Атлет и этикет

Шевелева Ольга Владимировна

Глава 4

Национальные особенности общения

 

 

1. Специфика общения с иностранными партнерами

Правила поведения не всегда однородны даже в пределах одной страны и могут отличаться в зависимости от конкретного региона, не говоря уже об общении с иностранцами, но хорошие манеры – «язык», понятный во всем мире. Разумеется, никто не упрекнет вас, если вы ошибетесь в мелочах этикета, демонстрируя при этом вежливость и проявляя дружелюбие и скромность, а не грубость и высокомерие.

В современном мире в процессе делового общения участвует все большее число людей, ранее не имеющих опыта международного общения, а ошибки в этой области могут дорого обойтись. Поэтому, взаимодействуя с иностранцами, следует уважать уникальную культуру и знать обычаи страны ваших партнеров. Эти знания помогут вам избежать возможных неловких ситуаций и сразу расположат к вам собеседников.

 

2. Культурные различия участников международного общения

 

2.1. Представление, обращения, приветствие

Великобритания. Принято представление через третье лицо, формальное по фамилии. Обращения: «мистер», «миссис», «мисс» по фамилии. Важно выбрать правильную форму при обращении к аристократам с добавлением имени или фамилии. После приветствия и знакомства часто переходят на имена, но иностранцу следует дождаться, чтобы британские коллеги сделали это первыми. Рукопожатие только при первой встрече – всегда очень краткое, энергичное, без какой бы то ни было попытки задержать вашу руку в своей. В дальнейшем англичане чаще всего довольствуются только устным приветствием. Не считайте, что стандартное приветствие: «Как поживаете?» – это вопрос, на который следует отвечать.

Франция. Принято представление через третье лицо, формальное по фамилии. Академические или профессиональные титулы очень важны (к примеру, мсье ле доктер, мадам ле профессер). К людям обращаются «мсье», «мадам» без фамилии. Обращение «мадемуазель» никогда не используется. Рукопожатия быстрые и легкие. Очень важно не приветствовать человека дважды в день.

Когда встречается несколько человек, важно отслеживать, чтобы при рукопожатии не было перекрещения рук – это во Франции считается плохой приметой. Вторым вариантом приветствия между хорошими знакомыми является условный поцелуй в щеку, точнее легкое прикосновение щекой к щеке (не более двух раз: более – неприлично). Но в деловой сфере и при общении с иностранцами используется рукопожатие. Здесь по-прежнему принято говорить: «Бонжур!» («Добрый день!») и «Оревуар!» («До свидания!»), обращаясь ко всем присутствующим, когда входишь, к примеру, в магазин или кафе и выходишь оттуда. Считается невежливым, если к традиционным приветствиям не добавить «мсье» или «мадам», но нельзя сказать: «Бонжур, мадам Лану». Французы очень чувствительны к обращениям на «вы» и «ты». Никогда не говорите «ты» французу, пока он сам не обратится к вам на «ты».

Германия. Представление желательно через посредника, по фамилии с добавлением ученой степени и дворянского титула (если человек ими обладает), например: «Доктор граф Бауэр». Помните очередность: сначала ученая степень, потом титул и фамилия. Стандартные обращения – «герр» или «фрау», не «фрейлейн». Традиционное приветствие – «Гутен морген!» («Доброе утро!»), «Гутен так!» («Добрый день!») или «Гутен абент!» («Добрый вечер!»), но в Баварии говорят: «Грюс гот!», а на севере страны – «Мойн-мойн!» Но во время официального делового общения не принято подчеркивать региональные различия. При встрече принято крепко пожимать руку и мужчинам и женщинам. И не вздумайте обниматься или целоваться с немцами.

Италия. Представление желательно через посредника, по фамилии. Когда итальянцы знакомятся, они обычно добавляют к своему имени название профессии и вам следует так же поступить. Важен ритуал обмена визитными карточками. Для обращения используйте «синьор», «синьора» или «синьорина», если у людей нет университетской степени. Если вы знаете, что у человека есть университетская степень, используйте универсальное «дотторе». Рукопожатия теплые, со взглядом в глаза, а между более близкими знакомыми – объятия. В первой половине дня итальянцы говорят «Бон джорно!» («Добрый день!»), во второй «Бона сера!» («Добрый вечер!»). Существует еще универсальное «Сальве!», которое используется в любое время суток. «Чао!» – распространенное, но неформальное приветствие.

Испания. Желательно, чтобы вас представил посредник. Обращения «дон» и «донна», добавленные к именам, являются выражением глубокого уважения. С другой стороны, это признак благородного происхождения. Кроме слов приветствия, обязательны поцелуи: мужчины целуют женщин, женщины целуют женщин, дети целуют мужчин и женщин и так до бесконечности. И все потому, что испанцы демонстративно эмоциональны и общительны. «Abrazos», или объятия, допустимы только между друзьями. Во время беседы испанцы стоят очень близко друг от друга. Если к вам подошли очень близко – не отшатывайтесь – это невежливо.

