов, уместных в т. ч. в деловой обстановке, когда принято говорить комплименты, касающиеся только профессиональных способностей человека.
Примеры нейтральных комплиментов:
1. «Вы – настоящий профессионал!»
2. «С вами приятно иметь дело!»
3. «Общаясь с вами, можно многому научиться!»
4. «У вас энциклопедическая память!»
5. «Какая у вас красивая речь! Слушать вас – одно удовольствие!»
6. «Верно говорят, у вас действительно «золотые» руки!»
Вне сферы делового общения комплименты могут касаться и личных качеств собеседника, и его способностей, и внешности.
На комплимент обязательно следует ответить. При этом ответ должен быть сдержанным. Скажите, к примеру: «Большое спасибо. Мне приятно, что вы заметили».
Если работал не один человек, а комплимент адресован ему, важно сказать, что успех – не только его заслуга, и назвать тех, кто помогал в работе.
Отвечая на комплимент, желательно улыбнуться.
Никогда не оправдывайтесь, принимая комплимент.
6. Общение по телефону
6.1. Принципы телефонного общения и основные части телефонного контакта
Главными принципами телефонного общения являются:
– вежливость,
– информативность,
– краткость.
В общем виде телефонный контакт состоит из нескольких частей:
Часть 1. Подготовка к звонку.
Часть 2. Представление.
Часть 3. Введение собеседника в курс дела, информирование о цели звонка.
Часть 4. Обсуждение существа вопроса.
Часть 5. (дополнительная). Назначение места и времени встречи.
Часть 6. Прощание.
Часть 7. Анализ разговора по телефону.
6.2. Основные правила телефонного этикета и правила эффективного разговора по телефону
Умение правильно и корректно говорить по телефону имеет очень важное значение как в личном, так и в деловом общении, т. к. вызывает позитивную реакцию собеседника и формирует положительный имидж сотрудника и компании в целом.
Специфика этого общения заключается в том, что собеседники не видят друг друга (а основную информацию о человеке мы получаем через визуальный контакт), поэтому первое впечатление, созданное голосом, играет определяющую роль.
Во время телефонного общения важно говорить просто, ёмко, и внятно, четко представляя себе цель телефонного разговора. Кроме того, контролировать правильность речи, т. е. сочетание верного тона, артикуляции, произношения, громкости и точного подбора слов. Помните, что на голос человека влияет поза и положение головы – сутулость и наклон головы тормозят дыхание и снижают качество голоса, а с прямой осанкой и поднятой головой голос крепнет и звучит уверенно.
6.3. Общие рекомендации по телефонному этикету
1. По телефону не рекомендуется звонить после 10 часов вечера и до 8 часов утра, если не было особой договоренности.
2. Вежливые люди, записывая телефон собеседника, обязательно осведомятся, в какое время можно звонить.
3. Личные звонки по домашним телефонам в будние дни лучше совершать вечером, а в выходные дни, наоборот, – днем.
4. Не рекомендуется звонить по домашнему телефону во время ужина – с 19 до 21 часа.
5. Поздравлять со значительными событиями в жизни человека: юбилеем, рождением ребенка, законным браком и т. п. – лучше не по телефону, а лично. Также не следует выражать соболезнования по телефону (в этом случае принято написать).
6. Прощаясь с собеседником, найдите лучший вариант, чем глагол «давай».
Глава 2
Основные правила поведения
1. Правила поведения на улице и в транспорте
1.1. Правила поведения на улице
При движении по тротуару принято придерживаться правой стороны. Если по улице идет пара, дама идет справа от своего спутника. Справа также идут пожилые люди, инвалиды и наиболее привилегированные из группы люди. Существует и другое правило: дамы или лица, требующие «защиты» мужчины, должны идти с внутренней стороны улицы, а мужчина – со стороны движения транспорта.
На улице нельзя громко разговаривать, смеяться, петь, свистеть, есть, пить или показывать на что-то пальцем.
Женщины не могут позволить себе курить на улице, а мужчины могут это сделать, не причиняя неудобства окружающим. Мужчина, находясь в обществе женщины, не должен не только курить, но и даже спрашивать об этой возможности. Если вы стоите в группе людей, к примеру, в очереди, – во время курения принято отойти в сторону, чтобы не беспокоить окружающих.
Если вы случайно задели или даже толкнули кого-нибудь, следует сразу же извиниться.
В ситуации, когда возникает необходимость разминуться с кем-то в узком месте, принято повернуться лицом к человеку, а не спиной.
Если вы идете группой, не принято занимать всю ширину тротуара.
Помните, что идущих впереди обгоняют слева, а тех, кто идет навстречу, обходят справа.
Отдельно следует сказать о жевании резинки, в т. ч. на улице – и не только в момент общения, но и когда человек просто находится среди людей. Это действие одним из первых входит в список негативно воспринимаемых действий и может в кратчайшие сроки испортить ваш имидж. Запомните: воспользоваться жевательной резинкой можно без свидетелей в течение нескольких минут после приема пищи, если у вас нет возможности почистить зубы или прополоскать рот водой, но ни в коем случае нельзя растянуть это действие надолго. Одновременно жевать резинку (не говоря уже о том, чтобы надувать пузыри или чавкать ею) и разговаривать с другими людьми запрещено. И даже если вы ни с кем в данный момент не общаетесь, на людях не следует пользоваться жевательной резинкой.
1.2. Правила поведения в транспорте
В такси принято занимать место на заднем сиденье по диагонали от водителя. Если в такси садятся несколько человек, самое привилегированное место, – указанное выше, затем – соседнее и, наконец, место рядом с таксистом. Если на заднем сиденье автомобиля должны быть размещены три человека, наименее почетным является место посередине.
А если вас подвозит ваш знакомый, оказывая вам любезность, принято сесть рядом с ним, чтобы он не чувствовал себя таксистом. Если человек подвозит двух своих знакомых разного пола, одному из них (неважно мужчине или женщине) следует также занять место рядом с водителем. Обратите внимание, что вежливый мужчина-водитель должен открыть дверь автомобиля для дамы, которую он подвозит. Хотя в реальной жизни это правило соблюдается чаще всего только в ситуациях, описанных в немецком анекдоте: «Если мужчина вежливо распахивает перед женщиной дверь автомобиля, значит, либо машина новая, либо женщина».
Никогда не пренебрегайте ремнями безопасности!
Не рекомендуется задавать таксисту лишние вопросы. Присмотритесь: если водитель разговорчивый, – поддерживайте разговор, если не склонен к беседе, – не инициируйте разговор.
Пользуясь услугами такси, запаситесь мелкими купюрами, т. к. у водителя может не оказаться сдачи.
Нередко в автобусе можно наблюдать сценку, в которой мужчина хотел бы смотреться галантным, а смотрится как минимум смешным, – выходя из автобуса вместе со своей спутницей, он хочет подать ей руку, но оказывается, что дама на секунду задержалась, и ее место занимает другая женщина, и тогда наш «герой», уже приготовивший руку для своей спутницы, чтобы она могла на нее опереться, резко убирает руку, увидев, что первой из автобуса выходит не его спутница. Оказавшись в подобной ситуации, считается вежливым подать руку незнакомой женщине, выходящей сразу за вами, а не только своей спутнице.
В самолете или поезде обязательно здоровайтесь с бортпроводниками или проводниками поезда, когда входите в салон или вагон, и не забывайте поблагодарить их, выходя из салона самолета или вагона поезда. Эти же правила распространяются и на пассажиров теплохода или парома.
Перед тем как занять свое место, следует поздороваться с сидящими рядом пассажирами, а также попрощаться с ними в конце поездки, даже если вы не разговаривали в дороге. Представляться не принято, но допустимо поговорить с сидящим рядом пассажиром, если он откликнется на вашу инициативу. Чтобы уклониться от нежелательного разговора, следует извиниться и сослаться на то, что вам необходимо, к примеру, просмотреть деловые бумаги.
Помните, что и в салоне самолета и в вагоне поезда всегда есть пространство для одного места ручной клади каждого из пассажиров. Поэтому не стоит брать с собой более двух вещей – одну вы разместите в багажном отделении, а другую можно поставить на пол около своего кресла.
Все вещи, которые вы планируете использовать в дороге, должны располагаться под рукой, чтобы легко доставать их, не беспокоя при этом других пассажиров.
Путешествуя на самолете, в ситуации, когда перелет не слишком длительный, держите спинку своего кресла в вертикальном положении, т. к. сидящим сзади пассажирам становится крайне неудобно, когда вы сужаете и без того узкое пространство между креслами. И, разумеется, опуская спинку сидения, следует убедиться в том, что столик для еды сидящего сзади пассажира не откинут и отделение для напитков не заполнено.
Помните также о том, что сидящему в центре пассажиру следует предоставить оба подлокотника, т. к. пассажир, сидящий у окна, может облокотиться о подоконник, а сидящий ближе к проходу – на крайний подлокотник.
Даже имея большое желание расслабиться, в дороге никогда не злоупотребляйте алкоголем или совсем не берите в рот спиртного, особенно в случае, когда вам сразу после прибытия нужно будет присутствовать на важной встрече.
Будьте разумны при использовании парфюмерии, находясь в ограниченном пространстве салона самолета, купе поезда, каюты.
Курить в салоне автомобиля можно только с разрешения водителя и присутствующих. В самолете курение запрещено. В поездах и на теплоходах выделены специальные помещения для курения.
Многие люди даже не задумываются о том, приятно ли окружающим слушать их телефонные разговоры, находясь в транспорте. В случае острой необходимости разговора его следует провести тихо и кратко, не обсуждая вопросов конфиденциального или личного характера.
2. Правила поведения в общественных местах
2.1. Правила поведения в театре, концертном зале и кинотеатре
При посещении театра или концертного зала в осенне-зимний период мужчина, находящийся в обществе женщины, должен соблюдать следующую очередность действий: сначала он должен помочь даме снять верхнюю одежду, передать ее гардеробщику, а потом снять свое пальто, а уходя, мужчина сначала надевает свое пальто (возможно с помощью гардеробщика), а затем сам (а не гардеробщик) помогает даме надеть верхнюю одежду. Эта последовательность объясняется тем, что дама как можно меньше времени должна быть в помещении в верхней одежде, даже если счет идет на секунды.
При посещении театра, концертного или выставочного зала, кинотеатра, а также ресторана, кафе и других подобных мест приводить себя в порядок (пудриться, красить губы, поправлять одежду, расчесывать волосы и др.) возможно только в туалетных комнатах. И женщинам и мужчинам следует только легко поправить прическу, стоя около зеркала в холле, не пользуясь расческой.
Если в театр пришла пара, то в холле театра мужчине следует купить две программки, а также при необходимости взять в гардеробе бинокль. Обратите внимание, что если вы не успели или не захотели этого сделать, не принято просить программку или бинокль у сидящих рядом с вами людей.
Места в зрительном зале должен отыскать мужчина или пригласивший. При необходимости можно обратиться за помощью к сотруднику зала или билетеру.
В России и европейских странах в театральном, концертном зале или зале кинотеатра принято проходить к своему месту, повернувшись лицом к сидящим в ряду людям. Первым проходит мужчина или (при равном поле) пригласивший. Если у сидящих в ряду людей возникает необходимость встать, чтобы пропустить вас к вашим местам, следует извиниться и поблагодарить их. Те, кто приобрел билеты на центральные места в ряду, обычно приходят в зал на несколько минут раньше остальных зрителей, чтобы не мешать сидящим, занимая свои места в последнюю очередь.
Когда приходит пара – дама садится по правую руку от своего спутника. Поменяться местами вы можете в ситуации, если с места мужчины дама будет лучше видеть сцену или экран. Если в театр, на концерт или кинотеатр приходят две пары, принято, чтобы дамы сидели в центре.
Надеюсь, что с вами этого не произойдет, но, если вы все же опоздали к началу представления или фильма, не следует пробираться на свое место, мешая сидящим людям.
В этом случае следует занять любое ближайшее к вам место, а в случае аншлага в театре или концертном зале смотреть представление стоя, и только в антракте сесть на свое место.
В театре принято аплодировать после каждого акта, удачно исполненной сцены и в конце спектакля, а во время концерта – при появлении дирижера или солиста-исполнителя, а также когда солист закончил исполнение или дирижер повернулся лицом к публике. Аплодисменты уместны и в самом начале спектакля после поднятия занавеса – в знак восхищения декорациями. В любом случае, если вы сомневаетесь, нужно ли аплодировать, подождите реакции более опытных зрителей.
Даже если вам очень понравилось представление и вы заранее запаслись букетом цветов, не вздумайте от переизбытка чувств бросить цветы на сцену – их следует вручить из рук в руки понравившемуся вам исполнителю или передать сотруднику зала, назвав актера, которому они предназначены. Если мужчина хочет подарить своей даме цветы, он не должен делать этого перед посещением театра или концертного зала, т. к. этим он может поставить женщину в неловкое положение – отдать этот букет исполнителям будет неудобно, чтобы не обидеть своего спутника, который подарил цветы именно ей, а уйти из театра, не подарив букет артистам (особенно если пара сидит в первых рядах партера), будет так же неудобно.
При посещении спектакля или концерта в большинстве случаев дамам рекомендуется появляться в повседневной, а не вечерней одежде, но добавив отдельные детали – брошь, колье, шаль и т. п., чтобы подчеркнуть праздничность мероприятия. В осенне-зимний период женщина в туфлях всегда будет смотреться более элегантно, чем в сапогах. Для мужчин на подобных мероприятиях универсальной одеждой служит качественный деловой костюм темных тонов в сочетании с классической обувью черного цвета.
2.2. Правила поведения в выставочном зале
Иногда, перед входом в выставочный зал вас может ожидать неприятный сюрприз – если размер вашей сумки будет превышать допустимый в таких случаях стандартный размер 20×30 см, сотрудник зала может не пропустить вас, поэтому следует заранее выбрать подходящую для посещения выставки сумку или быть готовым к тому, что вас попросят сдать ее в камеру хранения.
Есть еще один нюанс, касающийся сумки: на выставке не принято носить ее через плечо, чтобы случайно не задеть картину (экспонат) или стоящего рядом человека. Следовательно, сумку любой формы и мужчинам, и женщинам принято держать в руках.
