Дети Смерти

Шимский Владимир

СТРАНСТВУЮЩАЯ ПО ТЕЛАМ

 

 

ПРОЛОГ

1. УНРА. 30 ИРОВ ДО

Взгляд.

…Как он сюда попал? Ворота охраняются. Да и стена…

И руки. Его когти… ногти? — мысли путались… вцепились в сучковатую палку… дубинку?.. — женщина с ужасом поняла, что пришельцу ничего не стоит переломить ей хребет одним ударом. Щелчком. Да и это ни к чему. Она умрет и так. От страха. Женщина закрыла лицо руками и тут же отдернула их. Смотреть. Не спуская глаз. Иначе еще страшней.

Магрут не двигался. Но женщина отчетливо видела, как прыгает под густой щетиной его кадык.

— Ты… хочешь пить? — женщина потянулась дрожащей рукой к стоявшему на полке кувшину. И тут же почувствовала, как напряглись его мышцы, заходила ходуном укрытая грубой шерстью грудь. Она бросила взгляд ниже и на мгновение лишилась дара речи. А потом выдохнула:

— Э, да ты чего?!

И… покраснела до корней волос.

Магрут громко засопел. По скуластому лицу… морде?.. — пробежала едва уловимая тень сомнения. Ночной гость судорожно сглотнул.

Женщина взглянула на выломанную дверь, откуда в хижину вползал промозглый, сырой туман. Если бы не шумное сопение магрута, она наверняка услышала бы шум Срединного моря. «Сегодня оно разгулялось не на шутку, — подумала женщина, — закричу — никто не услышит. Да и не успею, — она оценила расстояние, отделявшее ее от незваного гостя, — стол? Что ему стол? Хватит одного прыжка».

Смешно (если бы не было так страшно) шлепнув губами, пришелец протянул руку и схватил со стола приготовленный для хиссуна кусок иллансана. Женщина с жалостью взглянула на распростертое на полу маленькое пушистое тельце убитого ночным гостем зверька: «Все. Дотявкался, милый».

Снова накатил страх. Вернее, он сидел в ней все это время. Как заноза. Как нарывающий гнойник. И вот теперь, когда вид растерзанного хиссуна слился в ее сознании с грубым, почти животным, чавканьем пришельца, гнойник прорвался. Женщина захрипела, пытаясь сдержать гибельный для нее крик. Платье мгновенно взмокло от пота. Оно липло к рукам, бедрам, холодило живот.

Стало холодно.

Очень.

Поймав внимательный, почти человеческий, взгляд магрута, женщина попыталась улыбнуться (губы не слушались ее) и показала знаками: «Пить. Я хочу пить».

«Впрочем, что это я? Он уже сожрал мясо. Оно ему на один зуб. Что ему дать? Что?»

— Там, — женщина показала в угол комнаты, где висел мешок с сухарями. — Там. Иди. Ешь.

Она не надеялась, что пришелец поймет ее. Сказала это так. Просто. Чтобы сказать. Однако магрут неспешно направился туда, куда указывала ее рука. Увидев его грубо выбритый затылок («зачем это?»), женщина быстро схватила с полки кухонный нож и положила перед собой на стол.

Пускай видит.

Потом подумав, уже не торопясь, сняла с полки глиняный кувшин. Не с водой. С харутой. Заставила себя глотнуть огненного пойла. Харута впилась в горло тысячами коготков. На мгновение она потеряла способность дышать. «Не слишком ли большой глоток?» — подумалось ей, но уже несколько сект спустя, когда живительное тепло и истома разлились по всему телу, медленно облизала горчащие губы: еще. И глотнула. На этот раз осторожно. Чуть-чуть.

Ставя кувшин на место, женщина искоса взглянула на магрута. Тот жрал, жадно запихивая в рот целые пригоршни сухарей и глотая их почти не жуя. Ему не было до нее никакого дела.

Она усмехнулась: «Тоже мне мужик!» Испугавшись этой мысли, потянулась к ножу — пусть только попробует.

Пусть.

Комната качнулась. Вправо. Влево. «Землетрясение?» «Дурочка, это же харута». И — оперлась рукой на стол, смахнула с лица седеющую прядь. «Жрет. Этому и мешка будет мало, — мысли ее перескакивали с одной на другую. — Такой вот и задрал моего… — и еще: — ир, другой, третий, и кому я буду нужна?»

Женщина прикусила губу да так, что на ней выступило пятнышко крови. Медленно опустилась на скрипучий табурет. Взглянула. «Со спины-то совсем человек. Только в плечах пошире. И руки. Вон какие мускулистые. Хороший был бы воин. Да». Тело забила мелкая дрожь. «Что ты, что ты?» — успокаивала сама себя. Но уже катилась от пяток до самых мочек ушей горячая волна. Страх исчез. Она напряглась, борясь с собой, все еще не веря, не желая верить…

— Эй, — слетело с губ помимо воли.

Магрут перестал есть, обернулся к ней. Волосатая грудь его сплошь усеивала крошка от сухарей. Плоское лицо застыло в гримасе недоумения. А слегка раскосые глаза смотрели так, будто он все понимал.

И тут неведомая сила подхватила ее. Она встала, шагнула к нему. И непослушные губы прошептали. Жалобно и робко:

— Я… красивая, да?

2. УНРА, 20 ИРОВ ДО

— Тай!

Заметили!

Зря, выходит, полз, обдирая колени и глотая нестерпимо горячую пыль, которая скрипела на зубах, слезила раскосые глаза, расползалась по лицу бурыми пятнами.

— Ты никак покраснел, Тай!

— Сын магрута…

— …и харуты! — подхватили на разные голоса.

— Самое подходящее для тебя местечко, Тай!

«Сколько их?» Тело раздирал невыносимый зуд.

— Погоди, вот только растегну штаны, Тай.

«Много». Он скрипнул зубами: «Убью!»

Он не видел их — жалкие унритеныши прятались где-то там, за стенами полуразвалившейся хижины (все-таки выследили; последнее убежище в Унре, где он мог остаться наедине со своими мыслями, единственное, где в него не тыкали пальцами и не гоняли, как жалкого хиссуна, с гиканьем и улюлюканьем, воображая себе не то Рольфом и Аликсантром, не то самим Диимом Уалантайном). Ну уж это место он им не отдаст. Без боя. Как бы не так. Изворотливый мозг тут же подсказал решение: «Затаись. Пускай войдут в дом».

Бесшумно шмыгнув за груду сгнившего унритского тряпья, Тай внимательно осмотрел стены убежища. Гнилые сети, развешанные под потолком, отбрасывали причудливые тени. Кое-где на сплошь покрытом бурым песком досках отчетливо виднелись следы огромных хрисс. Тай поежился — невесть какие твари посещают его убежище по ночам. Остро пахло Срединным морем и тухлой рыбой. Мальчик с сожалением посмотрел на обглоданную тушку песчаной саркулы. «Не надо было оставлять ее здесь. Не удивительно, что сюда пожаловали хриссы». Он провел рукой по влажному лбу. Сквозь щели в полусгнивших бревнах били оранжевые лучи Таира. К одной из таких щелей и приникли его… Враги? Нет, он не решился бы назвать их врагами. Хотя сегодня, как никогда, ненависть обжигала маленькое сердце. «Убью», — упрямо повторил он.

— Что-то он притих, — сказали снаружи.

— А, может, ушел? — предположил кто-то, но его тут же оборвали:

— Куда?

— Эй, скажи что-нибудь!

Одна из оранжевых нитей внезапно оборвалась, и Тай понял, где именно находятся те, кого он сейчас так ненавидел.

— Волосатый, эй!

Тай протянул руку, достал из груды тряпья остро заточенный крюк («Славная находка. Хотел бы я увидеть их лица».) Скользнул к полуприкрытой двери. Сейчас он не был похож на человека. Сгорбленный, на полусогнутых, чтобы лучше пружинили ноги, и хруст трухлявого настила не выдал его, Тай напоминал зверя. Он и в самом деле чувствовал себя зверем — огромный металлический коготь будто прилип к руке. В голове приятно зашумело. «Наконец-то. Сегодня. Я…» Внезапно он понял, что боится, как бы добыча не ушла от него.

Добыча.

— Магрут вонючий, — сказали где-то совсем рядом.

«Войди. Ну же. Войди», — почти умолял Тай.

— Здесь и впрямь воняет. Как от магри, — сказал сын одного из стражей Рик.

— Насрать!

— И верно. Насрать.

За стеной завозились. По звукам Тай определил, что кто-то («наверно, Рик») снимает штаны, устраивается возле самой двери. Потом смачно чавкнуло, и острый нюх Тая уловил запах человеческих испражнений. Он вздрогнул — так явственно почувствовался во рту привкус крови. Засосало под ложечкой. Огненные нити Таира вздрогнули и рассыпались снопом веселых, обжигающих глаза искр. Мальчик покачнулся, невольно схватившись за горло — злоба душила его. Шум в голове усилился, мешая слушать голоса, которые все больше сливались в невыносимый вой чужих, непонятных ему существ. «А ну его», — провыло одно из них, и только сила воли помогла мальчику понять смысл сказанного.

Это было последнее, что он слышал (разве что еще удалявшиеся шаги), потом еще один сноп искр окончательно ослепил его, а гул в голове превратился в душераздирающий хохот, хохот над ним, Таем, который рвался из человеческого тела тяжелым хрипом.

Словно в ответ ему в хижинах унритов взвыли таги, зашлись в истерическом лае хиссуны.

Ноги мальчика подкосились. Он еще цеплялся руками за воздух, когда на губах выступила кровавая пена. Секта — и он повалился на пол, стуча головой о гнилые доски и в беспамятстве цепляясь крюком за призрачные тени свисающих с потолка сетей.

3. УНРА. 15 ИРОВ ДО

Они вернулись из Магра и стояли посреди улицы. Уставшие. Грязные. Злые. Даже хиссун не признал их.

— Ну. Заткнись! — коротышка Рик пнул ногой зашедшегося в лае зверька, и тот, взвизгнув от боли, поджав хвост засеменил по пустынной, темной улице. — Нечего. Тут. Лаять, — тяжело выдохнул унрит, сбрасывая с плеч увесистый мешок, и добавил:

— Жрать охота.

— Всем охота, — вяло отозвался Лин, искоса посматривая на толстого приятеля. Унрит мысленно подсчитывал возможную выручку и хотя выходило немало, настроение было не из лучших. Во-первых, этот Рик только и делал, что путался под ногами. «А теперь вот делись с ним. Прикончить бы его там, в Магре, да ведь не дотащил бы один, а во-вторых…» — Лин ткнул мечом в волосатую спину магрута. Меч тут же окрасился кровью.

— Ты чего? — подал голос Рик. — Товар испортишь, эй!

— Тоже мне, товар, — буркнул унрит. — Магрут вонючий. («А во-вторых, вот этот, волосатый, на Тая похож. Взглянет — так и дрожь по коже. Тьфу!») Слышь, может, ну его к хриссам? Перекупщиков нет. Жрут они за троих. Убытки одни.

— На, — Рик протянул приятелю плитку хурума. — Пожуй. Прочисти мозги!

Несколько сект оба молча жевали. Рик задумчиво, вспоминая странную сделку, которую он заключил перед тем, как в очередной раз сунуться в Магр. Заезжего торговца звали Нагхом. Это был первый в жизни Рика случай, когда перекупщик не просто заказывал из Магра тот или иной товар, но и точно указывал, где его взять. Странный был товар — семейство магрутов, обитавших в одном из тех ущелий, которые унриты предпочитали обходить стороной. Странный и сам перекупщик — маленький, чуть выше самого Рика, с неприятным лицом и неизменным крайтом в руке. Ну, да ему, Рику, какое дело? Была бы цена подходящей. Да попутчик поверней. Глуповатый мускулистый Лин в самый раз. Не Лин бы, так лежать ему, Рику, где-нибудь в ущелье, разорванным голодными магри. Или еще какой-нибудь тварью. Похлеще. Но самое удивительное — магруты и впрямь оказались там, где их предлагал искать Нагх. С точностью до одной лонги. Потрясающе! Пригодилось и снадобье для стрел, данное перекупщиком. Стрелы быстро усыпили магрутов, а, проснувшись, они стали тихими и смирными — ну, прямо обожравшиеся хиссуны. Но только не детеныш, которого невесть зачем прихватил Рик вместе со взрослыми. Дурак! Только теперь унрит вспомнил, что о нем Нагх НЕ ГОВОРИЛ НИ СЛОВА. А, значит, и не заплатит за него ничего.

— Тьфу! — Рик сплюнул на землю горькую от хурума слюну. — Чего уставился, а?

Магрутов было трое. Самец с плоской, сплошь заросшей щетиной мордой и могучим, ничем не прикрытым торсом, в котором угадывалась нечеловеческая сила; Рик невольно поеживался при мысли о том, чтобы он сделал с унритами, не будь у них МАГИЧЕСКОГО (а в этом Рик был уверен) снадобья Нагха.

Самка. «Пару глотков харуты, и ее вполне можно того», — думал Рик, поглядывая в ее раскосые, не лишенные разума глаза. Самка тут же отвернулась, крепко прижала к себе детеныша. «Ишь, понимает», — с невольным уважением подумал унрит.

И… детеныш — единственный, кого не потчевали снадобьем Нагха, единственный, кто царапался и кусался, тщетно оберегая свою жизнь от чужого вмешательства.

Рик старался держаться от собственной добычи в стороне. «Мало ли что. Лин покрепче — вот пускай и стережет. А то вон этот какой», — коротышка злобно взглянул на самца:

— Ои!

Магрут был голоден. На всякий случай накрепко связанный, он переводил взгляд с одного унрита на другого; его массивные челюсти шевелились в такт человеческим. В животе магрута громко урчало. Скрытые бурыми космами глаза жадно глядели на жующие рты.

— Самим жрать нечего, — проворчал Рик.

— Ну а с этим что будем делать? — Лин кивнул на стоявшую в стороне самку с детенышем. — Этих-то тащили зачем? Кто их купит?

— Есть тут один… Пойдем, пока все спят, — Рик поднял мешок и закинул за спину. — Ты веди этого, а я…

Небо заметно посветлело. Немногочисленные облака нежились в оранжевых лучах восходящего из-за гор Таира. С моря задул легкий ветерок, и воздух тут же наполнился запахом гнилых водорослей. «А здесь недавно был шторм», — решил Рик, разглядывая спину шагающей впереди самки. Он знал, что делал, когда заставил Лина тащить магрутское отродье. («А за бабу пять корон», — вспомнились ему слова Нагха. «Какая же в Магре баба?!» — удивился тогда Рик. «Ну, это как посмотреть».) Вот Рик и смотрел. Во все глаза. Что верно, то верно. Не велика разница. Волос многовато, да. Ишь титьки как обросли. Так ведь их и состричь можно. Бедра великоваты — тоже не беда. Зато остальное… Рик не удержался и коснулся рукой едва прикрытой, грубо выделанной шкурой округлости. «Эх-хе-хе…» И тут же уши наполнил свистящий шепот Лина:

— Ой, Рик! Сдается мне…

Но Рик все видел и сам — по освещенной тусклым розовым светом улочке к ним приближался Тай.

Тай возвращался с ночного лова.

Ночь подходила к концу, а вместе с ней и то время, когда все вокруг казалось родным и близким. Бледные лучи Таира высвечивали уродливые контуры унритских хижин, груды мусора на улочках, зловещие очертания окружающей Унру стены. Радостно перемигивались факелы на башнях. «Скоро смена стражи. Утро. Домой. Спать». Тай замедлил шаг и запрокинул голову: «Облака. Так. Похожи. На…», — мысли лениво цеплялись одна за другую. — «Вон то с золотистым, „поджарившимся“ боком, ну, совсем вылитый аскис. Того и гляди вытянет пушистые лапы, сладко потянется и…»

«Скоро совсем рассветет», — поторопил себя Тай. — Ох уж эти дни — жаркие, липкие, залитые слепящими лучами Таира и вонючим унритским потом. То ли дело ночь, когда серебристая Мона плавает по морской глади, когда, забросив сеть, вдыхаешь просоленный воздух и безмозглые мирары с легким шорохом трутся о борта лодки («а может быть это и не мирары вовсе, а мирмэны шепчутся на морском дне»), — Тай вздохнул и покрепче ухватил сеть с добычей — парой длинных черных смиалов и уродливым безвкусным хастаутом для хиссуна («голоден, небось», — мысленно усмехнулся юноша). Не густо. На днях прошел шторм и рыба ушла на глубину, а выброшенные на берег жалкие тушки пошли на корм хриссам. Да еще выманили с гор магрутов — наверняка бродят сейчас по побережью. Так что из Унры лучше не выходить. Тай еще раз бросил взгляд на небо. «Ои! Жаркий будет денек!», а губы сами собой прошептали:

— Элта…

Самая рыжая и самая прекрасная девушка в Унре. Дочь перекупщика, а, значит, не простого мальчишку-унрита прочит ей в мужья отец.

Хора-другая, и Элта проснется, снимет с груди сладко спящего хиссуна (о! как ревновал к нему Тай), ее тонкие руки взобьют на голове янтарную пену волос…

— Ои… — прошептал Тай…

…Весь день — весь этот долгий жаркий день, будет далекой, как печальная Мона, неприступной, как сам Маон…

…окутанные грязными взглядами унритов и красноватой печалью, которая на рассвете так похожа на кровь…

…веселой и грустной, но всегда — чужой, ибо никто не должен знать, что она любит его…

«О, Тай!» — как ему хотелось услышать ее голос (он почти слышал его). «Перестань, — тряхнул головой юноша. — Не сейчас. Ты устал и хочешь спать», — он переложил сеть с плеча на плечо и ускорил шаг.

Лин грубо дернул за конец веревки. Магрут недоуменно взглянул на унрита, потом понял. Тоже проделал с самкой Рик. Они остановились. Самка поспешила усесться на землю. Ее длинные — до пояса — волосы разметались по песку. Детеныш тут же прильнул к груди и стал неряшливо сосать, громко причмокивая и давясь молоком. По животу самки побежала белая струйка. Рик жадно смотрел на нее. «Хриссы вонючие. Где такую спрячешь? А надо бы. Иначе с ней переспит пол-Унры. И плакали пять корон. Нет, десять, — тут же решил он. — Я запрошу десять».

Рик взглянул на приближавшегося к ним Тая. Мальчишка их не замечал. «Почему? — недоумевал унрит. — Ага! — он взглянул на сосредоточенное лицо приятеля, — похоже на магические шуточки Лина». Тот частенько пользовался своими способностями. Особенно в таверне Носатого Игла, когда не хватало деньжат на очередную кружку эля. Или харуты. «А что? Внушил окружающим, что тебя нет и в помине, и пей сколько влезет», — завистливо подумал Рик.

— Так-то лучше, — шепнул ему на ухо Лин.

— Что? — вздрогнул унрит.

— Дурак ты однако. Для него нас здесь нет. Только — тсс! — приложил палец к губам Лин.

«Мне бы так, — с завистью подумал Рик, искоса поглядывая на ни о чем не подозревавшего мальчишку, и мысли его тут же вернулись к пленнице. Ишь какая тихая. А поначалу… — он с сожалением взглянул на исцарапанные руки. — И лицо не лучше. Надо было ее все-таки того, Рик».

— Да у него и меча-то нет, — огрызнулся унрит.

— Вот как?! А в штаны ты все-таки наложил.

И все-таки Тай заметил их. Не сразу. Внезапно завозившаяся за спиной рыбина отвлекла юношу, пришлось потуже затянуть сеть. А потом он почувствовал Запах. Чужой… горьковатый запах костров и заснеженных перевалов Магра. Тот самый, который приносил северный ветер. Запах страха и песка на зубах. Но сейчас ветер дул с моря.

Тай тряхнул головой («Показалось? Нет…»), в задумчивости прошел еще с десяток шагов. Поначалу резко усилившись, запах так же внезапно стал отдаляться. «Ага!» Тай остановился, и тут же спину обжег чей-то нетерпеливый взгляд. Он словно подталкивал юношу: «Ну же, иди, проваливай отсюда». Тай обернулся. Никого. Пустынная улица. Темные глазницы окон брошенных унритами хижин. Два, три жалких отблеска свечей. Ободранный куст лиимдрео (едва ли не единственный на всю Унру) тихо шелестел остатками золотых листьев. И все-таки кто-то за ним наблюдал.

— Эй!

Он наклонился и поднял с земли увесистый камень. «Да какое тебе дело? Пусть прячутся». «А если это магрут?» «Какой? Тебя бы давно разорвали в клочья». «Что ж, проверим, — Тай упрямо тряхнул головой. — Кто бы он ни был…» Несколько глубоких вздохов и выдохов помогли выровнять дыхание. Горьковатый запах сладко щекотал ноздри. В висках застучало. Он ощутил привычный жар в затылке. Почувствовал, как занервничал кто-то, кто находился поблизости.

— Меня нет, — нагло заявил он (слова звучали прямо в мозгу), — ты никого не…

— Вижу, вижу, — мысленно усмехнулся Тай.

— Хрисса ты.

— От хриссы и слышу.

Воздух перед Таем уплотнился. Из золотистых сумерек соткались полупрозрачные фигуры. Первая (та, что сидела на корточках) показалась юноше женской. Две других, стоявших поодаль, принадлежали мужчинам, в руке одного из них угадывался меч. Четвертая — маленькая и толстая задумчиво ковырялась в носу. «Ага, где-то я уже видел…»

— Ты что ли, Рик? — Тай заговорил вслух.

— Я, — растерянно промычал унрит.

— Может быть, хватит, а?

— Скажи вот ему, — фигура Рика кивнула на фигуру с мечом.

— А это кто?

— Не узнаешь?

— Лин?

— Он самый.

— А остальные?

— Ои! Твое какое дело? — хрипло отозвалась фигура Лина, подходя ближе.

«Какое? Я бы и сам хотел это знать», — подумал Тай. Что-то тревожило его: то ли запах, от которого приятно кружилась голова, то ли так и не узнанные им полупрозрачные фигуры, от которых (так ему казалось) этот запах исходил. Уходить не хотелось.

— А камешек-то брось, — с беспокойством сказал Рик.

— Ладно, — Тай разжал руку. Потом снял с плеча и поставил на землю скудный улов.

— Ты, я вижу, не торопишься, — неприязненно заметил Лин.

— Ага.

— А мы — очень. Поднимай «мамашу», Рик. Хватит. Расселась.

— Она не пойдет, — отозвался Рик. — Пока не накормит детеныша, Лин.

— Так забери его, — сказал унрит.

— Легко сказать, — проворчал Рик. — Мне и так порядком досталось. Там, на берегу.

— Давай, давай.

Коротышка недовольно шмыгнул носом и направился к сидящей на земле фигуре. Лин что-то пробурчал себе под нос. Полупрозрачные тела вновь стали растворяться в воздухе, но прежде чем они окончательно исчезли, Тай успел услышать отчаянный визг и фигуру Рика, которая громко ругалась и тащила в руках маленькое, извивающееся хиссой тельце. Потом остались только голоса.

— Этот гаденыш кусается, как…

— Уж лучше бы он сдох.

— За него-то мы не получим и тора.

— Пихни ее, Рик.

— А этого куда?

— Ну чего стоишь, хрисса тебя раздери? — Тай понял, что обращаются к нему. «Ои» — его раздражало, что он не может снять внушение Лина. Раздражала пустынная улица, голоса, шум непонятной ему схватки с теми, чье тепло (и запах! запах!) он так явственно ощущал. «Сын магрута и харуты», — горько усмехнулся Тай. Ведь здесь мог быть его… отец. Странное дело — он не чувствовал злости. Только тупую, пронизывающую все тело боль. К горлу подкатил соленый ком. И, когда по пустынной улице пронесся раздраженный голос Лина:

— К хриссам, Рик. Брось его к хриссам, — Тай вдруг (неожиданно для себя) протянул руки и сказал:

— Пожалуйста, Рик. Отдай детеныша мне.

 

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Он так и не смог забыть Элту. Да и как тут забудешь, когда что ни день копна ее рыжих (хотя и слегка поблекших) волос, как Уна, проплывала над торговавшими рядами базара, когда ее рыжие дети играли в магрутов под самыми окнами хижины. Когда ее искалеченный в Магре муж, такой же рыжий, как и она сама, Торсон ехидно подзуживал Тая: «Смотри, мол, я-то хоть и урод, зато и деньжата водятся, и жена не последняя в Унре баба, а ты, магрут вонючий, плевать я на тебя хотел, не очень-то на нее заглядывайся — не то мой братец Эрик голову-то тебе свернет!»

«Хриссы его раздери. Вместе с его никчемным братцем!»

Элта так и не поняла, зачем понадобилось Таю брать чужое, кусающееся и царапающееся, как аскис, существо. Когда Тай, смущенно улыбаясь, весь дрожа от волнения, подвел ее к наспех сколоченной детской кроватке, она лишь фыркнула:

— Ну, Тай! — брезгливо, двумя пальчиками приподняла одеяло и сморщилась, будто увидела хриссу: — Ба, да это девка! — потом, когда существо с необыкновенной для такого крошечного тельца силой вцепилась в белую (как-никак дочь перекупщика) руку, Элта не без труда выдернула ее и ушла, чтобы никогда уже не возвращаться.

Но она вернулась.

Пятнадцать иров спустя.

Девочка выросла, превратилась в девушку, и кое-кто в Унре уже поговаривал, мол-де, смотрите-ка, какую женушку выращивает себе этот магрут, но унрит лишь отмахивался от подобных разговоров, как от назойливых мусс.

У него не было жены.

Зато у него была дочь.

Увы, она так и не научилась говорить. Как ни бился Тай, ее горло не издавало ничего, кроме грубого звериного мычания и странных булькающих звуков, от которых даже привыкшему ко всему унриту становилось не по себе. Его хиссун так и не сумел привыкнуть к ней. При первой же возможности он норовил вцепиться в ее ногу, ухватиться за подол неказистого платья и висеть на нем, захлебываясь в диком урчании. Тай привязывал зверька в углу хижины, и хиссун обиженно замолкал, настороженно поглядывая на ненавистное ему существо, но стоило ей открыть рот, как неугомонный зверек оглашал хижину заливистым лаем. А Тай затыкал уши:

— Нет уж. Пускай молчат. Оба.

Он назвал ее Моной — ее белые, как снег, волосы, казалось, светились в темноте мягким серебристым цветом. «У меня две Моны, — грустно подшучивал над собой Тай. — Одна на небе, другая на земле». Платье прикрывало ее покрытое серебристой шерсткой тело, и она почти ничем не отличалась от других женщин Тан-Унратена. Разве что руки ее были крепче, чем у любого унрита, да зубы с легкостью перемалывали любые кости, да позы, которые принимало ее тело, разметавшись по постели, во сне — говорили о далекой и непонятной жителям Унры нечеловеческой любви.

Но кто это видел?

Тай. И только Тай.

Зато она все понимала.