Страны Северной Европы. В формальной обстановке не будет лишним, чтобы вас представил посредник, хотя в менее официальной обстановке распространено самопредставле-ние (особенно в Дании). В большинстве стран титулы и звания остаются в почете. В постоянном обиходе обращения «господин» и «госпожа», а также статусные обращения, к примеру, «генеральный директор». Рукопожатие принято крепкое, но мужчина пожимает руку женщины мягко. Во время рукопожатия обязательно нужно сохранять визуальный контакт.

США. Представление желательно через посредника. Улыбка обязательна. Обращение чаще всего сразу же по имени, хотя в деловых отношениях следует подождать, пока партнер сам предложит такую форму общения. Рукопожатия крепкие и энергичные, в том числе и среди деловых женщин. Целоваться при встрече не принято, а жизнерадостное похлопывание хорошо знакомых людей по спине можно наблюдать довольно часто.

Япония. Представление формальное по фамилии. Вас обязательно должен представить посредник. Важен ритуал обмена визитными карточками, которые следует давать и принимать обеими руками. Обращение по фамилии с добавлением бесполого суффикса «сан». Важнейшим элементом правил хорошего тона являются поклоны. Умение правильно кланяться – свидетельство хорошего воспитания. Иностранцы, находящиеся в Японии, не обязаны кланяться, но для японцев поклон является показателем соотношения статусов двух лиц, кланяющихся друг другу. Рукопожатия не включаются в процесс общения между японцами, но используются при общении с иностранцами.

Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Представление только через посредника. При обращении используйте слово «господин». Арабское приветствие превращается в целую процедуру, сопровождается вопросами о здоровье и делах. Вне помещения рукопожатия – обычное дело. В неофициальной обстановке хозяин может приветствовать вас поцелуем в обе щеки и ваш долг ответить ему тем же. При встрече в арабских странах мужчины обнимаются, слегка прикасаются друг к другу щекой, похлопывают по спине и плечам, но такие знаки внимания возможны только между своими и не распространяются на иностранцев, хотя в своем доме хозяин может приветствовать вас поцелуем в обе щеки, и ваш долг ответить ему тем же. Если вы поздороваетесь с мусульманскими партнерами, используя традиционное приветствие «Ас-саляму ‘алейкум!» («Мир вам!»), тем самым вы покажете уважение к национальным традициям и расположите к себе собеседников. Арабы здороваются столько раз в течение дня, сколько раз они встречаются.

Китай. Представление формальное, желательно через посредника. При обращении к китайцу на первое место ставят фамилию, затем имя. Если вы не знаете ни имени, ни титула человека, то при обращении к нему используйте слова «господин» («сяньшен») или «госпожа» («нюйши»). Беседуя с малознакомым китайцем, обращайтесь к нему по фамилии, добавляя как минимум обращение «господин». Во время приветствия принято обмениваться рукопожатиями и слегка кланяться. Сначала пожимают руку наиболее высокопоставленного лица.

Южная Корея. Представление только через посредника. При обращении помните, что в корейских именах первый слог – это фамилия (например, Ким, Ли, Сон), а два последующих – личное имя. Но в последнее время в Корее на визитных карточках стали писать на западный манер – сначала имя, потом фамилию. Поэтому во избежание недоразумений лучше уточнить у собеседника его фамилию. При встрече мужчины слегка раскланиваются и пожимают друг другу руки. Между женщинами рукопожатие не принято. Если вы поздороваетесь с партнерами по бизнесу на корейском языке – это доставит им огромное удовольствие. Слова приветствия принято сочетать с поклоном, глубина которого определяется возрастом и социальным положением.

Индия. Представление желательно через посредника. Обращение с использованием слов «господин», «госпожа». У мужчин принято рукопожатие (при этом партнер может взять вас за руку и долго не отпускать, чтобы наладить невербальный контакт), а женщине руку пожимать не принято, только если она сама вам не протянет руку первой. Для женщин подойдет традиционное приветствие «Намасте» – словесное приветствие, дословно означающее «признаю в твоем лице равного», или «Намасте джи» (более вежливая форма, джи – частица, показывающая уважение) и жест, когда ладони складывают вместе на линии груди (как для молитвы) с одновременным легким поклоном всем корпусом.

 

2.2. Пунктуальность

Великобритания. Ожидают пунктуальности от деловых партнеров. Никогда не следует приходить раньше назначенного срока.

Франция. Пунктуальность равна вежливости. Сами не всегда бывают пунктуальны, но очень важно позвонить и предупредить, если вы опаздываете. На ужин в ресторане следует прибыть без опозданий.

