Уже завтра начнутся международные Игры, в шесть вечера пройдет официальная церемония открытия, а Яромиру не разрешают даже поприсутствовать на ней, но только посмотреть из окна на торжественное шествие участников по улицам города, принимающего Игры. Кажется, отец согласился пустить его на послезавтрашние состязания лучников, но и то, только на начало, а это опять-таки не более чем официальное открытие… И все из-за этой болезни! В принципе, мальчик уже чувствовал себя хорошо, не испытывал какого-либо недомогания, но разве это могло переубедить Антонио!

Яромир неподвижно сидел в кресле, безразлично смотря в одну точку, злости как таковой уже не было, только обида затаилась в глубине души, время от времени напоминая о себе.

Из размышлений мальчика вывел стук в дверь.

— Кто там?

— Могу я поговорить с вами, господин Яромир? — голос принадлежал явно гному, поскольку говорили они с особой интонацией, как бы напевая.

Яромир нехотя поднялся, открыв дверь, он убедился, что в гости к нему пришел гном. Невысокий, даже по гномьим меркам — он был сантиметра на два ниже Яромира — но достаточно приятный на вид, с широкой, располагающей к себе улыбкой.

— Могу я поговорить с вами, господин Яромир? — повторил он.

— Да, конечно, заходите.

Яромир, впустив гнома, указал тому на кресло, сам же мальчик сел напротив.

— Я слушаю вас.

— Мое имя Виктор, я из страны Белых Гор в Объединенном Королевстве гномов. Видите ли, я хотел поговорить с вами насчет послезавтрашних соревнований лучников. Я… в общем, вы не подумайте ничего плохого, но я хочу предложить вам одну сделку.

— Сделку?! Какую же, позвольте узнать!

— Это даже не сделка, а скорей предложение. Вы, я слышал, хорошо стреляете из лука, и весьма хотели бы участвовать в соревнованиях, но это вам не позволяет ни возраст, ни болезнь. У меня, конечно, таких помех нет, но зато я совершенно не умею стрелять, однако, ну вы же понимаете: заяви я об этом перед своим или вашим королем, меня, мягко сказать, не поймут и обсмеют на деле. Так вот, я подумал: почему бы нам не помочь друг другу?

— И как вы себе представляете эту помощь? Уж не стрелять ли за себя предлагаете?

— Именно!

Яромир рассмеялся.

— Никто не даст вам этого сделать!

— И не надо. Все продумано, так что никто ничего не узнает. Так мне излагать свой план?

— Ну, излагайте.

— Так вот, вы спрячетесь под помостом перед местами для зрителей. Когда мне надо будет стрелять, мой друг-гном выпустит лошадей и поднимет шум. Все устремят взгляды туда, а вы тем временем выстрелите. Расстояние там будет как раз нужное для вас: эльфы ведь с более дальних позиций стреляют. Если, конечно, случайный взор заметит подвох, то это еще надо будет доказать, что стрелял не я, а вы. И, самое главное, за работу я вам, конечно же, заплачу, вот этим перстнем.

Гном достал из-за пазухи удивительно красивый перстень с алмазным колечком и черной гростовой лапкой, сжимающей жемчужный глаз. Карие глаза Яромира гневно сузились.

— Да за кого вы меня принимаете?

— Это дорогой перстень! — заверил его гном, но Яромира явно волновало не это.

— Вон отсюда! Да как вам только такое на ум пришло! Я ни за что не стал бы добывать для вас славы, тем более за это кольцо — по части покупки услуг — это не ко мне!

— Но…

— Вон, пока я не позвал стражу!

— Как знаете, но если передумаете, то я в 110й комнате, в дворцовых гостевых комплексах.

— Слышать больше ничего не хочу!

Яромир сам открыл дверь гному и указал на выход, тот понуро вышел, уже жалея о своем предприятии. Мальчик громко хлопнул за ним дверью и нервно стал расхаживать взад и вперед по комнате, то и дело повторяя:

— Каков нахал! Это же надо вот так придти!..

В конце концов, мальчик отправился к принцу Дмитрию: нужно было хоть с кем-то поделиться своим возмущением для того, чтобы успокоиться.

— Что с тобой? — спросил Дмитрий, впуская необъяснимо чем возбужденного Яромира. — Тебе опять плохо?

— Нет мне не плохо, то есть мне плохо, но не из-за того, о чем ты думаешь!

Яромир, все также нервно расхаживая взад и вперед, рассказал принцу о визите гнома.