В идеале ваша одежда или ее отдельные элементы должны продемонстрировать ваш художественный вкус, а ваша обувь не должна быть слишком «звонкой».
Ни при каких обстоятельствах нельзя показывать на картины (экспонаты) пальцем или каким-то предметом, громко комментировать увиденное или другими заметными способами выражать свою реакцию.
При посещении вернисажа, даже не будучи знакомым с художником, можно подойти к нему со словами восхищения его работами и, возможно, подарить букет цветов.
2.3. Правила поведения в магазине
Разумеется, никто не ждет от вас приветствий, когда вы входите в огромный супермаркет, но, входя в маленький магазин или аптеку и другие помещения, где производится индивидуальное обслуживание, принято поздороваться, а уходя попрощаться с персоналом.
К обслуживающему персоналу принято обращаться по имени, которое вы можете прочитать на бейдже (специальной табличке на груди), а при ее отсутствии безлично со словами «будьте добры», «пожалуйста» и т. п.
В помещение магазина не принято входить с мороженым, едой или напитками. Если у вас с собой уже есть продукты, купленные в другом магазине, то, чтобы не попасть в неприятную ситуацию, лучше оставить их в камере хранения, но если у вас сохранены чеки, вы спокойно можете пройти в торговый зал.
Не принято громко комментировать цены или качество предлагаемых товаров. Оценив ситуацию, сделайте выводы для себя лично, но не привлекайте внимание других покупателей или продавцов.
Если гуляя с собакой, вы решили заглянуть в магазин, проконтролируйте, чтобы привязанная у входа собака не мешала другим посетителям.
Разумеется, не принято торговаться в магазинах, где установлены фиксированные цены, а в маленьких лавочках, на рынках, в лавках букинистов, на «блошиных» рынках и т. п. торг вполне уместен.
2.4. Правила поведения в храме
Отправляясь в храм, принято одеваться скромно, в одежду неярких цветов, так, чтобы большая часть тела была прикрыта. Женщинам ни в коем случае нельзя посещать храм в коротких юбках или шортах (при посещении мужских монастырей даже брюки полной длины должны быть закрыты специальной накидкой, которую можно взять при входе на территорию монастыря, но лучше в этом случае совсем отказаться от такой формы одежды). Мужчины также должны быть в брюках полной длины.
Женщинам следует отказаться от использования косметики. Как минимум, они не должны пользоваться губной помадой, т. к. накрашенными губами нельзя дотрагиваться до икон или раки с мощами.
Обратите внимание, что женщины в православном храме должны быть в головном уборе, а мужчины без него.
В православный храм принято входить, читая молитву, медленно, трижды осенив себя крестным знамением и поклонившись, а выходя из церкви, крестятся, повернувшись к иконостасу, а затем у входа в храм также трижды с молитвой и поклоном.
Подойдя к иконам или мощам святых, принято дважды поклониться, осенив себя крестным знамением, а после целования иконы или раки с мощами перекреститься и поклониться еще раз. При прикладывании к иконам Иисуса Христа принято целовать ногу, а при поясном изображении – руку, к иконам Божией Матери или святых – руку. Категорически не допускается при прикладывании к иконам Спасителя, Божией Матери или святых целовать их в лик или нимб.
Свечи принято покупать и ставить до начала службы.
Просить благословения можно только у священников, епископов или настоятельниц монастырей в сане игумений. У диаконов или простых монахов благословения не просят. Принимая благословение, целуют правую руку священнослужителя, а если у него в руке крест, сначала принято целовать крест. При этом креститься не надо.
Находясь в храме, принято говорить как можно тише, даже текстом молитвы не отвлекая присутствующих.
При входе в католический храм стоит специальная емкость с освященной водой, в которую окунают пальцы правой руки перед тем, как совершают крестное знамение.
В отличие от православных храмов, в католических принято сидеть во время службы.
Строгих ограничений касающихся формы одежды и использования косметики в католических храмах не существует, но, разумеется, невозможно появиться там в шортах, открытой одежде или с ярким макияжем, что часто позволяют себе туристы.
При посещении мечети существуют специфические правила поведения, в том числе и для тех, кто пришел в мечеть независимо от вероисповедания. При необходимости посещения мечети следует узнать об этих правилах дополнительно. Как минимум, внешний вид пришедших не должен оскорблять взгляд правоверных мусульман.
3. Правила поведения в лифте, у двери, на лестнице
3.1. Правила поведения в лифте
В ситуации делового общения, когда вы ждете лифта, находясь рядом с вышестоящим сотрудником, следует пропустить его вперед (в нерабочей обстановке если лифт ждут мужчина и женщина, первым в лифт входит мужчина). Оказавшись в группе людей, в лифт первым входит тот, кто ближе к двери лифта. Выходя из кабины лифта, следует пропустить вперед стоящего рядом с вами старшего по статусу или равную по статусу женщину. Если в кабине лифта находятся несколько сотрудников разного статуса, первым выходит тот, кто стоит ближе к двери. Входя в лифт, следует поздороваться с теми, кого вы обычно приветствуете. Помните, что в кабине лифта принято стоять лицом или боком к другим пассажирам, но не поворачиваться к ним спиной, за исключением очень больших пассажирских лифтов. При этом не следует смотреть в глаза стоящим – лучше смотреть на табло, указывающее этаж, или в пол. Если вы стоите ближе других к кнопкам лифта и вас попросят нажать нужный номер этажа, сделайте это спокойно, а не с видом «униженного и оскорбленного» человека.
3.2. Как вести себя у двери
Общее «правило дверей» – выходящие всегда имеют преимущество перед входящими.
В рамках делового общения, подходя к двери одновременно с вышестоящим сотрудником или равной по статусу женщиной, принято пропустить их вперед, при необходимости помочь открыть дверь. Подходя к балансирующей двери в обществе старшего по статусу сотрудника, или когда к такой двери подходят равные по статусу мужчина и женщина, принято, чтобы младший по статусу или мужчина первым прошел в дверь и удерживал ее, пока не пройдет его спутник или спутница. Подходя к вращающейся двери, принято пропустить вперед старшего по статусу (среди равных по статусу мужчина пропускает вперед женщину, а также старшего по возрасту) или вне делового общения – старшего по возрасту или женщину. Если требуется привести дверь в движение, это делает младший по статусу или возрасту, мужчина – для женщины.
Если вы первым подходите к двери в составе немногочисленной группы, считается вежливым пропустить вперед других людей.
Если вы получите приглашение пройти первым, а оно может поступить от старшего по статусу (в ситуации вне делового общения – по возрасту), следует поблагодарить и быстро пройти в дверь.
3.3. Правила поведения на лестнице
Спускаясь по лестнице, мужчина идет на 1–2 ступеньки впереди женщины или пожилого человека, а поднимаясь – на 1–2 ступеньки сзади, чтобы при необходимости сразу оказать помощь. В ситуации делового общения, спускаясь по лестнице, младший по статусу идет впереди, а при подъеме – сзади старшего по статусу сотрудника.
Если лестница достаточно широкая, то действует то же правило, что и на улице: дама идет справа, мужчина слева, а в деловой обстановке справа идет старший по статусу, независимо от своего возраста и пола.
4. Правила поведения на отдыхе
При обращении к таксистам, проводникам, стюардам, служащим отеля и другому персоналу следует говорить вежливо, не расценивая их как слуг. Всегда здоровайтесь первым.
Во время отпуска ваша одежда и обувь должна быть удобной и универсальной. При этом помните, что, даже отдыхая на морском курорте, мужчинам запрещено появляться на людях с обнаженным торсом, за исключением территории пляжа или бассейна. Дамы также не могут прогуливаться в купальных костюмах вне зоны пляжа или бассейна.
Если во время завтрака и обеда вы можете позволить себе более свободную форму одежды, на ужин принято надеть что-нибудь более элегантное. Мужчинам рекомендуется появляться на ужине (даже на морском курорте) в брюках полной длины, закрывающих щиколотки, и элегантной обуви, а женщинам – надеть нарядное платье или брючный костюм из легких тканей, а также туфли или босоножки на каблуке.
Если вечером в отеле устраиваются танцы, мужчина может пригласить на танец незнакомку, но при этом следует представиться ей. Дама может либо принять приглашение (в этом случае после танца мужчине следует поблагодарить даму за танец и проводить ее обратно), либо отказать, мотивируя свой отказ. Получив отказ, мужчина должен удалиться. Приглашать, к примеру, ее соседку категорически запрещено.
В спортивные игры на пляже следует играть только в специальных местах, чтобы, к примеру, случайно не ударить других отдыхающих мячом и не беспокоить их возгласами и пр.
Пользуясь бассейном, не прыгайте в воду перед другими людьми, находящимися рядом с вами. Плавая, следите, чтобы брызги не мешали плывущим рядом.
Находясь на отдыхе, в общественных местах, нельзя громко разговаривать, включать музыку, выпивать, курить, нецензурно выражаться, разбрасывать мусор, загрязнять воду и т. д.
Не забывайте платить чаевые, помня о правиле, что чем сложнее услуга, тем выше чаевые. В то же время не принято давать слишком много. Некоторые наши соотечественники, находясь за рубежом, давая чаевые в ресторане в размере 50 % от стоимости заказа, выглядят по меньшей мере глупо.
Стандартный размер чаевых:
– носильщик в аэропорту или на вокзале -1-2 евро;
– водитель такси – 15 % от стоимости проезда;
– швейцар в гостинице (к примеру, если он вынимает ваш багаж из машины или останавливает для вас такси) – 1–2 евро;
– горничная (ежедневно с запиской «спасибо за уборку») – не менее 2 евро;
– администратор в отеле (если вы просите его заказать билеты в театр или столик в ресторане) – 2–5 евро в зависимости от сложности вопроса;
– официант – не менее 10 % от суммы счета (в США – 20 %).
Это правило распространяется на все заведения – от простого кафе до элитного ресторана.
5. Правила поведения на приемах и во время бизнес-ланча
5.1. Приемы
Светская сторона бизнеса предполагает участие партнеров как в небольших, так и в крупных по масштабу мероприятиях – приемах, которые представляют собой прекрасную возможность расширения деловых контактов и укрепления существующих взаимоотношений.
Приемы бывают официальные и неофициальные. На официальные приемы приглашают персонально только тех, кто непосредственно причастен к бизнесу, а на неофициальные приемы приглашенные могут прийти в сопровождении супруги/супруга или спутницы/ спутника.
Кроме того, приемы делят на дневные и вечерние, а также приемы с рассадкой и без рассадки за столом.
Следует помнить, что главной целью посещения приемов является установление новых контактов в неформальной обстановке, а также возможность поддержать и укрепить имеющиеся знакомства с деловыми партнерами. Важно подготовиться к этому важному мероприятию, продумав, к примеру, не только форму одежды, но и собрать необходимую информацию о предстоящей встрече, организаторах и гостях приема, поводе и месте проведения мероприятия и др.
5.2. Приглашение на прием
Текст приглашения должен давать гостям понятную и подробную информацию о предстоящем приеме.
В приглашении указывается:
– имя и должность приглашающего;
– имя приглашенного;
– вид приема;
– соответствующая форма одежды;
– дата, время и место проведения.
Если приглашение на двоих, – будет пометка «на два лица»; если на одного человека, то в приглашении только его имя.
В приглашениях на приемы, проводимые стоя, без рассадки за столом, обычно не указывается просьба ответить на приглашение. Если вы получите приглашение, в котором будет содержаться просьба подтвердить ваше участие, – ответ должен быть дан обязательно. Чаще всего в приглашении указывается контактный телефон, по которому следует позвонить и сообщить о своем решении или можно отправить ответ в письменном виде. Если приглашение требует ответа, он должен быть дан в течение двух дней после получения приглашения на прием. Отсутствие ответа или его запоздалость рассматривается как проявление невежливости и неучтивости. Если по каким-либо причинам ответ не может быть дан заблаговременно, лучше отказаться от приглашения, чем совсем не давать ответа или затягивать его. Отказ всегда должен быть мотивирован. После того как был дан положительный ответ на приглашение, посещение приема является обязательным. Переадресовывать именное приглашение считается дурным тоном.
5.3. Правила поведения на приемах
В начале приема каждый гость как минимум обязан поприветствовать хозяев рукопожатием и представиться, если вы встречаетесь впервые. Далее в течение приема следует по возможности подойти к организаторам и сказать им несколько приятных слов по случаю проведения приема, а в конце приема желательно поблагодарить их за прекрасную организацию мероприятия и попрощаться так же с рукопожатием. На многолюдном приеме допускается уйти, не прощаясь с организаторами, за исключением ситуации, когда вы покидаете прием в самом конце.
Если вы опоздали к официальным приветствиям, постарайтесь разыскать организаторов приема и при необходимости представиться им. В качестве исключения, если по какой-то причине в течение приема вам не удалось поприветствовать организаторов и поговорить с ними, на следующий день после проведения приема следует написать им благодарственное письмо (в том числе с сожалением, что во время приема вам не удалось пообщаться).
Если прием рассчитан на 2 часа, вполне корректным считается присутствие на приеме в течение 1,5 часов.
5.4. Одежда для приемов
В международной протокольной практике дневные приемы считаются менее торжественными по сравнению с вечерними, поэтому и форма одежды для этих приемов будет различна.
В приглашении на прием принято указывать дресс-код (dress code – форму одежды) только для мужчин.
На дневные приемы принято приходить в повседневной деловой одежде. Форма одежды на вечерних приемах: для мужчин – костюм темного цвета или смокинг (в классическом варианте – черный мужской костюм, состоящий из пиджака с атласным воротником и брюк с атласными лацканами. Смокинг принято надевать на приемы, начинающиеся не ранее 17.00. Смокинг носят обычно с сорочкой с двойными манжетами под запонки и черным шелковым галстуком-бабочкой. К смокингу принято надевать туфли «оксфорды» из гладкой полированной кожи) в зависимости от конкретного случая и указания на этот счет в приглашении. Для женщин – элегантный костюм или коктейль-ное платье. На приемы, начинающиеся до 20.00, женщинам не рекомендуется надевать вечерние (более нарядные и открытые) платья. Для приемов, начинающихся после 20.00, платье может быть длинным.