Германия. Пунктуальны. Небрежность в этом вопросе они считают невежливым и грубым. Обязательным является предупреждение об опоздании и извинение по прибытии на место.

Италия. В Италии пунктуальность не считается обязательным качеством, а время часто называют приблизительно. Опоздания не то чтобы приветствуются, но во всяком случае к ним относятся терпимо. При этом от партнеров ждут точности. В рамках делового общения итальянцы (особенно северные) придерживаются общеевропейских правил. Важно предупредить, если задерживаетесь.

Испания. Всем известны шутки о непунктуальности испанцев. В реальной жизни это утверждение хотя и справедливо, но во время важных деловых встреч испанцы будут пунктуальными.

Страны Северной Европы. Пунктуальны. Очень ценят свое и чужое время.

США. Пунктуальны. Очень ценят свое и чужое время.

Япония. Сверхпунктуальны. Ценят точность со стороны партнеров. Болезненно относятся к опозданиям, какими бы причинами они не были вызваны. Если вы не можете прибыть вовремя, обязательно предупредите об этом японскую сторону, а продолжительность встречи сократите на время своего опоздания, т. к. у вашего японского партнера могут быть другие дела.

Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Пунктуальность обязательна для гостей, но не является основной чертой арабов. Будьте готовы ждать.

Китай. Пунктуальность крайне важна.

Южная Корея. Никогда не опаздывайте на встречи. Корейцы очень пунктуальны и вам надлежит быть такими же.

Индия. Не отличаются пунктуальностью.

 

2.3. Темы для разговора

Великобритания. Дома, сады, животные, британская литература, путешествия, спорт (осторожнее с футболом). Избегайте разговоров об ирландском конфликте и негативе о королевской семье.

Франция. Культура, искусство, спорт (особенно велогонка «Тур де Франс»), путешествия, национальная кухня (только восторженные отзывы). Не сравнивайте французов с представителями других наций, особенно с англичанами. Не задавайте вопросов личного характера. Во время беседы важно, чтобы громкость голоса была не выше средней, а тембр – приятным.

Германия. Экология, спорт (очень популярен футбол), путешествия, немецкие машины, работа или ваша профессия. Состояние собственного здоровья и состояние общества являются излюбленными темами. Подходящей темой будут и разговоры о фитнесе, т. к. немцы им очень увлечены. Разговоры о политике не приветствуются, не поднимайте также тему нацизма. Не задавайте вопросов личного характера, за исключением вежливых расспросов о семье.

Италия. Культурное наследие страны, спорт (особенно футбол), красоты страны, национальная кухня. Не заводите разговоров о североюжном конфликте, а также о мафии.

Испания. Национальные достопримечательности, национальная кухня, спорт. Избегайте обсуждения таких тем, как гражданская война, период правления Франко, баскский терроризм, коррида и личная жизнь.

Страны Северной Европы. Жители этих стран готовы говорить о природе в различных контекстах сколь угодно долго. Поэтому лучшей темой для разговора будет экология и вопросы спасения природы от разрушительного воздействия человека. Не затрагивайте таких тем, как социальное положение ваших собеседников и другие аспекты их личной жизни, охота на китов и тюленей, алкогольные проблемы. Никогда не делайте сравнений между этими странами.

США. Семья, хобби, путешествия. Обсуждать внутриполитические вопросы приемлемо, но учтите, что, по статистике, только около 35 % населения страны интересуются политикой. Разговоров о внешней политике США лучше избегать.

Япония. Культурное наследие страны, ее история, национальная кухня. В разговорах с японцами рекомендуется избегать тем о Второй мировой войне, стихийных бедствиях и спорных территориях.

Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Арабам нравится долгий разговор, исходной темой которого могут быть последние новости, политика, история. В традициях арабской беседы время от времени вставлять вопросы: «Как здоровье?», «Как дела?». Но это не означает, что вы должны подробно рассказывать о своем самочувствии или делах. Еще большей ошибкой будет ваш вопрос о здоровье супруги и других членах семьи вашего знакомого. Если между вами дружеские отношения, уместно узнать лишь о здоровье вашего партнера. В разговорах не стоит затрагивать религиозные темы, терроризм, политическую ситуацию.

Китай. В Китае придают важное значение налаживанию дружественных, неформальных отношений с иностранными партнерами, поэтому вас могут спросить о возрасте, семейном положении, детях – все это проявление искреннего интереса к вам. Не затрагивайте в разговоре политических вопросов, а также таких тем как негатив о стране и свобода прессы.

Южная Корея. Культурное наследие страны, спорт (в частности, настольный теннис и гольф), проведение различных фестивалей, например, классической музыки. Принято спрашивать о семейном положении, хобби, мировоззрении и задавать другие частные вопросы. Все это свидетельствует об искреннем желании превратить деловые отношения в личные. Крайне негативно корейцы воспримут сравнение их с японцами или китайцами. Не поднимайте вопросов конфликта с Северной Кореей.