Понимала взгляды, которые бросали на нее унриты, стоило ей появиться на улице (ее бы уже не раз затащили в пустующие хижины, если бы не страх перед Таем и его нечеловеческой силой). Понимала злобу и ненависть хиссуна (а ей так нравилось гладить его мягкую пушистую шкурку). Понимала, когда Тай голоден и хочет есть, когда надо стелить постель, когда пора прибраться в хижине. Понимала даже, куда и зачем уходит иногда по вечерам Тай, чтобы вернуться лишь к утру, пропахнув хурумом, харутой и потом чужих, ненавистных ей женщин. Тай возвращался усталый и злой, и она понимала и эту усталость, и эту злость, и даже те непонятные слова, которые он швырял ей заплетавшимся языком, даже молчание (после, по вечерам, когда приходил в себя) — тяжелое, яростное, с привкусом перегара на губах. И знала — вот сейчас он выпьет кружку крепкого, черного, как ночное небо, сетфи, встанет, вытрет рукавом влажный рот, подойдет к ней; глаза — как у побитого хиссуна. Коснется ее волос огромной, жилистой рукой. Вздохнет, и она скажет то единственное, чему научилась за свою недолгую жизнь, коверкая непослушные звуки:

— Дай! Дай!

В тот вечер Элта подсела к нему в таверне Носатого Игла, и Тай почему-то сразу почувствовал — не к добру. На ней было лучшее шелковое платье во всем городе и самые дорогие украшения, какие когда-либо водились у женщин Унры. Ее рыжие волосы рассыпались по плечам, источая дурманящие ароматы неведомых трав. Она никогда не подходила к нему. ТАКОЙ. Разве что пятнадцать иров тому назад.

Он хмуро взглянул на ее слишком соблазнительное, чтобы быть красивым, ярко раскрашенное лицо, щелкнул пальцами:

— Харуты, Игл! — И поспешил отодвинуть свой табурет.

Элта лукаво взглянула на унрита:

— Что, боишься Торсона?

— Себя, — мрачно ответил Тай.

— А если я не шучу? — презрительная улыбка тронула ее губы. Взмахом украшенной дорогими браслетами руки она поманила замешкавшегося за стойкой хозяина:

— Ты слышал, Игл?! Харуты ему, — и, наклонившись к унриту, жарко прошептала в самое ухо: — Я приду. К тебе. Сегодня. Но твоей маленькой сучки видеть не хочу. Ты меня понял, Тай?

Унрит закусил губу, а она, словно не замечая его злости, встала и добавила жестко:

— Запомни, Тай! Сегодня. Или никогда.

Разумеется, не прошло и хоры, как он был в доску пьян.

— Дай?

Глаза Моны, казалось, светились в темноте, ее губы дрожали. Она чиркнула кремнем.

— Ф-фу, как ярко, — дыхнул харутой Тай.

Огромный серебряный диск моны вполз в окно хижины, залил ее мертвенным светом. Недовольно заворчал разбуженный хиссун, но, увидев Тая, тут же осекся и поспешил забиться в свой угол.

«У меня две М-моны. Одна н-на небе — другая н-на земле…»

— Дай?

— «Дай», «Дай»! — передразнил, кривляясь, унрит. — Чего т-тебе, а? — Его качнуло. — …сегодня… я… Эй! Что т-ты делаешь?

Она стелила постель.

— Дай, — сказала грустно, стараясь не глядеть на красное, набрякшее от выпивки лицо Тая; ее полные, серебрящиеся как две моны, груди, свесились из широкого выреза ночного платья, волосы струились по плечам, глаза блестели от слез. «А п-платья ты носить так и не научилась».

— Ты с-считаешь, что мне пора с-спать?

Она кивнула.

— С-слушай, я ведь еще никогда не приходил сюда… — «такой пьяный», — хотел добавить он, но поперхнулся на полуслове и умолк, с жадностью разглядывая ее прекрасное серебрящееся тело. Будто видел впервые.

— А что? — пробормотал он.

Девушка шагнула к нему. Протянула руку.

— Дай.

— Ага, — пьяно ухмыльнулся унрит, пытаясь совладать с охваченным харутой телом. Не без труда уцепился за дверной косяк, комната ходила ходуном. Он протянул свободную руку Моне. Она не взяла ее, почему-то оказавшись в другом конце комнаты. Тай тупо уставился на свою протянутую невесть кому руку. В какое-то мгновение ему показалось, что ее лижут алые язычки. Почувствовал боль, будто сунул руку в раскаленные угли. Вспомнил. Хриссы его раздери. Сейчас. Нет, не сейчас — скоро. Минт через пять. А, может, десять (сколько же он стоит, уцепившись за дверной косяк?). Не важно.

Он отлепился от косяка. Сделал несколько неуверенных шагов. С трудом раскрыл губы:

— У-хо-ди!

Мона скрылась за тучами и в хижине стало темно. Изредка пробивающиеся сквозь плотную завесу серебряные нити сплетали причудливый узор на лице спящего, скользили по стенам, по искрящейся шкурке свернувшегося на циновке хиссуна. Тай разметался на постели, его не так-то просто было дотащить туда, и постанывал во сне. Она смотрела, как вздрагивают красивые, чужие губы. Он что-то говорил, но сейчас она не понимала его. Слишком много харуты было выпито Таем. Слишком сильная боль переполняла ее сердце. Девушка наклонилась и прижалась губами к его горячему, слегка увлажненному лбу. «Спи».

— Ты еще. Не пришла? — пробормотал во сне Тай.

И снова она не поняла эти чужие, не к ней обращенные слова. Она не хотела понимать.

— Я жду…

Она выпрямилась, взяла его жилистую руку. Подняла к лицу. Так и есть. Всю ладонь покрывали красные язвочки — следы ожога. Там, где ожог был особенно силен, свисали почерневшие лохмотья кожи.

— Огонь… Больно, — пожаловался Тай.

Она этого не хотела.

Так вышло.

Случайно.

Глубоко вздохнув, положила его руку обратно на постель.

К утру пройдет.

От спертого, наполненного ядовитыми парами харуты воздуха болела голова. Девушка встала, на цыпочках подошла к входной двери. Откинула запор и приоткрыла ее. Ворвавшийся с улицы ветерок взлохматил тщательно расчесанные волосы. Она не стала поправлять их. Жадно вздохнула свежий воздух, потянулась всем телом и тут же вздрогнула, услышав осторожные, торопливые шаги. Потом низкий, с легкой хрипотцой женский голос спросил:

— Она ушла, Тай?

Так и есть.

Та. Чужая. Рыжая.

Сердце Моны учащенно забилось, рука потянулась к щеколде.

— Ои! — сказала женщина (Мона услышала приглушенный смешок). — Спишь. Харуты обожрался. Хорошо хоть отпереть не забыл. — Женщина вновь усмехнулась, шагнула к двери. Мона хиссой метнулась в угол хижины и укрылась валявшимся там драным унритским плащом.

Дверь скрипнула.

— Так она ушла, Тай?

В хижине было темно и душно, даже несмотря на приоткрытую дверь. На пороге Элта споткнулась и едва не упала на спящего хиссуна. «Сейчас растявкается. Сволочь», — подумала женщина, осторожно двигаясь по комнате, выставив вперед руки. «Свечи. Где у него свечи?» Постепенно глаза привыкли к темноте, и женщина разглядела сальное окошко, стол, широкую лежанку, на которой постанывал во сне Тай. Вторая постель была не прибрана, но на ней никто не спал. Странно. Она не ожидала увидеть здесь ВТОРУЮ постель. «Ну, ну», — усмехнулась женщина. На мгновение серебристый луч скользнул по комнате, и Элта увидела лежавший на краю стола кремень. Тут же стоял оплывший огарок свечи. Она подошла к столу, запалила тонкий фитилек. Свеча разгоралась медленно, треща и разбрасывая по столу горячие капли.

Женщина поправила копну рыжих волос на голове, оглядела хижину. Здесь мало что изменилось с тех пор, когда она тайком ото всех бегала к Таю, прятала голову в его волосатой груди. Наслаждалась его грубой звериной лаской. А впрочем… Пол, похоже, выметен. Стол тщательно протерт. Ни одной грязной миски на полках. «ЭТА свое дело знает. Где она? Ушла? А вдруг как придет в самый неподходящий момент? Дура, я же не закрыла дверь!» Элта вернулась к двери, торопливо задвинула щеколду. «Так-то. Погуляешь ночку. Оно и видно, что тебя не лапал ни один мужик».

В запертой хижине Элта почувствовала себя уверенной. Теперь она вполне обошлась бы и без свечи. Треск плавящегося воска раздражал ее. Элта вернулась к столу, сбила рукой тусклое пламя. Потянулась всем телом. Выглянула в окошко. Над пустынной улицей маячила в разрывах туч печальная мона. «Надо же, так назвать эту». Отмахнулась от нее, будто от назойливой муссы: «Пятнадцать иров прошло, а одно слово — и ты пошла к хриссам». И не перечесть, сколько унритов посылало к хриссам своих жен.

Из-за нее.

Элта вздохнула.

Когда-нибудь это кончится.

Вот и Тай. Выгнать выгнал, а теперь дрыхнет, как хиссун. Впрочем, они друг друга стоят. Хозяин и хиссун. Другой бы растявкался на всю улицу, а этому хоть бы что. И ухом не поведет. А может, чувствует: свои.

«Да уж, не чета этой», — думала, раздеваясь, женщина. Легкое движение — и атласный пояс хиссой скатился к ногам. Затем несколько стягивающих талию шнурков. Она развязывала их не спеша, представляя, как путаются в многочисленных хитростях грубые мужские руки. Сердце забилось сильней; кровь яростно запульсировала в висках. Даже спящий Тай вызывал у нее страстное желание окунуться в его объятья, провести рукой по его заросшей щетиной груди, и она прекрасно понимала, почему именно сейчас ей так захотелось его крепкого, пропитанного чужими запахами, тела.

Потому, что ЭТА стала… Могла стать…

Пустующая постель Моны распаляла не меньше, чем мысли о Тае. Даже больше. Элта нервно дернула один из шнурков, и тот вместо того, чтобы развязаться, затянулся мертвым узлом. «К хриссам» — она рванула сильней. Смачно хрустнули рвущиеся нитки.

— Чтоб тебя, — яростно прошептала женщина: платье стоило недешево. Лучшее в Унре. Такого здесь просто не найти. Не то что купить. «Ничего. Все окупится, когда ОРТАГ получит…»

«Мону», — почему-то с опаской подумала женщина.

— Чтоб тебя, — повторила она, выдергивая тело из отчаянно сопротивляющейся одежды.

— Тай! — краем глаза Элта заметила, как куча унритского тряпья в углу хижины зашевелилась. «Здесь у тебя полно хрисс, Тай», — уже мягче сказала она, подходя к постели унрита. Ее смуглое тело утопало в серебристом свете.

— Ну же, Тай, — женщина ловко нырнула под одеяло, прильнув к разгоряченному харутой телу. Элта так хотела его ласк, что тут же забыла: еще несколько хор назад этого хотела не она.

Этого хотел Ортаг.

Свеча на столе вспыхнула.

Сама собой или это она зажгла ее?

Мона стиснула зубы. Сначала обожженная рука. Теперь — свеча. Что дальше? Если бы она помнила, кто она, откуда, почему находится здесь, среди чужих, непонятных ей существ! Смутные образы шевелились в голове, один Мона помнила отчетливо — лицо, склонившееся над ней. Широкие скулы, острый с горбинкой нос. Глубоко посаженные глаза. Что-то еще. Шрам? След от ожога? Грубая щетина на щеках? Лицо, очень похожее на лицо Тая. И запах. Такой же. Родной. Близкий. Не то, что у тех других, чем-то напоминающий запах падали.

Да, именно так.

Она слегка пошевелила затекшими ногами. Осторожно выглянула из-под плаща. Так и есть. Рыжая уселась в постели, озадаченно уставившись на свечу. Рука Тая безвольно покоится на ее бедре. Мона отвернулась: пусть. Рано или поздно Рыжая заметит ее. И уйдет. Может быть.

— Ои! — выдохнула Рыжая, не спуская глаз с мерцающей свечи.

— Хриссы тебя!.. — Ее волосы растрепались; руки, унизанные побрякушками из короната, нервно теребили край одеяла, едва прикрывавшего немного дряблое, но все еще красивое тело. Она тяжело дышала, приоткрыв рот; на белых, как снег, зубах играли красноватые отблески огня. Женщина, казалось, ничего не замечала вокруг — только свеча, капающий на стол воск, отчаянно прыгающее в груди сердце.

— Ты… здесь? — неуверенно спросила Рыжая, и Мона поняла, что слова обращены к ней.

Девушка вздрогнула, торопливо укрылась плащом. Она не могла позволить обнаружить себя. Таю ЭТО НЕ ПОНРАВИТСЯ. ТАЙ ХОТЕЛ, ЧТОБЫ ОНА УШЛА, НО ОНА ОСТАЛАСЬ. ОНА ПОСТУПИЛА ПЛОХО. ОНА ДОЛЖНА БЫТЬ НАКАЗАНА. ТАК ЖИЛ ЕЕ РОД. Мона затаила дыхание, ожидая, что последует дальше.

Услышала, как Рыжая шумно чмокнула спящего Тая, коротко и зло хохотнула:

— Ревнуешь, да?

Потом жалобно скрипнули доски — Рыжая вылезла из постели, и ее босые ноги ступили на пол.

— Ну же, где ты?

С шумом двинулся табурет — женщина заглянула под стол.

— Хриссы тебя..!

Шлепанье босых ног приблизилось, загремела на полках посуда, шумно завозился на лежанке Тай.

— Эй! Там. Потише, — невнятно пробормотал он, и, куда как разборчивее. — У меня одна М-мона, другая…

— Заткнись! — грустно оборвала его Рыжая.

— Ага… — сонно буркнул он, и девушка почувствовала, как кто-то дернул полу унритского плаща. Плащ медленно, будто нехотя, съехал с ее головы.

— Вот уж не думала, что ты держишь здесь это дерьмо, — сказала Рыжая, и…

На улице поднялся ветер. Большие песчаные крылья нервно забились о стекло хижины. Круглолицая мона заметалась в разрывах туч, из-за горизонта выкатились розовые щеки уны, и ее золотистые лучи весело лизнули окна унритских хижин. Стало значительно светлей. Где-то неподалеку хлопнула дверь. Из гавани Унры донеслись обрывки слов, смеха и скрежета вставляемых в уключины весел.

Близилось время лова.

Но большая часть Тан-Унратена спала и видела сны. Как ее муж. Несколько капель отвара, и сонное зелье сделало ее свободной. На эту ночь. Элта брезгливо сморщила нос: фу, ну и запах! Как она не почувствовала его раньше. И зачем это Тай хранит их в хижине. Она еще раз взглянула на изрядно попахивающую груду тряпок, некогда бывших одеждой, торопливо задернула плащ. «Все это давно следовало сжечь».

Больше искать было негде. «А, может быть, я забыла задуть эту свечу? — подумала женщина. — Хриссы вас!» — она уже не чувствовала никакого желания лезть в постель к Таю. Настроение было испорчено. Ей вдруг захотелось плюнуть на все и уйти к своему храпящему в беспамятстве мужу. Элта взглянула на Тая. «Совсем, как этот», — с горечью подумала женщина, разглядывая его опухшее от выпитого лицо.

— Ои!

По полу тянул сквозняк. Она почувствовала, что замерзла: «Вот и вся радость». Элта зябко поежилась, задумчиво подошла к лежанке. «Уйти? ТА будет довольна. Нет уж».

Она пристроилась на краю, потянула на себя одеяло. Тай делиться не захотел. Элта потянула сильней, одеяло неохотно укрыло ее продрогшее тело. Хотелось спать. «Скоро догорит свеча». Она уже засыпала, когда горячая ладонь Тая коснулась ее груди и медленно поползла по слегка вздрагивающему (в такт движения его пальцев) животу.

— Долго же ты, Тай, — сонно прошептала женщина, пытаясь скинуть назойливую руку. — Тай?

Он не отвечал.

— Спишь, — обиженно сказала Элта, пытаясь отвернуться, но мужская рука властно притянула женщину к себе.

— Убери! — она уперлась руками в мохнатую грудь, отталкивая унрита, но уже зная, что сопротивляться будет недолго. Еще секта, и ее руки обвились вокруг могучей, пахнущей Магром и морем шеи. Ее губы коснулись горьких от харуты губ. Она приникла к Таю всем телом и молила об одном — чтобы он проснулся. Ей так хотелось, чтобы все это было не во сне.

Капля горячего воска обожгла кожу…

Элта вынырнула из бездонного, как Срединное море, поцелуя. Судорожно глотнула воздух. «Что это?» Хотела повернуться, но руки спящего крепко прижимали ее к себе. Еще одна горячая капля заставила женщину вскрикнуть. Элта уперлась кулаками в волосатую грудь.

— Пусти! Слышишь, пусти!

Выдернула себя из цепких объятий.

— …куда ты?

Скатилась с лежанки и тут же вскочила на ноги.

Застыла, глядя, как медленно плывет по воздуху причудливой формы огарок. Воск капал на пол, застывая, прежде чем успевал коснуться досок. Неестественно яркое пламя слепило глаза. Элта прикрыла их рукой, невольно отступая в угол комнаты. Под ногой что-то хрустнуло, но женщине было не до того. Хиссун тоже почувствовал неладное, шумно завозился на подстилке. Потом неуверенно тявкнул. Тут же умолк и, поджав хвост, забился под лавку. Свеча, вздрогнув, замерла посреди хижины.

— Значит так, да? — прошептала Элта, чувствуя, как приливает к голове кровь и дрожат — уже не от холода — от злости, руки.

Оцепенение прошло — некоторые унриты выделывали и не такое. (Вонючка Ларрик, например, приходя в таверну и расплачиваясь за очередную порцию харуты, лишь щелкал пальцами. И медные торы сами выпрыгивали из его тощего кошелька.)

— Ты думаешь, ты одна так умеешь, да? Какого фрокка тебе надо? Думаешь, я испугалась? Как бы не так, — бормотала женщина, оглядывая хижину в поисках подходящего оружия. У изголовья лежанки висел меч, но он был слишком тяжел для нее. Арбалет — к чему ей арбалет? Элта метнулась к полкам с кухонной утварью. «Нож. Здесь должен быть нож». Она шарила по полкам, то и дело оглядываясь на зависшую свечу; наконец, нащупала грубую деревянную ручку.

Он.

— Ну, где ты?

Свеча качнулась и плавно поплыла к ней.

Элта взмахнула ножом.

Если бы она умела говорить!

Мона выскочила из-под драного унритского плаща и растерянно стояла посреди хижины. Рыжая по-прежнему не видела ее. Она зло рубила ножом воздух, пытаясь сбить на пол упрямую свечу. Губы Рыжей непрестанно шевелились, выплевывая ругательства, лицо раскраснелось, на лбу блестели капельки пота. Один из ударов пришелся в цель, и свеча, зашипев, как хисса, покатилась по полу. Хижину тут же заполнил зловещий красноватый свет Уны.

— Так тебе! — довольно воскликнула женщина.

Все?

Девушка дрожала всем телом.

Сам собой вспыхнувший огонь… повисший в воздухе огарок…

И потом — почему Рыжая НЕ ВИДИТ?

Ее.

Она ведь вовсе не хотела прятаться, во всяком случае — теперь. Точно так же, как вовсе не хотела, чтобы свеча зажглась, чтобы плавала по хижине, чтобы…

И все-таки это сделала она.

Мона.

(Или кто-то другой? Чужой, злобный, до поры до времени спавший в ее теле и вот теперь проснувшийся и…)

Мона растерянно взглянула на Тая. Его безвольно раскинувшееся на лежанке тело было далеким и… пустым. Волосы на голове сбились в грязный ком. Лицо растянулось в блаженной улыбке. Губы (она почти физически ощущала это) еще хранили тепло поцелуев.

Той.

Рыжей.

Той Рыжей, которая украла ЕЕ ТАЯ.

Девушка с ненавистью взглянула на Элту, с ужасом чувствуя, как ТОТ, ДРУГОЙ в ней обрадованно потер руки и начал медленно раскачивать ее все больше и больше отдающееся его власти тело. Пальцы сами собой сложились в кулаки, зрение стало настолько острым, что девушке показалось, что она видит Рыжую насквозь. К горлу подступила нестерпимая тошнота.

Если бы она умела говорить!

Она бы крикнула Элте, чтобы та бежала отсюда, бежала как можно скорей, и никогда больше не возвращалась.

Но Элта уже шла к лежанке Тая, и губы ее упрямо шептали:

— Все равно. Сегодня. Он. Мой.

Ее руки. Ласковые. Теплые. Слегка влажные от выступившего на мягких ладошках пота. Они касались его груди с такой нежностью, будто он мог рассыпаться на части — впрочем, Тай и сам чувствовал, как пересыпается в жалких ладонях его разбитое харутой тело. Он был песком Унры, она — ветром, который вздымал фонтанчики пыли, игриво заплетая песчаные космы волос, ласково взъерошивая каждую песчинку его чувств.

Время остановилось.

Даже торопливая уна замедлила свой бег, замерла над крышами унритских хижин. Сочная, золотистая, как спелый плод лиимдрео, она, казалось, ждала, что вот-вот протянется из-за Срединного моря крепкая мужская рука, сорвет ее, поднесет к истомившемуся от жажды рту, и тысячи поцелуев вопьются в ее податливую плоть…

— Жарко, — простонала в полубеспамятстве женщина. — Жарко, Тай. Подожди, — она оттолкнула его жадные губы, задумчиво провела по ним пальцем. Глаза Тая были по-прежнему закрыты. Однако уголки рта обиженно вздрогнули. — От тебя все еще пахнет харутой, Тай. Жарко, — снова повторила она, высвобождая вторую руку (заплутавшую в глубинах одеяла — ей стоило труда понять, что это ее рука, так перепутались тела). Почувствовав, что она ускользает, Тай недовольно перехватил ее руку на полпути, грубо сжал своими мозолистыми пальцами. Ей нравилась эта грубость (да, так он и должен себя вести), она улыбнулась:

— Нет же. Ты не понял. Я сейчас.

Она выдернула руку, ухватилась за край одеяла.

— Я только сброшу его и…

— Оставь, — сонно сказал Тай. Он приоткрыл глаза. Сдул с лица рыжую прядь.

Вдохнул пряный запах ее разгоряченного ласками тела:

— Послушай, мне нравится, как…

— Тсс… — она приложила палец к губам.

— Элта…

— Что? — Ее голос прозвучал немного жестче.

— Мне хорошо с тобой, но…

— Я понимаю, Тай.

— Ну что, что ты понимаешь..?

— Сейчас, — она сбросила одеяло на пол и торопливо прижалась к нему всем телом. — Так лучше, да?

— Не знаю, — его голос звучал неуверенно. — Я… не узнаю тебя. Или нет. Не то. Вот сейчас. Секту назад. Твой жест… Ты никогда раньше не делала… Так.

— Как, Тай? — она наклонилась к нему, лизнула языком его горькие от харуты губы.

— И вот так, — он прислушался к шуму в голове. Хмель не проходил. — Я наверное, пьян. Бывает. Да, — он вдруг шумно икнул и грубо облапил ее своими клешнями. — Забудь.

Тело охотно подалось навстречу жадным объятиям.

— Помоги мне, — прошептала она, задыхаясь, чувствуя, как хижину пронзают яркие вспышки молний. «Во сне или наяву?»

— А ты как будто в первый раз… — прошептал он, отдаваясь бурному потоку, в котором не было места ни мыслям, ни словам. Он был лодкой, она бросившим весла гребцом, плывшим невесть куда по воле неведомых доселе течений и ветров. Срединное море лениво плескалось в ее груди.

Вверх.

И вниз.

Иногда ритм движения нарушался — волны перекатывались друг через друга — в такие мгновения ей хотелось смеяться (или плакать? — она и сама не понимала этих чувств), потом вдруг снова возвращалась размеренность и ясность, и до нее долетал свистящий шепот Тая:

— Ои! Мне никогда. Не было. Так…

— Хорошо? — само собой находилось слово (такое же чужое, как и все остальные, но почему-то именно они давали возможность быть понятой им), и… все в ней восставало против этой какофонии звуков («какие грубые — будто рычание тага, пустые, как высохший родник, и КАК мало ими МОЖНО СКАЗАТЬ!»).

— Элта!..

Она вздрогнула. Сквозь пробивающийся в окна хижины сумеречный свет проступали очертания хижины. С трудом узнала стол, циновку, на которой свернулся калачиком хиссун. На полу разбитая амфа (когда это было?), рядом — серое тельце пушистой муссы. Ее длинный хвост причудливо обвился вокруг глиняного черепка, острая мордочка встревоженно поворачивалась из стороны в сторону. (Голодна?) Женщина подалась вперед — тут же горячая волна обдала ее с головы до пят — торопливо смахнула со стола несколько крошек: ешь.

Услышала голос Тая:

— Ты устала, да?

Несколько сект женщина с улыбкой наблюдала, как мусса деловито справляется с нежданным угощением.

— Почему ты молчишь?

— Я… не молчу. Смотри, уже утро.

— Тебе пора?

— Пора? — переспросила она. — Куда?

— К мужу, — проворчал Тай («Пожалуйста, Эл, остановись, я больше не могу»). — Этот калека поднимет всю Унру, если не обнаружит тебя в своей постели. — («Если ты не прекратишь, я тебя укушу»), — он откинул на подушку голову, тяжело засопел — снова лодка, море («Еще раз вот так. Так. Так».). Он застонал.

Она же раскачивалась на нем, приглушенно всхлипывая. Стиснув зубы, чтобы не закричать — слишком нечеловеческий получился этот крик. Мысли путались, как и длинные рыжие волосы, которые забивались в ноздри и мешали дышать — о, как она ненавидела их! Глаза слизились. Чужой, ненужный язык распух во рту — он разжимал стиснутые зубы, выдавливая на волю глухое и протяжное:

— Да-а-ай…

Потом все схлынуло.

На этот раз все.

Она с трудом вытащила непослушное тело из лодки и без сил повалилась рядом с Таем. Простыня была горячей и влажной от пота. Жесткая лежанка, казалось, мягче пуха. Рука Тая муссой прошлепала по ее вздрагивающему в такт дыханию животу.

— Не надо, Тай.

— Тебе пора. Я не боюсь, но меня и так здесь не очень-то любят. Это может плохо кончиться. — («Она совсем не боится утра»). — Что ты ему подсыпала, Эл?

— Я не Эл… — услышал Тай ее сонный голос.

— Что? — не менее сонно переспросил он.

Та, что лежала рядом, не ответила.

— Открой, Тай! Я знаю, что она здесь!

Барабанный стук в дверь вывел его из забытья.

— Магрут вонючий! — за дверью грязно выругались.

Веки упрямо не хотели разлепляться, голова раскалывалась от боли. «Она? Кто? Элта?» Тай заставил себя сесть и лишь затем открыл глаза. В хижине было светло и нестерпимо душно. Он попытался вспомнить вечер. Таверна. «Еще стаканчик, Гаррик». «Куда тебе, Тай?» Потом… что-то рыжее. Ага! Он как раз вышел вдохнуть свежего воздуха (как его не хватает сейчас). «Привет, Тай». «Привет, Эл». «Как поживает звереныш, Тай?» Он засмеялся: «Эта девочка что надо, Эл». «То-то ты сидишь здесь, а?» Нет. Все было не так. Она подсела к нему в таверне… Потом…

— Эй. Чтоб вы сдохли..!