Обратите внимание: если возникают сомнения по поводу выбора одежды, обязательно рекомендуется обратиться к организаторам приема за уточнением. Вы будете гораздо увереннее себя чувствовать, если придете на прием одетым соответственно мероприятию. В любом случае эксперты всегда советуют одеться чуть строже, чем этого требует повод. Это правило вас никогда не подведет.
5.5. Бизнес-ланч
Деловой обед, или бизнес-ланч, является одним из самых приятных способов решения вопросов делового сотрудничества. В первую очередь необходимо четко сформулировать для себя, какие идеи нужно обсудить во время встречи за столом.
Если продолжительность встречи не была оговорена заранее, в начале встречи всегда интересуйтесь, каким запасом времени располагает ваш партнер.
Крайне важно позаботиться о своем внешнем виде и знании правил поведения за столом. И то и другое должно способствовать вашей уверенности в себе во время проведения делового обеда.
5.6. Особенности бизнес-ланча
Как правило, деловая часть мероприятия начинается после десерта или не раньше, чем заказан десерт или кофе. В это время принимаются все решения и заключаются соглашения. Но сегодня бизнес стал очень динамичным, и это правило часто нарушается. Тем не менее немало людей предпочитают не смешивать дела и еду, поэтому полезно узнать позицию партнера по этому вопросу.
• Обсуждение деловых вопросов полагается проводить устно.
• Оплачивает бизнес-ланч инициатор встречи. Будучи приглашенной стороной, не ставьте партнера в неловкое положение, предлагая долевое участие.
• Приняв приглашение на бизнес-ланч, другая сторона получает возможность ответить, организовав похожее мероприятие (это правило не относится к клиентам).
5.7. Правила поведения во время бизнес-ланча
Организатор мероприятия должен быть пунктуальным. Гости также должны рассчитать время так, чтобы прибыть на встречу без опозданий. Если вы все-таки опаздываете, обязательно предупредите пригласившего вас человека об опоздании и сообщите ему, когда вы появитесь в ресторане. А появившись, сразу же извинитесь за опоздание.
Если вы – инициатор встречи и прибываете в ресторан не вместе со своим партнером, следует приехать на 10–15 минут раньше назначенного времени, чтобы убедиться в отсутствии накладок. По правилам этикета инициатор встречи должен ожидать гостей в холле ресторана (по договоренности с партнером можно ждать и за столиком). Если кто-то из гостей опаздывает, принято занять место за столиком с теми, кто пришел вовремя, попросив метрдотеля проводить к вам остальных.
Когда вы входите в зал ресторана вместе со своим партнером, администратор ресторана должен проводить вас к заказанному столику. Помните, что гость идет за метрдотелем, а вы замыкаете шествие. Если метрдотель не сопровождает вас к столику, пригласивший идет первым, т. к. знает, какой столик был заказан (уходят из зала ресторана в обратном порядке). Если ваш гость задерживается и вы предпочли ждать его в зале ресторана, после того, как администратор подведет гостя к вашему столику, следует обязательно встать и поприветствовать своего партнера, а также пожать его руку.
После того как официант принес меню, участники бизнес-ланча определяются с выбором блюд. Делая заказ, постарайтесь не заказывать сложных блюд, которые требуют специальных навыков при их употреблении, а также самых дорогих или, наоборот, самых дешевых блюд. Помните, что организатор встречи предоставляет гостям право выбора блюд первыми.
Когда участники обеда сделали свой выбор, необходимо дать понять официанту, что вы готовы сделать заказ. Знаком для официанта, что вы готовы сделать заказ, служит закрытое меню.
Далее следует озвучить общий заказ (это делает инициатор встречи) или сказать: «Мой гость хотел бы заказать первым» и официанту становится понятно, кто будет оплачивать счет.
Вино принято заказывать после того, как заказана еда. Во время бизнес-ланча не следует заказывать бутылку вина стандартного объема (750 мл), особенно если вы обедаете вдвоем. Самый оптимальный вариант – заказать по бокалу столового вина (крепкие алкогольные напитки заказывать не принято). Вино всегда заказывает пригласивший.
Не позднее того, как будет принесено первое из заказанных блюд, тканевую салфетку, сложенную определенной формой на сервировочной тарелке, разворачивают, складывают пополам и кладут на колени сгибом от себя.
Салфетку нельзя использовать для вытирания рта от остатков пищи или как носовой платок. В течение обеда салфеткой только слегка промакивают губы после жирной пищи, а также каждый раз перед тем, как пригубить напиток. Далее следует вернуть салфетку на колени в исходное положение.
После еды салфетку либо оставляют слева от тарелки, либо, если посуду убрали, салфетку кладут прямо перед собой, также легко смяв ее.
Начинают прием пищи только тогда, когда всем сидящим за столом поданы кушанья. Важно запомнить главное правило – всегда начинают с тех приборов, что лежат с внешней стороны, а затем последовательно используют те, что лежат ближе к центру.
В процессе еды нельзя крутить тарелку, чтобы подвинуть к себе ближе гарнир или основное блюдо. При еде нож и вилку все время держат в руках, даже тогда, когда пользуются только вилкой. Во время еды положение вилки – в левой руке зубцами вверх или вниз, нож – в правой руке перпендикулярно тарелке.
Если необходимо сделать паузу во время еды, следует положить приборы на тарелку следующим образом: нож с правой стороны острой частью лезвия к середине тарелки, вилку с левой стороны зубцами вниз. Не следует «строить мосты», когда нож (приблизительно половина длины лезвия) острой частью лезвия к середине тарелки, вилка зубцами вниз лежат на краях тарелки, а ручки приборов опираются на стол. Нельзя класть приборы на стол – только на тарелку.
При смене блюд официанты убирают тарелки с использованным прибором. Для того чтобы официант знал, что гость закончил есть, нож и вилку кладут на тарелку параллельно друг другу, ручками вправо, чтобы они приходились на 5-часовую отметку, если представить тарелку как циферблат часов. Нож – острой частью лезвия к середине тарелки, вилку – зубцами вверх.
Когда встреча за столом подошла к концу и все присутствующие за столом закончили трапезу, инициатор делового обеда просит официанта принести счет. Знаком для официанта о том, что вы готовы платить, служит чуть виднеющаяся из папки с чеком банковская карта. Если чаевые не включены в счет, они, как правило, составляют не менее 10 % от суммы счета (в США – 20 %). Чаевые официанту рекомендуется оставлять наличными и только купюрами, округляя сумму до большего значения.
Уходя из зала ресторана, не забудьте поблагодарить официанта и администратора.
Если вы гость, не забудьте в течение двух последующих дней отправить благодарственную записку организаторам делового обеда или позвонить им.
5.8. Затруднительные ситуации за столом
Если салфетка упала на пол, не следует поднимать ее. Либо персонал ресторана заметит это и сразу предложит вам новую, либо вам следует сказать об этом официанту.
Если вы уронили столовый прибор, попросите официанта принести вам замену и не поднимайте его с пола, за исключением ситуации, когда лежащая в проходе вилка или нож могут представлять опасность для проходящих по залу людей. Если вам необходимо привлечь внимание официанта, обратитесь к нему по имени, которое можно увидеть на бейдже или установите визуальный контакт.
Если вы хотите чихнуть или кашлянуть, следует отвернуться от сидящего за столом человека, прикрыть рот левой рукой, чихнуть или кашлянуть, повернуться лицом к партнеру, извиниться и продолжить разговор. Если вам нужно высморкаться, следует извиниться и выйти из-за стола в туалетную комнату.
Никогда не позволяйте себе делать этого, сидя за столом в обществе других людей. Если у вас урчит в животе и этот звук не слишком привлекает внимание других, оставьте это без комментариев, но если звук явно слышен, следует извиниться. Когда вас мучает отрыжка или икота, постарайтесь подавить ее, но если звук уже раздался, сразу же извинитесь.
Если вы подавились, прокашляйтесь, закрыв рот салфеткой, а в случае необходимости извинитесь и выйдите из-за стола.
Если кусок обжег рот, постарайтесь как можно быстрее выпить воды.
Если в рот попала косточка, ее следует аккуратно выложить на вилку, а затем положить на край своей тарелки. Можно замаскировать ее листиком зелени или гарниром. Фруктовые и ягодные косточки также кладут на ложку, а затем на край своей тарелки.
Когда вы что-то пролили, прикройте пятно салфеткой и попросите у официанта новую. Если облили соседа, сразу же извинитесь, но не пытайтесь помочь вытереть пятно – просто предложите свою салфетку, а позднее найдите способ компенсировать человеку этот неприятный момент.
6. Правила поведения во время кофе-паузы
Когда в рамках делового или неформального общения вам предложат чай или кофе, важно правильно вести себя за столом.
Не следует брать много угощения – позже можно взять еду повторно.
Если вы пьете чай (кофе) без лимона и сахара, проблем не возникает. Если же вы хотите положить что-то в напиток, следует повернуть чашку так, чтобы ручка оказалась слева. Далее положить в чашку лимон (с помощью специальной маленькой вилочки или шпажки) и (или) сахар (с помощью щипцов или пальцами) и, придерживая чашку за ручку левой рукой, правой размешать сахар, взяв чайную или кофейную ложку с блюдца. Это должно быть сделано так, чтобы никто не слышал звуков соприкосновения ложки с дном чашки. Еще один важный момент: никогда не давите ложкой оказавшийся в чашке лимон. Запомните правило – лимон никогда не оставляют в чашке. Его следует вынуть с помощью ложки и положить в специальную (желательно глубокую) посуду, которая должна быть предусмотрена при сервировке стола или на дополнительное, а не на свое блюдце. Второе правило – нельзя оставлять ложку в чашке. Размешав содержимое, ее следует положить в исходное положение на блюдце углублением вниз, ручкой вправо или к себе. При этом ложечку можно один раз слегка встряхнуть, чтобы с нее упала капелька жидкости. Стучать о край чашки или облизывать ложку нельзя. Далее чашку снова поворачивают ручкой вправо и пьют из нее, поднося ее к губам с блюдца, оставленного на столе.
7. Специфические правила поведения спортсменов и болельщиков
Прежде чем говорить о специфических правилах поведения спортсменов и болельщиков, важно сказать о существующем своде этических и моральных принципов и правил поведения, основанных на искреннем убеждении человека о необходимости достойного и справедливого поведении в спорте, который называется Фэйр плэй (англ. Fair play – «Справедливая игра»).
В первую очередь эти принципы и правила относятся к спортсменам. Существует несколько заповедей справедливого игрока, среди которых:
– принимать правила игры и соревноваться в рамках этих правил;
– уважать соперников, товарищей по команде, судей (в том числе их решения), организаторов соревнований и зрителей;
– исключить неспортивное поведение, включая грубость и/или опасную игру, а также мелкие или серьезные нарушения правил игры, использование нецензурных выражений, умышленное нарушение правил, агрессивное поведение;
– осуществлять нравственный самоконтроль;
– категорически отвергать наркотики, использование допинга, коррупцию, расизм и насилие;
– с достоинством принимать свое возможное поражение;
– уважать спортсменов, поддерживающих принципы Фэйр плэй, брать с них пример и др.
Квинтэссенцией этих положений является Олимпийская клятва спортсменов, которая, согласно Олимпийской хартии, произносится спортсменом страны, в которой проводятся Олимпийские игры, с трибуны, установленной на поле олимпийского стадиона у знамени своей страны. Чести произнести Олимпийскую клятву Национальный олимпийский комитет обычно удостаивает одного из выдающихся спортсменов. Вот эти слова: «От имени всех спортсменов я обещаю, что мы будем участвовать в этих Олимпийских играх, уважая и соблюдая правила, по которым они проводятся, в истинно спортивном духе, во славу спорта и во имя чести своих команд!»
Но соблюдение принципов Фэйр плэй важно и для судей, и для тренеров команд или отдельных спортсменов, поэтому клятву чести дают и они.
Кроме того, зритель должен быть справедлив, демонстрируя уважение к основным этическим ценностям и соблюдение правил поведения во время спортивных соревнований.
А также принципами Фэйр плэй следует руководствоваться и представителям средств массовой информации, которые освещают спортивные события, чтобы объективно оценивать достижения спортсменов.
Российский комитет Фэйр плэй был создан в 1992 г. как подразделение Национального олимпийского комитета. В Российской Федерации кодекс спортивной чести – спортивный кодекс Фэйр плэй – впервые был описан выдающимся ученым, почетным вице-президентом Олимпийского комитета России, председателем Российского комитета Фэйр плэй профессором В.С. Родиченко.
Следуя духу этого кодекса, важно придерживаться основного правила: все коммуникации – между тренером и спортсменом, между спортсменами внутри коллектива, между спортсменами и их спортивными соперниками, между спортсменами и болельщиками и т. д. – должны быть основаны на выполнении норм и принципов спортивной этики и правил спортивного этикета.
Важно вести себя достойно как в ходе обычных тренировок, сборов и соревнований, так и во время, когда человек не занят своей профессиональной деятельностью. Особенно важно обращать на это внимание, когда спортсмен представляет страну на международных соревнованиях.
Следует быть вежливым с тренерами, членами своей команды, другими участниками соревнований, официальными лицами, а также со зрителями.
Спортсмены обязаны выполнять требования тренеров и официальных лиц соревнований без пререканий или демонстрации неудовольствия.
Нельзя вмешиваться в работу судей или демонстрировать недовольство судейством.
Всегда следует соблюдать расписание тренировок и соревнований, вовремя или заранее приходить на тренировку или на соревнования.
Во время поездок соблюдать установленный режим дня, санитарно-гигиенические нормы, бережно относиться к инвентарю.
Категорически запрещено унижать членов своей команды или соперников, отвлекать соперников с помощью различных приемов, участвовать в интригах, распространять сплетни, распивать спиртные напитки, курить, употреблять или иметь при себе медицинские препараты, употреблять допинговые препараты и наркотики, уходить куда-либо без разрешения тренера, использовать нецензурные выражения или жесты и т. д.
Все члены команды должны соблюдать требования, предъявляемые к внешнему виду, касающиеся формы одежды, формы прически, которая в первую очередь не должна мешать зрению, а также правила личной гигиены, находясь на тренировках и на соревнованиях. Если определенная категория спортсменок использует макияж (к примеру, гимнастки), он должен быть очень умеренным и соответствовать профессиональному имиджу.