Индия. Хорошей темой является древняя и современная культура Индии (особенно кинематограф), путешествия, спорт. Не отказывайтесь от разговоров о своей семье. Не рекомендуется касаться в разговоре политических вопросов, проблем бедности, религиозных различий.

 

2.4. Язык телодвижений

Великобритания. Очень сдержаны в жестикуляции. Не показывают эмоций и предпочитают дистанцироваться от других. Важно наличие при общении персонального пространства между партнерами. Скрещение рук на груди или потирание(почесывание)носа – крайне нежелательные жесты.

Франция. Яркая жестикуляция. Близкая дистанция при общении. Важны хорошая осанка и визуальный контакт. Рефлекторные действия (кашель, чихание и т. п.) – крайне деликатно (лучше сдержаться или выйти из комнаты). Категорически недопустимо указывать на что-то указательным пальцем. Во время общения для французов очень важно соблюдать личную дистанцию. Помните, что совершенно не допустимы прикосновения.

Германия. В формальной обстановке сдержаны в жестикуляции. Требуется достаточное персональное пространство при общении. Контролируйте свою жестикуляцию, не зная значения конкретных жестов в Германии (к примеру, никогда не используйте жест, когда указательный и большой палец соединены в виде кольца, т. к. немцы считают этот жест крайне неприличным).

Италия. В большинстве случаев жесты очень яркие, т. к. без этого речь воспринимается как невыразительная, но более рафинированные итальянцы воздерживаются от энергичной жестикуляции, считая ее даже грубой. Личное пространство при общении невелико. Важен визуальный контакт. Категорически не следует копировать жестикуляцию собеседника! Это будет оскорбительно.

Испания. Испанцы всегда выразительно жестикулируют во время беседы, но вам следует вести себя в этом отношении более сдержано.

Страны Северной Европы. Язык тела невыразителен. Для жителей этих стран важно личное пространство, поэтому во время разговора следует помнить о необходимости соблюдения дистанции, находясь на расстоянии не менее 80 см от собеседника. За исключением рукопожатий, любой телесный контакт, к примеру, похлопывание собеседника по плечу, считается бестактным.

США. Живая мимика с обязательным использованием широкой улыбки. Вполне допустимо похлопывание собеседника по плечу. Будьте осторожны с жестикуляцией. К примеру, помните о разнообразных значениях поднятого вверх большого пальца руки (в том числе и неприличных). Предпочитают иметь значительное пространство между собеседниками (никогда не ближе 80 см). Если вы подойдете ближе, американцу сразу станет в вашем обществе некомфортно. Для американцев важен визуальный контакт. Это воспринимается как проявление интереса, искренности и правдивости.

Япония. Японская культура считается невербальной и многие вещи просто не произносятся вслух. Жестикуляция сдержанная. Японцы избегают смотреть прямо в глаза своим собеседникам – учитывайте эту особенность при контактах с японскими коллегами. Помните: в Японии принято улыбаться в любой ситуации, даже если человеку очень плохо. Согласно правилам японского этикета человек не должен мешать окружающим, проявляя свои личные чувства. Также нужно знать, что не следует сморкаться на людях – это является верхом неуважения к окружающим.

Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Говорят, что, если отрезать арабу руки, он станет немым, поэтому жестикуляция – бурная. Всегда помните о важной детали – совершайте все действия и жесты только правой рукой. Свою жестикуляцию желательно свести к минимуму.

Расстояние между беседующими арабами обычно короче, чем у европейцев. Во время беседы они почти касаются друг друга, что свидетельствует о взаимном доверии. Некоторые европейцы чувствуют себя неловко, когда мужчины-арабы становятся слишком близко к ним. Следует научиться воспринимать это явное вторжение в персональное пространство как один из аспектов культуры – и ничего больше.

Китай. Жестикуляция дозированная. Нельзя дотрагиваться до людей или показывать на кого-то пальцем. Щелчки пальцами считаются очень неприличным жестом. Во время беседы китайцы улыбаются вне зависимости от того, о чем идет речь. Их улыбка является выражением приветствия, а не чувства радости и взаимной симпатии, как это принято у европейцев.

Южная Корея. Язык телодвижений сдержан. Контролируйте свое невербальное поведение: на важных мероприятиях сидите ровно, не прячьте руки и не закидывайте ногу на ногу. Помните, что громкий разговор или смех в Корее считается оскорбительным, а сморкаться в присутствии других (как и в Японии) – верх неприличия. Крайне важно при общении с партнером выдерживать дистанцию не расстоянии вытянутой руки.