— Каков нахал, а!

— Яромир, а что за перстень он тебе предлагал?

— Какая разница!

— И все-таки, какой он?

— Ну, он… постой, я где-то уже видел этот перстень.

С этими словами он вышел из комнаты.

— Яромир, ты куда?

Юный принц последовал за эльфом, тот, как оказалось, пошел в библиотеку, там он достал толстенную книгу с полки, и, расположив ее на столе, стал быстро листать страницы.

— Вот, вот этот перстень, — мальчик развернул к принцу книгу, и указал на…

— Перстень королевы?! Но он же утерян не менее чем две тысячи лет назад!

— А что если предки Виктора украли его и хранили до сих пор?

— Да, это вполне возможно, хотя, судя по всему, сам Виктор не слишком-то его ценит, иначе бы он не предлагал его как награду. Скажи, а ты точно уверен, что это был Перстень королевы?

— Можешь не сомневаться.

— Яромир, — вкрадчиво и осторожно сказал Дмитрий, — этот перстень необходимо вернуть истинным владельцам, королевской династии Идэлии.

Эльф долго молчал, но, наконец, ответил:

— Хорошо, но исключительно для этого!

***

Выходя от принца, Яромир столкнулся с Георгом.

— Яромир, зачем ты ходишь? Тебе ведь надо лежать. Кто тебя отпустил? — Диана, верно? Она ведь должна была сидеть с тобой?

— Георг, ты ведь друг — не выдавай, пожалуйста! Ей нужно было уйти ненадолго, потому что её жених уезжает сегодня учиться в монастырь при храме Тасмира, ей очень хотелось проводить его.

— Ладно, но ты должен вернуться к себе, и поживей: я слышу шаги Антонио.

Яромир ничего не слышал, но предпочел поверить, он мгновенно испарился, а через секунд тридцать из-за поворота показался королевский маг Риданы.

— Георг! Ты говорил с Яромиром?

— Нет.

— Зачем ты лжёшь — я слышал его голос?!

— Ну… то есть, да, он выходил на минутку.

— Подожди здесь: мне с тобой поговорить нужно.

Антонио зашёл к Яромиру, но, увидев, что мальчик уже лежит, лишь пожелал ему доброй ночи, и осведомился о том, где Диана — на этот раз мальчик сказал, что она ненадолго вышла, мага такой ответ устроил.

— Идём, Георг.

Каково же было удивление Антонио, когда вместо того, чтобы выполнить его просьбу, юноша сказал:

— Господин маг, а я очень вам нужен?

— Что это значит? — недоумённо спросил Антонио.

— Мне нужно уйти, и потом, моё дежурство кончилось.

— Это наглость, Георг.

— Я знаю, но мне, правда, нужно уйти.

— Ты нашёл девушку? — улыбаясь, спросил Антонио.

— Нет… да, и какая девушка обратит на меня внимание?

Антонио рассмеялся.

— Ну, уж если на тебя никто не обратит внимание, тогда на что надеяться остальным?! Ну, иди, чего стоишь? Ты же сказал, что у тебя нет времени! Я, в принципе, только и хотел тебе сказать, чтобы ты не говорил никому о том эльфе.

— Хорошо. Тогда — до свидания?

— До свидания, — всё еще посмеиваясь, — ответил Антонио.

Едва Георг свернул в тот коридор, откуда вышел маг, как увидел ужасно бледную Диану. Ещё бы! Она знала, как маг любит Яромира, как тот расстроился из-за случившегося. А теперь вот она ушла, тогда, как должна была сидеть с мальчиком.

— Не бойся, — шёпотом сказал Георг, — он пошёл в другую сторону.

Диана ещё немного постояла, смотря вслед уходящему юноше и потом, крадучись, отправилась к Яромиру.

***

Антонио боялся, и не столько за здоровье Яромира, сколько за безопасность жизни мальчика вообще. На соревнования нежданно — не гадано приехали королевский маг, несколько министров и принц из Западной страны эльфов.

В той войне эльфов и воинов Царства Льва Ридана не участвовала, и на международном совете высказывалась против неё, ведь и повод-то был глупым, и всё можно было уладить, но, видимо, в чьи-то планы входило совсем иное. Больше всех на военных действиях настаивали эльфы, основываясь на том, что дети Льва, нарушив границу, охотились в их заповедных лесах, где убили несколько единорогов, а это символ западноэльфийской страны. Царство Льва отрицало это, и они почти подтвердили последнее, но эльфы к тому времени уже развернули военные действия.