Стук в дверь.

Громко.

Очень громко — похоже, стучали ногой.

— Как харута, Тай? А моя жена? — надрывались за дверью. «Ага. Торсон. Не ждали».

— Заткнись, — прохрипел унрит, тупо разглядывая лежащую рядом женщину. Ее рыжие, спутанные волосы разметались по подушке, рот был полуоткрыт, от сомкнутых век бежали тонкие лучики морщин. Она была совсем голая и… чужая.

Разомлевшее во сне тело источало аромат пота и пряностей. Странное чувство гадливости заставило его перегнуться через спящую и, подняв с пола одеяло, укрыть женщину.

— Спасибо, — поблагодарила она, не открывая глаз, — кто это там?

Он едва удержался, чтобы не ударить ее, но только прикрыл ладонью не вовремя открывшийся рот. Тай был зол: Элте давно следовало уйти. Если Торсон поднимет шум («Впрочем, он уже его поднял, тьфу!»), ни один унрит не откажется свести с ним счеты. Хотя бы из-за того, что он… — Тай стиснул зубы, — сын магрута и харуты.

«Ои!»

— Ладно, — злобно сказали за дверью, — посмотрим, что ты скажешь, когда я приду не один.

— Торсон! — Тай подался вперед.

— Ну?

— Я еще ничего не сказал, Торсон. С чего ты взял, что она у меня?

— Все очень просто. Ее видела Гилда. К тому же достаточно было взглянуть в окно…

— А! — Тай лихорадочно соображал, что делать. Логичнее всего, казалось, свернуть Торсону шею. Но тогда (Тай с сомнением поглядел на торчащий из-под его ладони пучок рыжих волос) что он будет делать с Элтой? Он и так достаточно наглупил. Вчера. Не надо было так. Тай почувствовал угрызения совести. Мона. Где она? Что с ней? («У меня две Моны — одна на небе, другая…») Ночью в Унре ее запросто могли затащить в любую пустующую хижину и… — Дур-рак!

— Именно, — подтвердил стоящий за дверью. — Твоя куда лучше.

— То-то ты ее лапал…

— С кем не бывает, Тай. Слушай, я знаю, что моя жена спит с кем попало — хриссы с ней! Но утром она должна возвращаться ко мне.

— Что?! — на мгновение у Тая отвисла челюсть.

— Разумеется, — продолжал Торсон, — хорошего тут мало. К тому же эта сучка, — Торсон громко ругнулся, и женщина вдруг забилась под могучей пятерней Тая, пытаясь высвободиться, — подсыпает мне в сетри всякую дрянь. Даже если бы я и не пил — что толку? Калеки не выбирают. Так что открывай. Мне до тебя дела нет. Да ты и сильней — бояться тебе нечего. А вот Элта получит сполна.

— Зачем? — усмехнулся Тай. — Она вернется к тебе. Потом.

— Я буду думать, что ты струсил, Тай.

— Хорошо, — унрит неохотно спустил ноги на прохладный пол. Он не торопился открывать, а прежде подошел к наполненной водой амфе, сполоснул лицо, сделал несколько жадных глотков. Вода тонкими струйками текла по подбородку. Он взглянул на лежанку. Женщина сидела, прикрываясь одеялом, и с ужасом смотрела на него:

— Ты… откроешь ему?

— Да.

— Не открывай, прошу тебя.

— Он будет думать, что я струсил.

— Он зол, он очень зол. Он убьет. Тебя… И меня… Нас.

— Ему это не просто будет сделать, — Тай подошел к столу с одеждой, швырнул ворох белья на лежанку: — Одевайся.

— Вчера ночью… — Она запнулась (на мгновение ему показалось, что она говорит не открывая рта. Тай судорожно сглотнул накопившуюся во рту слюну).

— Вчера я был пьян, и ты знаешь не хуже меня. Самое лучшее сейчас для тебя — вернуться к нему. — Тай кивнул на дверь.

— Но… я не Элта, Тай, — сказала она так тихо, что унрит едва расслышал ее голос.

— Эй, поторопись, — послышалось из-за двери.

Тай искоса взглянул на женщину:

— Не сходи с ума, Эл, — и принялся торопливо натягивать штаны.

Она с ужасом разглядывала руку. Нет, не свою — Элты. Шрам на указательном пальце (наверно, порезалась, когда чистила рыбу) слегка саднил, из потрескавшейся кожи выдавилась сочная алая капля. Она по привычке лизнула ранку, бросила взгляд на Тая и сразу же почувствовала его спокойствие (что ему Торсон) и… ненависть. К ней. К той рыжей, которая сидела сейчас на его постели, чье лицо заплыло розовыми пятнами размазавшихся за ночь румян, чье тело, еще не остывшее от его ласк, уже не вызывало ничего, кроме отвращения. Тело той. Рыжей. Элты.

Она неуверенно притянула к себе чужое платье. («Поторапливайся», — грубо сказал Тай). Нет, ей никогда не совладать с таким количеством шнурков и завязок, думала она. Однако чужие руки помнили, ЧТО надо делать и КАК, так же как вчера не она, но это ненавистное ей тело помнило все то, что так нравилось ему, Таю, когда он шептал, задыхаясь:

— Мне. Еще. Никогда не было. Так.

— Хорошо, — прошептали чужие губы, и она почувствовала, как чужие слезы наворачиваются на чужие глаза.

Платье было надето.

«Тебе нравится?» — она не сказала, а только взглянула на него. Но Тай понял. Пожал плечами: какая разница, Эл… и пошел открывать.

Торсон с трудом перетащил через порог свою искалеченную ногу, медленно проковылял к табурету. Сел. Зло зыркнул на стоявшую у стола женщину:

— Вот, значит, ты как, — его изувеченное шрамами лицо расплылось в неожиданной улыбке. Он опустил руку в карман куртки и, достав плитку хурума, сунул ее в рот. Затем смачно, с нескрываемым удовольствием протянул:

— Су-учка!

Тай скрипнул зубами:

— Ну вот что. Забирай ее и уходи.

— Куда спешишь, Тай? — Торсон все еще улыбался. — Я еще не отблагодарил тебя. Как следует. Вот только не знаю чем, — он покосился на женщину. — Может быть, ты знаешь, а? — улыбка сползла с его лица. Он мрачно взглянул на Тая. — Забыла. Все забыла. Ай-яй-яй. Кстати, где твоя девчонка, Тай?

Тай нахмурился: «Шел бы ты к хриссам; и без тебя тошно; вот это-то я и выясняю. Когда ты уйдешь».

— Ну да ладно, — пробормотал калека, устраиваясь поудобнее. — Между прочим, ты слышал? Вчера, говорят, вернулся Урт. Говорят, откопал славное местечко за перевалом. Хорошая добыча, говорят.

— Мало ли что. Говорят, — зло передразнил его Тай. Ему хотелось взять Торсона за шкирку и выкинуть вон, но он, стиснув зубы, терпел — сам виноват. Нечего было впускать.

— Ты-то что скажешь? — Торсон сплюнул недожеванный хурум в ладонь, не торопясь, деловито размазал жевачку по столу, — на память, — он хмыкнул, сунул руку в карман. «За очередной порцией», — подумал унрит. — Ну так как? Нехорошо обижать калеку, мда-с. Ты ведь знаешь, как это бывает, в Унре. Привяжут этакого где-нибудь там, ЗА СТЕНОЙ. Помнишь Красавчика, Тай?

— Нет, — (помнил, очень даже помнил).

— Мда-с, — задумчиво протянул Торсон. — Ему повезло (кто знает?). Хоть бы один вшивый магрут (видно, здорово их шуранули до этого). Так и простоял, бедняга, пока не сдох. Целехоньким, хриссы его побери, — с явным сожалением процедил сквозь зубы Торсон. Он смотрел исподлобья, ожидая, что ответит Тай. Но унрит молчал. — А ведь это несправедливо, Тай. Мда-с, — снова протянул калека.

— Ты о чем?

— О тебе. Если поступать так с каждым, с кем спала моя…

— Ты бы лучше позаботился о себе, — грубо оборвал его унрит.

— Ну, о себе я, положим, позаботился. И Гилда, и мой братец знают, где я и почему. Это так. На всякий случай. Если тебе захочется свернуть мне шею…

— Уже хочется, — проворчал унрит.

— И не сомневаюсь, — Торсон хмуро взглянул на жену. — Поставь-ка сетфи, Эл.

Женщина вздрогнула, но с места не сдвинулась.

— Поставь, — сказал Тай, и она послушно направилась к холодному очагу.

— Смотри-ка, она слушается тебя! — Торсон, казалось, был удивлен.

— Ты говорил об Унре, — напомнил ему Тай.

— Да. О том, что в ней стало скучно. А я готов предложить ей развлечение.

— И она не откажется.

— Да.

— Но ты пришел не за этим?

— Да.

— Так зачем?

Огонь не разжигался. Она сидела на корточках и безуспешно чиркала кремнем; лишь однажды пламя пробежало тонкой струйкой по краю отсыревшей за ночь ветоши и тут же погасло. Женщина досадливо отбросила кремень в сторону.

— Узнаю Элту, — услышала она голос Торсона.

Мысли разбежались, как испуганные муссы, чужое, ненавистное тело била нервная дрожь. Что с ней произошло? Почему у нее эта дряблая кожа, непослушные пальцы, рыжие спутанные волосы? Платье давило на грудь. Мешало дышать. Как та, Рыжая могла ходить в нем? Что-то смутное на мгновение поднялось из глубин памяти, и она вдруг поняла, что во всем этом НЕТ НИЧЕГО СТРАННОГО.

ТАК ЖИЛ ЕЕ РОД.

ЖИЛ, ЗАХВАТЫВАЯ ЧУЖИЕ ТЕЛА. ДОМА. СУДЬБЫ.

Она вытерла выступивший на лбу пот. Кто она? Элта? Мона? Или некто невидимый, захвативший то безжизненно лежащее под грудой тряпья в углу тело. Так же, как она захватила это — несносное, рыжее, с большой родинкой на правом плече. Женщина вспомнила, как целовал эту родинку Тай. Вспомнила, как та, некогда бывшая Элтой, предчувствовала, как он будет ее целовать. Вспомнила, как та, другая, некогда хотела САМА чувствовать это. Тогда-то все и произошло: головокружение, чернота, внезапно разорванная ослепительным светом, какая-то необыкновенная прозрачность вокруг, — потом (смутно) волочащееся по полу безжизненное тело (она так не хотела, чтобы Тай заметил его; он сказал «уходи», и она ушла). Да. Потом его ласки. Значит, ЭТО сделала та, которую он так странно называл: Мона. Она облегченно вздохнула: да, я — Мона.

Женщина потянулась за брошенным кремнем.

— Так зачем?

— Сетфи. Сначала сетфи, — Торсон улыбнулся, обнажая гнилые зубы. — Она не очень-то торопится, а, Тай?

— Тебе виднее, — пожал плечами унтрит.

— Мы можем махнуться, Тай.

— И? — не понял унрит.

— Рыжая останется с тобой. Светлая уйдет ко мне. По-моему, неплохой получится обмен.

Руки Тая сами собой сжались в кулаки.

— Светлая? Ты что, за этим и пришел?

Торсон хмыкнул.

— Ну, на это я особенно не надеялся.

— И правильно делал.

— Тогда сетфи. У нас мало времени. Поторопи ее, Тай.

Тай хмуро взглянул на возившуюся возле очага женщину. Она, почувствовав, что он смотрит, обернулась. В широко раскрытых глазах Элты прыгали искорки страха.

— У него нож, Тай. В кармане. Посмотри, — она не разжимала губ. Слова раздавались прямо в мозгу. Тай даже не понял, что это не его мысль.

— Ну-ка, — унрит резко схватил Торсона за плечо. — Выкладывай, что у тебя там?

— А ты догадливый, — Торсон злобно отшвырнул ненужный теперь нож в сторону. — Ладно. Так даже лучше.

Женщина поставила на стол чашки с дымящимся напитком. Незваный гость жадно втянул носом горьковатый аромат. Его крючковатые пальцы вцепились в чашку.

— У тебя хороший сетфи, Тай. Мой почему-то всегда отдает дерьмом.

— У тебя все отдает дерьмом.

— Каков есть, — проворчал Торсон.

— Хриссы тебя раздери, — начал раздражаться унрит. Ему не терпелось выставить Торсона вон. И Рыжую вместе с ним. «Мона. Где она сейчас?» — Не тяни. Пускаешь пузыри хуже фрокка. Что у тебя?

— Дело.

— Какое?

— Э… так тебе сразу и скажи, — Торсон забавлялся нетерпением унрита. Он неторопливо отхлебнул сетфи. Поставил чашку на стол. — Дерьмо, — со смаком выговорил он, — в этом городе одно дерьмо. Сказать по правде, после того, как ты переспал с моей женой, я мог бы все решить и без тебя. Унра только и ждет случая выставить вонючего магрута на потеху…

— Короче, Торсон. И без…

— Ваша парочка у нас вот где, — гость сделал выразительный жест.

— Я не сплю с ней, — сухо сказал Тай.

— И зря. Но это и к лучшему. Тем скорее мы договоримся.

— О чем ты?

— О деньгах.

— ?!

— О больших деньгах, — Торсон отхлебнул большой глоток. — И твоей жизни, Тай. — Унрит взял чашку, борясь с искушением плеснуть сетфи Торсону в лицо.

— О! Я знаю, что у тебя нет денег, — расплылся в улыбке калека. — Но у тебя есть нечто большее. За что нам, — последнее слово он произнес с нажимом, — нам, — повторил Торсон, — готовы заплатить много. Очень много. В Унре таких денег не заработать и за всю жизнь, — он мечтательно потер искалеченную магрутами ногу, — поманил пальцем Элту: — Подойди.

Женщина вопросительно взглянула на Тая.

Унрит пожал плечами: твой муженек, поступай, как знаешь.

Она подошла.

Торсон, хохотнув, шлепнул ее по соблазнительной округлости, укрыть которую не могла даже широкая в складку юбка. Женщина отшатнулась. Торсон снова хохотнул.

— Ты неплохо развлекалась, Эл. Если мы сговоримся, ты сможешь остаться с ним. А я свалю из Унры. Навсегда. Тысяча корон. Тебе, — он повернулся к Таю. — Ну так как, по рукам?

— Я еще не знаю, что именно продаю.

— О! В таком случае ты непроходимо туп.

— Может быть.

— Ладно. Скажу иначе. Ты не продаешь. Ты — покупаешь. Свою жизнь. И тысячу корон в придачу. Неплохая сделка, а? — улыбка сползла с его лица. — Где Мона, Тай?

«Согласится? Нет? Или все это зря и придется действовать силой? — калека ерзал на стуле, пытаясь предугадать поведение Тая. — Магрут вонючий. Попробуй его пойми. И девчонка. А ну как она почувствовала что-то. И смылась. Нет, далеко не уйдет, — успокоил он себя. — Все дело в Тае. — Мысли прыгали. — Такое бывает раз в жизни. Да. Раз…»

— Где Мона, Тай?

Женщина вздрогнула. Чашка с дымившимся сетфи выпала из ее рук, с грохотом покатилась по полу. Мона-Элта зачарованно смотрела, как по грубо выкрашенным доскам растекается бурая жижа. Она вдруг отчетливо представила: из-под груды унритского снаряжения торчит белая — слишком белая, чтоб быть живой и человеческой рука. Ее собственная. Моны. Той Моны, которой она была еще вчера. Она представила, как с ужасом смотрит на эту руку Тай; как бросается к безжизненному телу. А потом к ней, живой и невредимой, и кричит, кричит, и она что-то кричит в ответ —

«Я сделала это из-за тебя, Тай».

Женщина обхватила голову руками, усилием воли заставляя себя не смотреть. В угол. Туда, где…

— Может быть, ты видела, Эл?

Торсон пристально смотрел на нее. Его глубоко утопающие в глазницах зрачки беспокойно прыгали. Вверх — на копну рыжих волос, встревоженное лицо, слегка подрагивающие уголки губ. И вниз — на бурую жижу, разлитую по дощатому полу.

— Что скажешь, Эл?

— Я..? Ничего, — с трудом шевельнула она непослушным языком, ощущая всем телом новую, еще неведомую ей опасность. Нет, дело было не в Тае. И не в Торсоне. Что-то внутри подсказывало ей — молчи.

— Ни-че-го, — тихо повторила она.

Торсон с сомнением покачал головой:

— Уж больно ты нынче смирная, Эл.

Тай хмуро, почти с ненавистью глядел на ту, которую еще недавно так страстно желал.

— Ни-че-го, — прошептала она, мысленно моля: «Я, я — Мона, Тай».

Но ненависть мешала ему слышать.

— Ну так мы договорились? — Торсон с трудом встал из-за стола.

— Нет. Моны тебе не видать.

— Хорошо, — процедил сквозь зубы Торсон. — В таком случае берегись. Пойдем, — он взял женщину за руку.

Она хотела вырваться, броситься к Таю, объяснить ему все, что произошло. И снова что-то подсказало ей — молчи. Уже на пороге Торсон обернулся к унриту:

— Три хоры. Запомни. У тебя есть только три хоры, Тай.

Они вышли.

 

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Кумарон покачивало на волне. В такт движению судна скрипели плохо пригнанные доски. В большой амфе, в углу каюты плескалась вода. За пыльным окошком простиралось Срединное море. Вспенились гребешки волн, на которых болталось несколько унритских лодчонок. Нет-нет да и мелькали острые плавники саркул. Волны докатывались до каменной кладки огибающего гавань Унры мола и рассыпались на тысячи брызг. Две сторожевые башни, воздвигнутые у входа в гавань, игриво перемигивались тусклым в свете дня пламенем факелов.

Дверь в каюту со скрипом отворилась. Вошел слуга с подносом в руках.

— Обед, мессир?

Тот, к кому обращался слуга, сидел за столом, хмуро подперев голову руками. Он не шелохнулся, и слуге пришлось повторить громче:

— Обед, мессир.

Сидевший за столом вздрогнул. Потом лениво скосил глаза в сторону вошедшего:

— Позже.

— Да, мессир, — слуга склонил голову.

— Что, в Унре тихо?

— Тихо, мессир.

— Хорошо. Иди.

Слуга повернулся к выходу, но на пороге притормозил.

— Что еще?

— Унриты… предлагают безделушки. Из Магра.

— К хриссам! — сидевший за столом устало махнул рукой. — Иди. Ты знаешь, кого пускать.

Дверь снова скрипнула, закрываясь за слугой. Сидевший за столом задумчиво взглянул в окно. Его подташнивало.

«К хриссам!» — мысленно повторил он. Ему вдруг страстно захотелось выскочить на палубу, сунуть два пальца в рот, перевеситься через фальш-борт и…

«Прекрасное занятие. Для мага, — усмехнулся он. — В этом вонючем городе так и тянет блевать». Он медленно провел крючковатым пальцем по пыльному стеклу, выписывая свое имя:

ОРТАГ

Потом торопливо смазал написанное. Тщательно вытер перепачканный палец носовым платком. Потянулся к стоявшему на столе кувшину. «Выпью — пройдет». Он плеснул себе вина и, поднеся кружку ко рту, опорожнил ее одним глотком. И в самом деле полегчало. Жесткое, волевое лицо Ортага на мгновение смягчилось. Легкая, презрительная улыбка тронула темную, почти черную полосу губ.

Сегодня. Или никогда.

Он долго шел к этому. Он долго искал.

В дверь постучали. Улыбка тотчас сползла с его лица. Он рывком отодвинул от себя кружку.

— Кто?

— Торсон, мессир, — громко сказал за дверью слуга.

— Впусти.

— Ты сделал?

— Да, мессир, — всякий раз при виде Ортага Торсона бросало в дрожь. Вдобавок неприятно заныла искалеченная нога. Маг презрительно смотрел на трясущиеся руки унрита. Потом швырнул ему табурет.

— Садись.

Торсон послушно сел на край. Крякнул от боли.

— Вина? — Ортаг пододвинул ему кувшин.

Унрит торопливо замотал головой — к хриссам вино.

— Тогда к делу. Он согласился?

— Нет.

— Что ж. Я так и думал. Он прогнал ее?

— Да.

— Отлично. Мои люди уже в Унре.

— Мессир…

— Я слушаю, Торсон.

— Мне кажется, она сбежала, мессир.

— Она догадалась?

— Нет, мессир.

— Так в чем же дело? Появился другой покупатель, а?

— Что вы, мессир.

— Ладно, я верю. Ты говорил, девчонка неравнодушна к Таю?

— Так казалось, мессир.

— А Унра?

— Его ненавидит, мессир.

— А эта… Рыжая… Как ее?

— Элта.

— Как она?

— Еще вчера я был в ней уверен, мессир.

— А сегодня?

— Молчит. Мне кажется, после того, как она переспала с этим…

— О! — махнул рукой Ортаг. — Избавь меня от подробностей, Торсон. Я и так не в восторге от того, что связался с таким болваном, как ты!

— Болваном? Но почему?

— Разве я не говорил, что могу завладеть ее телом, но не душой?

— Говорили, мессир. Но именно поэтому…

— Разве я не говорил, что хочу обратного…

— Да, мессир.

— Что да? — Ортаг злобно стукнул кулаком по столу. — Что «да», Торсон. Мне надоели твои идиотские рассуждения о любви. Мне нужна девчонка не для того, чтобы спать с ней. Мне нужен ее сын. Будущий. Мой. Ты упустил ее ребенком, — «да и Нагх тоже хорош!» — подумал Маг. — Я сохранил тебе жизнь. Не думай, что легко отделаешься и на этот раз. У тебя отсохнет не только нога. Ты понял?

— Да. Что я должен делать, мессир?

— Элта знает?

— Я говорил ей… Она подсыпала мне в сетфи… По-моему, она хотела…

— Обойтись без тебя? К хриссам! Трижды болван. Теперь она будет трепаться на каждом углу. А значит… — Ортаг задумчиво провел пальцем по стеклу, — она должна умереть.

— Но… — побледнел Торсон.

— Никаких «но».

— Мессир, она — моя жена.

— Была, — ухмыльнулся Ортаг. — Впрочем, подождем принимать решения. Если мои люди найдут девчонку, мы отчалим немедленно. К хриссам и Тая, и Элту, и все это унритское дерьмо!

— Так что же мне делать, мессир?

— Ждать.

— А если ее не найдут?

— Тогда, — Ортаг глотнул вина прямо из кувшина. — Тогда мы займемся наживкой, Тор!

Ему помог хиссун. Едва захлопнулась дверь (Тай тут же приник к стеклу, глядя, как исчезает в легкой утренней дымке рыжая копна волос Элты), маленький зверек заворочался на подстилке, замотал головой, пытаясь освободиться от сковывающей его передвижение по дому веревки. Тай оторвался от стекла. Хиссун жалобно тявкнул.

— Заткнись. И без тебя тошно.

Унрит присел на холодную лежанку Моны («Куда она могла пойти?»), лишь минту спустя, сжалившись, наклонился к зверьку, развязал грубый узел на холке.

— Ну, беги.

Зверек благодарно лизнул его палец. Потом тявкнул еще раз и уверенно двинулся в угол хижины.

Так он нашел Мону.

Тай не сразу понял, что это она, настолько неестественно белой казалась ее кожа, настолько странным было выражение лица. Нет, он бы не узнал ее такой. НЕ захотел узнавать. Нижняя губа была прикушена в нескольких местах, посиневший язык выпал изо рта. Глаза выкатились из орбит. И между тем она улыбалась. Запекшаяся на губах кровь превратила эту улыбку в сгусток боли, и все-таки это была улыбка.

Страшная улыбка.

Ему вдруг захотелось вцепиться в нее пальцами и сорвать с некогда прекрасного лица. Но вместо этого он лишь отшвырнул злобно рычащего хиссуна в сторону:

— Не тронь, — и скрипнул зубами: — Ои, Мона. Значит я тебя… Убил?

Он торопливо склонился к ее лицу в тщетной надежде уловить слабое дыхание жизни. Коснулся губами ее изуродованных улыбкой губ.

— Ои, Мона.

Она была мертва.

Странный город.

Серый город.

Город, где страх почти осязаем. Особенно по утрам, когда море и берег укутываются белой дымкой, а по углам хижин и глухим закоулкам Унры еще шныряют, будто невиданные звери, обрывки ночной мглы. Люди поеживаются, трясут одуревшей от тяжелых унритских снов головой. Вздрагивают от каждого шороха. И кажется, что стоит протянуть руку, и ты коснешься чего-то незримого, холодного и вязкого на ощупь, а по спине вдруг забегают мурашки, язык прилипнет к гортани, и горячий пот вдруг скользнет по размякшему за ночь телу, как слеза, которую роняет не в меру оттаявшая душа.

Странный город.

Серый город.

Город, который питается страхом, ибо если не будет страха — не будет и города. Ведь именно страх заставляет людей воздвигать стены и сторожевые башни, выжигать лонги кустарника, тренировать руку и сердце, — и, кто знает, если б не было там, за стенами Унры, манящего своей дикостью и безжалостностью Магра, то…

Может быть, его стоило выдумать?

В хорошую погоду со сторожевых башен и выложенных в незапамятные времена каменных стен просматривались белые шапки гор. Где-то там в их искалеченных Истарунрой долинах рождались и пожирали друг друга невиданные магруты, раскидывали свои алчущие крови сети растения Магра, где-то там когда-то была и та пещера, и тот веселый спасительный огонь, о котором тосковала ее душа. Женщинам не разрешалось подниматься на стену, но она частенько, тайком пробиралась наверх, цепляясь за выступы каменной кладки, и не раз уже, приняв за магрута, ее осыпали градом стрел и выпущенных из пращи камней.

Странный город.

Серый город.

Пьяные унриты. Драки из-за бледных, иссушенных страхом женщин. Алчные глаза перекупщиков. Брань и похоть. Ненависть и страх. Дикие казни и грубый, бесконечно грубый язык любви.

Унра. Тан-Унратен.

Она никогда бы не привыкла к нему, если бы не Тай.

Она никогда бы не назвала его своим.

Ибо она — не человек.

В хижине Торсона все казалось знакомым. Чужое тело помнило каждую мелочь. Он хотела присесть — тело тут же напомнило о треснувшей ножке стула, которую Торсон так и не удосужился починить. Хотела смыть размазанные грязные пятна румян — руки нащупали острый, как нож, край умывальной амфы, разбитой несколько менсов тому назад.