Индия. Жестикуляция выразительная. Не зная значения конкретных жестов, следует сдерживать свою жестикуляцию.

 

2.5. Чувство юмора

Великобритания. Любят шутить. Важно ответить тем же – рассказать удачный анекдот в стиле английского юмора.

Франция. Склонны к шутке. Велико значение контекста. Любимые анекдоты – про англичан.

Германия. При первых встречах шутки не приняты. Позднее, когда отношения окрепнут, анекдоты уместны, но, к примеру, анекдоты о представителях меньшинств – табу. И не надо рассказывать любимые немцами анекдоты про блондинок в обществе блондинок.

Италия. Любят шутить. У итальянцев хорошее чувство юмора, они умеют смеяться как над собой, так и над другими. Используйте это.

Испания. Испанцам импонирует английский юмор и способность англичан смеяться над собой, не теряя при этом своего лица. Они ценят иронию, но редко прибегают к ней сами. Основным источником испанского юмора является пренебрежительное отношение к опасности.

Страны Северной Европы. Жители этих стран в большинстве своем не отличаются ярким чувством юмора. К примеру, датское чувство юмора терпит большой урон оттого, что датчане все понимают буквально. На вопрос: «Вы умеете играть на скрипке?» возможен ответ: «Не знаю, я никогда не пробовал».

США. Американцы ценят юмор и хорошо реагируют на шутки. Но шутки им больше нравятся незатейливые, смачные. Они предпочитают оглушительный хохот и крепкое словцо ироничной улыбке и тонким намекам, которых все равно не понимают.

Япония. Говорят, что у японцев нет чувства юмора. Действительно, крайне редко они рискнут рассказать анекдот. Причем рассказ непременно будет начинаться со слов: «А сейчас я вам расскажу анекдот», чтобы вы не забыли посмеяться в конце. Японцы могут смеяться от души, чувствуя себя комфортно, только тогда, когда они находятся в расслабленном состоянии, в абсолютно неформальной обстановке среди таких же, как они. В рабочее время шутки недопустимы.

Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Очень любят шутки и анекдоты. Всегда оценивают чувство юмора партнеров и ярко реагируют на каждое меткое слово и остроумное замечание. Но не рекомендуются шутки и веселые замечания до тех пор, пока вы не познакомитесь со своим собеседником поближе.

Китай. Любят шутки и с удовольствием на них реагируют, но помните, что крайне важно избегать ситуаций, при которых можно поставить китайца в неловкое положение в глазах его соотечественников. Всегда проявляйте уважение, даже шутя.

Южная Корея. Шутки не запрещены, но и не сильно распространены, особенно во время деловых контактов.

Индия. Чувство собственного достоинства у индийцев просто гипертрофированное, поэтому будьте осторожны – шутки с малознакомыми партнерами лучше свести к минимуму.

 

2.6. Подарки

Великобритания. В первую очередь они не должны быть дорогими. Жестко определен круг допустимых деловых подарков, в т. ч. на Рождество. Раскрывают подарок при получении. Лучшее, что вы можете сделать, – это приглашение в театр или на концерт. Есть еще один способ доставить удовольствие британцам – подарите им семена какого-нибудь удивительного российского растения – вам будут искренне благодарны.

Франция. Не принято дарить в ходе первой встречи, при следующих – уместны изящные и неординарные подарки. Желательна очень красивая упаковка. Обычно раскрывают подарок, но не делают этого в присутствии третьих лиц.

Германия. Не распространены, т. к. немцы очень бережливы, но после успешного завершения переговоров небольшой подарок будет уместен. Раскрывают подарок при получении. На Рождество подарок не обязателен, но и не будет ошибкой со стороны партнера. Это могут быть книги, виски, записи классической музыки. Хотя деловые подарки не имеют большого распространения, вне деловой сферы подарки достаточно популярны. Если вы захотите преподнести букет, помните, что приветствуются розовые или двуцветные розы, но не желтые (к разлуке). Неуместны будут и алые розы, если, конечно, вы не собираетесь объясняться в любви. А также это не могут быть гвоздики, каллы или хризантемы, т. к. эти цветы считаются в Германии символом траура.

Италия. Любят подарки. Сами дарят щедро и ждут ответного жеста от партнеров. Помните: в итальянском обычае – подарок за подарок, услуга за услугу. Важна упаковка – она не должна быть черной или малиновой. Принято раскрыть подарок при получении.

Испания. Испанцы любят как дарить, так и принимать подарки, но в рамках делового общения не рекомендуется вручать дорогие подарки, чтобы это не было воспринято как взятка. Уместны канцелярские принадлежности, книги, записи классической музыки. При неофициальном общении дарят сладости, цветы (в нечетном количестве), вина, но не французские или итальянские (и не «Сангрию»). Раскрывают подарок при получении.