Ридана, устраивая очередные международные Игры, проводимые и без того раз в пять лет (Д), не стала откладывать их и даже официально пригласила воюющие стороны (приглашения высылали всем возможным странам-участникам, хотя, в принципе, в Играх могли участвовать и мелкие, никому не известные племена), но никто не ожидал действительно увидеть их на соревнованиях. И вот тут!

И всё-таки, можно подумать: причём здесь Яромир? Для этого сделаем некоторое пояснение.

Когда Антонио, 13 лет назад, нашёл в лесу, где он жил положенные для начинающего мага три месяца отшельничества, брошенного ребёнка, он сразу понял, что тот не мог родиться таким уродом — а на груди и руках мальчика была рыбья чешуя — скорее всего это было чьё-то проклятье, о котором Антонио смог узнать лишь то, что прикосновение руки отца может исцелить несчастного, принеся при этом немалую боль.

И вот теперь, когда приехали гости из Западной страны эльфов, их маг первым делом спросил:

— Разве у вас нет ученика, мой дорогой Антонио? — Есть, просто мальчик сейчас болен.

— Какая жалость! Что ж, надеюсь, он скоро поправится.

"Зачем ему мой ученик? — недоумевал Антонио, — надо бы ещё раз наведаться к нашему папочке". Это случилось сразу после того, как он и Георг привели эльфа, теперь находящегося в тюрьме. Антонио готов был поклясться, что это ни кто иной, как король западных эльфов, но…, но тогда получалось, что Яромир… В общем, сумятица в голове, а тут ещё и маг с принцем пожаловали, и при вопросах первого напрашивались такие выводы! Размышления Антонио прервал Адельберт.

— Ну что? Нашли эльфа?

— Да, но… понимаешь, это… это Александр VI из…

— Что?! — чуть было не во весь голос спросил король, хотя до того говорил шёпотом. Несколько секунд он молчал — потом, только, собравшись с силами, встревожено сказал.

— Надо поставить к нему охрану!

— Уже поставил.

— Его кто-нибудь видел?

— Только я и Георг. Знаешь, я… даже не знал, что и думать, я боялся, что его кто-то узнает и потому надел ему капюшон.

— Правильно, молодец. А Георг? Где он? Надо бы ему сказать, чтоб молчал об этом.

— Ладно, я поговорю с ним. Я сейчас как раз иду к Яромиру. Адельберт, я думаю, что и к нему надо поставить охрану, ведь если король западных эльфов его отец, то, вполне возможно, что придворный маг и наложил на него то заклятие… тогда мне понятно…

— Что? Что понятно? — спросил Адельберт, потому как Антонио замолчал.

— Понятно: почему он так интересовался моим учеником, но откуда он знает…?

— В общем, не день, а кошмар какой-то!

***

Придя в свой кабинет, Антонио несколько облегчённо вздохнул:

— Боги! Ну и денёк сегодня!

Опустившись в кресло, он вдруг вновь рассмеялся, вспомнив разговор с Георгом.

— Ох, ну и чудной же парень!

В дверь неожиданно постучали.

— Войдите! — ответил Антонио.

В комнату вошёл Мелибей, хранитель национальной библиотеки Риданы и известный писатель, у которого, кстати сказать, и жил Георг.

— В такой день вы ещё можете смеяться? Похвально, а я думал, вы весь в расстроенных чувствах.

— Меня рассмешил ваш Георг.

— С утра разозлил, а сейчас уже рассмешил? Что он вам такого сказал?

— Да я ему сейчас говорю: пойдём, мне с тобой побеседовать нужно, а он — мне надо уйти!

— Это я его попросил. Нужно привезти одну книгу, — видя, что Антонио собирается подробно расспросить его об этом, Мелибей продолжил свою тему. — И что же тут смешного?

— Так, я его спросил: ты нашёл девушку? А он представляете, отвечает: "Да какая девушка обратит на меня внимание!" Было бы кому говорить: красавец, занимает такое положение при дворе!

— Просто, он ещё очень молод, и к девушкам относится не так, как вы думаете.

— О, я рад, что о его надуманном возрасте, догадываюсь не только я. Ведь ему девятнадцать, не правда ли? Да и девушки риданские, его вряд ли могут интересовать!

— Сколько бы ему ни было лет — все его, но я не за тем пришёл, господин Антонио.

— А зачем?