Осторожно, чтобы не порезаться, она наклонила амфу, плеснула воды в ЧУЖУЮ ладонь. Вода пахла плесенью, но это не смутило ее. Та, Рыжая, давно привыкла к этому запаху, почти не ощущала его. И теперь ее тело не испытывало отвращения. Даже при виде плавающей на поверхности желтой плесени. Женщина тщательно вымыла лицо. Насухо вытерлась висевшим возле умывальника полотенцем. Движения были привычными, ей даже не приходилось задумываться — тело само решало за нее. Она сладко потянулась — хотелось спать. Потом упрямо тряхнула рыжей копной волос: «Я — Мона». Однако былой уверенности не почувствовала — чужое платье уже не казалось ей столь тесным, да и все остальное — руки, ноги, красивая, хотя и немного дряблая грудь, даже грубый, царапающий слух голос пришлись впору. Она почувствовала голод и, почти не осознавая того, потянулась к мешку с сухарями. Другой пищи в доме не было. Сгрызла сухарь, задумчиво глядя в окно. День только начинался. В такое время унриты толпились на базарной площади. По пустынной улочке ветер лениво перекатывал лохмотья доносившихся с площади слов. На секту женщина задержала дыхание, прислушиваясь к невнятному говору толпы. Но отчетливо услышала только до боли знакомое:

— Тай!

Несколько голосов тут же подхватило:

— Тай! Тай! Тай!

Злобно.

Или ей показалось? Сердце кольнуло: что с ним? И зачем она ушла? Или это не она, а только тело, привыкшее повиноваться незнакомому ей, Моне, человеку с темными мыслями и искалеченной магрутами ногой? Женщина вспомнила безотчетный страх, заставивший ее покинуть дом Тая. Задумалась, был ли то страх Моны? Или Элты? Или два разных страха уже тогда слились в один? И не потому ли она так и не поняла, что именно испугало ее? Женщина с ужасом вгляделась в свое смутное отражение в стекле. С трудом подавила желание ударить по нему, разбить вдребезги ненавистное лицо. Неожиданно для себя поняла, как далека уже от той Моны, чье тело лежало сейчас в хижине Тая. Что она ЗАБУДЕТ ее, так же как забыла ту, которой была когда-то давно, очень давно… Она закрыла глаза: — МЕНЯ НЕТ, — странное видение — она лежит под стеклянным колпаком, она хочет закричать, но крик застывает у нее в горле, она хочет поднять руку, но тело не слушается ее, она хочет проснуться, но сон этот вечен, как сама смерть.

— Элта!

Он стоял на пороге. Бледный. Уродливый. Жалкий. На мгновение она пожалела его, но только на мгновение, ибо в следующую секунду его кулак врезался ей в челюсть; женщина охнула и, потеряв равновесие, отлетела в угол комнаты, больно стукнувшись спиной о посудную полку. Пустые амфы с грохотом покатились по полу. Она слизнула языком выступившую на губе кровь.

— Сука! — Он пнул здоровой ногой табурет и сам едва не упал, изуродованная культя с трудом удержала непомерно тяжелое для нее тело.

Он проковылял к женщине. Руки Элты, чужие руки, инстинктивно закрыли быстро распухающее от боли и слез лицо.

— Ну?

— Не надо… Не надо, Тор.

— С-сука!

Удар тяжелым унритским сапогом пришелся в бедро. В глазах потемнело от боли. Избегая ударов, уже ничего не замечая вокруг, женщина откатилась в сторону. Сжалась в комок, ожидая нового приступа боли. Почувствовала, как его сухие, цепкие пальцы впиваются в горло. Он наклонился к ней, прошептал в самое ухо:

— Я… тебя… з-задушу. Ш-шутки со мной вздумала шутить, д-думала, я не пойму. Великие боги! Она думала, я не пойму. Где Мона? Почему она не вышла из дома? Подумать только, я всю ночь ждал, пока ты..! — он задыхался от злости. — Хриссы тебя раздери! И твою идею поссорить девчонку с Таем. Это ведь ты придумала. Когда я сказал тебе, что Ортаг — да, Ортаг! — предупредил, что девчонка может сбежать, если… Если ей не будет все равно, — калека вдруг ослабил хватку, — куда и с кем, — устало добавил он. — Глупо!

— Очень, — прошептала женщина. — Отпусти шею, Тор.

— Скажи, где Мона? Ты… спрятала ее? Зачем?

Она с трудом разлепила пересохшие губы:

— Иногда мне кажется, что Мона — это я.

— Дура! — он с силой оттолкнул ее от себя. Женщина ударилась головой об пол, тут же откатилась в сторону, не обращая внимания на впивающиеся в тело острые черепки. — Дура, — повторил Торсон, поднимаясь. Он проковылял к лежанке, тяжело плюхнулся на нее. Несколько сект мрачно сопел, уставившись в потолок. Потом вдруг выдохнул:

— Элта!

Женщина молчала.

— Элта, хриссы тебя раздери!

— Я — не Элта, Тор.

— Ну да. А я не старый вонючий унрит! И Унра — не Унра. И хижина не хижина, а Дворец Коркланноса.

— Ты о чем?

Она встала, пошатываясь, подошла к умывальной амфе.

— Правильно. Умойся, — Торсон ухмыльнулся. — Я хочу, чтобы ты была чистой. Всегда. — И он принялся торопливо стаскивать штаны.

Казалось, силы оставили его.

(У тебя осталось три хоры, Тай.)

Ему наплевать.

Время стало тягучим, как кровь лиимдрео. Прошла целая вечность, прежде чем он дотащил непослушное тело Моны до лежанки, уложил, спрятал его наготу рваным унритским одеялом. Плохо соображая, что делает, Тай прикрыл ей глаза, втолкнул указательным пальцем вывалившийся изо рта язык. Девушка по-прежнему улыбалась, но улыбка стала мягче. Если бы не запекшаяся на губах кровь, ее можно было принять за спящую.

Тай поднялся, как пьяный, покачиваясь на каждом шагу, добрел до амфы с водой. Взяв амфу, вернулся к лежанке. Намочил край одеяла. Обтер кровь. Глупо улыбнулся («она спит»), ибо теперь девушка ничем не отличалась от живой. Он бы ничуть не удивился, если бы она открыла глаза и сказала такое привычное и родное:

— Дай.

— Да. Это я, — пробормотал унрит.

Он жадно приник к амфе и пил до тех пор, пока ему не начало казаться, что вода распирает его, как перезревший сок распирает оболочку красного магрского уинона. Потом отшвырнул от себя амфу, и та с грохотом покатилась по полу. Сидевший у ног хозяина хиссун жалобно тявкнул. Тай приложил палец к губам:

— Тсс! Будет.

Тупо уставился на стоящий у изголовья лежанки меч.

Как просто.

Последовать за ней.

Его рука потянулась за оружием («Я очень хочу спать»). Пальцы крепко обвились вокруг холодной рукояти меча. Казалось, он лишь слегка напряг мускулы, а холодный клинок уже послушно ткнулся ему в грудь. Острая боль слегка отрезвила его. «Сам знаю. Глупо. Весьма!» Взгляд скользнул по залитому светом Таира окну. И… встретил другой взгляд — холодный, внимательный, пустой — так смотрит готовая к прыжку хисса.

Или это Унра поджидала его?

Лицо смотрящего исказила усмешка. Наголо обритый череп дернулся в приступе беззвучного смеха. Губы дрогнули, отдавая не слышный унриту приказ. Внезапно в окне появилась еще одна столь же бедно покрытая растительностью голова. Люди за окном переглянулись. Потом рука в черной перчатке ударила по стеклу. Казалось, сам Таир раскололся на тысячу осколков. Стекло со звоном рухнуло на пол. Истерически тявкающий хиссун забился под стол. В образовавшийся в окошке проем просунулась лысая голова:

— Ты что ли, Тай?

Унрит приложил палец к губам:

— Тсс! Она спит.

Голова повернулась к изголовью лежанки. Увидев девушку, шумно зашлепала губами, обращаясь, по-видимому, к тем, кто стоял на улице и не был виден Таю:

— Она здесь.

— Она спит, — упрямо сказал унрит.

— Спит, — радостно повторила голова и повернулась к Таю, — ну, что же ты. Продолжай.

Тай медленно отвел меч от своей груди.

— Ясно, — сказала голова. — Все хотят жить. Долго. Очень. Но не у всех это получается, Тай, — пробормотал он, исчезая за окном. Послышался громкий шепот. Стоявшие на улице люди о чем-то совещались. «Сколько их? — устало подумал унрит. — Это что, то, о чем говорил Торсон?» Он поднялся с лежанки, подошел к запертой на щеколду двери. Критически осмотрел ее. «Хлипкая. Долго не выдержит. А на унритов они не похожи». Тай вспомнил разговор с Торсоном. «У меня есть покупатель», — говорил калека. «Покупатель, — усмехнулся унрит, — да их тут на всю Унру хватит». Ступая как можно тише, чтобы незваные гости не догадались о его перемещениях по дому, Тай подкрался к окну. Только тут он обратил внимание на стоявшую на подоконнике нэмитеру. Ее листья побледнели и обвисли. «Не к добру». Он прислушался, но ничего не успел услышать. Чьи-то длинные, сильные руки просунулись сквозь зубья битого стекла, обвились вокруг его шеи и, рванув вниз, намертво прижали к усеянному осколками подоконнику.

— Попался, — сказали на улице. Другой голос, низкий и хриплый, скомандовал:

— Ломайте.

Дверь застонала от сильных ударов.

Пытаясь высвободиться, Тай инстинктивно скользнул к полу, обдирая в кровь щеки и подбородок. Битое стекло оставляло на них длинные красные полосы. На мгновение ему показалось, что шейные позвонки не выдержат. Он задыхался. Пот градом катился по лицу. Тай выпустил из рук бесполезный меч. Откуда-то издалека до него донеслось:

— Эй! Кто-нибудь, прикончите его!

Он отчетливо представил, как в шею вонзается острый клинок. Уперся обеими руками в стену и рванулся изо всех сил, втаскивая вцепившегося в него противника в хижину. Потом, все так же стоя на корточках, выбросил вперед руки, обхватив потерявшего равновесие нападавшего за спину, и, неожиданно опрокинувшись назад, перебросил его через себя. Еще секта и Тай сидел на нем, крепко прижимая к полу. Унрит быстро взглянул на дверь — та уже поддавалась под градом ударов. Один из нападавших шумно лез в окно. Следовало поторопиться. Тай резко надавил локтем на шею лежащего под ним. Что-то хрустнуло, тело противника обмякло. Унрит скользнул к мечу. Человек в окне метнул нож, и тот, чиркнув по унритской куртке, отлетел к лежанке Моны. Схватив оружие, Тай вскочил на ноги. Стоявший на подоконнике прыгнул на него. Унрит отступил на шаг, выставив перед собой меч. Еще в воздухе противник успел нанести сильный удар мечом, едва не выбив оружие из рук Тая, но затем, подскользнувшись на битом стекле, потерял равновесие, неловко взмахнул руками, и острый клинок унрита разорвал его грудь. В лицо Тая брызнула горячая струя крови.

— Второй, — прошептал он.

Пол быстро окрашивался в красный цвет.

— Он убил Игнара, — сказали за дверью.

— К хриссам! — ответил хриплый голос. — А ну, приналягте, скоты!

Раздался громкий удар. Запор вырвало из стены. Наполовину выломанная, перекошенная дверь распахнулась, и на пороге показался новый противник. Тай сразу оценил его. Он был на голову выше унрита. Руки вошедшего походили на клешни гигантского краба. Голое до пояса тело состояло из груды мускулов, правое плечо украшало несколько багровых шрамов. Длинный норнский меч гиганта, скользнув по стене, нацелился на унрита.

— Посторонись, — сказали за дверью. Человек со шрамом шагнул к Таю, и в дверь проскользнуло еще двое — один маленький, в черной унритской куртке («но не унрит», — подумал Тай), другой повыше, в сером бархатном камзоле; отличие от двух первых противников заключалось в том, что он был без меча — только красиво украшенный резьбой крайт хиссой изгибался в его руках. «Будь внимателен, — сказал мысленно унрит, — иначе этот крайт вопьется в твое горло».

Положение хуже некуда. Тай быстро прикинул свои немногочисленные «преимущества». Во-первых, гиганту придется пригибать голову — высота потолка была явно не в его пользу. Во-вторых, здесь не очень-то легко размахивать таким длинным мечом. Во всяком случае, не рискуя задеть кого-нибудь. «Значит, — подумал унрит, — гиганту придется атаковать одному».

Человек в камзоле произнес какую-то непонятную Таю команду. Гигант издал нечеловеческий вопль и обрушил меч на крышку стола. Стол перекосился, но удар выдержал.

— Фу! — поморщился унрит.

Второй удар разнес стол в щепки.

Ненавистное лицо. Узкие щелочки глаз. Кривая усмешка: «Что, боиш-шься? К магруту захотела, да? К хриссам вонючим ты отправишься, а не к Таю. С-сука!» Она с ужасом смотрела на его оголенную культю. Жалкий обрубок ступни. Голень, обглоданная едва ли не до кости. Шишкообразный нарост на месте раздробленного коленного сустава. Высохшие и почерневшие лохмотья кожи. А выше… Женщина отвернулась, пытаясь унять подступившую к горлу тошноту. Тело Элты передернуло — оно так и не свыклось с этим ужасным видом.

— Что, не нравится? — шипел, наступая, калека. — У Тая лучше? Я был на площади. Ему конец. Ои! Унра услышала меня!

— Услышала?! — прошептала девушка.

— Да! И ты знаешь, что делает Унра с теми, кто ей не по душе. Я сам поведу толпу, но прежде… — он рванулся вперед и попытался схватить женщину за руку. Она увернулась, но его пальцы успели вцепиться в рукав платья, который с хрустом оторвался, обнажая загорелое плечо.

— Ты уже начинаешь раздеваться, Эл, — расхохотался Торсон. — И будь я проклят, если это не любовь!

Второй удар разнес стол в щепки.

— Тише! Она спит, — прошептал унрит.

— Стой! — приказал человек в камзоле гиганту. — В первый раз вижу, чтобы кто-нибудь ТАК спал, — сказал он, обращаясь к Таю: его маленькие глазки беспокойно забегали по хижине. — Ты… — он не договорил, — пришедший в себя хиссун с громким тявканьем бросился на незваного гостя, вцепился в носок перепачканного бурой пылью ботинка. Человек в камзоле поморщился:

— Твой хиссун похож на тебя, — он зло отшвырнул зверька в сторону. — Что с ней?

— Она спит, — упрямо повторил унрит.

К его ногам полетел туго набитый кошелек:

— Здесь тысяча корон.

— Засунь их себе в задницу.

— Она мертва и не стоит и тора.

— Она моя, — сказал Тай, едва успевая увернуться от летящего ему в грудь крайта.

Меч гиганта со свистом рассек воздух в миниме от его головы. Унрит осторожно, боясь подскользнуться на залитом кровью полу, отступил на шаг. Осторожность не помешала ему сделать это быстро, так, чтобы и следующий взмах тяжелого норнского меча лишь коснулся его рубахи, даже не порезав ее.

— А ты ловкая хрисса, — сказал человек в камзоле. Второй, маленький, в унритской куртке исчез: «Что они задумали?» — с тревогой подумал Тай.

Путь к двери был отрезан. Женщина забилась в угол, в отчаяньи закрыла лицо руками. Тело Элты дрожало от отвращения — слишком хорошо оно помнило грязные ласки и слюнявые поцелуи ненавистных ей губ. С тех пор, как Торсон покалечился в Магре, она никогда не сдавалась без боя. Но сегодня Торсон был особенно страшен. Казалось, он сошел с ума. В глазах калеки не осталось ничего человеческого. Его и без того отвратительная ухмылка превратилась в звериный оскал. По подбородку тонкой струйкой бежала слюна.

— Ну же, — шипел он, брызгая слюной ей прямо в лицо, — не упрямься, иди сюда.

Он был уже совсем рядом.

Женщина поспешно отвернулась: запах давно немытого тела вызвал приступ рвоты. Желудок прорезала нестерпимая боль. Она поспешно наклонилась, инстинктивно стараясь уберечь остатки некогда красивого платья. О! Как ненавидела она слабость чужого, беззащитного тела.

— Я — Мона, — мысленно повторяла и повторяла женщина, и воспоминания о той, другой, потерянной ею Моне текли из глаз огромными, солеными каплями. «Я сделала это из-за тебя, Тай!»

— С-сука!

Торсон облапил ее вонючими лапищами. Влажные губы коснулись уха:

— Я должен тебя убить, Эл, — слова раздавались прямо в мозгу, — но я этого не сделаю, правда? — Он попытался развернуть лицо женщины к себе. — А почему? — Он глупо хмыкнул, и слюна брызнула ей в лицо. Она вдруг почувствовала, как его горячий член с силой прижался к животу. Женщина попыталась вырваться, но калека тут же усилил хватку, настойчиво ища ее губы. Извернувшись, она вцепилась зубами в поросшую щетиной щеку (женщину снова чуть не вырвало от отвращения). Он же, казалось, не чувствовал боли. — А потому, — продолжил он сквозь зубы и только тогда, запнувшись, удивленно, будто увидев впервые, взглянул на нее:

— А ведь ты и в самом деле не…

Хватка унрита ослабла. Упершись кулаками в покрытую многочисленными рубцами грудь, женщина оттолкнула его от себя. Он не упал, но, припадая на изуродованную ногу, отступил на пару шагов. И остановился, тяжело дыша и мерно раскачиваясь из стороны в сторону.

— Ты..! — Он ткнул пальцем в ее сторону. — С-сука! Спрятала! Девчонку! Зачем? — Он задыхался. Его упругий член болтался в такт движению искалеченного тела. Он походил на флаиссу, раскачивающуюся перед тем, как ужалить свою жертву. Маленькую красную флаиссу, весь смысл жизни которой был раскачиваться, жалить и убивать.

Мона-Элта с ужасом посмотрела на Торсона. Она ничего не видела, кроме этого болтающегося между ног унрита куска человеческого мяса. Он прыгал у нее перед глазами, а тело, тело Элты, само собой подхватывая мерзкий ритм, начало медленно раскачиваться.

Вправо.

Потом влево.

И снова.

Вправо.

Влево.

Во рту пересохло. Тело само собой выгнулось — так выгибается натянутый сильной рукой лук — ноги вдруг стали ватными, и она, не в силах удержать себя, стала медленно сползать на залитый блевотиной пол.

— Наконец-то ты вернулась ко мне! — прошипела флаисса.

— Да, — привычно шептал чужой язык.

(«Мясо! Вонючий кусок мяса».)

Тело женщины забила мелкая дрожь. То, что оставалось в ней от Моны, отчаянно искало пути к спасению. Она сидела на корточках, жадно хватая ртом спертый воздух. Голова кружилась. Воздух вокруг уплотнился, стал горячим и вязким. Она подняла правую руку — рука, продравшись сквозь плотные слои, легла на мягкую воздушную подушку. Торсон тоже почувствовал неладное — он попытался было подойти к ней, но неведомая сила отталкивала его к противоположной стене хижине.

С секту он недоуменно смотрел на женщину (флаисса же по-прежнему раскачивалась. Вправо. Влево). Потом лицо его залила смертельная бледность. Он засмеялся жутким, беззвучным смехом:

— Поговорим по-другому, Эл!

— Ои! Как она устала!

— По-хорошему, а?

— Да, — она закрыла глаза. Так лучше. Наваждение рассеялось.

Лежавшая на воздушной подушке рука упала на пол.

— Как ты это сделала? — голос Торсона стал вкрадчивым и тихим.

Он раздавался совсем рядом.

— Это не я, — ответила женщина, почти не разжимая губ.

— Я люблю тебя, Элта, я…

Что-то холодное и острое кольнуло ее в шею. Одновременно в лицо ткнулась горячая головка флаиссы:

«Укуш-шу!»

— Не рыпайся, — в голосе Торсона звучало торжество. — Иначе придется оставить тебя без головы.

Женщина вздрогнула всем телом, и черный мир за закрытыми глазами разорвался на тысячи сверкающих брызг.

«Что со мной происходит?»

Элта близко. Совсем рядом. Он чувствует ее упругую грудь. Горячее дыхание. Вздрагивающий, немного влажный от пота живот. Он хочет обнять ее, раздвинуть коленями плотно сжатые ноги. Но тело не слушается. Рука, с приставленным к шее Элты ножом, сама собой дрогнула и, оставив на шее красную полоску крови, отошла в сторону, а потом медленно, будто в нерешительности, поползла вниз. Туда, где отчаянно металась, предчувствуя самое страшное, маленькая похотливая хисса.

Падение замедлилось. Сверкающая тысячами огненных капель бездна снова превратилась в черную непроницаемую мглу.

Женщина открыла глаза.

Мир вокруг казался чужим и беспросветно серым. Как будто чья-то невидимая рука стерла все краски. Серые стены, серые амфы, серый стол. Серое от ужаса лицо Торсона. Он стоял на коленях. На лице его застыло странное выражение — казалось, он хочет что-то сказать, но губы, язык не слушаются его. Обезумевшие глаза смотрели куда-то вниз.

«Что с ним? — подумала женщина. — Что он придумал еще?»

Его маленькая, но почему-то тоже посеревшая флаисса по-прежнему металась в каком-нибудь мине от нее.

(«Мясо! Вонючий кусок мяса».)

Пытаясь отодвинуться как можно дальше, женщина прижалась к шершавой стене. Она почти слилась с ней.

(«У него нож. Он убьет, да, он убьет меня».)

Но нож в руке Торсона опускался. «Ои, — подумала женщина. — Он сошел с ума».

Флаисса странно вздрогнула, и, брызнув ярко-красными каплями, покатилась по полу в сторону Моны. Нож со стуком упал вслед за ней. Мертвая флаисса замерла на заляпанных кровью досках. Тело Торсона скрючило от боли. Он зажал пальцами хлещущий кровью обрубок и, не отрываясь, смотрел на жену. Женщина с ужасом взглянула ему в глаза. Потом на съежившийся на полу кусок ненавистной плоти. И вдруг зашлась в отчаянном крике, ибо ей казалось, что и отрубленный, он все еще ползет к ней…

Торговля шла ни шатко ни валко. К полудню небо заволокло тучами, пошел мелкий дождь, и самые нетерпеливые поспешили разойтись по домам. Оставшиеся с надеждой посматривали на двух-трех перекупщиков, которые со скучающим видом ходили по рядам, брезгливо разглядывали разложенные унритами морские безделушки и, ничего не покупая, проходили мимо. Впрочем, дело известное. За редким исключением, они делали покупки к концу дня, когда измученные долгим ожиданием продавцы отдавали товар не торгуясь, почти даром.

Было тепло. От нагретого с утра песка шел пар. Дождик хлестал по хмурым лицам, смывая с них мелкую красноватую пыль. Там и сям стояли кучки унритов. Мужчины бурно размахивали руками, их собеседники искоса поглядывали на стоявшую неподалеку от базарной площади хижину Торсона, то и дело хватаясь за прикрепленные к поясам короткие ножи.

Пришедшие на базар за покупками унритские жены боязливо обходили эти воинственные кучки стороной. Постепенно и они организовали свои маленькие группки, но в отличие от мужчин все больше пожимали плечами: какое дело Унре до этого Тая? Какое дело, спала с Таем Элта или нет? В конце концов, все здесь не без греха. А если уж на то пошло, то и не перечесть, у скольких унритов в одну распрекрасную ночь вырастали рога. Ну и что?

Мужчины прислушивались к разговору женщин, зло зыркали глазами: цыц — одно дело — мы, другое — Тай, магрут паршивый. Ему здесь следует вести себя смирно, ох как смирно. Торсон, конечно, не подарок. От такого урода сбежала бы и старая Айка (тут унриты хватались за бока, ибо старуха могла испугать кого угодно, даже вонючего магри). Но дело не в Элте. И не в Торсоне (его и самого здесь не очень-то жаловали за сварливый и мелочный нрав).

Дело в Тае.

А может быть, и в ней. В девчонке. В Моне. Мало кто из унритов признался бы в этом. Но многим из них пересчитал зубы Тай. За распущенные руки. Похотливый взгляд. Кривую ухмылку. А сам-то, гаденыш:

— Тьфу! — сплевывали унриты. Ведь даже не скрывался. Просто умыкнул чужую жену, и все. (Правда, Рыжая тоже хороша, ну да не о ней речь.)

— А эта его, ои! — вздыхал вонючка Ларрик. — Девка что надо. Только не подпускает. Злющая, хуже магрута. Может, она того… И его тоже? А то чего он к Рыжей полез? Не знает, что ли — с кем она только не…

— Заткнись, — проворчал коротышка Рик. — Девка у Тая самый смак. — «Не было бы меня, не было бы и этой сучки», — подумал он, вспоминая тот день, когда отдал ее мальчишке. «А ведь нес-то я ее к Торсону. Вот ведь как бывает, мда-с».

— Дурак ты, — сказал Рик, — причем тут Рыжая…

— А как же! Будто мы не знаем! — влезла в мужской разговор Толстуха Мара. — Сама видела, как она у нас в таверне подливала. То харуты в винцо плеснет. А то и наоборот. Да вот и Торсон там был. Поглядывал. Что-то им от Тая надо было. Вот они его и…

— Ои, женщина! — Рик попытался отпихнуть толстуху, но не тут-то было. Мара даже не покачнулась. Потом ее огромная рука потянулась к Рику. Тот поспешил отскочить в сторону. Унриты расхохотались.

— Да вы у мужа спросите, — сказала Мара. — Я врать не буду. А Таю точно подливали. С ним еще лысый такой, маленький в кости играл. Вроде и по-нашему одет. А явно не наш. Видно, из перекупщиков. Только что-то его пока не видать.

— Разговорилась, — проворчал Рик, обиженный смехом товарищей. Он вытер мокрое от дождя лицо.

— Ну, ничего, Таю несдобровать.

— Тай, Тай… — проворчала Мара. — А этот, урод недоделанный. Вонючка унритская. Тоже, нашел на что жаловаться. Придумал. С тобой спала, — она ткнула пальцем в живот молчаливого Урта, — так ничего. И с Ларриком — тоже помалкивал. Что, не так?

— Иди-ка ты отсюда, — насупился Ларрик.

— Пойду, не беспокойся.

— Эй! — сказал вдруг, обращаясь к женщине, Урт. — Не этого ли лысого ты имела в виду?

На улице, ведущей от базарной площади к гавани Унры, творилось нечто странное. Пятеро крепко сбитых, полуголых незнакомцев одну за другой выкатывали большие, обитые медными обручами бочки. Шестой, маленький, лысый, в унритской куртке и с непомерно длинным норнским мечом на поясе, важно вышагивал впереди, то и дело вытирал мокрое лицо зажатым в руке платком. Выкатив на площадь бочки, странная процессия остановилась. Незнакомцы замерли, скрестив руки на груди, и, не обращая внимания на дождь, стояли так неподвижно, что стекающие с длинных мечей струйки образовывали у их ног маленькие лужицы. Мечи приятно отливали мягким, серебристым светом.

— Хорошее оружие, — завистливо вздохнул Рик.

— Не для таких, как ты, — пробурчал Урт.

— Почему же. А этот? — Рик ткнул пальцем на лысого, который переходил от унрита к унриту, о чем-то сообщал им, и каждый, вдруг расплывшись в улыбке, спешил подойти к таинственным бочкам.

— Чего это они?

— Эй! — махнул Рику уже стоящий у бочки Лин. — Иди сюда.

— Зачем? — навострил уши Рик.