Постарайтесь сдерживать негативные эмоции, даже если у вас что-то не получается. Не следует бурно выражать свои эмоции, «ломать копья» в прямом и переносном смысле, к примеру, бросать на корт теннисную ракетку или другой спортивный инвентарь или посторонние предметы. К тому же профессионалы знают, что за такое поведение начисляют штрафные очки.
По возможности следует воздержаться от комментариев и советов игроку, готовящемуся к прыжку, броску и т. п.
Во время тренировок и соревнований старайтесь учитывать настроение и физическую форму своих партнеров. Кроме того, во время тренировок в солнечную и/или ветреную погоду следует учитывать даже направление солнечных лучей и/или направление ветра, чтобы партнер не постоянно оказывался в неудобном положении, поэтому следует меняться местами.
Если тренировка предусматривает пробежки, то, следуя навстречу друг другу, принято расходиться левыми плечами, а обгоняя человека, делать это с левой стороны.
Во время тренировок с использованием тренажеров следует быть максимально внимательным к находящимся рядом людям: не задевать их; не отдыхать, сидя на тренажере; отходя от тренажера на некоторое время, не следует оставлять на нем свои вещи или полотенце, чтобы показать, что место занято; при завершении тренировки, важно всегда возвращать на определенное место настройки тренажера, которыми вы пользовались. Никогда не занимайтесь на тренажерах без футболки и спортивной обуви. Если после тренировки на тренажере остался пот, следует убрать за собой, протерев части тренажера полотенцем или специальными дезинфицирующими салфетками, что более предпочтительно.
Во время тренировок в бассейне важно соблюдать все установленные правила поведения в воде и помещениях бассейна. Пользуясь душем, следует всегда выключать за собой воду, не оставлять после себя пустые флаконы от шампуня или геля для душа. В раздевалке не занимать надолго фен или место около зеркала. Не раскладывать свои вещи широко вдоль скамеек, стоящих в раздевалке и предназначенных для общего пользования.
Если тренировки или выступления предполагают, что спортсмен должен быть босиком, следует с особой тщательностью следить за чистотой своих ног и здоровьем ногтей, а также использовать дезодоранты для ног и специальные очищающие средства.
Во время тренировок всегда выключать мобильный телефон.
При проведении соревнований важно выполнять установленные требования, касающиеся процедурной стороны перед началом и по окончании соревнований. К примеру, во многих видах спорта принято ритуальное приветствие команд и спортсменов перед началом соревнований и после них, что является свидетельством честной игры. Как правило, команды выстраиваются, а затем по очереди жмут руки соперникам.
Особое внимание следует уделить поведению во время церемонии награждения. Организаторы церемонии должны подробно проинструктировать ее участников, чтобы все действия были точными и смотрелись органично. Обычно все три призера одновременно подходят к пьедесталу. Если на нем выделены разные по высоте уровни, соответствующие первому, второму и третьему месту, занявший первое место спортсмен поднимается по средней по высоте (или, если уровни не выделены) по правой от центрального места ступени на центральную или высшую ступень. Спортсмены, занявшие второе и третье место, занимают пьедестал, соблюдая очередность. Стоя на пьедестале для награждения, призеры могут поздравить друг друга, обменявшись рукопожатиями. Получив медали и букеты, традиционно принято поднять букет над головой, но лучше взять букет в левую руку, а правой, согнутой в локте, рукой (обратите внимание на ладонь – она должна быть на уровне головы или чуть выше) поприветствовать всех присутствующих на церемонии вручения наград и телезрителей. Не следует целовать медаль или выдвигать ее рукой – она должна оставаться на уровне груди, но при этом следует стоять так, чтобы ее было хорошо видно. Стоять на пьедестале следует прямо, расправив плечи, голову держать ровно, контролировать выражение своего лица. После вручения наград победитель может пригласить призеров подняться на верхнюю (или центральную) ступеньку пьедестала для совместной фотографии. Обычно спортсмены при этом обнимают друг друга. И не забывайте об улыбке, хотя в этот момент она, наверняка, будет на ваших губах.
Особо следует сказать о поведении во время звучания государственного гимна Российской Федерации при проведении официальных спортивных соревнований на территории Российской Федерации и за ее пределами. Государственный гимн Российской Федерации является одним из главных официальных государственных символов Российской Федерации наряду с флагом и гербом.
Все присутствующие граждане Российской Федерации должны встать (если кто-то из присутствующих мужчин находится в головном уборе, его принято снять). Стоять во время звучания государственного гимна следует неподвижно, смотреть прямо. Если при этом происходит поднятие государственного флага Российской Федерации, желательно смотреть на флаг.
Спортсмены-призеры – представители Российской Федерации – должны продемонстрировать патриотические чувства и спеть слова государственного гимна (выучить эти 16 строк совсем несложно), поскольку патриотизм и спорт – понятия, которые давно объединились в сознании болельщиков. Недопустимо во время звучания национального гимна менять позу, жестикулировать, демонстрировать раздражение или скуку и/или жевать жевательную резинку (что, к сожалению, уже встречалось в практике и телекамеры крупным планом это фиксировали). Если при исполнении государственного гимна спортсмены ведут себя неподобающим образом, они не достойны представлять страну и здесь не играют роль их личные спортивные успехи.
Помните о том, что во время соревнований, особенно международных, или при церемонии награждений вы являетесь представителями страны, на которых смотрят десятки тысяч зрителей на стадионах и миллионы, а во время Олимпийских игр – миллиарды, телезрителей по всему миру. Они не только получают удовольствие, наблюдая за выступлением спортсменов, они замечают все нюансы, чтобы впоследствии, может быть, даже подражать вам в чем-то. Поэтому и когда вы выходите перед началом соревнований, и во время вручения наград, и в других ситуациях следует всегда контролировать свое невербальное поведение, т. к. в памяти зрителей и телезрителей надолго остаются мимика, фигура, осанка, походка, жесты, позы и пр.
Болельщикам всегда следует помнить, что они тоже «лицо» команды. И самой лучшей поддержкой для любимой команды будут не крики или аплодисменты, а достойное поведение болельщиков. Во время соревнований болельщикам следует соблюдать правила поведения на стадионе и уважительно вести себя по отношению к окружающим.
Болельщики могут находиться на стадионе с безалкогольными напитками и едой, приобретенными в специализированных торговых точках, расположенных в местах проведения спортивных соревнований. Можно пользоваться принесенными с собой любыми разрешенными средствами поддержки, не наносящими оскорбление чести и достоинства участников соревнований, организаторов или других зрителей. В особо острые моменты болельщики могут стоя поддерживать свою команду или отдельных спортсменов, если нет возражений со стороны других зрителей.
Недопустимо:
– оскорбления в адрес спортсменов, судей, организаторов соревнований и других болельщиков, поскольку такие высказывания могут спровоцировать конфликтную ситуацию или даже драку;
– появляться на стадионе в нетрезвом виде или приносить с собой алкогольные напитки.
Запрещено бросать любые предметы в направлении окружающих людей или спортивной арены (особенно это относится к ледовым покрытиям). Болельщики не могут использовать маски, скрывающие лица. На территории стадиона не разрешается курить, за исключением специально отведенных для этого мест. Нельзя приносить на стадион легко воспламеняющиеся предметы или специальные пиротехнические изделия. В общественных местах никогда не следует через предметы одежды или аксессуары демонстрировать знаки отличия «своей» команды – это допустимо только на стадионе.
И как бы в процессе соревнований ни накалялись страсти, болельщикам всегда следует соблюдать общественный порядок, общепринятые нормы поведения и правила спортивного этикета.
8. Правила выбора, вручения и приема подарков
8.1. Универсальные, неудачные и неприемлемые подарки
Одним из главных критериев при выборе подарка в рамках делового общения является его цена, поскольку слишком дорогой подарок может быть истолкован как взятка. Особенно деликатно нужно подойти к выбору подарков при общении с иностранцами, т. к. во многих компаниях существуют строгие корпоративные правила, определяющие допустимую стоимость принимаемых подарков. В рамках дружеского общения цена подарка зависит только от вашего бюджета.
Перед вами перечень универсальных подарков, уместных как в рамках делового, так и дружеского общения:
– цветы
– книги, в том числе художественные, фотоальбомы, любые энциклопедии, словари, справочники
– любые высококачественные канцелярские принадлежности
– календари, свечи (сезонные подарки, которые вручают к новогодним праздникам)
– авторские картины
– скульптуры
– высококачественные изделия художественных промыслов
– стильные фотографии
– альбомы и рамки для фотографий
– посуда
– вазы для цветов
– наборы столовых приборов
– CD (с записями классической музыки или, если вкусы адресата известны, любимого им солиста, ансамбля или композитора)
– высококачественные шоколадные изделия
– дизайнерские аксессуары для напитков
– высококачественные спиртные напитки
Ограничения: не следует преподносить спиртные напитки в качестве первого подарка, нельзя дарить бутылку без оригинальной фирменной упаковки, неприличным считается преподносить крепкие спиртные напитки женщинам, не принято дарить алкогольные напитки представителям мусульманских стран.
Другие гастрономические подарки, к примеру, чай, кофе, ассорти деликатесных конфитюров или орехов, различные масла и другие бакалейные изделия всегда будут уместны в качестве подарка в рамках дружеского общения.
Запомните: преподнесение одного и того же вида подарка считается нарушением этикета, но цветы, спиртные напитки и шоколад составляют исключение – их можно дарить повторно.
Неудачные подарки для деловых партнеров:
– предметы с религиозной символикой (в том числе иконы, т. к. они являются предметом культа и по этой причине не могут быть подарком в светском понимании);
– предметы, связанные с плохими приметами: часы и носовые платки (зависит от национальности адресата), зеркала, ножницы, ножи;
– подарки «с юмором»;
– предметы явно рекламного характера;
– экзотические подарки (к примеру, коробка с живыми бабочками).
Неприемлемые подарки для деловых партнеров, но уместные в рамках дружеского общения:
– предметы личного характера (в том числе парфюмерия, галстуки и др.);
– деньги.
Обратите внимание: деньги не являются лучшим подарком, но в качестве исключения их можно подарить родственникам или близким друзьям на юбилей, свадьбу, новоселье и т. п.
Будьте внимательны к упаковке, поскольку именно она создает у человека первое впечатление о подарке. Чаще всего используют коробки, пакеты, красивую оберточную бумагу (всегда учитывайте цвет и рисунок бумаги). При этом помните, что упаковка должна позволять легко вынуть подарок.
При вручении официального подарка статус дарителя должен соответствовать статусу адресата. При вручении подарка произносятся соответствующие слова, подарок вручается с легким поклоном двумя руками (исключение составляют мелкие предметы, которые неудобно держать двумя руками).
Подарок принимается со словами благодарности тоже двумя руками. А мусульманам подарок вручают только правой рукой. Принимать от них подарок или что-то другое следует также правой рукой.
Все подарки, (независимо от их материальной ценности) следует принимать с одинаковой благодарностью.
8.2. Отказ от подарка
Отказ от подарка – очень ответственный поступок, который, безусловно, должен быть мотивирован. В случае если подарок вручается лично, следует прежде всего поблагодарить дарящего и только потом объяснить свой отказ. Если вам преподнесли неприличный подарок, не за что благодарить человека и ваш ответ может прозвучать более жестко.
В ситуации, когда вам не удалось вернуть подарок лично, отправьте его по почте или с курьером в течение 24 часов, приложив сопроводительное письмо, копию которого лучше сохранить.
Глава 3
Эффективная имидж-подача
1. Внешний вид и одежда как составляющая имиджа
1.1. Первое впечатление
Наш внешний вид является наглядной многомерной информацией о наших материальных возможностях, эстетическом вкусе, принадлежности к профессиональной отрасли, отношению к окружающим людям и др. Мигель де Сервантес Сааведра говорил, что платье одновременно и обличает и разоблачает человека.
Если вы хотите произвести хорошее впечатление на партнеров, вам необходимо подумать о качестве и стиле одежды. Правильный выбор стиля не только поддерживает вашу уверенность в себе, но и свидетельствует об уважении к окружающим. Классический стиль не только подтверждение вашего хорошего вкуса, но и убедительный психологический довод в пользу вашей надежности и компетентности. Имея соответствующий ситуации внешний вид, вы располагаете собеседника к себе, настраиваете на результативное общение. Костюм должен быть эффектным, подчеркивать вашу индивидуальность и вам должно быть в нем комфортно. Ведь только когда вы полностью уверены, что выглядите безукоризненно, можете совершенно забыть о своей одежде и все внимание переключить на собеседника.
Никогда не носите одежду, которая выглядит дешево, вульгарно, слишком модно или очень скучно.
Всегда следует помнить о том, с кем вы встречаетесь, где вы встречаетесь и какова цель этой встречи. Одежда должна соответствовать ожиданиям людей, с которыми вы взаимодействуете.
Очень важно иметь ухоженную внешность – красивую кожу, чистые волосы, хорошие зубы.
Макияж у женщин почти всегда обязателен. Дневной макияж должен быть легким. Пользуйтесь только высококачественной косметикой.
Должна быть видна имеющая четкие очертания прическа, которая может быть с челкой и без челки, симметричной и асимметричной, с открытыми и закрытыми ушами и т. д., но важно, чтобы ее форма отвечала линиям моды.
В деловой обстановке женщины могут ходить с распущенными волосами, если длина волос не ниже плеч. Более длинные волосы рекомендуется укладывать в прическу. Следует использовать элегантные заколки для волос. Цвет волос – естественный, одного тона, возможны мягкие оттенки и переходы. Закрашивание седых волос настоятельно рекомендуется. Недопустимы отросшие неокрашенные корни волос. Для посещения вечерних мероприятий предпочтительно гладкие прически.
Для мужчин рекомендуемая длина волос -3-7 см. Если профессия и образ жизни позволяют, то мужчина может носить и более длинные волосы, но обязан следить за своей прической и чистотой волос. Борода и усы – дань моде, но в любом случае, усы не должны закрывать верхнюю губу, а борода быть объемной. За ними необходимо постоянно ухаживать.
Руки также находятся на виду. Очень часто мужчины в оценочной ситуации проигрывают из-за неухоженности ногтей и сухой кожи рук. В качестве беспроигрышного варианта женщинам рекомендуется классический маникюр с покрытием ногтей бесцветным лаком или лаком пастельных тонов при умеренной длине ногтей. Яркие цвета лучше использовать вечером. Рисунки на ногтях или аппликации в деловой обстановке неуместны.