— Хочу попросить у вас звезду Ароса — не ненадолго, всего лишь до завтра.

— Я могу знать: зачем она вам нужна?

— Я не могу пока ответить на этот вопрос, но могу сказать, что Его Величество не против, я у него только что был и об этом спрашивал.

— Вообще-то, звезда Ароса в моём ведомстве, и слово Его Величества мало что здесь значит!

— Значит, отказываете?

— Да, нет, почему же, берите, — весьма недовольным тоном произнес Антонио, — Это я, просто, на будущее. Идёмте!

Маг нехотя поднялся с места, но повёл Мелибея в Государственный музей, в залу Ароса, где хранилась одноимённая звезда, а также ряд многих магических предметов, в том числе и книги. Вообще, у Мелибея, в национальной библиотеке, тоже имелась зала с магическими атрибутами, по поводу точного местоположения которых постоянно возникали конфликты, в частности и из-за звезды Ароса, служащей своеобразным ключом для открытия магических книг.

— Так значит, у вас теперь будет ещё одна книга из моего ведомства?

— Ну, я бы на вашем месте не стал делать поспешных выводов, ибо эта книга должна находиться в национальной библиотеке.

— Это спорный вопрос.

— Не сомневаюсь.

***

Антонио медленно подошёл к окну: вглядываясь в темноту, он постепенно ушёл в пространство воспоминаний, и вот, что всплыло в его сознании.

Неделю назад во всю шли подготовки к Играм: довершали интерьер комнат для участников, продумывали, где можно будут разместить нежданных гостей (а такие всегда были), проверяли беговые дорожки, спортивные сооружения, в том числе устанавливали флаги приглашённых стран. Антонио и Яромир прогуливались по скверу, как вдруг работники уронили один из флагов, надо думать и без того не лёгкий, а пущенный с такой высоты, не в один раз, увеличивший свой вес. Антонио не на шутку испугался и, схватив Яромира за руку, рванулся к аллее.

— Папа, смотри: флаг парит! — воскликнул мальчик, когда они отбежали уже на достаточное расстояние.

Антонио, обернувшись, сам убедился, что флаг, действительно, парит, а вот юный главнокомандующий войсками неподвижно стоит, лицом он был обращён к башне, и спиной к эльфам соответственно, и сдвинулся он с места только тогда, когда полотнище опустилось на землю. Затем, Георг развернулся и громко, чтоб его могли услышать, спросил:

— Всё в порядке, господин маг?

— Да всё нормально! — ответил Яромир, потому как Антонио молчал.

Флаг не мог так падать сам по себе, значит, его опускали с помощью магических сил. А кто из магов был поблизости? Только Георг, хотя последний и отрицал какую бы то ни было со своей стороны связь с магией, что Антонио порядком бесило. А ведь заклинание, применённое в данном случае, было весьма запутанным, и не всякий маг его знал, значит, юноша не просто что-то знает из магического искусства, но он обучен, и прекрасно обучен. К тому же спроста ли Георг стал жить у Мелибея, далеко не посредственного мага (по-другому в его-то ведомстве было просто нельзя), да ещё и помогать ему. И вообще, Георг вовсе не такой уж и раболепный, готовый исполнить любую прихоть своего господина — нет, он горд, горд и даже высокомерен, выполняет только приказы по службе, хотя в целом, он умел подстраиваться, и, самое главное, он мог командовать. Поначалу его назначение вызвало массу недовольства, к королю приходили открытые и анонимные послания с просьбой отменить ошибочное решение. Ошибочное — это касалось чести и гордости короля, нет, своего решения, он отменять не стал. Но постепенно волнения стихали, и не только под влиянием королевского слова. Георг уверенно завоевывал доверие, порой от него так доставалось нерадивым офицерам, что они подумывали вновь писать королю о просьбе отстранить от службы главнокомандующего, но уже по другой причине. Зато солдаты воспринимали такое воспитание на "ура". Да и само назначение Георга было для них символичным и побуждало к собственному развитию. На одну из провинций, где находились в тот момент король Адельберт, Антонио и небольшая свита, неожиданно напало варварское племя, решительно, с твёрдым намерением разграбить пограничные селенья и города (для начала). Помощи было ждать неоткуда, пограничные войска обратились в бегство. И вот, паренёк, только что поступивший на службу, вырвался вперёд и сумел остановить их, да воодушевить так, что те разбили неприятеля. За это король и назначил его главнокомандующим. Чем не пример достижения? — говорили солдаты.