— Иди, не пожалеешь.

Коротышка поспешил присоединиться к приятелю. За ним потянулись и остальные. Толстуха Мара пожала плечами, но от мужчин отставать не захотела. Вскоре все, кто был на площади, стояли вокруг бочек, выжидательно поглядывая на невозмутимых незнакомцев.

— Не нравится мне это, — шепнула Мара стоявшей рядом женщине.

— А чего стоишь? — усмехнулась в ответ та, покачивая огромными, вывешивающимися из платья грудями.

— Сиськи-то подбери, — не осталась в долгу толстуха.

— И не помню, когда это такое было, — радостно говорил как-то незаметно прижавшийся к ее теплому боку плюгавый унрит с разорванным магрутами ухом. Его так и звали — Ухо.

— А чего было-то? — чуть ли не хором спросили женщины.

— Да вот, видишь, выставили. Тут на всю Унру хватит. Говорят, по случаю удачной покупки. Что-то еще не бывало в Унре перекупщиков, таких, чтобы…

— Харута! — пронесся над площадью радостный вздох.

— Ага. Разогреемся. А потом к Таю, — потер руки унрит с плоским, как монета, лицом. На его грубом лице мелькнула зловещая ухмылка.

На площади царило радостное возбуждение. Унриты толпились вокруг бочек, многие из них, оставившие свой товар без присмотра, нетерпеливо переминались с ноги на ногу, искоса поглядывая на лысого. Чувствовали — без его команды харуты не будет.

— Соврал, что ли? — неуверенно пробормотал прижавшийся к Маре Ухо.

Он с беспокойством поглядывал на растущую вокруг толпу. Слух о дармовой харуте распространялся быстрее ветра. Даже стражи на башнях Унры и те облизывались, проклиная ту нелегкую, которая занесла их сегодня на дежурство. К вечеру в Унре будет большой тарарам; а ну как нагрянут магруты? Уже сейчас сверху было хорошо видно, как на узких улочках Унры то там, то сям завязываются мелкие потасовки. То ли еще будет.

— Ну. Скоро? Не хватит же всем, — ворчал Ухо, выглядывая из-за могучего плеча Мары. Его правая рука медленно, но верно двинулась по бедру толстухи. Мара скосила глаза на унрита.

— Щекотно, — сказала она с улыбкой, которая бы не обманула никого. Лицо ее стало злым, а голос хриплым от негодования. Но Ухо, увлеченный происходящим на площади, ничего не замечал, и руки его как бы сами собой продолжали сладострастно ощупывать едва скрываемые не в меру узким платьем телеса.

— Чтоб тебя! — Мара качнула бедрами. Несчастный унрит, охнув, отлетел в сторону и рухнул на стоявшего поблизости Лина. Почти в то же мгновение могучая рука Лина схватила его за шиворот унритской куртки и вознесла над толпой.

— Эта хрисса наступила мне на ногу, — провозгласил Лин. — Как быть?

— Надрать уши!

— Лишить харуты!

— Правильно! Нам больше достанется.

— Побереги силы, Лин, — сказал кто-то из толпы. — Нас ждет большая охота.

— И верно, — тут же поддержало несколько голосов. — На Тая. Давненько не было в Унре таких славных деньков.

День в самом деле казался славным. Дождь незаметно кончился. Вместо нависших над Тан-Унратеном серых туч по небу бежали веселые кучерявые хиссуны — облака. Таир стремительно высушивал мелкие лужицы. А прибитая к земле пыль еще не успела подняться в воздух.

Дышалось легко.

— Отпусти его, — сказала Мара.

— Ладно, — Лин разжал свой могучий кулак. Ухо, как мешок с мукой, рухнул к его ногам. — Пошел вон!

— Подставляйте ладони! — хрипло закричал наконец вскарабкавшийся на одну из бочек Лысый, и в протянутые руки полились сверкающие в лучах Таира долгожданные струйки.

Унра веселилась.

Ей же было не до веселья.

Она так и сидела — прижавшись спиной к стене, выставив вперед перепачканные кровью Торсона ноги. Даже на платье (которое ничем уже не походило на платье) темнели грязные бурые пятнышки. Ее уже не рвало: желудок был пуст. Женщине казалось, что все внутри у нее слиплось, даже язык окончательно присох к гортани. И когда однажды (минту, хору назад?) она пыталась окликнуть ничего уже не видящего от боли Торсона, из рта вывалился лишь глухой и протяжный стон. Руки — на них тоже были эти ненавистные бурые пятна — предательски дрожали. Уже никто не назвал бы ее Рыжей. Ибо волосы ее были белее мела. Даже некогда загорелая кожа в мгновение ока выцвела и стала похожей на слегка пожелтевшую от времени бумагу. Она подняла руку — рука безвольно упала на пол.

Торсон уже не ругался, не метался по комнате, не плакал. Он сидел на лежанке, все более неестественно заваливаясь в бок, держа обеими руками тряпку, которой обмотал свою страшную, еще кровоточащую рану. Он тихо всхлипывал, и эти тяжелые, похожие на хрип раненого тага, звуки казались страшнее, чем кровь, чем валявшийся на полу унритский нож, чем сама смерть.

Она уже не задавалась вопросом, ЧТО и ПО ЧЬЕЙ ВИНЕ произошло. Она знала, она чувствовала — не виноват ни Торсон, ни Элта, ни даже все еще цеплявшееся за чужое тело сознание Моны. Виновата та, кем она была. Та, которой она не знала. Та, которой, быть может, она не узнает никогда.

Женщина глухо застонала и, обхватив голову руками, повалилась на пол. И только одна мысль металась в ее пылавшем мозгу: «Я — Мона. Я так хочу быть…»

Шум на площади усилился.

Появились первые пьяные.

Подвыпивший Рик воинственно размахивал ножом перед носом осоловевшего, ничего не соображающего Уха. Вонючка Ларрик, покачиваясь, бродил от одной бочки к другой, облизывая горькие от харуты ладони, поминутно спрашивая:

— Ты, какой хриссы? — тут он почему-то обязательно икал и смачно сплевывал себе под ноги.

— Сам ты… хрисса ободранная, — добродушно отмахивались самые трезвые, которых с каждой минтой становилось, впрочем, все меньше.

— Айда к м-магруту, — громко сказал один из унритов, и боязливо стоявшая в стороне Мара узнала в нем Эрика — Торсона-младшего.

— Сначала к братцу. Вот уж у кого чешутся руки, а то ведь обидится, а? — расхохотался Рик.

— Это верно, — поддержал его Лин.

— Эй, тут еще осталось, — раздалось сразу несколько голосов.

— И м-много! — восторженно и пьяно заявил Ухо и, споткнувшись о собственную ногу, кубарем полетел на землю. Кто-то зло хохотнул.

«Таю несдобровать», — думала Мара, поспешно покидая площадь. Большинство женщин последовало ее примеру. Слишком хорошо они знали мужей, чтобы не быть уверенными — по пьяной лавочке в первую очередь достанется им. Остались немногие. Те, что расправлялись с харутой не хуже мужчин.

Как-то незаметно исчезли пятеро выкативших бочки незнакомцев. Только Лысый с прилепленной к губам ухмылочкой бродил среди унритов, поглядывая то на одного, то на другого так, словно пытался определить, как долго они еще будут держаться на ногах. На женщин он внимания не обращал, чувствуя, что одного неосторожного взгляда будет достаточно, чтобы унриты тут же забыли, кто выкатил им бочки, и бросились на него.

Но Раугга, правую руку самого Ортага, интересовали именно они.

Он был терпелив (всему свое время).

Он ждал.

Кто эта тварь, которую он так долго и настойчиво искал? Что собой представляла? Как могла оказаться там, в глубине Магра, в жалком детеныше, выросшем впоследствии в красавицу Мону? И вот теперь (как он понял из последнего разговора с Рауггом), покинув это прекрасное тело, куда она (хриссы ее раздери!) могла запропаститься?

Надо же было так ошибиться тогда, пятнадцать иров назад!

Ортаг нетерпеливо вышагивал из угла в угол, прислушиваясь к шумной возне матросов на палубе, которые спешили убрать в трюмы все, что могло смыть в море. Он бросил быстрый взгляд на поникшую нэмитеру. «Да, к вечеру погода будет не ахти. Может быть, перебраться на берег? К хриссам», — решил Ортаг. Он не чувствовал особой опасности. Во всяком случае, в этот вечер. А уж он ошибиться не мог.

Итак, где она («или ОНО», — поправился Ортаг)? Скорее всего, в Унре. Скорее всего, нашла новое пристанище. Если расчеты его верны, то, во-первых, это женщина (Ортаг усмехнулся, представив, что вытворяет сейчас в Унре Раугг). Во-вторых, эта женщина явно неравнодушна к Таю. Ибо ОНО редко меняет свои пристрастия. Значит («надо будет сказать Рауггу и Нагху»), у нее светлые волосы и возраст… возраст от десяти до тридцати иров. «От пятнадцати», — поправился Ортаг.

Да. Пожалуй, он прав.

Сколько таких в Унре?

«Немного», — мысленно ответил сам себе Ортаг, присаживаясь за стол и механически протягивая руку к кувшину с вином. Наклонив его над кружкой и убедившись, что он пуст, громко хлопнул в ладоши. На пороге тотчас бесшумно возник слуга.

— Вина! — коротко приказал Ортаг.

— Да, мессир.

Слуга исчез, но не прошло и минты, как появился снова уже с полным кувшином в руках. Поставив посудину на стол, выжидательно взглянул на хозяина.

— Иди, — Ортаг нетерпеливо махнул рукой. — Впрочем, постой. Что в Унре? Пьют?

— Песни орут. Аж досюда слышно.

— Значит, пьют, — удовлетворенно откинулся на спинку стула маг. — Иди.

«Да, но как ее распознать? Особенно если она… оно прячется. Хитрая хрисса! М-м..! Все не так-то просто. Придется постараться. Да». Он хлебнул вина. «Сын. Главное — сын. Оно не покинет тела, прежде чем родится ребенок. Ребенок. Ребенок, которому будет подвластен весь мир».

«Я это сделаю, даже если мне придется переспать со всеми женщинами Унры», — ухмыльнулся Ортаг, закрывая глаза. «Кто же ты, та, о которой говорят древние книги. Потомок сгинувших без следа хибеонов? Или дитя самой Истан Унры, странствующее по телам и оставляющее их вместе с жизнью?»

«Пей Унра, пей».

Сделав несколько безуспешных попыток достать Тая длинным мечом и разнеся при этом чуть ли не полхижины, гигант отступил к двери. Искоса поглядывая на унрита, он наклонился к человеку в камзоле, и тот что-то яростно зашептал ему в ухо. Так продолжалось с минту. Неожиданно гигант ухмыльнулся и торопливо качнул головой:

— Да.

Тай стоял посреди комнаты, тяжело дыша, облизывая пересохшие губы и проклиная себя за выпитую вечером харуту. В животе урчало. Тело вдруг охватила неприятная слабость. По спине струился липкий пот.

Гигант выпрямился. Человек в камзоле ехидно улыбнулся унриту:

— Мы не торопимся. Присаживайся. Поговорим.

Вместо ответа Тай сделал отчаянный выпад, пытаясь достать грудь гиганта прежде, чем тот успеет поднять меч. Однако с необыкновенной для такого массивного тела ловкостью гигант выставил вперед левую руку, плотно закованную в боевой браслет. Оружие Тая, скользнув к нему, ушло в сторону. На мгновение унрит потерял равновесие, и этого мгновения вполне хватило на то, чтобы рука в браслете успела выпрямиться (она почему-то показалась унриту невероятно длинной) и нанести ему сильный удар в челюсть. Мощь удара была такова, что унрита резко отбросило к противоположной стене хижины. Меч выпал из его рук. «Только бы не потерять сознание», — успел лихорадочно подумать он и тут же провалился в темноту.

И… тут же очнулся оттого, что чьи-то руки ласкали его, чьи-то губы касались его губ.

— Мона… — с трудом прошептал унрит.

— Да. Это я. Мне плохо без тебя, Тай.

— Ты спишь?

— Нет. Это ты спишь. А я там, далеко.

— Но ты же здесь..?

— Там.

— Здесь, — упрямо повторил унрит.

— Молчи, — она прикрыла его липкий от крови рот ладонью. — Я же вижу, тебе трудно говорить.

— Мне трудно молчать, — мысленно улыбнулся Тай. — Я ничего не вижу. Сейчас ночь?

— У тебя просто закрыты глаза, — ее голос стал постепенно удаляться.

— Я открою их.

— Не открывай. Ты не узнаешь меня, — голос уже звучал совсем далеко.

— Не уходи, — жалобно попросил унрит.

— Мы увидимся. Потом.

Тай открыл глаза.

Казалось, прошла целая вечность. Но за время, что он разговаривал с Моной, нападавший на него гигант успел сделать не более двух шагов. Острие его норнского меча было направлено на Тая. Делая третий шаг, гигант едва не споткнулся о лежавшее на полу тело убитого Таем незнакомца. Нападавший покачнулся и, прежде чем он успел принять устойчивое положение, унрит стремительно рванулся ему под ноги. Неловко взмахнув руками, гигант рухнул на пол.

— Браво! — услышал он издевательский голос человека в камзоле и почувствовал, как что-то острое впивается ему в бедро. Тай отчаянно дернулся, пытаясь уклониться от повторного удара, но холодное острие крайта коснулось его шеи прежде, чем унрит успел выдернуть свое тело из-под навалившегося на него гиганта.

— Тихо! — сказал человек в камзоле. — Не шевелись.

— Режь! — глухо прохрипел Тай.

Его связали по рукам и ногам. Грубо швырнули на лежанку.

— Отдохни!

Человек в камзоле озабоченно потрогал веревки.

— Не развяжет?

— Куда уж! — хмыкнул гигант, с интересом разглядывая лежащее на соседней лежанке тело Моны. — Красивая. Может, того? — он наклонился к девушке, откинул одеяло, и его огромная ладонь грубо облапила ее грудь.

— Тьфу! — сплюнул от отвращения человек в камзоле. — Вечно тебя тянет на мертвечину, Кусум, сегодня в Унре будет достаточно живых.

— Ои! — сказал, прищелкнув языком, гигант. — Таких в Унре нет.

— Хриссы! — прохрипел, забившись на лежанке, Тай.

— Заткни ему пасть, Кусум, — проворчал человек в камзоле. — И оставь девчонку в покое. Тронешь хоть пальцем — убью.

— Ты? — осклабился гигант.

— Я, или Ортаг. Ты хочешь иметь дело с ним?

— Ладно, — проворчал Кусум, с явной неохотой отдергивая руку. — Я буду смотреть, — и он сбросил одеяло на пол.

— Хри..! — задохнулся от ярости унрит.

— Я же сказал — заткни ему глотку.

— Да.

Кусум легко оторвал кусок простыни и подошел к Таю. Огромными клешнями разжал его стиснутые зубы.

— Смотри, чтобы не задохнулся, — сказал человек в камзоле.

— Знаю, — огрызнулся Кусум, запихивая тряпку в рот унрита; тот замычал, пытаясь выпихнуть ее языком. — Что, не нравится, да?

Из разодранного крайтом бедра хлестала кровь. Одеяло, на котором лежал Тай, быстро намокло. Лежать было неудобно. Веревки больно врезались в тело. Руки онемели, он почти их не чувствовал. От большой потери крови кружилась голова. Потолок над головой расплывался.

— Ишь как хлещет, — услышал он голос человека в камзоле. — Как бы не сдох.

— А что, пускай, — равнодушно откликнулся Кусум.

«Что они там делают?» — подумал унрит.

— Подохнет, и хриссы с ним, — сказал человек в камзоле. — Но не сейчас. Перевяжи.

Тай почувствовал, как грубые руки перетягивают рану какой-то тряпкой. Для этого ему развязали ноги, и он тут же попытался лягнуть стоящего рядом в живот.

— Но-но, потише, — хмыкнул Кусум.

Тай застонал.

— Эх, ты!

Унрит снова попытался лягнуться, но руки Кусума крепко держали его. Чувство бессилия душило Тая, хуже чем забитый в рот обрывок простыни. Он вспомнил о хранящемся под матрасом железном крюке. Спутник детства, который помогал ему не хуже ножа. «Только бы развязать руки, и…»

«Я — Мона».

Женщина очнулась от тупой боли в затылке. Она все еще лежала на полу. На лежанке что-то бессвязно бормотал Торсон. В окно хижины хлестали оранжевые лучи Таира. Женщина невольно зажмурилась. «Какой длинный день, — подумала она, — потом будет вечер, потом ночь, потом снова — день».

«Ну и что?»

Она разлепила веки. Села (комната покачивалась из стороны в сторону), хмуро взглянула на раненого. «И это все сделала я?» Нечто вроде жалости шевельнулось в ней — она заставила себя подняться, подойти к лежанке. Глаза Торсона были закрыты. Лицо заливала смертельная бледность. Его впалая грудь тяжело вздымалась. Из легких со свистом вырывался воздух, наполняя хижину странным булькающим звуком. Казалось, вот-вот воздух закипит — так закипает в чугунке суп — пока не выплеснется на раскаленные угли очага. Внизу — женщина с трудом взглянула туда — сгусток крови и боли. С пропитанной кровью простыни натекла на пол большая бурая лужа.

— Эй, — она слегка коснулась рукой его горячего лба. И тут же отдернула, опасаясь, что раненый, очнувшись, схватит ее.

Торсон застонал.

Потом громко и отчетливо сказал:

— Ортаг, — и добавил: — Ты слышишь меня, да?

Имя ничего не говорило ей.

Скорей всего бредит.

— Нет тут никакого Ортага, — она торопливо рылась в немногочисленных тряпках Элты, пытаясь найти сколь-нибудь пригодную для перевязки.

— Есть, — упрямо сказал унрит, — скажи Ортагу, что я нашел ее.

— Кого?

— Тебя.

Нет, не бредит.

— Тебя, — снова прошептал Торсон.

Подходящей тряпки не было. Женщина попыталась разорвать одно из платьев, однако силы изменили ей. Ткань не поддавалась. Она устало присела на лежанку, тут же ощутив исходящий от Торсона жар. «Умрет», — отчетливо пронеслось в мозгу.

— Рыжая, ты? — слабым голосом спросил унрит.

Похоже, он приходил в себя.

— Ничего не помню. Что случилось? Где я?

— Здесь, — женщина едва не плакала («проклятая тряпка, ну рвись же, наконец!»), — в хижине. Дома, — она все больше ощущала себя Элтой и вместе с этим все явственней понимала, что да, знает, о чем бредил ее муж.

Ортаг — смуглое, неприятное лицо — цепкий, даже слишком, взгляд. Нет, не цепкий — колючий — как будто в тебя вонзаются тысячи иголок. И голос — низкий, хриплый, но, когда нервничает или злится, вдруг взрывается высокими, почти бабьими нотками.

И еще.

У них было какое-то дело.

(Да, Ортаг обещал много денег.)

Все. Больше она никого не могла вспомнить, но почему-то знала, чувствовала, что сейчас, когда Ортаг где-то поблизости, ЕЙ ЛУЧШЕ ОСТАВАТЬСЯ ЭЛТОЙ.

— Я… умру? — донесся до нее еле слышный голос.

«Да», — едва не ответила женщина, но тут же спохватилась:

— Терпи. Сейчас я тебя перевяжу.

Она торопливо встала с лежанки, подняла валявшийся на полу нож. Тот, которым она… («Не думай об этом».) Решительно полоснула ножом непослушную ткань. Все готово. Вернулась к лежанке. Торсон молчал. Дыхание раненого участилось. Рука бессильно свесилась вниз. На мгновение ей показалось, что это лежит не Торсон, а Тай. Что руки и ноги его связаны. Что из бедра на простыню хлещет алая кровь. Что губы его беззвучно шепчут:

— Помоги.

Она наклонилась к нему и, плохо соображая, что делает, разрезала путы. Сначала на руках (при этом руки ее дрожали, и она задела кожу на его запястье), потом ноги. Потом (ей послышалось, скрипнула незапертая дверь) сильный удар кулака сбил ее на пол, и пьяный голос Лина громко сказал:

— Ты. Сучка. Что ты сделала с Торсоном?!

Они не торопились. Краем глаза Тай наблюдал за происходящим в хижине. Человек в камзоле — тот, что проткнул его крайтом — сидел за столом. Время от времени он выжидательно поглядывал то в залитое светом Таира окно, то на связанного по рукам и ногам унрита, то на лежащее на соседней лежанке тело девушки. Кусум с мрачным видом ковырялся в зубах. Он не сводил глаз с Моны — Тай так и видел, как Кусум мысленно лапает руками голую беззащитную грудь, потом рука гиганта скользит ниже — ои! — он отчаянно рванулся, но веревки лишь сильнее впились в кожу.

— Смотри-ка, дергается! — хмыкнул Кусум. — Может, пощекотать?

— А не боишься? — человек в камзоле снял с пояса крайт. Положил перед собой.

— Кого? Этого, что ли?

— Твари, — хмуро буркнул сидящий, — твари, которая размажет тебя по всей Унре, — он умолк и, подумав, добавил: — Может быть. Лично я этого видеть не хочу.

— Ты всегда был трусом, Нагх, — проворчал Кусум. — Девчонку не тронь. Этого, — он кивнул на связанного, — тоже. Почему? Потому что дорожишь своей мерзкой шкурой. Зачем же командуешь такими, как я?

— Заткнись, — вяло откликнулся тот, которого звали Нагхом. — Если ты думаешь, что эту тварь так легко выманить, то… — Он кинул быстрый взгляд на унрита.

Кусум усмехнулся:

— Да сдохнет он. Все равно сдохнет. Говори.

— …Это не так. Вот сейчас, например. Где она? Что с ней? Девка, — Нагх перевел взгляд на лежанку Моны, — уже не в счет, Ортаг рассчитывал, что она обнаружит себя, когда Таю будет грозить, — Нагх выразительно полоснул ладонью по горлу, — но тому, кто и впрямь перережет ему глотку, беды не миновать. Ну так как, Кусум?

— Ладно, — неохотно согласился гигант. — Будь по-твоему. Одного в толк не возьму: ты ведь здорово его зацепил. Почему же тогда…

— …меня не размазали по всей Унре? Ты это хочешь спросить?

— Да.

— Потому что я НЕ СОБИРАЛСЯ ЕГО УБИВАТЬ. Ты прав, Кусум. И я, и ты — мы слишком хотим жить. И Ортаг, между прочим. Вот поэтому-то мы ему не враги. Вернее, не СМЕРТЕЛЬНЫЕ враги. За нас поработает Унра, — усмехнулся Нагх, — а уж на Унру-то нам наплевать.

Странный разговор. Тай отчаянно замотал головой, пытаясь выплюнуть кляп — слишком много вопросов просилось с языка. Но кляп был забит плотно, да и на вопросы он вряд ли получил бы желаемый ответ.

— Зря я. При нем, — настороженно поглядел на унрита Нагх.

— Пустяки! — махнул здоровенной лапищей Кусум.

— А если он попытается их остановить? А вдруг?

— Брось. Кто ему поверит? Кто?

«Значит, меня не убьют, — подумал унрит, пытаясь незаметно ослабить веревки. — Во всяком случае сейчас». Что ж, у него еще будет время отомстить.

— Долго еще? — Кусум не сводил глаз с тела девушки.

— Хватит тебе, — раздраженно сказал Нагх. — Заверни ее в одеяло. Я не хочу, чтобы кто-нибудь видел, что мы несем.

— Ага! — Кусум смачно сплюнул на пол.

— И не вздумай ее лапать, — поспешил добавить Нагх. — Не твое хриссово дело!

— Значит, и Ортаг не побрезгует? — усмехнулся гигант.

Он склонился над Моной. Слегка повернув голову, Тай ревниво наблюдал за каждым его движением. Правой рукой гигант легко приподнял девушку. Левой неторопливо (уж куда неторопливей!) растелил одеяло. Хотя Тай видел лишь спину Кусума, он готов был поклясться, что на лице гиганта расплылась блаженная улыбка. Что он прижал беззащитное тело девушки к себе и готов стоять так целую вечность.

«Скотина», — злобно подумал унрит, внезапно почувствовав острый приступ боли в висках. В ушах зашумело. Казалось, Срединное море подползло к самым дверям хижины и теперь лениво обрушивало на ее стены свои сине-зеленые волны. Он замотал головой, но боль только усиливалась, расползаясь по всему телу.

— Эй, поторопись, — услышал он сквозь весь этот шум голос Нагха, — нам еще надо припрятать наших.

— Зачем? — вяло отозвался Кусум.

«Ои!» Голоса внезапно исчезли, как, впрочем, и пол, и стены, и мертвые тела на полу. В глазах унрита потемнело. Это не было полной слепотой. Мгла вокруг Тая клокотала, бурлила, шевелилась тысячами разных форм и оттенков. Она то наваливалась всей своей непомерной тяжестью, то отступала, открывая унриту смутные очертания женщины — какой?

«Мона, ты?»

Нет, не Мона.

Тьма внезапно схлынула, смытая бурным потоком света. Фигура женщины стала отчетливей. Унрит узнал знакомую прическу, грубоватый нос, чувствительные губы. Элта! Но куда девались рыжие волосы? Откуда взялась седина? Почему платье разорвано в клочья, а на лице расплывается огромный, во всю щеку, синяк? («Не надо, уходи!») Зачем в руке у нее нож? («Ты хочешь меня убить? За что? Не наклоняйся, не надо! Я схожу с ума!») Фигура Элты заколыхалась в воздухе, растворяясь в заливших хижину оранжевых лучах. «Ои!» Это была не Элта, это была ухмыляющаяся физиономия склонившегося над унритом Кусума. От нечищенных зубов гиганта пахло гнилью. Лицо Кусума двоилось. Сквозь него еще проступали черты Элты. Более того, полупрозрачная рука женщины с зажатым в ней ножом тянулась к веревкам, обтягивающим руки Тая.

И когда нож коснулся их, веревки были разрезаны, а руки Тая свободны! На размышления о том, как это могло произойти, времени не оставалось.

На счастье унрита, как раз в этот миг Кусум повернулся к Нагху, чтобы сказать:

— Жаль. А я-то думал, он уже отдает концы.

Не медля ни секты, Тай сунул руку в щель между лежанкой и стеной, нащупал старое детское оружие. Да, крюк был на месте. «Теперь держитесь», — подумал унрит. И прежде чем Кусум успел повернуть голову, вогнал крюк в ненавистную шею.

— Кусум? — растерянно пробормотал Нагх, глядя, как гигант медленно сползает на пол, а огромный меч выскальзывает из судорожно цепляющейся за него руки.

— Хрм! — жалобно хрюкнул умирающий и, стукнувшись головой об пол, затих.

Унрит поспешно вытащил изо рта кляп, сел на лежанке. Не обращая внимания на боль в бедре, рванул стягивающие ноги веревки. К его удивлению, они легко поддались. Нагх даже не пытался помешать ему. Он по-прежнему сидел за столом с крайтом в руке. На бледном лице застыла кривая усмешка:

— Эта тварь умнее, чем я думал, — сказал он с расстановкой.