2. Основные требования к одежде в рамках делового стиля
2.1. Рекомендации и категорические запреты
Главные требования:
Опрятность и аккуратность (все должно быть отглаженным, чистым, правильно подшитым и т. п.).
• Соответствие месту, времени и ситуации.
• Использование в одежде не более трех цветов.
Классические цвета для делового костюма как мужского, так и женского – синий и серый. Темные и средние оттенки синего и серого цветов являются универсальными (вне сезона) и уместны для самых официальных мероприятий. Костюмы коричневой гаммы в рамках делового стиля носить не рекомендуется.
Универсальными тканями для мужской и женской деловой одежды являются шерсть, из которой шьют костюмы, а также хлопок для мужских сорочек и женских блузок и шелк для женских блузок. В деловой обстановке следует отказаться от тканей с блеском, а также от шифона, органзы, льна, гипюра, кружевных тканей и т. п.
Верхняя одежда для мужчин – плащ и пальто, для женщин – плащ, пальто, а в качестве исключения – в очень холодную погоду – шуба элегантного покроя из низковорсного меха.
Важно четко различать формальный (деловой) и неформальный стиль одежды. И если неформальный стиль одежды, уместный для встреч с друзьями, путешествий, похода по магазинам и т. п., демонстрирует только ваш личный вкус, то формальный стиль требует знания и соблюдения правил выбора и комбинирования элементов делового костюма, а также учета категорических запретов, относящихся к деловому костюму мужчин и женщин.
Категорические запреты:
Мятая или загрязненная одежда
Обтягивающая одежда
Юбки с разрезами сбоку или спереди, с воланами, углами и асимметричными деталями и т. п.
Декольте, открытые живот и плечи
Дешевые украшения и косметика
Очень яркие ткани
Вязаные вручную вещи
Неоформленная линия плеча
Одежда с люрексом, стеклярусом, пайетками, бисером, кружевом
Нечищенная обувь или обувь со сбитыми каблуками
Появление в офисе без чулок
Хождение со «стрелкой» на чулках
Пятна от пота на одежде
Видимая подкладка
Прозрачные или полупрозрачные ткани, через которые видно белье и тело
Мужские сорочки ярких или темных цветов
Белая или ярко-красная обувь
Белые перчатки
Обувь с открытыми пальцами, пятками
Белые или яркие носки
Короткие или спустившиеся носки
Белые шарфы (у мужчин)
Черные галстуки в дневное время
Джинсовая, вельветовая или кожаная одежда.
2.2. Деловая одежда для мужчин
Мужской костюм мало изменился за последние 100 с лишним лет по форме, но явно изменился качественно. Его основу по-прежнему составляют пиджак и брюки (жилет – элемент, зависящий от моды). При этом мужской костюм должен выглядеть современным: умеренным в объемах и аккуратным в деталях. Несмотря на то что мужская мода стала свободнее, важно, чтобы мужчина оставался мужчиной, не став женственным или театрально-смешным.
Каждый стиль нужен для демонстрации определенных качеств. Классика – это демонстрация того, что мужчина надежен, точен в своих решениях, уверен в себе и нацелен на успех.
Мужской костюм классического стиля состоит из пиджака и брюк или может быть дополнен жилетом, сшитым из той же ткани, что и костюм.
Пиджаки бывают однобортные (с одним рядом пуговиц) и двубортные (с двумя рядами пуговиц). Учитывайте, что двубортный пиджак лучше всего подходит для высоких мужчин с нормальным телосложением. Двубортный пиджак носят всегда застегнутым, но если пиджак на шести пуговицах (четыре из которых – функциональные), то нижнюю пуговицу можно расстегнуть.
Беспроигрышным для мужчин любого роста и телосложения стилисты считают однобортный пиджак на двух или трех пуговицах, с двумя шлицами и прямыми карманами.
В официальной обстановке однобортный мужской пиджак должен быть всегда застегнут. Но обратите внимание: нижнюю пуговицу однобортного пиджака (как и нижнюю пуговицу жилета) никогда не застегивают. Расстегнуть пуговицы однобортного пиджака можно за столом во время приема пищи или сидя в кресле. Вставая, мужчина должен застегнуть пуговицу пиджака.
По классическим канонам, длина пиджака определяется длиной рук. Опустите руку свободно вниз, пальцы чуть согнуты. Там, где окажутся ваши чуть согнутые пальцы, и должен заканчиваться пиджак или быть немного выше. Рукав тоже не должен быть слишком длинным – он не должен закрывать кисть (подгонка длины рукавов, а также длины брюк обязательна).
Большинство пиджаков имеет шлицы – одну или две. При застегнутом пиджаке они должны оставаться закрытыми.
Лацканы пиджака не должны приподниматься (это значит, что пиджак вам тесен) и быть слишком широкими или узкими.
Брюки костюма классического стиля – со стрелками. Стрелки должны быть хорошо отутюжены. Брюки с отворотами для формального костюма не рекомендуются. Максимальная длина брюк – до начала каблука обуви. Есть люди, которым больше подходят широкие брюки, а кому-то идут узкие. Ширина брюк в сложенном виде по нижнему краю не должна превышать ¾ длины обуви, но брюки и не должны быть слишком узкими.
При выборе сорочки важен тип шеи. Чем короче шея, тем ниже должен быть воротничок сорочки. Воротничок сорочки должен выглядывать сзади приблизительно на 2 см из-за воротника пиджака, но это зависит от высоты воротника сорочки. Воротник сорочки не должен плотно облегать шею мужчины, т. к. в течение дня мужчине будет некомфортно, но он и не должен быть слишком объемным.
Манжета (на пуговицах или со специальной петлей под запонку) не должна плотно прилегать к запястью, а также слишком отставать от него. Объем должен быть таким, чтобы была возможность свободно смотреть на часы. Когда рука мужчины опущена, желательно, чтобы манжета сорочки на 1,5–2 см выглядывала из рукава пиджака и заканчивалась на уровне кисти.
2.3. Деловая одежда для женщин
Женская мода предлагает широкий выбор фасона одежды и цвета ткани. В неофициальной обстановке выбор одежды зависит от вашего личного вкуса и чувства стиля.
Во время делового общения следует руководствоваться тремя главными принципами при выборе костюма: минимализмом, строгостью и безупречностью.
По традиции основу женской деловой одежды составляет костюм (пиджак или жакет с юбкой), брючный костюм или платье-костюм. Допустимы также блузка с юбкой, но такой комплект не подходит для официальных встреч.
Женский костюм классического стиля должен элегантно подчеркивать фигуру, не утягивая ее. Пиджак или жакет могут быть однобортными или двубортными, чуть приталенными или свободными, иметь от одной до шести пуговиц, которые не должны быть обтянуты тканью. Юбка должна быть классического кроя. Предпочтительнее выбирать прямые юбки средней длины, не очень узкие, со шлицей или разрезом сзади не более 5–7 см. Вольности в выборе костюмных брюк также недопустимы – только прямые или сужающиеся книзу. Обратите внимание: именно пиджак или жакет с юбкой, сшитые из одной ткани, являются лучшей формой одежды для официальных встреч.
Платье-костюм (платье-футляр и пиджак или жакет) – традиционная женская одежда условно делового стиля. Важно подобрать высококачественную ткань и покрой, максимально эффектный для вашей фигуры. Если рабочий день заканчивается вечерним мероприятием, то платье-костюм незаменимо в таких ситуациях, т. к. позволяет, используя соответствующие дополнения, легко превратить деловой наряд в вечерний.
Блузки со сложным дизайном носят как самостоятельную часть туалета. Простые блузки надевают под пиджак или жакет. Обязательное требование – непрозрачность блузки. Несмотря на красивую форму плеч или загорелую кожу, открытые плечи – моветон, поэтому следует носить блузки с рукавами, которые закрывают плечи.
Юбка должна соответствовать возрасту и комплекции, скрывать имеющиеся недостатки фигуры и подчеркивать достоинства. Допустимая длина – на 5 см выше или ниже середины колена. Универсальной считается длина до середины колена.
Брюки. Классические брюки (полной длины – прямые или сужающиеся книзу, со стрелками или без них) смотрятся очень элегантно с туфлями на каблуке, но важно, чтобы обувь соответствовала стилю брючного костюма.
3. Основные требования к аксессуарам в рамках делового стиля
Аксессуары – статусные вещи и далеко не мелочи, как думают некоторые. Всегда покупайте самые лучшие аксессуары, которые только можно себе позволить.
4. Парфюмерия и личная гигиена
Следует помнить об особой осторожности при выборе аромата, т. к. неприятие человека на уровне запаха может моментально разрушить все ваши усилия по созданию привлекательного образа.
Духи, парфюмированную воду или одеколон принято наносить на запястья, локтевые сгибы, в область яремной впадины или сонной артерии. Если вы пользуетесь парфюмерией, принято использовать дезодоранты, кремы и другие средства по уходу за телом, не содержащие парфюмированных отдушек. От вас должен быть «слышен» только один аромат.
В классическом варианте аромат должен чувствоваться от человека на расстоянии 15 см, но не более чем на расстоянии 50 см. Следует всегда придерживаться этого правила, а чтобы сохранить аромат в течение дня (если это нестойкий аромат), его надо обновлять, но делать это максимально корректно. Важно помнить, что утром обоняние у людей острее, поэтому, чтобы быть замеченным, достаточно небольшого количества парфюма, а вечером аромат может быть более выразительным.
Пользуясь парфюмерией, следует внимательно относиться к личной гигиене. При выборе «своего» аромата нужно понять, что максимально подчеркнет вашу индивидуальность, учитывая при этом еще и специфику своего здоровья, т. к. смешение природных запахов с ароматом парфюмерии подчас бывает невыносимым.
И, разумеется, крайне важно заботиться о личной гигиене в целом. Ежедневный душ, уход за зубами, ногтями и волосами, смена белья обязательны для любого человека. Тщательно следите за полостью рта и дважды в год посещайте стоматолога, чтобы никогда не стесняться своей улыбки. Следует постоянно контролировать запахи своего тела, чтобы всегда чувствовать себя уверенно. Пренебрегая этими простыми правилами, можно сильно осложнить себе жизнь. Отнеситесь к этому серьезно.
5. Невербальные коммуникации
«Язык тела», или невербальные компоненты общения, играет очень важную роль в процессе деловых коммуникаций. Если ваши невербальные сигналы не согласуются с вашими словами, собеседники сразу почувствуют дискомфорт, останутся равнодушными к вашим словам или просто не поверят вам. Важно понимать, что скоординировав наше вербальное (слова, которые мы произносим) и невербальное поведение, мы сумеем выглядеть и говорить убедительно. При этом важно следить как за своим поведением, так и за поведением партнера.
Полное отсутствие жестикуляции воспринимается как скованность и неуверенность, но чем официальнее общение, тем более сдержанной должна быть жестикуляция.
Значение визуального контакта очень велико. Выражение лица и улыбка в первые секунды встречи с партнером часто намного важнее того, что мы говорим. Следует контролировать направление и длительность взгляда, а также появление или исчезновение улыбки, которая должна быть легкой и адекватной ситуации.
В процессе общения с партнером очень важно следить за своим выражением лица, осанкой, жестами и позами. Симметричные позы в положении сидя или стоя придадут вам уверенности в глазах партнеров, а асимметричные позы будут способствовать возникновению доверия.
Важно контролировать и дистанцию между партнерами. Комфортная дистанция общения – это расстояние, при котором создается наибольший комфорт для общения. При этом в зависимости от вида и цели общения дистанция между партнерами может существенно различаться.
Кроме того, у каждого человека есть зона интимной близости – пространство на расстоянии от 15 до 0,4–0,5 м, которое в деловом общении нарушать не следует. Исключение из этого правила только нахождение в лифте – в этом случае необходимо свести к минимуму визуальный контакт с партнером по общению.
Глава 4
Национальные особенности общения
1. Специфика общения с иностранными партнерами
Правила поведения не всегда однородны даже в пределах одной страны и могут отличаться в зависимости от конкретного региона, не говоря уже об общении с иностранцами, но хорошие манеры – «язык», понятный во всем мире. Разумеется, никто не упрекнет вас, если вы ошибетесь в мелочах этикета, демонстрируя при этом вежливость и проявляя дружелюбие и скромность, а не грубость и высокомерие.
В современном мире в процессе делового общения участвует все большее число людей, ранее не имеющих опыта международного общения, а ошибки в этой области могут дорого обойтись. Поэтому, взаимодействуя с иностранцами, следует уважать уникальную культуру и знать обычаи страны ваших партнеров. Эти знания помогут вам избежать возможных неловких ситуаций и сразу расположат к вам собеседников.
2. Культурные различия участников международного общения
2.1. Представление, обращения, приветствие
Великобритания. Принято представление через третье лицо, формальное по фамилии. Обращения: «мистер», «миссис», «мисс» по фамилии. Важно выбрать правильную форму при обращении к аристократам с добавлением имени или фамилии. После приветствия и знакомства часто переходят на имена, но иностранцу следует дождаться, чтобы британские коллеги сделали это первыми. Рукопожатие только при первой встрече – всегда очень краткое, энергичное, без какой бы то ни было попытки задержать вашу руку в своей. В дальнейшем англичане чаще всего довольствуются только устным приветствием. Не считайте, что стандартное приветствие: «Как поживаете?» – это вопрос, на который следует отвечать.
Франция. Принято представление через третье лицо, формальное по фамилии. Академические или профессиональные титулы очень важны (к примеру, мсье ле доктер, мадам ле профессер). К людям обращаются «мсье», «мадам» без фамилии. Обращение «мадемуазель» никогда не используется. Рукопожатия быстрые и легкие. Очень важно не приветствовать человека дважды в день.
Когда встречается несколько человек, важно отслеживать, чтобы при рукопожатии не было перекрещения рук – это во Франции считается плохой приметой. Вторым вариантом приветствия между хорошими знакомыми является условный поцелуй в щеку, точнее легкое прикосновение щекой к щеке (не более двух раз: более – неприлично). Но в деловой сфере и при общении с иностранцами используется рукопожатие. Здесь по-прежнему принято говорить: «Бонжур!» («Добрый день!») и «Оревуар!» («До свидания!»), обращаясь ко всем присутствующим, когда входишь, к примеру, в магазин или кафе и выходишь оттуда. Считается невежливым, если к традиционным приветствиям не добавить «мсье» или «мадам», но нельзя сказать: «Бонжур, мадам Лану». Французы очень чувствительны к обращениям на «вы» и «ты». Никогда не говорите «ты» французу, пока он сам не обратится к вам на «ты».