Страны Северной Европы. Беспроигрышным подарком в странах Северной Европы является качественный алкоголь, т. к. алкогольные напитки в этих странах стоят очень дорого.

США. Дарят недорогие, по статусу, шефу – коллективные. Раскрывают подарки при получении. Американцы опасаются, что подарок может быть воспринят как взятка. Вместо конкретного подарка за счет компании могут пригласить делового партнера в ресторан, устроить отдых за городом или даже на курорте. Если вас пригласят домой, принесите хозяевам шоколад или алкоголь (это может быть и качественная русская водка).

Япония. Очень важны в процессе общения. Должны быть универсальными, полезными и, главное, – дорого упакованными, т. к. форма подарка (упаковка) гораздо важнее, чем содержание. Подарок никогда не открывают в присутствии дарителя. Недопустимо также отказаться принять подарок. Вещь не должна быть слишком модной или чересчур затейливой, оригинальной. Желательно, чтобы подарок был «на все случаи жизни». Для такого подарка прекрасно подойдут: украшения, полотенца, мыло, морепродукты, чай, печенье, вино, бренди, а также фрукты и овощи (хотя и не любые) – они должны быть экзотическими и непременно блестящими. Из российских подарков большой популярностью пользуются качественный мед и икра. Ни в коем случае не используйте оберточную бумагу черного или белого цвета.

Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Арабы крайне неравнодушны к подаркам, но помните об ограничениях в этой сфере, которые накладывает ислам (изображения человека и животных, подарки из свиной кожи и др.). Прекрасным подарком могут быть изделия из серебра или фарфора, ювелирные мелочницы. Крайне осторожно следует выражать свое восхищение любыми предметами, находящимися в собственности арабов, т. к. по традиции понравившийся предмет могут преподнести в подарок и будут ждать от вас равноценного ответного жеста.

Китай. В первую очередь подарок не должен быть дорогим. Во время делового общения вручение подарка (одного для компании, а не для каждого участника деловой встречи) должно происходить исключительно после завершения всех сделок. Китайцы никогда не открывают подарок в присутствии дарителя. Когда подарок вручают вам, то и вы не должны этого делать. Если вас пригласили в китайский дом, то следует обязательно принести небольшой подарок (помимо сувениров уместны сладости или крепкий алкоголь). Не преподносите в качестве подарка любые вещи в количестве 4 или что-то содержащее цифру 4, т. к. на одном из китайских диалектов «четыре» означает «смерть». Если вы решили упаковать свой подарок, помните о символике цвета: в Китае цвет траура – белый, а самый подарочный цвет – красный или красный с золотом. Никогда не дарите китайцам часы – это плохая примета (на китайском языке слова «часы» и «похороны» созвучны). Согласно китайским традициям, от подарка, так же как и от дополнительной порции еды, следует сначала отказаться.

Южная Корея. Будьте осторожны при вручении подарка, чтобы он не был воспринят как взятка. Уместно подарить хороший травяной чай, кофе, высококачественные изделия народных промыслов, фирменные сувениры.

Индия. Высококачественные кондитерские изделия и цветы будут хорошим подарком индийскому партнеру. Не следует дарить изделия из кожи, не зная вероисповедания своего партнера. Если религия не запрещает употребление алкоголя, возможно в качестве подарка преподнести бутылку крепкого алкоголя.

 

2.7. Одежда

Великобритания. В деловой обстановке – формальная (твид неуместен, а также не носят костюмы коричневого цвета). Важна не мода, а качество. В ресторанах высокого класса принят бизнес-стиль в одежде.

Франция. В деловой обстановке – формальная. При этом в большинстве случаев французы очень элегантны. Встречают «по одежке». Важна роль аксессуаров и парфюмерии, которая непременно должна быть высокого качества.

Германия. В деловой обстановке – формальная. Очень важно быть хорошо одетым. На первом месте – аккуратность и опрятность.

Италия. В деловой обстановке – формальная. Одновременно консервативная и шикарная. Итальянцы придают большое значение качеству кроя и шитья костюма. Создать о себе хорошее впечатление – много значит для итальянцев. Всегда замечают, как одеты партнеры.

Испания. В деловой обстановке – формальная. Качественная, прекрасно сшитая, отражающая общественный статус человека. В большинстве случаев в деловой сфере испанцы одеты элегантно и изящно. В ресторанах можно увидеть элементы пляжного стиля, но, конечно же, это не шорты.

Страны Северной Европы. Основное требование, касающееся одежды, – не одеваться вычурно. Выделяться каким-либо образом, в том числе с помощью одежды, считается дурным тоном. Считается, что хорошо одетый человек – это человек, не выделяющийся из толпы.

США. В большинстве случаев – не строгая. Формальный стиль принят только при официальных встречах или в определенных кругах (к примеру, политика, финансы).