«Ну почему ты даже не пытаешься мне помешать?» — развязав ноги, унрит спрыгнул с лежанки.

— Что ты сказал, Нагх?

— Я сказал, что ты хорошо устроился, Тай, — Нагх быстро оправился от удивления и выглядел спокойно и уверенно. Он задумчиво вертел перед носом хиссообразное лезвие крайта, и только вздувшиеся желваки выдавали его готовность к бою. — Ты ведь слышал наш разговор, не так ли?

— Да, — Тай внимательно следил глазами за медленным вращением крайта.

— И ты ведь все понял?

— Не все.

— Что ж, в таком случае ты непроходимо туп.

— Может быть, — Тай с трудом удерживался, чтобы не броситься на Нагха. Нельзя. Слишком много вопросов, на которые он хотел бы получить ответ.

Нагх улыбнулся. Уж он-то понимал все.

— Спрашивай.

— Ортаг? Кто такой Ортаг?

— Еще.

— Что еще? — не понял Тай.

— Это слишком просто. Хозяин. Маг.

— Темный?

— Да уж не светлый, это точно, — хмыкнул Нагх.

— Какого фрокка ему нужно?

— Гм, — Нагх забарабанил пальцами по столу. — Я отвечу тебе, но только в обмен на твое обещание, что выйду отсюда живым. («Ои, — думал про себя Нагх, — достаточно и того, что я ЗНАЮ — тварь в Унре. И, Ортаг прав, тварь не оставит Тая».) — Ну так как?

— Согласен, — во взгляде унрита сквозило презрение. Что ему какой-то жалкий Нагх!

— Хорошо, — Нагх разжал пальцы, уронил крайт на стол. Впрочем, не слишком далеко от себя, — ты видишь, я тебе доверяю, Тай.

— Я не нуждаюсь в твоем доверии… Нагх. Что нужно Ортагу в Унре?

— Тварь. Тварь, которая может все. Тварь, которая должна родить ему сына. Великого сына и…

— Какое отношение она имеет к Моне? Эта тварь — магрут?

— Гм, — покачал головой Нагх. — Я бы и сам хотел понять. Может быть, и магрут. А может — хибеон. Последний хибеон. Нам не дано этого знать.

— Но кое-что вы о ней знаете. Откуда?

— Не мы. Ортаг. На то он и маг. Древние книги. Магия. Общение с демонами. Пара сотен шпионов по всей Асте. Постоянное наблюдение. В общем, он выяснил, что эта тварь находится в Унре. И вот мы здесь.

— А Мона?

— Ты не понял? Она ЖИЛА в Моне. И ушла вместе с жизнью. В другое тело. Тело, в котором родится СЫН, — все, с тебя хватит, — Нагх решительно встал из-за стола, неуловимым движением прихватив крайт. — Ты обещал.

Тай поспешил схватить лежавший под ногами огромный меч Кусума. Решительно шагнул к двери. Его слегка подташнивало при виде валявшихся на полумертвых тел. Три мертвеца в одной хижине. Многовато даже для Унры. «Три», — уверенно подумал унрит — думать о лежащей на лежанке девушке как о мертвой он не мог.

— Да, я обещал, — ответил он Нагху, — но после того, как ты ответишь на все вопросы. А их у меня много. Очень.

— Жаль, — взглянул ему прямо в глаза Нагх, — что я не могу убить тебя.

— Кто такая Мона?

— Магрут. Обыкновенный магрут. Ты ведь и сам знаешь, что некоторые из них мало отличаются от людей.

— Она… жива?

— Ои! Ты потерял ее. Навсегда.

— Зачем же вы хотели забрать ее?

— На всякий случай, — улыбнулся Нагх. — Я могу идти?

— Иди.

Уже выйдя на пустынную улицу, Нагх обернулся к унриту:

— Сдается, что пора подумать о себе.

Его крайт, сверкнув в лучах Таира, вонзился в стену в мине от Тая. И глядя на то, как дрожит, замирая, тяжелая гравированная рукоять ножа, унрит подумал, что Нагху ничего не стоило попасть ему прямо в сердце.

 

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

С тех пор, как он открыл глаза, а потом беседовал с полоумным Торсоном, прошло не более четырех хор. Ему же казалось — целая вечность. Когда ушел Нагх, на Тая навалилась усталость. Болела раненая нога. Вновь дала о себе знать выпитая накануне харута. Хотелось пить. Противно кружилась голова. Унрит с отвращением посмотрел на валявшиеся на полу мертвые тела. «Убрать? К хриссам. Надо бежать отсюда. Бежать, пока не поздно».

Он хорошо помнил предостережение Торсона, да и появление весьма воинственно настроенных незнакомцев убеждало в том, что неприятности его только начинаются. Но Мона… Тай не мог оставить ее здесь.

Выглянув в окно и убедившись, что Таир по-прежнему висит высоко в небе (уж лучше бы была ночь), а на улице никого нет (пока), унрит торопливо перешагнул через труп одного из незнакомцев и оказался у лежанки. Мона была тщательно завернута в одеяло, с одного конца которого предательски торчала маленькая аккуратная пятка. Тай не выдержал, коснулся ее рукой. Пятка была холодной. Очень.

— Ои! — выдохнул унрит, понимая, что Нагх прав, и Мону уже не вернешь.

— Надо идти, — сказал Тай невесть кому.

Он приладил к поясу меч, размышляя о том, что идти ему, собственно, некуда. Вокруг была стена. А за ней Магр с его магрутами и невидимой смертью. Или море, которое на утлой рыбацкой лодчонке ему не преодолеть. Тай присел на лежанку и, отвернув край одеяла, взглянул в лицо девушки. Оно казалось спокойным. МОНА СПАЛА. «Что же я наделал?» — с горечью подумал унрит, вспоминая, как хорошо им было еще вечером.

— Проснись, — он наклонился и нежно поцеловал холодный лоб, все острее понимая, что она не проснется никогда.

И все-таки надо было куда-нибудь спрятаться. И спрятать Мону так, чтобы больше ни одна грязная унритская лапа не коснулась ее тела. Ни один похотливый взгляд не потревожил спокойного… сна? «Ои! Тай! Взгляни правде в глаза». «Нет, — он упрямо тряхнул головой, — не-ет!»

— Куда? — пробормотал унрит.

Он знал только одно убежище — жалкое, ненадежное, пожалуй, единственное в Унре: полуразрушенная хижина на берегу, на самой окраине, та самая, где он частенько прятался в детстве. Что ж, может, его и не будут там искать.

Он встал, накинул на плечи унритскую куртку. Сунул в карман спасительный крюк («глядишь — пригодится»). И замер. Только теперь, окончательно успокоившись и решив, что делать, он вдруг осознал то, о чем говорил Нагх с Кусумом. И то, что произошло с ним… Веревки. Они не лопнули, не разорвались. Тай был готов поклясться, что они были разрезаны острым унритским ножом.

Значит, он и в самом деле видел… Мону. Значит, его видение не бред? Значит, это полупрозрачное тело, просвечивающее сквозь гигантскую фигуру Кусума, и впрямь было… «Ои». Но он же видел Элту! Тай покачнулся. Тварь, о которой говорили, что она не оставит его, Тая («почему»)… Элта, разрезающая веревки, стягивающие его руки. Что это?

Он ошалело взглянул на прекрасное лицо девушки.

Она мертва.

Да.

Теперь ему куда проще было верить в то, что она мертва.

Теперь ему куда НУЖНЕЕ было думать, что она мертва.

Чтобы окончательно не спятить.

Он ненавидел Элту. Он любил Мону. Сейчас он знал это и не хотел, чтобы было иначе.

Не думать.

Бежать.

Схватив завернутое в одеяло тело и перекинув через плечо, Тай поспешно выскочил за дверь.

Улица ошеломила его. Яркие лучи Таира заставили унрита зажмуриться. Морской воздух был настолько свеж, что Тай едва не захлебнулся им. Он уже забыл, что день может быть столь ярок, а воздух столь свеж. «Ои!» Не обращая внимания на боль в ноге, Тай побежал мимо неказистых унритских хижин, моля небо о том, чтобы по дороге ему не встретился ни один знакомый унрит.

Кривые улочки Унры были необыкновенно пусты. Пробежав с пол-лонги, Тай слегка замедлил шаг (раненая нога давала о себе знать), а потом и вовсе остановился передохнуть, положив свою ношу на землю и прислонившись к глухой стене одной из хижин. Здесь улочка сворачивала вправо. Прежде чем двинуться дальше, Тай осторожно выглянул из-за угла, и… столкнулся нос к носу с подвыпившим Риком. Коротышка едва держался на ногах. Судя по грязной одежде, он уже не раз падал. Под глазом его красовался великолепный синяк. А изо рта торчал хвостик недоеденного хастаута. Рик жевал на ходу и при этом умудрялся что-то бормотать.

— Ты к-кто? — качнувшись, спросил он, пытаясь поймать взглядом ускользающее лицо Тая.

По всему было видно, что в таком состоянии он не узнал бы и собственную жену.

— Я?! Лин, — не моргнув глазом, соврал унрит.

— Ты?! — Рик, казалось, был удивлен. Он прищурился, наклонил голову, разглядывая Тая. Затуманенные харутой глаза видели лишь смутные очертания лица. Попробуй-ка тут узнай!

— Х-хрисса, — выдохнул после довольно продолжительной паузы коротышка. — Может быть, ты и Лин. Но какого фрокка ты делаешь здесь?

— А где же мне еще быть? — насмешливо спросил унрит. Он уже видел, что улица перед ним пуста. А Рик, да еще смертельно пьяный, большой опасности не представлял.

— Ну да. А где ж тебе ищ-ще быть? — задумчиво пробормотал коротышка. — А я думал, ты пошел к Таю.

— Пошел, — улыбаясь, подтвердил унрит («Ага, вовремя я смылся»), — сам видишь. Пошел.

— В-вижу, — икнул коротышка.

— Ни хриссы ты не видишь, — не удержался Тай.

— Что верно, т-то верно, — покорно согласился Рик. — И не хочу. С тех пор как увидел, что эта сучка сделала с Торсоном. Блевать хочется, — пожаловался он, наклоняясь с явным намерением опустошить желудок.

— Э, не торопись, — поднял его за воротник Тай. — Что она сделала?

— Гм, — казалось, Рик несколько удивлен. — А ты разве не был там, Лин?

— Ты что-то путаешь, — уверенно сказал унрит.

— Да. Я всегда путаю, — кивнул головой коротышка. — Особенно, когда выпью.

— Так что она сделала, Рик?

— Отрезала. Вот это, — коротышка уверенно ткнул заскорузлым пальцем себе в штаны. — Понял?

— Шутишь?!

Тая передернуло.

— Ножом и отрезала, — продолжал Рик. — Бедный Торсон. Это поганый магрут подговорил ее. Ты ведь сам так сказал, Лин. Эй! — Он вдруг выпрямился и неожиданно трезво взглянул на Тая. — А ты, случаем, не Тай?

— Тай, — спокойно кивнул унрит.

— Зря ты эт-то, — пробормотал коротышка. — Теперь тебя убьют. Точно. Ну, — он опасливо отступил на шаг, — я пойду, а?

— Иди.

Унрит взвалил на плечо завернутую в одеяло Мону и, не глядя на Рика, зашагал по пустынной улице к берегу. Его била нервная дрожь, хотя Таир палил нещадно — даже сквозь толстые подошвы унрит ощущал исходивший от песка жар. Пока ему везло. Но Элта? Неужели то, что сказал коротышка, правда? Или шутка? Глупая? В духе Рика? Тай окончательно перестал что-либо понимать. Он шел быстро, очень быстро. Но, если бы мог видеть, с какой злобой Лин и его пьяные приятели ворвались в забитую мертвыми телами хижину, то непременно ускорил бы шаг.

То и дело навстречу попадались смертельно пьяные унриты. Тай издали примечал их нескладные покачивающиеся фигуры, предусмотрительно сворачивая на свободные улочки или нарочно замедляя шаг и дожидаясь, когда они растворятся среди низкорослых и как одна скособоченных хижин. Несколько раз его пытались окликнуть, но он лишь отмахивался, спеша исчезнуть за очередным изгибом узких улочек Унры. Его не удивляло, что он не видел ни одного трезвого лица, а скорее радовало: спустя хору никто и не вспомнит, что встретил Тая с подозрительной ношей на плече.

Ее — уже не понимающую, что происходит, а лишь глухо, по-звериному воющую над окровавленным телом Торсона — грубо отталкивали в сторону. Она смутно помнила — пьяные унриты, перекошенные злобой лица Лина и плюгавенького брата мужа Рыжей. Отвратительный запах харуты. Потные ладони. Голоса, звучащие как будто издалека:

— Он мертв.

— Какой хриссы?!

— Тай ответит! — рвал и метал подвыпивший Лин.

— Я убью ее, — захлебывался ненавистью Эрик.

Голоса сливались в один невообразимый вой.

Потом женщину чем-то сильно ударили по голове. Сознания она не потеряла, но погрузилась в странное состояние безразличия ко всему. Смутно, словно со стороны, она наблюдала, как ее выволокли из хижины и потащили по улице. Сначала под руки. Потом, порядком устав тащить внезапно потяжелевшее, уже не способное передвигать ногами тело, грубо схватили за запястья, поволокли по земле, как куль с мукой.

Она не сопротивлялась. Каменистая почва обдирала кожу. Но боли не было. Были лишь слабые удары сердца в груди, пересохший, немой язык, пляшущие перед глазами спины. Спустя несколько минт тащившие ее унриты остановились.

— Разделимся, — услышала она хриплый голос Лина. — Тащите ее ко мне. Остальные — со мной. Не удивлюсь, если этот гаденыш уже удрал. Ну да ничего. Если в хижине его нет, я знаю, где искать.

Потом ее снова куда-то волокли.

Она смутно видела. Хижина (ничем не отличающаяся от всех прочих, но почему-то заколочены окна). Узкая скрипучая дверь. Сидевшая на полу в полутемной комнате, испуганная неожиданным вторжением мусса. Женщину швырнули на пол.

— Полежи-ка здесь. Подожди своего… — бросившие ее расхохотались.

Дверь хлопнула. Стало темно и страшно. Ибо самым страшным для нее было оставаться одной. Сознание раздваивалось, растраивалось. Торсон? Да, она жалела его. Она и не смогла понять, как она, чье тело давно уже привыкло к звериной грубости, могла убить его только за то, что он хотел ее тела, ее ласки, ее тепла. Женщина застонала. Но Тай… Она спасла Тая. Она — Мона, а значит…

Дверь на мгновение приоткрылась, ей бросили протухший кусок иллансана:

— На. Ешь. В последний раз.

Шагая по улице к дому Тая, Лин с удивлением приглядывался к происходящему в Унре. «Похоже, — думал он, — харута оказалась слишком крепка». Там и сям прямо посреди улицы валялись полумертвые тела. Кое-кто блевал, прислонившись к стене; некоторые унриты бессмысленно ползали по песку, издавая нечленораздельные звуки, мало чем напоминавшие человеческую речь. В одном из таких «ползунов» Лин узнал Ухо. Брезгливо пихнул его тяжелым унритским сапогом.

— Посторонись!

У него и самого порядком шумело в голове. Смутно он догадывался, что харуту на базарную площадь Унры выкатили неспроста, но неповоротливый ум так и не смог додумать эту мысль до конца. Шедшие с ним к Таю унриты были ненамного трезвее тех, что встречались им на пути. Они постоянно отставали, ругались между собой, падали, поднимались — Лину приходилось сдерживать шаг, чтобы не уйти вперед.

Трезв был, пожалуй, один лишь Эрик. Увидев мертвое тело брата, он мгновенно протрезвел, и с этой минты лицо его приняло то самое отрешенное от всего происходящего выражение, какое бывает лишь у захваченных одной, безумной идеей людей.

— Ты дашь его мне, — прошептал он, стиснув зубы, не спуская глаз с изуродованного тела Торсона. Потом медленно перевел взгляд на стоящего рядом Лина и повторил так тихо, что Лин едва расслышал: — Обещай, ты дашь его мне.

Он и ударил Элту по голове, и бил бы еще и еще, не останавливаясь, до тех пор, пока жизнь окончательно не оставила бы ее, но Лин грубо отпихнул унрита:

— Эй, не так скоро, приятель; повеселятся все!

Несколько минт спустя отряд был у цели.

Эрик первым ворвался в опустевшую хижину Тая и, прежде чем остальные успели войти вслед за ним, выскочил обратно:

— Он сбежал.

— Не беспокойся, — похлопал его по плечу подошедший Лин, — от нас не уйдет.

Таир укрылся в серой дымке. Изредка пробиваясь сквозь плотную завесу облаков, лучи его скользили по земле, то и дело крыши и стены домов озарялись грязно-оранжевыми пятнами света. С моря задул свежий ветер. Шум прибоя усилился и с шепота перешел на громкий, хотя и не слишком внятный разговор.

В таверне было людно.

Сидя в своей спальне, Мара прислушивалась к доносящимся из зала крикам, представляя, как мечется сейчас от стола к столу ее муж. Как сыпятся в его карман серебряные драконы (и это было приятно). Как разливается по кружкам харута. Как смачно крякают унриты, опрокидывая огненное пойло в свои луженые глотки. «Только бы не начали ничего бить, — подумала Мара, разглядывая в зеркале вскочивший на подбородке прыщик. — С чего бы это?» Поморщившись, она выдавила гной ногтем, затем аккуратно прижала ранку смоченным харутой платком и сморщилась. За стеной раздался дружный взрыв хохота. Кто-то громко потребовал вина.

— Харуты ему в глотку, харуты! — тут же откликнулся с десяток подвыпивших голосов.

— Эй, держите его!

Последовала шумная возня. Зазвенела разбиваемая в сутолоке посуда. «Ну вот, началось», — мрачно подумала женщина, неохотно откладывая зеркало в сторону. Она посидела немного, ожидая, что вот-вот послышится громкий окрик мужа, и буйство в таверне пойдет на убыль. Однако Носатый Игл прекращать безобразие не спешил. «Сам уже набрался, небось», — недовольно решила она. Встала со стула, решительно направляясь к двери. И там остановилась, нервно теребя складки атласного платья. В зал идти не хотелось. Пьяные физиономии унритов раздражали ее: запах разлитой по всей таверне харуты неприятно щекотал ноздри. Даже сейчас, стоя у закрытой двери, она ощущала страшную смесь унритского пота, харуты и подгоревшего на кухне иллансана. «Ну же, рявкни на них», — мысленно потребовала Мара от мужа.

— Нынче Унра предпочитает харуту, — громко заявил за стеной Носатый Игл. Его язык заметно заплетался.

Мара презрительно фыркнула. «Без меня не обойтись». Решительно толкнула дверь.

— Ну и что тут происходит?!

Шум в таверне мгновенно стих. Мара скользнула взглядом по столам. Так и есть. Ничего нового. Знакомые лица. Многие из тех, кого она видела, приходили сюда чуть ли не каждый вечер. Но сейчас был день. И народу в таверне все-таки больше, и лица куда более осоловелые, чем обычно. «Ну да, большинство из них приняли еще там, на площади, — вспомнила Мара, да и те, кому не хватило или кто опоздал, тоже отставать не собираются. Не к добру сегодня пьет Унра. Ой, не к добру». Сердце кольнуло. Женщине стало как-то не по себе, но виду она не подала.

Все как один, и пьяные и не очень, смотрели на нее. Она стояла руки в боки, губы тряслись от злости. В руках невесть откуда взявшаяся метла.

— Ты чего? — обидчиво насупился Игл. — Обойдусь и без тебя. Иди. Не мешай.

— Ах не мешай?! — взорвалась Мара. — А посуду бить зачем?

— Хороша! — по таверне прокатился смешок.

— Слышишь, Игл, отдай ее мне. На воспитание.

— Э, да куда тебе. Ты и со своей не справишься, поди.

— Себя пожалей.

— Ага. А то раздавит…

— В постели, — громко добавил кто-то. — Вот Элта своего…

— Тсс..!

Смешки оборвались. На Мару взглянул десяток мутных, налившихся злобой глаз.

— Иди, — зашептал ей на ухо Игл. — Иди же. Ну! Злые они. Из-за Торсона. Ну же, — он подтолкнул ее к двери. — Пускай пьют.

— Как скажешь, — Мара зло зыркнула на мужа — мол, смотри у меня, ты-то свою меру знай! — неторопливо прошлась мимо заляпанных харутой столов («хриссова вонь»). Носатый Игл недовольно поглядывал на нее. «Ну и пусть». У окна дремал, положив голову на стол, Ларрик. Мара похлопала его по плечу (шел бы ты спать домой). Но он не просыпался, а лишь смачно выругался сквозь сон и, окончательно теряя равновесие, стал медленно сползать под стол.

— Готов.

— Эй, выведите его! — громко потребовала Мара.

Никто не шелохнулся.

И снова ей стало не по себе. Легкий озноб пробежал по спине — она нервно дернула плечами. Усмехнулась:

— Ну-ну.

Кто-то подошел сзади, коснулся ее руки. Мара вздрогнула от неожиданности. Обернулась, взглянула на встревоженное лицо Игла. Его длинный, похожий на клюв, нос блестел от пота. В правой руке — наполненная харутой кружка. Левая старательно лохматила и без того бесформенный ком густых черных волос. Под глазами синяки. Он показался Маре трезвым, куда трезвее, чем каких-нибудь пару минт назад.

— Что тебе? — от раздражения не осталось и следа.

Он приблизил к ее уху обветренные, растрескавшиеся губы. Игриво куснул мочку («тоже мне, нашел время», — подумала Мара). Тихо прошептал:

— Взгляни направо. Видишь?

Делая вид, что она поправляет растрепавшиеся волосы, Мара осторожно, из-под локтя посмотрела туда, куда указывал ей муж. Ничего особенного она, впрочем, не увидела. Грязные столы. Раскрасневшиеся от харуты лица.

— Эй, долго мне еще ждать? — нетерпеливо потребовал кто-то из унритов.

— Сейчас, — отмахнулся Игл.

Сквозь пыльное окошко пробивается грязно-оранжевый свет. Сидящий в углу маленький лысый унрит старательно делает вид, что потягивает харуту, хотя кружка его уже давно пуста. Мара поперхнулась. Уж ее-то так просто не проведешь. Странный тип. И не унрит вовсе. Только что и есть — унритская куртка. А глазенки-то так и бегают. Вправо. Влево. На нее. На Игла. На входную дверь.

— Он? — тихо спросила она мужа.

— Он самый. Тот, что выкатывал бочки. Нет, не тот. Но похож. Тоже из этих. Не пьет ни хриссы, а сидит, фрокк поймешь. Ладно, пойди, я скоро… — Игл поспешил отнести налитую харуту нетерпеливому унриту. «Три тора». «Какие, хрисса, три?» «А со вчерашним, так и все пять будут», — услышала Мара приглушенный разговор. Она с тревожным любопытством поглядывала на Лысого: «Так и есть — пуста. Может, он кого-нибудь ждет. Ну и пусть бы ждал — дурака-то валять зачем? Не хочет выделяться? Нет, все-таки, странный тип».

— Видела бы ты, как он на тебя посмотрел. Когда ты вошла, — снова зашептал ей на ухо подошедший Игл.

— Ревнуешь? — усмехнулась Мара. — Я — не Рыжая. С кем попало не пойду.

— Дура! — шепотом выругался Игл. — Про Элту, слышала, что говорят?

— А что?

— Заперли ее у Лина. Сторожат. Говорят, поймают Тая, так их вместе… За стенку. К магрутам. Повеселимся, говорят.

— Ои. Какое им дело? Спала, не спала — это дело Торсона, — проворчала Мара, вытирая о платье как-то вдруг вспотевшую ладонь.

— Нету Торсона. И не будет. Все. Помоги.

Ларрик лежал под столом, сладко посапывая, что-то бормоча во сне. «Мне бы так», — не без зависти подумал Игл. Пьяный унрит был похож на младенца. Розовая — цвета конгайского вина — физиономия широко улыбалась.

— Сейчас мы тебя освежим, — пробормотал хозяин таверны.

Ухватив унрита под мышки, он выволок его из-под стола. Потом, уже вдвоем, Мара и Игл, потащили Ларрика к выходу. На улице прислонили безжизненное тело к стене (оно тут же сползло на землю), оба с удовольствием вдохнули пропитанный запахами моря воздух. Ветер усилился. Громко хлопала незакрытая дверь. Где-то поблизости попискивал голодный хиссун. Внезапно распахнулось окошко соседской хижины и из него высунулось озабоченное лицо Торионы. Она приветственно помахала рукой. Ветер отнес ее слова далеко в сторону.

— Моего не видели, а?

— Не слышу, — заорал Игл.

— Моего! Ушел фрокк поганый! Еще с утра..!

— Не слышу, — Игл пожал плечами. — О чем это она?

— Ясное дело — Урта ищет, — проворчала Мара. — Да он еще на площади хорош был. — Она взглянула на мужа: — Пойдем?

— Да. Только ты через другой вход.

— Вот еще! — фыркнула женщина.

Они вернулись в таверну.

Лысого за столом не было.

— А этот где? — указал на пустующее место Игл.

Но куда девался только что сидевший здесь незнакомец, не знал никто.

Мара вернулась к себе, захлопнула дверь, и звуки таверны как-то сразу отдалились; лишь изредка пьяные голоса унритов достигали ее слуха. Она подумала было заглянуть на кухню, где возилась с чанами и сковородками нанятая с менс назад щуплая Айрис, но лень и усталость взяли свое: женщина плюхнулась на лежанку, скинула грубые кожаные туфли, смачно потянулась. «Вздремнуть? Или рано еще? Да и за Иглом не мешало бы присмотреть. Тоже ведь не дурак выпить. Если бы не таверна, набрался бы еще там, на площади». Она закрыла глаза. Широко зевнула. С минту полежала, размышляя о странном перекупщике, о бочках с харутой, об Элте и Тае, которых ожидала неминуемая смерть. Мягкая перина приятно обволакивала тело, голоса за стеной слились в неразборчивый, похожий на шум Срединного моря гул. Сон не приходил. Даже сквозь легкую дрему она слышала, как дребезжит под напором ветра окно, как стучит сковородками Айрис. Да и перина уже не казалась Маре столь мягкой. Она повернулась на бок, но это движение только согнало последние остатки сна. Женщина села на лежанке, протерла руками слезящиеся от света глаза. «Дрянной день», — подумала она, тревожно поглядывая на стоявшую на окне немитеру. Растение пожухло и высохло. Оно казалось совсем мертвым. «Может, я забыла его полить?»

Мара слезла с лежанки и босиком прошлепала к окну. Ткнув пальцем в рыхлую влажную землю, покачала головой: «Нет, все-таки будет шторм». Выглянула на улицу. Близился вечер, и укутанный серой дымкой Таир «лежал» на крыше соседской хижины, как грецкий орех на глиняном блюдце. По улице металась поднимаемая ветром красноватая пыль. Степенно прошлепала вдоль стены и скрылась за углом огромная хрисса. Брезгливо сморщившись, Мара поспешила отойти от окна. Ноги, сами собой, привели к столу. Рука привычно потянулась к зеркалу. Женщина недовольно взглянула в свои покрасневшие глаза. «Красные, ну прямо как у магри», — подумала Мара, невольно поеживаясь от внезапно возникшего ощущения, что кто-то стоит у нее за спиной. Она резко обернулась — никого. Снова взглянула в зеркало и едва не бросила его на пол.