Германия. Представление желательно через посредника, по фамилии с добавлением ученой степени и дворянского титула (если человек ими обладает), например: «Доктор граф Бауэр». Помните очередность: сначала ученая степень, потом титул и фамилия. Стандартные обращения – «герр» или «фрау», не «фрейлейн». Традиционное приветствие – «Гутен морген!» («Доброе утро!»), «Гутен так!» («Добрый день!») или «Гутен абент!» («Добрый вечер!»), но в Баварии говорят: «Грюс гот!», а на севере страны – «Мойн-мойн!» Но во время официального делового общения не принято подчеркивать региональные различия. При встрече принято крепко пожимать руку и мужчинам и женщинам. И не вздумайте обниматься или целоваться с немцами.
Италия. Представление желательно через посредника, по фамилии. Когда итальянцы знакомятся, они обычно добавляют к своему имени название профессии и вам следует так же поступить. Важен ритуал обмена визитными карточками. Для обращения используйте «синьор», «синьора» или «синьорина», если у людей нет университетской степени. Если вы знаете, что у человека есть университетская степень, используйте универсальное «дотторе». Рукопожатия теплые, со взглядом в глаза, а между более близкими знакомыми – объятия. В первой половине дня итальянцы говорят «Бон джорно!» («Добрый день!»), во второй «Бона сера!» («Добрый вечер!»). Существует еще универсальное «Сальве!», которое используется в любое время суток. «Чао!» – распространенное, но неформальное приветствие.
Испания. Желательно, чтобы вас представил посредник. Обращения «дон» и «донна», добавленные к именам, являются выражением глубокого уважения. С другой стороны, это признак благородного происхождения. Кроме слов приветствия, обязательны поцелуи: мужчины целуют женщин, женщины целуют женщин, дети целуют мужчин и женщин и так до бесконечности. И все потому, что испанцы демонстративно эмоциональны и общительны. «Abrazos», или объятия, допустимы только между друзьями. Во время беседы испанцы стоят очень близко друг от друга. Если к вам подошли очень близко – не отшатывайтесь – это невежливо.
Страны Северной Европы. В формальной обстановке не будет лишним, чтобы вас представил посредник, хотя в менее официальной обстановке распространено самопредставле-ние (особенно в Дании). В большинстве стран титулы и звания остаются в почете. В постоянном обиходе обращения «господин» и «госпожа», а также статусные обращения, к примеру, «генеральный директор». Рукопожатие принято крепкое, но мужчина пожимает руку женщины мягко. Во время рукопожатия обязательно нужно сохранять визуальный контакт.
США. Представление желательно через посредника. Улыбка обязательна. Обращение чаще всего сразу же по имени, хотя в деловых отношениях следует подождать, пока партнер сам предложит такую форму общения. Рукопожатия крепкие и энергичные, в том числе и среди деловых женщин. Целоваться при встрече не принято, а жизнерадостное похлопывание хорошо знакомых людей по спине можно наблюдать довольно часто.
Япония. Представление формальное по фамилии. Вас обязательно должен представить посредник. Важен ритуал обмена визитными карточками, которые следует давать и принимать обеими руками. Обращение по фамилии с добавлением бесполого суффикса «сан». Важнейшим элементом правил хорошего тона являются поклоны. Умение правильно кланяться – свидетельство хорошего воспитания. Иностранцы, находящиеся в Японии, не обязаны кланяться, но для японцев поклон является показателем соотношения статусов двух лиц, кланяющихся друг другу. Рукопожатия не включаются в процесс общения между японцами, но используются при общении с иностранцами.
Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Представление только через посредника. При обращении используйте слово «господин». Арабское приветствие превращается в целую процедуру, сопровождается вопросами о здоровье и делах. Вне помещения рукопожатия – обычное дело. В неофициальной обстановке хозяин может приветствовать вас поцелуем в обе щеки и ваш долг ответить ему тем же. При встрече в арабских странах мужчины обнимаются, слегка прикасаются друг к другу щекой, похлопывают по спине и плечам, но такие знаки внимания возможны только между своими и не распространяются на иностранцев, хотя в своем доме хозяин может приветствовать вас поцелуем в обе щеки, и ваш долг ответить ему тем же. Если вы поздороваетесь с мусульманскими партнерами, используя традиционное приветствие «Ас-саляму ‘алейкум!» («Мир вам!»), тем самым вы покажете уважение к национальным традициям и расположите к себе собеседников. Арабы здороваются столько раз в течение дня, сколько раз они встречаются.
Китай. Представление формальное, желательно через посредника. При обращении к китайцу на первое место ставят фамилию, затем имя. Если вы не знаете ни имени, ни титула человека, то при обращении к нему используйте слова «господин» («сяньшен») или «госпожа» («нюйши»). Беседуя с малознакомым китайцем, обращайтесь к нему по фамилии, добавляя как минимум обращение «господин». Во время приветствия принято обмениваться рукопожатиями и слегка кланяться. Сначала пожимают руку наиболее высокопоставленного лица.
Южная Корея. Представление только через посредника. При обращении помните, что в корейских именах первый слог – это фамилия (например, Ким, Ли, Сон), а два последующих – личное имя. Но в последнее время в Корее на визитных карточках стали писать на западный манер – сначала имя, потом фамилию. Поэтому во избежание недоразумений лучше уточнить у собеседника его фамилию. При встрече мужчины слегка раскланиваются и пожимают друг другу руки. Между женщинами рукопожатие не принято. Если вы поздороваетесь с партнерами по бизнесу на корейском языке – это доставит им огромное удовольствие. Слова приветствия принято сочетать с поклоном, глубина которого определяется возрастом и социальным положением.
Индия. Представление желательно через посредника. Обращение с использованием слов «господин», «госпожа». У мужчин принято рукопожатие (при этом партнер может взять вас за руку и долго не отпускать, чтобы наладить невербальный контакт), а женщине руку пожимать не принято, только если она сама вам не протянет руку первой. Для женщин подойдет традиционное приветствие «Намасте» – словесное приветствие, дословно означающее «признаю в твоем лице равного», или «Намасте джи» (более вежливая форма, джи – частица, показывающая уважение) и жест, когда ладони складывают вместе на линии груди (как для молитвы) с одновременным легким поклоном всем корпусом.
2.2. Пунктуальность
Великобритания. Ожидают пунктуальности от деловых партнеров. Никогда не следует приходить раньше назначенного срока.
Франция. Пунктуальность равна вежливости. Сами не всегда бывают пунктуальны, но очень важно позвонить и предупредить, если вы опаздываете. На ужин в ресторане следует прибыть без опозданий.
Германия. Пунктуальны. Небрежность в этом вопросе они считают невежливым и грубым. Обязательным является предупреждение об опоздании и извинение по прибытии на место.
Италия. В Италии пунктуальность не считается обязательным качеством, а время часто называют приблизительно. Опоздания не то чтобы приветствуются, но во всяком случае к ним относятся терпимо. При этом от партнеров ждут точности. В рамках делового общения итальянцы (особенно северные) придерживаются общеевропейских правил. Важно предупредить, если задерживаетесь.
Испания. Всем известны шутки о непунктуальности испанцев. В реальной жизни это утверждение хотя и справедливо, но во время важных деловых встреч испанцы будут пунктуальными.
Страны Северной Европы. Пунктуальны. Очень ценят свое и чужое время.
США. Пунктуальны. Очень ценят свое и чужое время.
Япония. Сверхпунктуальны. Ценят точность со стороны партнеров. Болезненно относятся к опозданиям, какими бы причинами они не были вызваны. Если вы не можете прибыть вовремя, обязательно предупредите об этом японскую сторону, а продолжительность встречи сократите на время своего опоздания, т. к. у вашего японского партнера могут быть другие дела.
Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Пунктуальность обязательна для гостей, но не является основной чертой арабов. Будьте готовы ждать.
Китай. Пунктуальность крайне важна.
Южная Корея. Никогда не опаздывайте на встречи. Корейцы очень пунктуальны и вам надлежит быть такими же.
Индия. Не отличаются пунктуальностью.
2.3. Темы для разговора
Великобритания. Дома, сады, животные, британская литература, путешествия, спорт (осторожнее с футболом). Избегайте разговоров об ирландском конфликте и негативе о королевской семье.
Франция. Культура, искусство, спорт (особенно велогонка «Тур де Франс»), путешествия, национальная кухня (только восторженные отзывы). Не сравнивайте французов с представителями других наций, особенно с англичанами. Не задавайте вопросов личного характера. Во время беседы важно, чтобы громкость голоса была не выше средней, а тембр – приятным.
Германия. Экология, спорт (очень популярен футбол), путешествия, немецкие машины, работа или ваша профессия. Состояние собственного здоровья и состояние общества являются излюбленными темами. Подходящей темой будут и разговоры о фитнесе, т. к. немцы им очень увлечены. Разговоры о политике не приветствуются, не поднимайте также тему нацизма. Не задавайте вопросов личного характера, за исключением вежливых расспросов о семье.
Италия. Культурное наследие страны, спорт (особенно футбол), красоты страны, национальная кухня. Не заводите разговоров о североюжном конфликте, а также о мафии.
Испания. Национальные достопримечательности, национальная кухня, спорт. Избегайте обсуждения таких тем, как гражданская война, период правления Франко, баскский терроризм, коррида и личная жизнь.
Страны Северной Европы. Жители этих стран готовы говорить о природе в различных контекстах сколь угодно долго. Поэтому лучшей темой для разговора будет экология и вопросы спасения природы от разрушительного воздействия человека. Не затрагивайте таких тем, как социальное положение ваших собеседников и другие аспекты их личной жизни, охота на китов и тюленей, алкогольные проблемы. Никогда не делайте сравнений между этими странами.
США. Семья, хобби, путешествия. Обсуждать внутриполитические вопросы приемлемо, но учтите, что, по статистике, только около 35 % населения страны интересуются политикой. Разговоров о внешней политике США лучше избегать.
Япония. Культурное наследие страны, ее история, национальная кухня. В разговорах с японцами рекомендуется избегать тем о Второй мировой войне, стихийных бедствиях и спорных территориях.
Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Арабам нравится долгий разговор, исходной темой которого могут быть последние новости, политика, история. В традициях арабской беседы время от времени вставлять вопросы: «Как здоровье?», «Как дела?». Но это не означает, что вы должны подробно рассказывать о своем самочувствии или делах. Еще большей ошибкой будет ваш вопрос о здоровье супруги и других членах семьи вашего знакомого. Если между вами дружеские отношения, уместно узнать лишь о здоровье вашего партнера. В разговорах не стоит затрагивать религиозные темы, терроризм, политическую ситуацию.
Китай. В Китае придают важное значение налаживанию дружественных, неформальных отношений с иностранными партнерами, поэтому вас могут спросить о возрасте, семейном положении, детях – все это проявление искреннего интереса к вам. Не затрагивайте в разговоре политических вопросов, а также таких тем как негатив о стране и свобода прессы.
Южная Корея. Культурное наследие страны, спорт (в частности, настольный теннис и гольф), проведение различных фестивалей, например, классической музыки. Принято спрашивать о семейном положении, хобби, мировоззрении и задавать другие частные вопросы. Все это свидетельствует об искреннем желании превратить деловые отношения в личные. Крайне негативно корейцы воспримут сравнение их с японцами или китайцами. Не поднимайте вопросов конфликта с Северной Кореей.
Индия. Хорошей темой является древняя и современная культура Индии (особенно кинематограф), путешествия, спорт. Не отказывайтесь от разговоров о своей семье. Не рекомендуется касаться в разговоре политических вопросов, проблем бедности, религиозных различий.
2.4. Язык телодвижений
Великобритания. Очень сдержаны в жестикуляции. Не показывают эмоций и предпочитают дистанцироваться от других. Важно наличие при общении персонального пространства между партнерами. Скрещение рук на груди или потирание(почесывание)носа – крайне нежелательные жесты.
Франция. Яркая жестикуляция. Близкая дистанция при общении. Важны хорошая осанка и визуальный контакт. Рефлекторные действия (кашель, чихание и т. п.) – крайне деликатно (лучше сдержаться или выйти из комнаты). Категорически недопустимо указывать на что-то указательным пальцем. Во время общения для французов очень важно соблюдать личную дистанцию. Помните, что совершенно не допустимы прикосновения.
Германия. В формальной обстановке сдержаны в жестикуляции. Требуется достаточное персональное пространство при общении. Контролируйте свою жестикуляцию, не зная значения конкретных жестов в Германии (к примеру, никогда не используйте жест, когда указательный и большой палец соединены в виде кольца, т. к. немцы считают этот жест крайне неприличным).
Италия. В большинстве случаев жесты очень яркие, т. к. без этого речь воспринимается как невыразительная, но более рафинированные итальянцы воздерживаются от энергичной жестикуляции, считая ее даже грубой. Личное пространство при общении невелико. Важен визуальный контакт. Категорически не следует копировать жестикуляцию собеседника! Это будет оскорбительно.
Испания. Испанцы всегда выразительно жестикулируют во время беседы, но вам следует вести себя в этом отношении более сдержано.
Страны Северной Европы. Язык тела невыразителен. Для жителей этих стран важно личное пространство, поэтому во время разговора следует помнить о необходимости соблюдения дистанции, находясь на расстоянии не менее 80 см от собеседника. За исключением рукопожатий, любой телесный контакт, к примеру, похлопывание собеседника по плечу, считается бестактным.
США. Живая мимика с обязательным использованием широкой улыбки. Вполне допустимо похлопывание собеседника по плечу. Будьте осторожны с жестикуляцией. К примеру, помните о разнообразных значениях поднятого вверх большого пальца руки (в том числе и неприличных). Предпочитают иметь значительное пространство между собеседниками (никогда не ближе 80 см). Если вы подойдете ближе, американцу сразу станет в вашем обществе некомфортно. Для американцев важен визуальный контакт. Это воспринимается как проявление интереса, искренности и правдивости.