Япония. Одежда всегда формальная. Японское общество очень чувствительно к проявлению статуса и поэтому уделяет особое внимание одежде. Придают большое значение одежде от известных марок. Среди японских бизнесменов особое внимание обращается на качество галстука.

Страны Ближнего Востока и Северной Африки. В деловой сфере (за исключением военной формы) носят национальную длиннополую одежду, которая в зависимости от сезона может быть серой или белой. В большинстве своем арабы обожают роскошь во всех ее проявлениях, не смущаясь даже носить подделки. Иностранкам настоятельно рекомендуется придерживаться определенных требований к одежде: рукав не менее чем до локтя и юбка – до середины икры.

Китай. В деловой обстановке – строгая, консервативная и для мужчин и для женщин, но вне офиса – модная от известных марок, особенно на молодых людях.

Южная Корея. В деловой обстановке – строгая, консервативная и для мужчин и для женщин. Для женщин обязателен макияж.

Индия. Традиционный деловой стиль в Индии предполагает костюм, галстук и элегантную сорочку для мужчин и строгое, закрытое платье или костюм для женщин. Распространена также национальная одежда. Плечи и ноги женщины должны быть закрыты.

 

2.8. Поведение за столом

Великобритания. В отношении правил столового этикета англичане консервативны. Кроме того, за столом важно также соблюдать правила общения с соседом справа и слева.

Если английский партнер пригласит вас на ланч, не отказывайтесь, но помните, что вы должны также организовать подобное мероприятие. Помните, что в ресторанах или пабах о делах разговаривают, но договоренностей не заключают.

Франция. Соблюдение правил поведения в ресторане очень важно. Возможны любые восторженные комментарии по поводу качества блюд и напитков на столе, поскольку для французов кухня – это предмет национальной гордости. Помните, что не принято оставлять еду на тарелке, подсаливать блюда или пользоваться пряностями.

Германия. Немцы строго соблюдают все правила, в том числе и за столом. Не принято начинать есть до тех пор, пока хозяин не даст команду приступить к еде. Гости должны сказать «Данке эбефальс», что означает «спасибо».

Италия. Итальянцы едят красиво. Трапезе придают особое значение. По возможности обедают и ужинают в компании, а в одиночку могут выпить лишь чашечку кофе. Крепкие напитки во время еды пьют редко. Если ваш итальянский партнер пригласил вас на деловой обед, пейте как можно меньше вина, т. к. опьянение считается постыдным.

Испания. Важно соблюдать правила столового этикета. Если на обед или полдник принято подавать легкие закуски (tapas), сопровождаемые вином (обсуждение деловых вопросов происходит за чашечкой кофе в самом конце обеда), то ужин проходит по «полной программе». Начинается он не ранее 9 часов вечера и длится не менее трех часов. После ужина испанцы общаются и развлекаются до глубокой ночи.

Страны Северной Европы. Ужины в ресторане всегда очень элегантны как с точки зрения поведения за столом, так и формы одежды. Самой популярной формой обеда или ужина является «шведский стол», который предполагает большое количество горячих и холодных блюд, закусок и десертов.

США. Несмотря на то, что элементарная вежливость не чужда американцам (слова «спасибо», «пожалуйста» и др. можно услышать достаточно часто), в большинстве случаев их застольные манеры оставляют желать лучшего.

Япония. Манеры японцев за столом частенько шокируют иностранцев. Звуки во время еды у японцев считаются естественными и совершенно привычными. Например, хлюпанье выражает удовольствие от кушанья.

Подобные привычки трудно искоренить, так что лучше приучить себя к подобным вещам или научиться их не слышать. Также не отказывайтесь демонстративно от предлагаемых блюд. Съешьте хотя бы маленький кусочек.

Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Если вам подали небольшую чашечку кофе, то выпив, вы отдаете ее хозяину, и он тут же наливает в нее еще кофе. Так продолжается несколько раз. Но если вы больше не хотите кофе, покачайте чашечкой из стороны в сторону или переверните ее вверх дном. Если вам предложат кофе вместе со стаканом воды, принято сначала выпить воду, а затем кофе или воду одновременно с кофе, но не после кофе, т. к. это означает, что вам подали плохой кофе и неуважение к хозяевам. Находясь в ресторане в компании с арабами, не заказывайте спиртное и не спрашивайте о блюдах из свинины – это оскорбительно.