На отражавшейся в нем лежанке, там, где только что лежала она сама, сидел лысый перекупщик и нахально сверлил ее своими маленькими, бегающими, как у магрута, глазками. Их взгляды в зеркале встретились. Лысый подмигнул ей — тоже как-то по-особенному нахально, так что Маре сразу стало не по себе. Он же довольно потер руки, потом торопливо приложил палец к губам:

— Тсс! Тихо!

Выразительно показал на дремавший рядом с ним (словно хрисса) крайт.

— Ни звука!

Мара боялась повернуться, боялась оторвать взгляд от отражавшейся в зеркале физиономии.

— Ты так и будешь стоять ко мне спиной? — лысый довольно улыбался.

— Нет, — Мара заставила себя положить зеркало на стол. Тут же поспешно развернулась к лежанке. Теперь она видела его. Маленького. Лысого. В потертой унритской куртке. Того, что сидел с пустой кружкой в таверне.

«Чего ему надо?»

— Ничего особенного, — лысый легко читал ее мысли. — Ты просто пойдешь со мной. И туда, куда я скажу. Но-но, — торопливо добавил он, заметив движение женщины к двери. — Там слишком много глаз, а мне это ни к чему. Туда, — лысый кивнул на дребезжащее окно.

— А если я закричу? — Мара с надеждой посматривала на дверь.

— Тогда мне придется использовать его, — рука лысого мягко легла на выточенную из камня рукоять крайта. При этом он выразительно взглянул в глаза Маре. — Я думаю, ТЫ НЕ УСПЕЕШЬ закричать. Зато, — лысый усмехнулся — ты успеешь умереть. — Резким движением он встал с лежанки, подошел к Маре. Грубо толкнул женщину к окну.

— Идем.

— К хриссам!

У нее все валилось из рук. Нэмитера засохла. Очаг погас. Похлебка для тага оказалась настолько вонючей, что огромный зверь, лизнув раз из миски, торопливо отошел в угол и оттуда укоризненно посмотрел на хозяйку, мол, попробуй сама, разве это съедобно, а? Так и не накормив толком тага, Ториона вернулась в хижину. Очаг разжигать не стала — махнула рукой: когда заявится Урт, ему будет не до еды. Лишь бы до кровати добрался, и то хорошо. А то тащи этакую тушу, стягивай с него сапоги, выслушивай крепко замешанное на матюгах и горючих парах харуты невнятное бормотание.

Впрочем, когда еще Урт придет.

Ториона слышала о том, что творилось на площади, о пяти («или шести?») бочках харуты, о странно исчезнувших незнакомцах. А уж Урта она знала не хуже, чем себя. Если где намечается пьянка, муж будет один из первых.

Лежит себе где-нибудь на дороге и в ус не дует.

«Ну и хриссы с ним! Тоже мне унрит. За последние пару иров не заработал и десятка корон».

— Фрокк плешивый!

Она в сердцах стукнула кулаком по столу, едва не разбив грязную глиняную миску. Смахнула со стола оставшиеся с завтрака крошки. Выглянула в окно. Вспомнила, как полхоры тому назад Игл с Марой вытаскивали из таверны пьяного Ларрика. «Вот и мой такой», — с грустью подумала женщина и тут же добавила мысленно:

«А кто же в Унре не такой? Все, как один. Не Магр, так пьянка, не пьянка, так магруты. Не магруты, так перекупщики. Ничем не лучше?! — Она закусила губу: — И так всю жизнь».

Многим ли удалось покинуть Унру и перебраться в Коронат? На памяти никому. По берегу не пройдешь. Морем… Перекупщики да капитаны кумаронов заламывают такую цену, что по карману лишь аргенетам. И то не всем. В Унре родился, в Унре и помрешь. Не сегодня, так завтра. Сегодня Элта и Тай. («А Торсона и не жаль вовсе. Дрянной в общем-то был унрит».) Завтра — любой другой.

Задумавшись, Ториона не заметила, как окно в таверне напротив открылось. Зато когда из открытого окна на улицу выбралась Мара, а вслед за ней маленький лысый перекупщик (!), такого зрелища Ториона пропустить не могла. «Смотри-ка, и Мара туда же!» — удивленно подумала женщина, прижимаясь к стеклу и стараясь не пропустить ни одной детали. Ее удивило, что Мара была бледна и явно не в себе; она нервно оглядывалась по сторонам («впрочем, это-то как раз и не удивительно — сегодня не самый лучший день для подобных развлечений»). Но перекупщик-то, перекупщик! Даже куртка и та — драная, унритская. Мог бы и побогаче чего надеть. По такому случаю. Разве короны в кармане звенят, да непохоже что-то.

Ториона презрительно фыркнула и едва не подавилась вырвавшимся смешком. Плюгавый перекупщик смотрел на нее. На лице его сверкнула довольная улыбка. Он что-то сказал Маре, и та покорно кивнула головой. («Это Мара-то, чью луженую глотку знает вся Унра!») Жена Игла остановилась посреди улицы, перекупщик же, поигрывая блестевшим в лучах Таира крайтом, подошел к окну. Теперь Ториона могла разглядеть его лицо вблизи. Ничего хорошего. Маленькие, глубоко посаженные глазки. Приплюснутый, покрытый многочисленными оспинками нос. Тонкие, едва различимые на лице губы. «С чего это я взяла, что он улыбался. Это и не улыбка вовсе, а фрокк знает что!»

Лысый постучал ногтем по стеклу, выразительно показал ей — открывай.

«С какой это стати? — подумала Ториона, слегка отодвинувшись от окна. — Тебе что, Мары мало? Ишь, тоже мне, кобелина выискался!» Она отрицательно покачала головой, губы ее беззвучно прошептали:

— Пошел вон!

— Как бы не так! — прочитала она по губам Лысого. — Эй, давай открывай.

— С тебя и Мары достаточно, — усмехнулась женщина. Ей, впрочем, приятно было и его внимание, и та настойчивость, с какой он пытался заставить ее открыть окно. В его щуплом теле чувствовалась какая-то неведомая сила.

— Ну?! — он явно не собирался уходить.

— Нет, — уже не слишком уверенно прошептала Ториона.

— Значит так?! — Лицо Лысого вдруг сделалось еще неприятнее, чем раньше.

Назло ему Ториона прижалась носом к стеклу и высунула язык:

— Бе!

В тот же миг рука Лысого с силой ударила по стеклу на уровне ее шеи.

Стекло со звоном посыпалось на пол, один из осколков скользнул по щеке женщины, оставив на ней глубокую красную полосу. Все произошло так быстро, что Ториона не успела пошелохнуться. Рука Лысого, сплошь иссеченная осколками (если бы не кожаный рукав, он и вовсе остался бы без руки), вцепилась в ее воротник.

— Ты не хочешь, чтобы тебя трахнул маг, да?

«Какой к хриссам маг!»

Ториона попыталась вырваться, но Лысый стремительно просунул в разбитое окно вторую руку, и шеи женщины коснулось холодное лезвие крайта.

— Не рыпайся, — прошипел Лысый. — И не вздумай кричать. Вылезай.

Ториона с ужасом посмотрела на оскалившийся зубьями битого стекла проем:

— Я… лучше через… дверь.

— Лезь, — холодно сказал Лысый, как-то совсем по-звериному облизнув пересохшие губы и глядя на хлещущую из ее порезанной щеки кровь, добавил довольно: — Ему это понравится, ей-ей!

Ну вот и хижина. Его старое детское пристанище. Напрочь прогнившие стены, полуразвалившаяся крыша, покосившаяся, впрочем, еще вполне крепкая дощатая дверь. Сквозь разбитые окна видны развешанные под потолком и на стенах гнилые сети. «Там, должно быть, полно хрисс», — подумал Тай.

Он не торопился подойти к хижине ближе, где вполне могли находиться играющие в охотников Магра дети. Они частенько забирались сюда. Как когда-то и сам Тай. «Так что убежище не ахти», — подумал унрит. Но другого у него не было.

Из хижины не доносилось ни звука. Почти сразу за домом торопливо набегали на берег волны. Смывая песок в море, они с каждым годом все ближе подбирались к крыльцу — незваные, суетливые гости. В полулонге к западу виднелся массивный каменный дом стражи, за ним высокие крыши домов перекупщиков. Прямо напротив этих мрачноватых на вид, крепко сбитых строений высились в море сторожевые башни гавани Унры. Несколько толстопузых кумаронов болталось на волнах в ожидании погрузки. Один из них стоял совсем близко. Можно было разглядеть даже лица возившихся на палубе матросов. На мачте кумарона весело плескался флаг Короната, белое квадратное полотнище, пересеченное синими полосами с зеленым изображением трезубца и короны. Красивый флаг. Не то что у морранцев. Впрочем, унриты мало доверяли глазам. Капитаны могли вывешивать на мачтах что угодно. Лишь бы в море у них не было проблем.

Минах в сорока от хижины стояли заросли грецкого ореха — для бедной растительности Унра прямо-таки роскошные заросли, — и Тай терпеливо перебрался под защиту их пышной, зеленой листвы. Осторожно, так чтобы острые ветки не поцарапали лица, положил тело девушки на землю. Перевел дух. Здесь можно было не бояться, что его заметят из окон ближайших, расположенных минах в двухстах, хижин. Да и косые взгляды матросов с кумарона ему были ни к чему. Раздвинув руками листву, Тай еще раз присмотрелся к хижине. Она казалась пустой. Ни движения. Ни звука. Там, под полом, если отогнуть только ему одному известные доски, можно надежно укрыть Мону от чужих глаз. Унрит не задумывался над тем, зачем ему нужно прятать тело девушки, когда куда важнее спрятаться самому. Беспокоило другое. Если в хижине полно хрисс, значит… («какой же ты болван, Тай») Мону там оставлять нельзя.

Расстроенный, он громко прищелкнул языком.

«А где?» Тай присел на корточки рядом с безжизненным телом. «Не здесь же в зарослях — не пройдет и хоры, как сбегутся все окрестные хриссы». Он мог бы закопать ее, но, глядя на улыбку девушки, на ее хотя и бледное, но совсем как живое лицо, Тай в глубине души еще никак не мог поверить в то, что она мертва. К тому же — если он не прав — зачем она была нужна напавшим на него незнакомцам?

Что-то здесь было не то.

Так куда?

Продравшись сквозь колючки, унрит выглянул с другой стороны зарослей. По дороге к хижине он приметил валявшуюся на берегу рыбацкую лодку. Ему вдруг пришла в голову мысль, что девушку легко будет спрятать под широким днищем. Но, вспомнив о хриссах, Тай отбросил и эту мысль.

Лодка лежала у самого берега, большая, грузная, еще пригодная для поездок по гавани Унры. Он, пожалуй, смог бы столкнуть ее в воду. Но далеко ли на ней уплывешь? К тому же, чтобы выбраться из гавани, придется проплыть мимо сторожевых башен. А сторожа на башнях наверняка предупреждены.

Нет, из города его так просто не выпустят. Поразмыслив с минуту, Тай решился спрятать девушку в доме. Ненадолго. На несколько хор. Их вполне хватит, чтобы выяснить, кто же все-таки напавшие на него незнакомцы и зачем им нужна Мона.

Тай снова перебрался к противоположному краю зарослей (проклятая рукоять меча все время цеплялась за ветки) и, убедившись, что опасности быть замеченным нет, вылез наружу. Девушку он решил пока оставить на месте: его не оставляло смутное подозрение — в доме кто-то есть. Он подкрался к разбитому окну, заглянул осторожно внутрь хижины. Поначалу показалось, что она пуста, однако секту спустя ухо уловило чье-то тихое дыхание. И тут же, прежде, чем унрит успел броситься обратно в заросли, за углом хижины раздался громкий голос Лина:

— Хриссы меня раздери, если этот магрут не здесь!

Времени на размышление не было. Лин вот-вот мог заметить его. Подтянувшись на руках и стараясь, чтобы болтающийся на поясе меч не стукнулся о подоконник и не выдал его, Тай тихо скользнул в окно.

Мальчуган, чье дыхание слышал унрит, спал на пыльном полу, положив под голову маленькие грязные кулачки. Увидев лежащий рядом грубо вырезанный из дерева меч, Тай невольно улыбнулся: ну вот и еще один Диим. Потом смахнул улыбку с лица: если он проснется, то непременно выдаст его. «А проснется он обязательно, — думал унрит, — если только я…» Мысль о том, что он мог бы убить мальчугана, ошеломила Тая.

«Нет. Ни за что».

Он наклонился, ласково погладил жесткие от грязи волосы. Спи. Крепко. Очень.

— Не слишком же вы торопились, — послышался за окнами насмешливый голос Лина. — Или вы думаете, я полезу один?

Он едва не разбудил спящего; мальчуган шумно засопел, перевернулся на другой бок. Тай стоял не шелохнувшись. Сердце едва не выпрыгивало из груди. Сколько у него времени, прежде чем Лин с приятелями полезет в хижину? Минта? Две? Большого значения это не имело. И следы. Он наверняка оставил на песке следы, которые приведут преследователей не только сюда, в хижину, но и в заросли, где они сразу обнаружат Мону. Последнее казалось Таю самым ужасным. Стоит им завернуть за угол и…

Однако ему дали еще один шанс.

— Что-то мне не хочется лезть под нож, — сказал кто-то из унритов, и сразу же несколько голосов поддержали его.

— Унра всегда славилась трусами, — зло проворчал Эрик.

— Ты прав, — подтвердил Лин, — но с другой стороны, куда спешить? Если он в хижине, то никуда не денется. Сейчас приведут тагов и, клянусь, мы славно повеселимся, когда они разорвут его магрутскую задницу.

— Я пойду, — уверенно сказал Эрик.

— Погоди, — остановил его Лин, — хватит с нас Торсона. Или ты забыл, как охотятся в Магре? Только идиот ходит на магрута без тага.

Преследователи были слишком увлечены разговором, чтобы услышать слабый шорох за стеной. Тай влез в окно и в мгновение ока домчался до зарослей.

— Славная будет охота, — услышал он, скрываясь в спасительной зелени. «Будет-будет», — мысленно усмехнулся унрит. Он не раздумывал, что делать. Схватив завернутое в одеяло тело Моны и продравшись сквозь плотные переплетения ветвей, он выскочил по другую сторону зарослей и бросился к лодке. Пышно разросшиеся деревца грецкого ореха надежно скрывали его от преследователей. О производимом же им шуме Тай беспокоился меньше всего: дувший с моря ветер относил звуки далеко в сторону.

Унрит нежно положил девушку на дно лодки, в последний раз поцеловал холодный лоб. «Там тебя не найдут». Собрав все свои силы, толкнул лодку к воде. Лодка не сдвинулась ни на миним. Плоское днище словно прилипло к глинистой почве. Тай изо всех сил рванул корпус лодки вверх. Глина, смачно чавкнув, выпустила свою добычу. Тай налег на корму всем корпусом, и лодка медленно поползла к берегу.

Наконец, первая волна лизнула берег. За ней вторая, третья. Прежде чем окончательно столкнуть лодку в воду, Тай оглянулся на хижину:

Нет. Пока не заметили.

Он громче выдохнул воздух.

— До встречи, Мона. Я найду тебя. Первым.

Волны лизали его ноги — вода уже плескалась в сапогах, но он не замечал этого. Скорее. Как можно скорее. Тай оттолкнул лодку от берега. Утлое суденышко закачалось на волнах. Только сейчас унрит заметил, как предательски дрожат руки. «Нырнуть, отогнать подальше», — подумал он, с опаской поглядывая на стоявший поблизости кумарон. Шагнул к лодке (он уже стоял по пояс в воде) и вдруг услышал возбужденные голоса.

— Эй, — крикнул кто-то, — глядите, лодка!

— Пустая, — раздраженно сказал Эрик.

— А ты думал, он подставил свою задницу твоему арбалету, — насмешливо откликнулся Лин.

Тай поспешно обернулся — заросли все еще скрывали его, но преследователи были совсем близко. И они прекрасно видели лодку.

— Наверное, укрылся за бортом, — проворчал Лин. — Хитрая тварь, кусай его в задницу.

— Уйдет ведь, — нервно сказал Эрик.

— Недалеко, — усмехнулся Лин, — на-ка, смажь стрелу. Я принес ее из Магра. Эта штука горит даже в воде. Подпалим ему шкуру. Или ты хочешь поплавать, а?

— Хриссы, — выдохнул сквозь зубы Тай. Он знал эту горючую смесь. Две стрелы — и лодка превратится в костер.

— Осторожнее. Не капни на себя, — сказал между тем Лин. — Э, братец, а ты-таки порядочно пьян. Дай-ка лучше я.

Несколько сект за кустарником было тихо.

«Сейчас начнется», — думал Тай.

— Готово, — довольно сказал Лин. — Давай арбалет. Уж я-то не промахнусь.

«Куда уж тут промахнуться», — мрачно подумал унрит. Лодка так и не успела удалиться от берега — хорошо еще лежащее на дне тело скрывали высокие борта.

— Зажигай, — услышал он приглушенный голос Лина.

Кто-то зачиркал кремнем.

Унрит вышел из воды. Торопливо скинул тяжелые сапоги. Сказал как можно спокойнее:

— Эй, ребята, не надо. Я здесь.

Охота началась.

Тай сорвался с места и помчался вдоль берега, прежде чем его преследователи успели выскочить из-за орешника. Он не оглядывался. Ругательства за спиной усилились. Унрит был уверен — сейчас все внимание обращено на него. А значит лодка… девушка в безопасности.

Пока в безопасности.

Горящая стрела пролетела в миниме от головы унрита и вонзилась во влажный песок, продолжая гореть и разбрызгивать яркие россыпи искр. («Ты плохой стрелок, Лин».) Вторая, слабо чиркнув по куртке, едва не зажгла его. Запахло горелой кожей. Тай торопливо сбросил стеснявшую бег куртку, побежал зигзагами, не давая возможности прицелиться, левой рукой он придерживал бьющийся о бедро меч. Несколько пущенных наспех стрел отнесло далеко в сторону. («Даже хуже, чем я думал, Лин».) Тай позволил себе оглянуться. Небольшой отряд, с десяток унритов во главе с Лином, все еще стоял у зарослей орешника. Лин и еще двое с арбалетами на изготовку. («Теперь далеко. Не достанут».) Ближе всех Эрик. Он бежал следом с мечом в руке. Лицо раскраснелось от бега, глаза сверкали. Он был немного пьян. Увидев, что Тай смотрит на него, Эрик неловко взмахнул мечом:

— Ага! Боишься?

«Тьфу на тебя!»

Чтобы он, Тай, боялся Эрика?!

Уязвленный, унрит остановился. Он чувствовал себя в безопасности. Пущенные из арбалетов стрелы уже не долетали сюда. Отряд Лина («Странно. Очень странно».) даже не пытался преследовать его. Эрик не в счет. Тай посмотрел туда, куда он только что бежал, и, приглядевшись, заметил мчащиеся по берегу темные точки.

«Таги. Вот оно что».

Но — прежде Эрик.

Тай выхватил меч и бросился на преследователя, спеша покончить с ним прежде, чем таги окажутся в опасной близости от места схватки. Спешка едва не подвела его. Рассчитанный на неожиданность удар лишь скользнул по рукаву унритской куртки Эрика. Ответный же выпад оставил на животе Тая яркую алую полосу. Унрит резко сместился влево, резким движением прижав меч противника к земле.

— Хрисса! — с ненавистью прошипел Эрик. — Это за брата!

Свободной рукой в тяжелом боевом браслете он попытался ударить Тая в голову. Тай пригнулся — боевой браслет скользнул по щеке.

— Дерьмо! — прохрипел в ответ унрит. Его кулак со свистом вонзился в скулу Эрика. Тай почувствовал, как хрустнула ломающаяся кость. Эрик охнул, невольно отступая на шаг и покачиваясь из стороны в сторону. Если бы не харута, он бы уже лежал на земле.

Второй удар могучего кулака сбил Эрика с ног.

— Все, — сказал Тай, не без удовольствия слушая расстроенные вопли остальных преследователей. Улыбаясь, он помахал им рукой: ну, кто следующий? Наклонившись, убедился, что поверженный противник еще дышит. Тай вытащил меч из его рук. Отбросил в воду.

— Так-то лучше.

Развернулся навстречу мчащимся на него тагам, намереваясь драться до конца. Три огромных зверя передвигались с необыкновенной легкостью. Лохматые бурые тела почти сливались с красноватым (особенно сейчас, когда Таир медленно, но неуклонно заваливался к горизонту) песком. Мощные лапы поднимали фонтанчики пыли. Таги бежали, свесив на бок болтающиеся между длинных клыков языки. Морда первого была жутковато подкрашена пятнами желтой свалявшейся шерсти. Тай узнал тага Урта. С этим зверем следовало быть настороже. Урт любил рассказывать о его необыкновенной хитрости, и сейчас, когда огромный зверь несся прямо на унрита, Тай был склонен принимать слова Урта всерьез.

Оставалось несколько сект, чтобы повернуться, оценивая расстояние, отделявшее его от небольшого отряда Лина («нет, стрелы пока не страшны»), взглянуть на болтающуюся на волнах лодку; еще несколько минт, и ее снова прибьет к берегу). Затем, не оглядываясь — он спиной чувствовал, что его отделяет от тагов не менее полсотни минов, Тай бросился в воду. Зайдя в волны по пояс, ровно настолько, чтобы лапы тагов уже не могли дотянуться до песчаного дна, унрит остановился. Его не очень беспокоило, что Лин с приятелями подойдут на расстояние арбалетного выстрела: пока они надеются на тагов, стрелять не будет никто. В воде же таги окажутся беспомощней хиссуна. Тай ласково погладил мокрое лезвие меча. «Тебе придется поработать, приятель». Он вздохнул: «С тагами я справлюсь, но что дальше?»

Первым у кромки воды был таг Урта. Вместо того, чтобы броситься в воду, хитрый зверь резко затормозил и остановился, громко рыча, мотая лохматой мордой из стороны в сторону. С ослепительно белых клыков капала слюна. Два других тага, даже не притормозив, плюхнулись в волны, подняв тучу брызг, что вызвало буйный восторг бежавшего за тагами Урта.

Кто-то в отряде преследователей поднял арбалет.

— Не стрелять! — услышал унрит властный окрик Лина.

Тай не ошибся. Стрелять не будут.

Он облегченно вздохнул.

Мокрая морда одного из тагов болталась в волнах в нескольких минах от беглеца. Зверь громко фыркал, разбрызгивая лезущую в ноздри воду. В больших, слегка красноватых глазах плескалась ярость. Внезапно лапы его не ощутили привычной опоры, и ярость сменилась недоумением. Теряя былую уверенность, таг поплыл к унриту.

Тай взмахнул мечом, и вода тут же окрасилась кровью. Разбитая голова зверя быстро ушла под воду.

— Ун, — прошептал унрит.

Со вторым он расправился столь же легко, как и с первым.

Преследователи в который раз разразились проклятьями. Тай с уважением взглянул на бегающего у кромки воды тага Урта. «А ты не дурак», — мысленно похвалил зверя унрит.

Несколько пущенных в спешке стрел вспенило воду справа и слева от него. Тай отшвырнул в сторону меч, набрал в легкие как можно больше воздуха и нырнул. «Куда?» — с какой-то невообразимой тоской подумал унрит.

Ожидание становилось невыносимым.

Что там, в Унре? Правильно ли он поступил, решившись ловить ТВАРЬ таким странным способом. «Ей-ей, у нее было немало возможностей ускользнуть. Впрочем, — успокаивал себя Ортаг, — тварь слишком привязана к Таю. Так докладывал Нагх. Об этом говорил в свое время Торсон. То же твердила не так давно и его рыжая сучка. Что ж, игра началась, и отступать нет смысла».

— Итак, Нагх в Унре, — пробормотал маг, нервно постукивая пальцами по стеклу. «Не у каждого мага на Асте есть такой верный слуга». Ортаг довольно потянулся; едва не стукнулся о низкий засаленный потолок каюты. Подняв руку, провел пальцами по потолку, брезгливо осмотрел тут же пожелтевшую от сального налета кожу — он не любил грязи, и поездка в Унру раздражала его. Если бы не ТВАРЬ и не опасение, что без него не справится даже Нагх, Ортаг ни за что бы не сел на этот грязный, скрипучий кумарон с придурковатым конгаем-капитаном и вонючей командой, которая так и норовила задеть его слуг и специально набранных для поездки в Унру людей. Впрочем, и команда кумарона, и нанятые Нагхом наемники одинаково не отличались благопристойным нравом. Пьянки на судне не прекращались ни на минту. И сейчас Ортаг вовсе не был уверен в том, что люди из его отряда не приложились к харуте наравне с унритами.

«Я надеюсь на тебя, Нагх», — думал Ортаг. Он нахмурил лоб, пытаясь представить то, что происходило в Унре. «Два десятка моих людей справятся с любой Унрой». — Что ж, золотые слова, Нагх. Два десятка — не маловато ли? — маг хмуро взглянул в засаленное окошко. Вечерело. Небо на востоке стремительно наливалось ядовитой синькой. Белые гребешки волн, напротив, покраснели, подкрашенные косыми лучами угасающего Таира. Ортаг быстро подошел к двери, выглянул в узкий коридор. Услышав возбужденные женские голоса, удовлетворенно прищелкнул языком — к ночи у него будут все, в ком может скрываться ТВАРЬ.

«Почти все», — поправился маг. — Ночью. Или утром, когда жизнь Тая повиснет на волоске (ему уже доложили, что охота на унрита началась), тварь так или иначе выдаст себя. У него будет сын. «И, может, не один», — мысленно усмехнулся Ортаг. Такая возможность забавляла его.

— Эй, Марун, — громко крикнул он, вызывая одного из оставшихся на кумароне людей Нагха.

— Слушаю, мессир, — в конце коридоре появилось заспанное лицо.

— Скажи им, чтобы заткнулись, — мрачно сказал Ортаг.

— Да, мессир.

— Их наверняка слышно на палубе.

Тупое толстогубое лицо Маруна изобразило недоумение:

— Ну и что? Их все равно видели, мессир.

— Но дразнить команду ни к чему. Понял? — Ортаг говорил как можно медленнее, сильно подозревая, что до Маруна едва доходит смысл сказанного. «С таким лицом только хрисс ловить», — подумал маг.

— Я наверх, — добавил он. — Пойду посмотрю.

Перешагнув сломанную ступеньку, Ортаг поднялся по скрипучей лестнице на палубу. С удовольствием вдохнул свежий морской воздух. Ветер тут же весело захлопал полами его легкого плаща.

— Что угодно мессиру? — тотчас подскочил к нему плюгавый матрос с потным красным лицом, обильно усеянным доброй сотней прыщей. — Жарко сегодня, да? — ни с того ни с сего добавил он.