Япония. Японская культура считается невербальной и многие вещи просто не произносятся вслух. Жестикуляция сдержанная. Японцы избегают смотреть прямо в глаза своим собеседникам – учитывайте эту особенность при контактах с японскими коллегами. Помните: в Японии принято улыбаться в любой ситуации, даже если человеку очень плохо. Согласно правилам японского этикета человек не должен мешать окружающим, проявляя свои личные чувства. Также нужно знать, что не следует сморкаться на людях – это является верхом неуважения к окружающим.
Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Говорят, что, если отрезать арабу руки, он станет немым, поэтому жестикуляция – бурная. Всегда помните о важной детали – совершайте все действия и жесты только правой рукой. Свою жестикуляцию желательно свести к минимуму.
Расстояние между беседующими арабами обычно короче, чем у европейцев. Во время беседы они почти касаются друг друга, что свидетельствует о взаимном доверии. Некоторые европейцы чувствуют себя неловко, когда мужчины-арабы становятся слишком близко к ним. Следует научиться воспринимать это явное вторжение в персональное пространство как один из аспектов культуры – и ничего больше.
Китай. Жестикуляция дозированная. Нельзя дотрагиваться до людей или показывать на кого-то пальцем. Щелчки пальцами считаются очень неприличным жестом. Во время беседы китайцы улыбаются вне зависимости от того, о чем идет речь. Их улыбка является выражением приветствия, а не чувства радости и взаимной симпатии, как это принято у европейцев.
Южная Корея. Язык телодвижений сдержан. Контролируйте свое невербальное поведение: на важных мероприятиях сидите ровно, не прячьте руки и не закидывайте ногу на ногу. Помните, что громкий разговор или смех в Корее считается оскорбительным, а сморкаться в присутствии других (как и в Японии) – верх неприличия. Крайне важно при общении с партнером выдерживать дистанцию не расстоянии вытянутой руки.
Индия. Жестикуляция выразительная. Не зная значения конкретных жестов, следует сдерживать свою жестикуляцию.
2.5. Чувство юмора
Великобритания. Любят шутить. Важно ответить тем же – рассказать удачный анекдот в стиле английского юмора.
Франция. Склонны к шутке. Велико значение контекста. Любимые анекдоты – про англичан.
Германия. При первых встречах шутки не приняты. Позднее, когда отношения окрепнут, анекдоты уместны, но, к примеру, анекдоты о представителях меньшинств – табу. И не надо рассказывать любимые немцами анекдоты про блондинок в обществе блондинок.
Италия. Любят шутить. У итальянцев хорошее чувство юмора, они умеют смеяться как над собой, так и над другими. Используйте это.
Испания. Испанцам импонирует английский юмор и способность англичан смеяться над собой, не теряя при этом своего лица. Они ценят иронию, но редко прибегают к ней сами. Основным источником испанского юмора является пренебрежительное отношение к опасности.
Страны Северной Европы. Жители этих стран в большинстве своем не отличаются ярким чувством юмора. К примеру, датское чувство юмора терпит большой урон оттого, что датчане все понимают буквально. На вопрос: «Вы умеете играть на скрипке?» возможен ответ: «Не знаю, я никогда не пробовал».
США. Американцы ценят юмор и хорошо реагируют на шутки. Но шутки им больше нравятся незатейливые, смачные. Они предпочитают оглушительный хохот и крепкое словцо ироничной улыбке и тонким намекам, которых все равно не понимают.
Япония. Говорят, что у японцев нет чувства юмора. Действительно, крайне редко они рискнут рассказать анекдот. Причем рассказ непременно будет начинаться со слов: «А сейчас я вам расскажу анекдот», чтобы вы не забыли посмеяться в конце. Японцы могут смеяться от души, чувствуя себя комфортно, только тогда, когда они находятся в расслабленном состоянии, в абсолютно неформальной обстановке среди таких же, как они. В рабочее время шутки недопустимы.
Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Очень любят шутки и анекдоты. Всегда оценивают чувство юмора партнеров и ярко реагируют на каждое меткое слово и остроумное замечание. Но не рекомендуются шутки и веселые замечания до тех пор, пока вы не познакомитесь со своим собеседником поближе.
Китай. Любят шутки и с удовольствием на них реагируют, но помните, что крайне важно избегать ситуаций, при которых можно поставить китайца в неловкое положение в глазах его соотечественников. Всегда проявляйте уважение, даже шутя.
Южная Корея. Шутки не запрещены, но и не сильно распространены, особенно во время деловых контактов.
Индия. Чувство собственного достоинства у индийцев просто гипертрофированное, поэтому будьте осторожны – шутки с малознакомыми партнерами лучше свести к минимуму.
2.6. Подарки
Великобритания. В первую очередь они не должны быть дорогими. Жестко определен круг допустимых деловых подарков, в т. ч. на Рождество. Раскрывают подарок при получении. Лучшее, что вы можете сделать, – это приглашение в театр или на концерт. Есть еще один способ доставить удовольствие британцам – подарите им семена какого-нибудь удивительного российского растения – вам будут искренне благодарны.
Франция. Не принято дарить в ходе первой встречи, при следующих – уместны изящные и неординарные подарки. Желательна очень красивая упаковка. Обычно раскрывают подарок, но не делают этого в присутствии третьих лиц.
Германия. Не распространены, т. к. немцы очень бережливы, но после успешного завершения переговоров небольшой подарок будет уместен. Раскрывают подарок при получении. На Рождество подарок не обязателен, но и не будет ошибкой со стороны партнера. Это могут быть книги, виски, записи классической музыки. Хотя деловые подарки не имеют большого распространения, вне деловой сферы подарки достаточно популярны. Если вы захотите преподнести букет, помните, что приветствуются розовые или двуцветные розы, но не желтые (к разлуке). Неуместны будут и алые розы, если, конечно, вы не собираетесь объясняться в любви. А также это не могут быть гвоздики, каллы или хризантемы, т. к. эти цветы считаются в Германии символом траура.
Италия. Любят подарки. Сами дарят щедро и ждут ответного жеста от партнеров. Помните: в итальянском обычае – подарок за подарок, услуга за услугу. Важна упаковка – она не должна быть черной или малиновой. Принято раскрыть подарок при получении.
Испания. Испанцы любят как дарить, так и принимать подарки, но в рамках делового общения не рекомендуется вручать дорогие подарки, чтобы это не было воспринято как взятка. Уместны канцелярские принадлежности, книги, записи классической музыки. При неофициальном общении дарят сладости, цветы (в нечетном количестве), вина, но не французские или итальянские (и не «Сангрию»). Раскрывают подарок при получении.
Страны Северной Европы. Беспроигрышным подарком в странах Северной Европы является качественный алкоголь, т. к. алкогольные напитки в этих странах стоят очень дорого.
США. Дарят недорогие, по статусу, шефу – коллективные. Раскрывают подарки при получении. Американцы опасаются, что подарок может быть воспринят как взятка. Вместо конкретного подарка за счет компании могут пригласить делового партнера в ресторан, устроить отдых за городом или даже на курорте. Если вас пригласят домой, принесите хозяевам шоколад или алкоголь (это может быть и качественная русская водка).
Япония. Очень важны в процессе общения. Должны быть универсальными, полезными и, главное, – дорого упакованными, т. к. форма подарка (упаковка) гораздо важнее, чем содержание. Подарок никогда не открывают в присутствии дарителя. Недопустимо также отказаться принять подарок. Вещь не должна быть слишком модной или чересчур затейливой, оригинальной. Желательно, чтобы подарок был «на все случаи жизни». Для такого подарка прекрасно подойдут: украшения, полотенца, мыло, морепродукты, чай, печенье, вино, бренди, а также фрукты и овощи (хотя и не любые) – они должны быть экзотическими и непременно блестящими. Из российских подарков большой популярностью пользуются качественный мед и икра. Ни в коем случае не используйте оберточную бумагу черного или белого цвета.
Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Арабы крайне неравнодушны к подаркам, но помните об ограничениях в этой сфере, которые накладывает ислам (изображения человека и животных, подарки из свиной кожи и др.). Прекрасным подарком могут быть изделия из серебра или фарфора, ювелирные мелочницы. Крайне осторожно следует выражать свое восхищение любыми предметами, находящимися в собственности арабов, т. к. по традиции понравившийся предмет могут преподнести в подарок и будут ждать от вас равноценного ответного жеста.
Китай. В первую очередь подарок не должен быть дорогим. Во время делового общения вручение подарка (одного для компании, а не для каждого участника деловой встречи) должно происходить исключительно после завершения всех сделок. Китайцы никогда не открывают подарок в присутствии дарителя. Когда подарок вручают вам, то и вы не должны этого делать. Если вас пригласили в китайский дом, то следует обязательно принести небольшой подарок (помимо сувениров уместны сладости или крепкий алкоголь). Не преподносите в качестве подарка любые вещи в количестве 4 или что-то содержащее цифру 4, т. к. на одном из китайских диалектов «четыре» означает «смерть». Если вы решили упаковать свой подарок, помните о символике цвета: в Китае цвет траура – белый, а самый подарочный цвет – красный или красный с золотом. Никогда не дарите китайцам часы – это плохая примета (на китайском языке слова «часы» и «похороны» созвучны). Согласно китайским традициям, от подарка, так же как и от дополнительной порции еды, следует сначала отказаться.
Южная Корея. Будьте осторожны при вручении подарка, чтобы он не был воспринят как взятка. Уместно подарить хороший травяной чай, кофе, высококачественные изделия народных промыслов, фирменные сувениры.
Индия. Высококачественные кондитерские изделия и цветы будут хорошим подарком индийскому партнеру. Не следует дарить изделия из кожи, не зная вероисповедания своего партнера. Если религия не запрещает употребление алкоголя, возможно в качестве подарка преподнести бутылку крепкого алкоголя.
2.7. Одежда
Великобритания. В деловой обстановке – формальная (твид неуместен, а также не носят костюмы коричневого цвета). Важна не мода, а качество. В ресторанах высокого класса принят бизнес-стиль в одежде.
Франция. В деловой обстановке – формальная. При этом в большинстве случаев французы очень элегантны. Встречают «по одежке». Важна роль аксессуаров и парфюмерии, которая непременно должна быть высокого качества.
Германия. В деловой обстановке – формальная. Очень важно быть хорошо одетым. На первом месте – аккуратность и опрятность.
Италия. В деловой обстановке – формальная. Одновременно консервативная и шикарная. Итальянцы придают большое значение качеству кроя и шитья костюма. Создать о себе хорошее впечатление – много значит для итальянцев. Всегда замечают, как одеты партнеры.
Испания. В деловой обстановке – формальная. Качественная, прекрасно сшитая, отражающая общественный статус человека. В большинстве случаев в деловой сфере испанцы одеты элегантно и изящно. В ресторанах можно увидеть элементы пляжного стиля, но, конечно же, это не шорты.
Страны Северной Европы. Основное требование, касающееся одежды, – не одеваться вычурно. Выделяться каким-либо образом, в том числе с помощью одежды, считается дурным тоном. Считается, что хорошо одетый человек – это человек, не выделяющийся из толпы.
США. В большинстве случаев – не строгая. Формальный стиль принят только при официальных встречах или в определенных кругах (к примеру, политика, финансы).
Япония. Одежда всегда формальная. Японское общество очень чувствительно к проявлению статуса и поэтому уделяет особое внимание одежде. Придают большое значение одежде от известных марок. Среди японских бизнесменов особое внимание обращается на качество галстука.
Страны Ближнего Востока и Северной Африки. В деловой сфере (за исключением военной формы) носят национальную длиннополую одежду, которая в зависимости от сезона может быть серой или белой. В большинстве своем арабы обожают роскошь во всех ее проявлениях, не смущаясь даже носить подделки. Иностранкам настоятельно рекомендуется придерживаться определенных требований к одежде: рукав не менее чем до локтя и юбка – до середины икры.
Китай. В деловой обстановке – строгая, консервативная и для мужчин и для женщин, но вне офиса – модная от известных марок, особенно на молодых людях.
Южная Корея. В деловой обстановке – строгая, консервативная и для мужчин и для женщин. Для женщин обязателен макияж.
Индия. Традиционный деловой стиль в Индии предполагает костюм, галстук и элегантную сорочку для мужчин и строгое, закрытое платье или костюм для женщин. Распространена также национальная одежда. Плечи и ноги женщины должны быть закрыты.
2.8. Поведение за столом
Великобритания. В отношении правил столового этикета англичане консервативны. Кроме того, за столом важно также соблюдать правила общения с соседом справа и слева.
Если английский партнер пригласит вас на ланч, не отказывайтесь, но помните, что вы должны также организовать подобное мероприятие. Помните, что в ресторанах или пабах о делах разговаривают, но договоренностей не заключают.
Франция. Соблюдение правил поведения в ресторане очень важно. Возможны любые восторженные комментарии по поводу качества блюд и напитков на столе, поскольку для французов кухня – это предмет национальной гордости. Помните, что не принято оставлять еду на тарелке, подсаливать блюда или пользоваться пряностями.
Германия. Немцы строго соблюдают все правила, в том числе и за столом. Не принято начинать есть до тех пор, пока хозяин не даст команду приступить к еде. Гости должны сказать «Данке эбефальс», что означает «спасибо».
Италия. Итальянцы едят красиво. Трапезе придают особое значение. По возможности обедают и ужинают в компании, а в одиночку могут выпить лишь чашечку кофе. Крепкие напитки во время еды пьют редко. Если ваш итальянский партнер пригласил вас на деловой обед, пейте как можно меньше вина, т. к. опьянение считается постыдным.
Испания. Важно соблюдать правила столового этикета. Если на обед или полдник принято подавать легкие закуски (tapas), сопровождаемые вином (обсуждение деловых вопросов происходит за чашечкой кофе в самом конце обеда), то ужин проходит по «полной программе». Начинается он не ранее 9 часов вечера и длится не менее трех часов. После ужина испанцы общаются и развлекаются до глубокой ночи.
Страны Северной Европы. Ужины в ресторане всегда очень элегантны как с точки зрения поведения за столом, так и формы одежды. Самой популярной формой обеда или ужина является «шведский стол», который предполагает большое количество горячих и холодных блюд, закусок и десертов.