Китай. Во время застолья ждите, пока хозяин не укажет вам ваше место. Принцип рассадки гостей здесь очень сложен и зависит от размеров и формы стола, типа помещения и повода для встречи. К еде приступают, когда важная персона подает знак к началу трапезы. Когда подается рис, следует поднять чашку, поднести ее ко рту и есть с помощью палочек. Научитесь пользоваться палочками для еды. Если вы уронили палочки, не переживайте. Хозяин посчитает это доброй приметой. Это значит, что вас ждет еще одно приглашение, но не оставляйте палочки для еды воткнутыми в блюдо вертикально – широко распространенное восточное суеверие гласит, что это приносит несчастье, поскольку такая еда предназначена для мертвых, а не для живых. Если вам предлагают экзотическое блюдо, а вы побаиваетесь его есть, не следует отказываться демонстративно. Подача супа к столу – знак того, что обед близится к завершению. Уходить следует вскоре после окончания трапезы. При этом необходимо выразить благодарность за прием, хорошее угощение и радушие. Помните: в Китае гость встает из-за стола первым. Очень важно во время трапезы оставлять какую-то часть блюда на тарелке. В противном случае хозяева сочтут своим долгом постоянно подкладывать вам еду.

Южная Корея. Ужин является основным приемом пищи. Самые популярные продукты – рис и бобы. Неформальные встречи в ресторане воспринимаются корейцами не как отдых, а как продолжение делового общения. В ресторанах есть две особенности: гостям не предлагают традиционного меню (названия блюд указаны в таблице, которая висит на стене) и не принято давать чаевые (деньги принимают не официанты, а расчет производится в кассе у выхода из ресторана). Поскольку во многих ресторанах принято сидеть на полу, короткая или узкая одежда для женщин совершенно недопустима. Корейцы очень гостеприимны и если вас пригласят в дом, не забывайте, что в традиционном доме есть принято за низенькими столиками, сидя на полу на специальных подушечках, а ходить по дому следует без обуви, оставляя ее в коридоре непременно задниками к порогу.

Индия. Помните, что во время застолья еду следует брать и передавать только правой рукой, поскольку левая рука считается «нечистой». Также в Индии считается невежливым передавать что-либо из рук в руки. Поскольку большинство индийцев едят только растительную пищу, а корову считают священным животным, старайтесь не есть мяса в их присутствии. Мусульманское население страны не употребляет свинины и не пьет спиртного.

 

2.9. Тосты

Великобритания. Тосты произносятся редко. Самый распространенный – «Cheers!» (аналогичное русскому «Будем здоровы!»). Чокаться не принято.

Франция. Пространные тосты не приняты. Перед тем как выпить, говорят: «А вотр сантэ!» («За ваше здоровье!»), а чаще «Тон сантэ!» («Будь здоров!»), но этот вариант не годится для использования иностранцами, т. к. является более фамильярным. Чокаться не принято.

Германия. За столом следует пить только тогда, когда прозвучит традиционное немецкое «Цум воль!» («Ваше здоровье!»), а более неформальное «Прозит!» («Вам на пользу!») принято произносить во время дружеских встреч. Чокаться не принято. Тостом отвечают на тост. Первый тост произносит хозяин, а гость позднее в ходе ужина отвечает на тост.

Италия. Пространные тосты не приняты, а перед тем как выпить произносят «Чин-чин!»

Испания. Традиционный тост – «Салюд!» («Здравие!»). Испанцы используют его во всех случаях.

Страны Северной Европы. Датские и шведские застольные игры с тостами не знают границ. И если в других странах тосты почти не заметны, то датчане и шведы известны своим ритуальным «Сколь!» («Ваше здоровье!»). Это традиционное присловье при поднятии бокалов, которое сопровождается сложной по очередности процедурой поднятия бокалов и обмена взглядами.

США. Спиртного потребляют очень мало. В основном пьют пиво и коктейли. Тосты не приняты. Поднимая бокал со спиртным, как и англичане, говорят: «Чиирс!»

Япония. Когда вас угощают спиртным, следует поднять свой бокал, держа его в левой руке, придерживая правой, и наклонить в сторону наливающего. Никогда не отказывайтесь хотя бы пригубить напиток. Отказ может быть мотивирован только медицинскими показаниями. Самый популярный тост – «Кам пай!» («Давайте выпьем!»).

Страны Ближнего Востока и Северной Африки. Употребление алкоголя запрещено исламом.

Китай. В стране приняты тосты, но чокаться не обязательно. Если же чокаются, то соблюдая старое правило: младший должен коснуться верхней частью своего бокала основания бокала, который поднимает старший, тем самым показывая, что он ставит себя ниже. Разливающий напиток должен наполнять чужие бокалы до краев, иначе это будет выглядеть как неуважение. Чокаясь, произносят «Тан бэй!», что соответствует русскому «Пей до дна!»

Южная Корея. Корейцы немногословны и, хотя тост (очень похожий на китайский) «Кан бэй!» переводится как «Пей до дна!», чаще делают один-два глотка.

Индия. Большинство жителей Индии (за исключением «прозападных» индийцев) не употребляют алкоголь.