США. Несмотря на то, что элементарная вежливость не чужда американцам (слова «спасибо», «пожалуйста» и др. можно услышать достаточно часто), в большинстве случаев их застольные манеры оставляют желать лучшего.
Япония. Манеры японцев за столом частенько шокируют иностранцев. Звуки во время еды у японцев считаются естественными и совершенно привычными. Например, хлюпанье выражает удовольствие от кушанья.
Подобные привычки трудно искоренить, так что лучше приучить себя к подобным вещам или научиться их не слышать. Также не отказывайтесь демонстративно от предлагаемых блюд. Съешьте хотя бы маленький кусочек.
Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Если вам подали небольшую чашечку кофе, то выпив, вы отдаете ее хозяину, и он тут же наливает в нее еще кофе. Так продолжается несколько раз. Но если вы больше не хотите кофе, покачайте чашечкой из стороны в сторону или переверните ее вверх дном. Если вам предложат кофе вместе со стаканом воды, принято сначала выпить воду, а затем кофе или воду одновременно с кофе, но не после кофе, т. к. это означает, что вам подали плохой кофе и неуважение к хозяевам. Находясь в ресторане в компании с арабами, не заказывайте спиртное и не спрашивайте о блюдах из свинины – это оскорбительно.
Китай. Во время застолья ждите, пока хозяин не укажет вам ваше место. Принцип рассадки гостей здесь очень сложен и зависит от размеров и формы стола, типа помещения и повода для встречи. К еде приступают, когда важная персона подает знак к началу трапезы. Когда подается рис, следует поднять чашку, поднести ее ко рту и есть с помощью палочек. Научитесь пользоваться палочками для еды. Если вы уронили палочки, не переживайте. Хозяин посчитает это доброй приметой. Это значит, что вас ждет еще одно приглашение, но не оставляйте палочки для еды воткнутыми в блюдо вертикально – широко распространенное восточное суеверие гласит, что это приносит несчастье, поскольку такая еда предназначена для мертвых, а не для живых. Если вам предлагают экзотическое блюдо, а вы побаиваетесь его есть, не следует отказываться демонстративно. Подача супа к столу – знак того, что обед близится к завершению. Уходить следует вскоре после окончания трапезы. При этом необходимо выразить благодарность за прием, хорошее угощение и радушие. Помните: в Китае гость встает из-за стола первым. Очень важно во время трапезы оставлять какую-то часть блюда на тарелке. В противном случае хозяева сочтут своим долгом постоянно подкладывать вам еду.
Южная Корея. Ужин является основным приемом пищи. Самые популярные продукты – рис и бобы. Неформальные встречи в ресторане воспринимаются корейцами не как отдых, а как продолжение делового общения. В ресторанах есть две особенности: гостям не предлагают традиционного меню (названия блюд указаны в таблице, которая висит на стене) и не принято давать чаевые (деньги принимают не официанты, а расчет производится в кассе у выхода из ресторана). Поскольку во многих ресторанах принято сидеть на полу, короткая или узкая одежда для женщин совершенно недопустима. Корейцы очень гостеприимны и если вас пригласят в дом, не забывайте, что в традиционном доме есть принято за низенькими столиками, сидя на полу на специальных подушечках, а ходить по дому следует без обуви, оставляя ее в коридоре непременно задниками к порогу.
Индия. Помните, что во время застолья еду следует брать и передавать только правой рукой, поскольку левая рука считается «нечистой». Также в Индии считается невежливым передавать что-либо из рук в руки. Поскольку большинство индийцев едят только растительную пищу, а корову считают священным животным, старайтесь не есть мяса в их присутствии. Мусульманское население страны не употребляет свинины и не пьет спиртного.
2.9. Тосты
Великобритания. Тосты произносятся редко. Самый распространенный – «Cheers!» (аналогичное русскому «Будем здоровы!»). Чокаться не принято.
Франция. Пространные тосты не приняты. Перед тем как выпить, говорят: «А вотр сантэ!» («За ваше здоровье!»), а чаще «Тон сантэ!» («Будь здоров!»), но этот вариант не годится для использования иностранцами, т. к. является более фамильярным. Чокаться не принято.
Германия. За столом следует пить только тогда, когда прозвучит традиционное немецкое «Цум воль!» («Ваше здоровье!»), а более неформальное «Прозит!» («Вам на пользу!») принято произносить во время дружеских встреч. Чокаться не принято. Тостом отвечают на тост. Первый тост произносит хозяин, а гость позднее в ходе ужина отвечает на тост.
Италия. Пространные тосты не приняты, а перед тем как выпить произносят «Чин-чин!»
Испания. Традиционный тост – «Салюд!» («Здравие!»). Испанцы используют его во всех случаях.
Страны Северной Европы. Датские и шведские застольные игры с тостами не знают границ. И если в других странах тосты почти не заметны, то датчане и шведы известны своим ритуальным «Сколь!» («Ваше здоровье!»). Это традиционное присловье при поднятии бокалов, которое сопровождается сложной по очередности процедурой поднятия бокалов и обмена взглядами.
США. Спиртного потребляют очень мало. В основном пьют пиво и коктейли. Тосты не приняты. Поднимая бокал со спиртным, как и англичане, говорят: «Чиирс!»
Япония. Когда вас угощают спиртным, следует поднять свой бокал, держа его в левой руке, придерживая правой, и наклонить в сторону наливающего. Никогда не отказывайтесь хотя бы пригубить напиток. Отказ может быть мотивирован только медицинскими показаниями. Самый популярный тост – «Кам пай!» («Давайте выпьем!»).
Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Употребление алкоголя запрещено исламом.
Китай. В стране приняты тосты, но чокаться не обязательно. Если же чокаются, то соблюдая старое правило: младший должен коснуться верхней частью своего бокала основания бокала, который поднимает старший, тем самым показывая, что он ставит себя ниже. Разливающий напиток должен наполнять чужие бокалы до краев, иначе это будет выглядеть как неуважение. Чокаясь, произносят «Тан бэй!», что соответствует русскому «Пей до дна!»
Южная Корея. Корейцы немногословны и, хотя тост (очень похожий на китайский) «Кан бэй!» переводится как «Пей до дна!», чаще делают один-два глотка.
Индия. Большинство жителей Индии (за исключением «прозападных» индийцев) не употребляют алкоголь.
Заключение
Значение спорта в современном мире трудно переоценить. Одним из ярких примеров этого является тот факт, что во время побед спортсменов при проведении Олимпийских игр, чемпионатов мира и других престижных соревнований даже самые «неспортивные» жители страны испытывают чувство патриотизма и гордости за свою Родину, а статус государства на международной арене повышается.
При этом не секрет, что после Древней Греции, где олимпийских чемпионов чествовали как героев и восхищались ими (победа на Олимпийских играх сулила человеку славу и богатство – олимпийские чемпионы получали столько денег, сколько рабочий зарабатывал за 5 лет, кроме других льгот, вроде пожизненного бесплатного питания), отношение к большинству спортсменов было и, к сожалению, нередко остается (особенно в элитарных кругах многих государств), мягко говоря, снисходительным. Общество не ждет от большинства из них демонстрации высоких интеллектуальных способностей или хороших манер, а когда кто-то из спортсменов их демонстрирует, – многие даже удивляются этому.
Мне будет очень приятно, если, прочитав эту книгу и применяя на практике содержащиеся в ней рекомендации, вы сможете опровергнуть это типичное отношение к спортсменам. Хотелось бы, чтобы слова «атлет» и «этикет» были не только созвучны, но и воспринимались окружающими как синонимы.
Рекомендации и советы, которыми я делилась с вами на страницах этой книги, непременно помогут вам в делах, придадут вам уверенность в своих действиях и сделают вашу жизнь более комфортной, т. к. отношения с окружающими вас людьми станут приятными и гармоничными.
Поскольку слово «атлет» в древнегреческом языке означало «тот, кто соревнуется ради призов», а историки свидетельствуют, что на древних Олимпиадах не присуждались призы за вторые и третьи места, я желаю вам быть во всем только первыми!
Библиография
Для того чтобы не нарушать гармонию восприятия текста книги и не перегружать его ссылками на используемые библиографические источники, ниже приведен список литературы с указанием страниц с текстовыми фрагментами, в той или иной степени использованными в данной работе.
1. Пиз А. Язык телодвижений / пер. с англ. – Н. Новгород: «Ай кью», 1992. – 262 с. (27–28, 31, 35–36, 53, 69–70, 83–91, 139–140, 196–198, 222–225).
2. Холопова Т.И., Лебедева М.М. Протокол и этикет для деловых людей. – М.: ИНФРА-М, 1995. – 366 с. (44–45, 51–53, 205–207, 213).
3. Кузин Ф.А. Делайте бизнес красиво. – М.: ИНФРА-М, 1995.-288 с. (33, 38, 48, 58).
4. Солли М. Эти странные итальянцы / пер. с англ. – М.: Эгмонт Россия ЛТД, 1999. – 72 с. (6–7, 18, 20–21).
5. Лоней Д. Эти странные испанцы / пер. с англ. – М.: Эгмонт Россия ЛТД, 1999. – 72 с. (7, 10, 14–15, 22–23, 58).
6. Барайс Г. Как это едят / пер. с нем. – М.: БММ АО, 2000. – 96 с. (7–9, 30–32, 49, 77).
7. Энциклопедия этикета / Составитель О.И. Максименко – М.: ООО «Изд-во Астрель», 2000. – 512 с. (11–12, 20–21, 64, 68, 166–176, 215).
8. Инце Г. Уверенное поведение и хорошие манеры / пер. с нем. – М.: БММ АО, 2000. -96 с. (11, 14, 17, 30–31, 38–39).
9. Соловьев Э.Я. Современный этикет и деловой протокол. – М.: Ось-89, 2000. – 208 с. (48–51, 105–106, 111–113).
10. Кадзи С., Хама Т. Эти странные японцы / пер. с англ. – М.: Эгмонт Россия ЛТД, 2000. -72 с. (11, 17, 22, 24, 29–31, 56).
11. Зайдениц Ш., Баркоу Б. Эти странные немцы / пер. с англ. – М.: Эгмонт Россия ЛТД,
2001. – 72 с. (5, 12, 24, 26, 28, 31, 36).
12. Япп Н., Сиретт М. Эти странные французы / пер. с англ. – М.: Эгмонт Россия ЛТД, 2001. – 72 с. (5, 14–15, 17, 24, 34, 68).
13. Майол Э., Милстед Д. Эти странные англичане / пер. с англ. – М.: Эгмонт Россия ЛТД, 2001. – 72 с. (11, 29, 31, 34–35).
14. Берлин П. Эти странные шведы / пер. с англ. – М.: Эгмонт Россия ЛТД, 2001. – 96 с. (10, 13–14, 31, 36–37, 40–41).
15. Фол С. Эти странные американцы / пер. с англ. – М.: Эгмонт Россия ЛТД, 2001. – 72 с. (9-11, 13, 15, 18–19, 22–23, 25, 42–43).
16. Льюис Д. Тренинг эффективного общения / пер. с англ. – М.: Эксмо-Пресс, 2002. -224 с. (4, 40, 50, 81, 158–163, 189–190, 202–209).
17. Дирби Х., Харрис С. Эти странные датчане / пер. с англ. – М.: Эгмонт Россия ЛТД, 2002. – 80 с. (10–12, 14–16, 18, 31–32, 36, 49–57).
18. Шепель В.М. Имиджелогия. Как нравиться людям. – М.: Народное образование, 2002. -576 с. (207–211, 214–215).
19. Мартин Д. Застольный этикет / пер. с англ. – М.: Эксмо, 2003. – 320 с. (20–21, 50).
20. Архангельская М.Д. Бизнес-этикет. – М.: Эксмо, 2004. – 160 с. (32–33, 60, 110–111).
21. Храпков И.Б. Телефонное общение в бизнесе. – М.: Генезис, 2004. – 112 с. (72–74, 82).
22. Ребрик С.Б. Презентация: 10 уроков. – М.: Эксмо, 2004. – 200 с. (52, 64–65, 108–109, 111, 117, 120).
23. Рюкле Х. Язык телодвижений для менеджеров / пер. с нем. – М.: Интерэксперт, 2005. -479 с. (173, 193, 196, 281–287, 351–354).
24. Шотт Б. Как вести переговоры / пер. с нем. – М.: Омега-Л, 2005, – 128 с. (32, 53–55, 59–60, 91).
25. Будур Н. Эти странные норвежцы / пер. с англ. – М.: Эгмонт Россия ЛТД, 2005. – 96 с. (18, 40–43, 93–94).
26. Рыбкин И.В. Эффективный телефонный контакт. – М.: Институт общегуманитарных исследований, 2005. – 144 с. (66–68, 133–134).
27. Нельсон К. Бизнес-этикет. Международные стандарты общения / пер. с англ. – М.: Интернет-Трейдинг, 2005. – 257 с. (20–22, 33, 62–65).
28. Бостико М. Этикет бизнесмена / пер. с англ. – М.: Центрполиграф, 2006. – 219 с. (59–60, 76, 90–92).
29. Аминов И.И. Психология делового общения. – М.: Омега-Л, 2006. – 304 с. (10–11, 21, 76, 213, 238).
30. Пост П. Этикет от Эмили Пост / пер. с англ. – М.: Эксмо, 2006. – 960 с. (107–109, 146153, 176, 195–199, 207–209).
31. Джей Р. Бизнес-ланч: искусство совместной трапезы и инструмент успешного бизнеса / пер. с англ. – М.: Добрая книга, 2006. – 288 с. (109–110, 117, 123, 195–196, 229–230).
32. Шевелева О.В. Организация ведения переговоров. – М.: Советский спорт, 2007. -244 с. (19–34, 74–85, 89–91, 111–162, 165–227).
33. Бреннен Л. Деловой этикет / пер. с англ. – М.: РИПОЛ классик, 2008. – 464 с. (98–99, 148158, 245–246, 259–262, 286–288, 296–298).
34. Алексеева Н.Н. Индия узнаваемая и непостижимая. – М.: ООО Агентство «Издательский сервис», 2008. – 288 с. (71–72, 119–121).
35. Кингсленд В. Индия: Обычаи и этикет / пер. с англ. – М.: АСТ: Астрель, 2009. – 128 с. (39, 66).