— Ничего. Иди, — брезгливо отмахнулся Ортаг. Он предпочитал не общаться с командой кумарона, предоставляя это дело Нагху. — Иди, — повторил маг.

Матрос хриссой скользнул на корму.

Кумарон сильно качнуло. Ортаг всем телом навалился на влажный от брызг борт. «Может, и в самом деле следовало жить на берегу? Вон и нэмитера указывает на то, что жди хорошего шторма. Не сегодня», — уверенно подумал Ортаг.

— Мессир…

Маг невольно обернулся.

Опять этот плюгавый!

— Что еще?

— Я думаю, вам стоит взглянуть, мессир. Там, на берегу, унриты, мессир.

— Меня не интересуют унриты.

— Но… они убьют его.

— Иди.

Спеша избавиться от навязчивого матроса, Ортаг зашагал к другому борту, откуда хорошо просматривался берег Унры. Почти сразу он увидел сражающегося с тагами Тая, бегущих к нему преследователей, поднятые арбалеты, пьяную решимость на раскрасневшихся от харуты лицах. «Да. Они его убьют, — подумал Ортаг. — Рано. Слишком рано. Я еще не готов». Он облизнул мгновенно пересохшие губы, поманил пальцем наблюдавшего за ним плюгавого матроса:

— Плачу десять корон, если ты вытащишь его.

(«Как жаль, что Нагх и лучшие воины в Унре».)

Матрос радостно кивнул:

— Хорошая цена за шкуру, мессир!

Мохнатые лапы водорослей затрудняли движение. Тай торопливо раздвигал их руками; они неприятно щекотали кожу, раздражая и без того напряженные до предела нервы. Внизу, там, где заросли были не слишком густы, виднелись крупные раковины моллюсков. Над головой, у самой поверхности воды висели кожистые сплющенные шары мирар. Длинные щупальца то и дело задевали Тая — унрит старался не обращать на них внимания. Куда опаснее были те, кто высматривал его сейчас на берегу.

Легкие взбунтовались, и унрит торопливо вынырнул на поверхность; вынырнул лишь на секту, но этого оказалось достаточно, чтобы преследователи успели обрушить на него град стрел.

— Не спешить! — услышал он возглас Лина.

Что-то обожгло плечо. Уже под водой унрит обернулся и увидел, как из правого предплечья потянулась алая лента крови. Вцепившаяся в кожу стрела походила на маленькую вертлявую флаиссу. Извернувшись, унрит выдернул ее и тут же пожалел об этом: задохнувшись от боли, он глотнул соленой воды и зашелся в приступе кашля.

«Похоже, тебе конец, Тай».

Он снова показался на поверхности, ожидая, что на этот раз выстрелы преследователей будут куда точней. Однако никто не стрелял, и унрит понял, что в азарте погони Лин с приятелями израсходовали весь боевой запас. «Дурачье!» Тай оглянулся, оценивая отделявшее его от берега расстояние («минов сто, не больше»). Отряд Лина цепью растянулся вдоль кромки воды, Неподалеку в волнах, минах в сорока от Тая, покачивалась лохматая морда тага Урта. «Вот оно что, — подумал унрит, — а вот ты, братец, молодец. Сообразил», — невольно похвалил он тага. Сейчас шансы у раненого человека без меча и твердой опоры под ногами, в борьбе с сильным и хитрым зверем были невелики.

Впереди маячила черная неуклюжая туша кумарона, и Тай поплыл к ней. Сделав с десяток мощных (насколько позволяло раненое плечо) гребков — ему начало казаться, что он слышит плеск волны о борта судна — Тай оглянулся. Проклятый таг сократил расстояние, черные миндалины глаз вцепились в беглеца: унрит невольно поднял из воды здоровую руку, пытаясь оборвать связующую их невидимую нить. Таг зарычал.

«Скорей», — поторопил себя пловец.

Однако силы уже оставляли его. Он с трудом боролся с волнами, задыхаясь, чувствуя, как немеет раненое плечо. Полминты Тай плыл не оглядываясь. Правая рука не слушалась — унрит лег на раненое плечо и теперь греб одной левой. Он почти не приблизился к кумарону. А значит, таг приблизился к нему.

«Насколько?»

Несмотря на боль во всем теле, мышцы унрита послушно напряглись в ожидании схватки.

«Что ж, другого выхода, похоже, нет», — спокойно подумал Тай.

Он перестал плыть, экономя уходящие силы. Развернулся к приближающемуся зверю. Черная, с желтыми пятнами, морда тага едва высовывалась из воды. Свешенный набок язык полоскался в соленых волнах. «А ведь ты тоже подустал, приятель, — решил унрит, обдумывая подходящую битву. — Не дать вцепиться, не дать навалиться сверху. Сзади он не подпустит, эх!» — унрит с сожалением вспомнил об оставшемся в кармане брошенной им куртки крюке.

Ну да что теперь об этом.

«Не надо, Тай».

Их разделяли десять метров.

Пять.

Три.

В нос Таю ударил острый запах гнили. Подкрашенные предзакатными лучами Таира клыки тага казались измазанными кровью. Зверь тяжело дышал. Еде один гребок могучими лапами, и его огромные челюсти щелкнули в миниме от лица Тая. Прежде чем таг снова успел раскрыть зловонную пасть, унрит выбросил вперед обе руки (потребовалось нечеловеческое усилие, чтобы заставить правую руку двигаться) и намертво вцепился в лохматую холку. Взвыв от боли в плече, из последних сил надавил вниз — голова тага ушла под воду. И тут же острые клыки зверя мертвой хваткой сомкнулись у него на бедре.

«Утонем оба», — успел подумать Тай, уволакиваемый упрямым зверем на дно…

От запаха нечистот кружилась голова. Сквозь узкую щелку запертой двери пробивался красноватый вечерний свет. Она протянула руку и едва не вскрикнула от страха. Большое темное пятно скользнуло из-под руки в угол комнаты. «Хрисса», — догадалась женщина, и снова двойственное чувство охватило ее.

Элта, ТА, КОТОРОЙ НЕКОГДА ПРИНАДЛЕЖАЛО ЭТО ТЕЛО, ненавидела и боялась хрисс. Мона же лишь презрительно отпугивала их первой попавшейся под руку палкой. Вот и сейчас она инстинктивно осматривала полутемное помещение в поисках подходящего оружия. Но хрисса уже исчезла в щели между полусгнившими досками, и в оружии не было никакой надобности.

«Сколько же я проспала? — подумала женщина, торопливо вставая с грязного, обильно усыпанного прелыми опилками пола. — Где я? — Она вспомнила, как ее тащили к дому Лина, как впивались в кожу острые камни. — Скорее всего, это кастагтен. Маленький, грязный, заброшенный кастагтен. — Женщина подняла руку, брезгливо коснулась облепленного паутиной потолка. — Интересно, где спрятался сам хайр?» — Судя по паутине, это была маленькая, не представлявшая никакой опасности тварь. Женщина принюхалась (так могла принюхаться только Мона). Хотя помещение пустовало уже давно, запах жившего здесь некогда тага чувствовался отчетливо. Даже Элта учуяла бы его.

«Да. Кастагтен».

Она облизнула горячие губы — еще недавно их целовал Тай — осторожно потрогала обильно усыпанные синяками и ссадинами плечи (Он обнимал их). Вздохнула (обнимет ли когда-нибудь еще?). Подошла к двери, несколько раз сильно ударила в дверь ногой. «Так бы поступила Элта», — мысленно анализировала свое поведение женщина, — интересно, а что сделала бы я?

— Ну, чего там еще? — проворчал недовольный голос ее стража. — Проснулась, да? Вот и сиди. Помалкивай. Жди своего… — за дверью послышался смачный плевок.

«Он сказал „своего“. Значит, МОЙ», — эта мысль теплом разливалась по всему телу. Она закрыла глаза. Попыталась представить лицо Тая. Он стоит к ней спиной (что у него с плечом? Неужто он ранен?). Вот он поворачивает голову. Его рот шевелится — он что-то пытается ей сказать, но она не понимает его. Он улыбается ей, и вдруг — как удар ниже пояса — ощутила —

ТАЙ В ОПАСНОСТИ.

Замотала головой: «Нет, неправда, не хочу!»

Неприятное ощущение прошло. Только жар в голове. Слабость в ногах. «Он сильный. Тай». Женщина еще раз ударила в дверь ногой:

— Пить хочу!

— Заткнись, Рыжая, — откликнулся страж. — Лин приказал не открывать.

— С каких это пор в Унре командует Лин?

— А с тех самых, — нехотя пробурчали за дверью.

— Где Тай?

— Ои, я же сказал, заткнись!

«Жив. Значит, жив».

Женщина устало прислонилась к двери, прижав голову к бьющей из щели струйке свежего воздуха. По-прежнему кружилась голова. Внезапно она почувствовала, что едва держится на ногах.

— Здесь страшная вонь, — пробормотала она.

— А как же! — хмыкнули за дверью (голос был другой. «Значит, их двое», — определила женщина), — Лин не очень-то заботится о чистоте.

— Душно.

Воздух… Куда девался воздух? Ее обволакивала невидимая вязкая масса. Нечем дышать. Женщина рванула ворот и без того разорванного в клочья платья.

— Дверь! Откройте дверь!

— Эй, потише там!

— Мне плохо. Очень, — ее голос звучал и в самом деле жалко.

— Может, она и точно того? — засомневался один из стражей. — Если подохнет, Лин нам голову оторвет.

— Перестань, — отозвался второй. — Знаю я эти бабьи штучки. А то, глядишь, откроем, она на нас. Как Торсона.

— Тьфу!

Легкость во всем теле. Странная легкость. Вязкая масса бурлила, захватывая женщину в свой невероятный, невидимый поток. Сознание мутилось. Внезапно она почувствовала, что ноги отрываются от пола — женщина судорожно взмахнула руками (чудилось, от рук отделяются и плывут вверх, к потолку, стайки мелких воздушных пузырьков). Ее закачало на невидимой волне. Наверх. Туда, где над головой зависает темная туша потолка. Там, если прорваться сквозь колышащуюся зеленоватую массу гнилых досок и паутины, свежий воздух, радующий глаз свет Таира, жизнь. Женщина рванулась к потолку, но тут же ощутила, как что-то серое, бесформенное (пожалуй, чуть отчетливее виднелась огромная, украшенная белыми клыками морда) тянет ее вниз, к полу, ко дну. «Таг? — подумалось ей, — откуда? Ах да, это же кастагтен!» Она попыталась лягнуть зверя ногой, но тело не слушалось — она промахнулась. И снова помчались туда, к свету, стайки серебристых пузырьков.

— Помогите! — из последних сил, едва не теряя сознание, прохрипела женщина.

Охранявшие пленницу унриты переглянулись. Из кастагтена раздавались странные булькающие звуки. Стражи дружно отложили в сторону игральные кости.

— Я выиграл три тора, — счел нужным напомнить победивший.

— Потом, — отмахнулся его соперник, прислушиваясь к происходящему за дверью. Любопытство боролось со страхом. Он взял приставленный к стене меч.

— Помогите! — снова раздался сдавленный крик Элты.

— Что это? — губы взявшего меч стража дрожали.

— А я почем знаю, — огрызнулся второй. — Ты же и сам видел: кроме нее там никого нет.

Страж с мечом нервно передернул плечами:

— Надеюсь… мы не будем открывать, а?

— Обоссался, да? — усмехнулся второй, вытаскивая из-за пояса длинный унритский нож. — Бабы испугался? Твое имя тебе не по плечу, Диим, — фыркнул он, подходя к двери, размышляя о происхождении доносившихся оттуда странных звуков. За дверью отчетливо слышался шум борьбы, сдавленное рычание тага, плеск волн. Унрит провел ладонью по вспотевшему лбу. — Бред какой-то, слышишь?

— Слышу, — вяло отозвался тот, кого звали Диимом.

— Подстрахуй.

Стоявший у двери унрит решительно откинул задвижку.

Распахнул скрипучую дверь.

Красноватый свет Таира хлынул в кастагтен, обнажая покосившиеся гнилые балки, завешенные паутиной углы, разбросанные по полу кости — следы былых пиршеств некогда обитавших здесь тагов.

— Элта?!

— По… помогите!

— Ой! — вошедший в кастагтен унрит почувствовал, как пол уходит у него из-под ног.

— Элта?! — чувствуя, что сходит с ума, повторил он.

Женщина висела в воздухе между полом и потолком; даже не висела — барахталась изо всех сил, отбиваясь от чего-то огромного, серого, шевелящего напоминающими лапы тага отростками. Но не это испугало унрита. Куда страшнее было лицо самой Элты, посиневшее от удушья, перекошенное гримасой боли. Некогда рыжие, а теперь совершенно белые, будто седые, волосы сбились на голове в бесформенный ком. Унриту вдруг захотелось закричать, закрыть лицо руками, забиться куда-нибудь в угол, но он, как завороженный, шагнул к барахтающимся в воздухе телам (теперь он уже узнал в серой туше гигантского тага), взмахнул остро отточенным ножом…

— А-а-а!!! — пронзительный, почти бабий крик вошедшего вслед за ним Диима на мгновение отрезвил его — очертания тага стали менее четкими («Бред», — прошептал унрит), потом издалека, будто из другого мира или сквозь толщу воды, до него донесся хриплый, булькающий голос Элты:

— Убей. Убей его!

Плохо сознавая, что он делает, унрит ткнул ножом туда, где, ему казалось, была шея тага. Он готов был поклясться, что видит, как брызнула во все стороны кровь. Опьяненный ею, унрит отскочил к Дииму, выхватил их его рук меч. Подбежал к барахтающимся в воздухе телам и ударил изо всех сил.

Отрубленная голова тага с глухим стуком упала на пол. Несколько раз конвульсивно вздрогнули массивные челюсти. Голова медленно растворялась в полумраке кастагтена.

Ни Диим, ни его приятель не видели, как с тяжелым стоном, едва не ломая позвонки, плюхнулось на опилки обессиленное борьбой тело недавней пленницы. Оба унрита мчались по улицам Унры, и все окрестные хиссуны вторили их безумному, мало чем отличающемуся от рыданий смеху.

 

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Кастагтен. Серая туша тага. Невероятная легкость во всем теле. Потом — пустота.

Она так и лежала в беспамятстве, когда Нагх отыскал ее. Брезгливо повернул безжизненное тело ногой.

— Рыжая.

— Не совсем, — усмехнулся стоявший за его спиной воин.

— Возьмите, — скомандовал Нагх.

Так она попала на кумарон Ортага.

В трюм.

Она пришла в себя от легкого похлопывания по щекам. Еще прежде, чем открыла глаза, почувствовала спертый, пропахший запахами рыбы и тухлого иллансана воздух. Он показался ей, как никогда, чистым и свежим. Женщина глубоко вздохнула. С трудом разомкнула веки.

Склонившееся над ней лицо Мары.

— Где я?

— Там же, где и все. В заднице, — в голосе Мары слышались нотки ненависти. — Если бы ты была в Унре, то давно уже отправилась бы в нижний мир. Вместе с Таем, ей-ей! Поняла?

Проглотив горький ком, Мона-Элта кивнула. Потом тихо прошептала:

— За что?

— Ой! Посмотрите на нее! — воскликнула Мара. — Она еще спрашивает, за что. Э, да ты… Где твои рыжие волосы, Эл? — сбавила обороты женщина. — Видать, досталось и тебе, — сказала она мягче.

Приподнявшись на локте, Мона-Элта огляделась.

Какие-то бочки. Грубо выделанные доски покачивающегося под ней пола. Тусклые свечи на свисающих с потолка массивных подсвечниках. Посреди комнаты («Это не похоже на комнату», — тут же решила Мона-Элта) ведущая куда-то наверх лестница. Несколько ступенек сломано. Вокруг — испуганные лица женщин. Много лиц. На мгновение ей показалось, что она бредит. Мона-Элта устало закрыла глаза. Сон. Всего-навсего сон.

Далекий голос Мары:

— Пускай. Не время. Сейчас. Ее…

Она проснулась от чувствительного пинка.

— Хватит спать, сука!

Снова спокойный голос Мары:

— Оставьте ее. В Унре она ответит за все.

— Ты надеешься вернуться в Унру?

— Я вернусь, — твердо сказала женщина.

Мона-Элта открыла глаза. Вокруг ничего не изменилось. Значит, не сон.

— Иди-ка, похлебай, — позвали ее.

— Где я?

— Здесь. На кумароне одной хриссы.

Ку-ма-рон.

Что-то забрезжило в ее памяти. Откуда-то всплыло имя — Ортаг. С ним надо быть настороже. Почему?

— Ну и дрянь эта похлебка, — сказали где-то совсем рядом. — Держи.

Ей придвинули миску. Запах пищи приятно щекотал ноздри, отзывался истомой во всем теле. Мона-Элта с трудом села — болела ушибленная во время падения спина. Женщина никак не могла вспомнить отчего. Она вздохнула, взяла миску обеими руками. Хлебнула уже основательно остывшее пойло. Кивнула головой невесть кому:

— Дрянь…

Не услышав ответа (хватит с тебя и того, что дали поесть!), допила похлебку до конца. Желудок удовлетворенно забурлил, переваривая пищу. Подошла Мара, присела рядом:

— Полегче?

Теплое слово было сказано как нельзя кстати.

— Да. Как я сюда попала?

— Вероятно, так же, как и мы.

— Ортаг?

— Кто? — переспросила Мара.

— Я спрашиваю, это Ортаг?

— Нагх.

— А! Помню, — (это имя тоже смутно брезжило в ее памяти). — Что с нами будет?

— Я бы и сама хотела знать. За нами следят. Оттуда, — указала пальцем на закрытую крышку люка Мара.

— А вы потушите свечи. Никто ничего не увидит.

— Я предлагала. Хотя что толку? К тому же многие боятся темноты.

— Верно, — сказала одна из женщин, — без разницы все это.

— А где же… — Мона-Элта запнулась, — почему они..?

— Протрезвеют — придут, — снова вклинилась в разговор их бойкая соседка.

— Если мы не двинемся в какой-нибудь Тауран, — мрачно добавила Мара. И вдруг пронзительно закричала, закинув голову: — Эй! Писать хочу!

Сознание возвращалось медленно. Он все еще барахтался в волнах, сражаясь с вцепившимся в него тагом. Задыхался. Захлебывался соленой морской водой. Отчаянно молотил кулаками лохматую, ненавистную морду. Чувствовал, как рвут кожу тупые, сточенные о камни Магра когти.

Что-то холодное коснулось его лица. Вода, схватка, боль отступили. Дышать стало легче. Еще минта, и Тай ощутил приятное спокойствие во всем теле. Мышцы расслабились. Дыхание выровнялось. Он вспомнил Мону, но это воспоминание не причиняло боли. Напротив, оно было приятным, ибо сейчас, в воспоминаниях, Мона была жива. Она склонялась над ним. Он чувствовал тепло ее кожи. Приятный запах ее подкрашенных специальным настоем губ. Он невольно потянулся губами к ее губам. (Как жаль, что этого не было там. В жизни.) Тай вздохнул. Хотел поднять руку, чтобы обнять ее теплое податливое тело.

Рука не поднималась.

Унрит вдруг почувствовал стягивающие запястья веревки. Приоткрыв глаза, увидел тусклый огонь стоявшей на столе свечи.

— Ой, где я?

Тай проснулся, мгновенно ощутив уже знакомую боль в раненом унритской стрелой плече. Непривычно саднило разорванное клыками тага бедро. Он стиснул зубы: бывает хуже.

— Однако крепко тебе досталось, Тай, — услышал унрит хриплый, похожий на скрип плохо смазанного колеса голос.

Он повернул голову в сторону говорящего: у кровати, удобно устроившись на стуле, сидел, заложив ногу за ногу, худой жилистый человек с неприятным, лишенным всяких человеческих эмоций лицом. «Под стать голосу», — хмуро подумал Тай.

Человек встал со стула (оказалось, что он довольно высок — его макушка едва не касалась потолка), подошел к кровати. В правой руке он держал — Тай пригляделся…

— Да-да, — усмехнулся незнакомец (усмехались лишь уголки губ, лицо же по-прежнему походило на маску), — это именно он. Вернее, она, — поправился собеседник Тая. — Узнаешь?

Еще бы! В руках он держал… огромную, с выпученными глазами голову тага Урта.

Как могла оказаться у него эта голова? Последнее, что помнил Тай, — схватка под водой.

Смертельная схватка.

Для человека. Для тага. Для обоих.

Унрит напрягся всем телом, спросил, пытаясь не выказывать удивления:

— Как?

— Я бы и сам хотел понять, КАК, — сказал незнакомец, но, каким бы непроницаемым не было его лицо, унрит почувствовал, что он врет.

— Это я?

— Полагаю, что ты. Больше некому. Я наблюдал. С кумарона, — пояснил незнакомец. — Кстати, я не представился, хотя, полагаю, мое имя тебе ни о чем не скажет. Ортаг, — он слегка наклонил голову.

«Тот самый», — подумал Тай.

— Ага! Я вижу, ты кое-что слышал. От кого?

Тай хмуро отвернулся. Досадливо закусил губу.

Незнакомец читал его мысли с необыкновенной легкостью.

— У меня не было даже ножа, — пробормотал унрит.

— Ну, ножом такую голову не отрежешь, — услышал он насмешливый голос Ортага. — Полагаю, никаких мыслей на этот счет у тебя нет?

«Сам знаешь, ты уже достаточно покопался в моей голове».

— Вот это-то и странно, — задумчиво сказал Ортаг, будто продолжая незаконченную унритом мысль.

— Мне тоже, — унрит снова повернулся к собеседнику. Только сейчас он ощутил легкое покачивание комнаты. — Я на кумароне, да?

— У меня. В ГОСТЯХ, — особенно выделил Ортаг.

— Тогда почему я связан?

— Ну, — протянул Ортаг, — ты слишком брыкался, а с твоими ранами это вряд ли пошло бы тебе на пользу. На-ка, подкрепись, — он вытащил из кармана флягу, поднес ее к губам унрита. Чуткий, нечеловечески чуткий нос Тая уловил смутно знакомый, опасный запах… Чего? Вспомнить он не мог. — Пей, — повелительно сказал Ортаг. Тай осторожно хлебнул. Напиток показался ему вкусным. Он хлебнул еще раз. Потом мотнул головой — больше не хочу.

— А ты не из трусливых, — опять усмехнулся Ортаг. — А вдруг это отрава, а?

— Тогда зачем было меня спасать? — Тай облизал влажные от напитка губы. — Вкусно. Сколько я спал?

— Немного.

— Сейчас вечер?

— Да. Почти.

— Почему меня не перевязали?

— В этом не было надобности. Раны заживут и так.

— С чего бы вам эта голова. Откуда?

— Ну знаешь ли. Не слишком ли много вопросов, Тай? Ее притащил матрос. Тот, который вытащил и тебя. Заодно прихватил и голову. В качестве сувенира. Все-таки не каждый день отрывают головы тагам. Да еще голыми руками, а?

— Я хочу, чтобы меня развязали, — мрачно потребовал Тай.

— Мессир. Мне нравится, когда говорят «мессир».

— У нас в Унре говорят по-другому.

— И как? — насмешливо поинтересовался Ортаг.

— Хрисса вонючая, фрокк плешивый, в лучшем случае «эй, ты!»

— Не очень-то вежливо, сениор «эй ты».

— Вполне, — усмехнулся в свою очередь унрит.

Ему начал надоедать их чрезмерно затянувшийся разговор.

— Ладно, — сказал Ортаг. — У меня уйма дел. Спи, — он подошел к маленькому кривоногому столику, на котором стоял массивный бронзовый подсвечник. Задул свечу. — Надеюсь, ты не боишься темноты?

Глаза унрита не сразу привыкли к мгновенно наполнившей комнату мгле. Скрипнула открывающаяся дверь, впуская в комнату тусклую полоску света. Мелькнувшая в дверном проеме темная фигура Ортага показалась Таю необыкновенно большой. Потом дверь захлопнулась. Унрит несколько раз дернулся, пытаясь освободиться от веревок, но, быстро поняв всю тщетность своих усилий, затих.

«Бесполезно».

В который раз у него не было выбора.

Ортаг хотел, чтобы он спал. Что ж, единственное, что он мог сделать — не спать.

— Глупо, — пробормотал маг, выбираясь на палубу. Хорошо хоть тихо. Не то что прошлой ночью. Привезенные Нагхом женщины… «унритки, гм» («украденные, захваченные, нет, не так», — мысленно подбирал подходящее словцо Ортаг), «ои, ну их!» Всю ночь в комнате слышался истерический бабий вой, доносились ругательства, которых бы постыдился последний бродяга Атуана. «Да, Унра — не Коронат», — усмехнулся про себя маг.

Утром он распорядился перевести всю добычу в трюм.

Вой, крики, ругательства, проклятья и — ни-че-го. Всю ночь за бабами наблюдали его люди. Ортаг почесал подбородок. Если бы не ЕГО ВЛАСТЬ, от такого соблазна не удержался бы и сам Нагх. Никакого толку. Тварь затаилась.

Нагх докладывал, что трижды прочесывал всю Унру и ни одна хоть сколько-нибудь подходящая под описание не ускользнула от него. А значит, она, ОНА здесь, на кумароне. Во всяком случае ТАК хотелось думать.

Увы! Тварь ничем не выдала себя.

Даже тогда, когда жизнь ее разлюбезного Тая висела на волоске.

«Знала, хрисса, что я не дам ему умереть».

«Кого-то Нагх упустил. Или тварь среди тех, кого привели на кумарон позже? Да. Пожалуй, что так».

— Глупо, — снова вслух пробормотал он, выходя на палубу, кутаясь в просторный, надежно скрывающий покалеченное в детстве тело, плащ. «Странно, — подумал ни с того ни с сего маг, — еще ни один унрит не попытался пробраться на кумарон. Похоже, им не до своих баб. Впрочем, подождем. Неизвестно, какие известия привезет из Унры Нагх».

В любом случае следовало поторопиться («жаль, упустил случай с тагом — там уж без ТВАРИ не обошлось»).

Воевать с Унрой ему не с руки.

Ортаг зябко поежился — с моря дул прохладный ветерок. Кумарон плавно покачивался на волне. На западе, там, где Таир ушел за горизонт, море лениво вспенивало красные гребешки. На востоке собирались темные грозовые тучи, вода почернела, кое-где в темную поверхность вонзались острые пики молний. «Пройдет стороной», — легко определил маг. Куда больше его тревожило долгое отсутствие Нагха. Унриты глупы, но не настолько, чтобы не заподозрить в исчезновении женщин именно его. Нетрудно представить, что с ним сделают. Или сделали? Маг досадливо поморщился. «Нет. Нагх не дурак. Выкрутится. Но к утру придется всех отпустить».

«Кроме одной. ТВАРИ».

Сгрудившиеся на берегу темные, с желтыми глазами окон хижины походили на стаю магрутов, готовую броситься и растерзать любого, кто посмеет встать на ее пути.

«Нагх», — снова невольно подумал Ортаг.

Ожидание действовало на нервы.

Даже не ожидание — бездействие.

Маг вспомнил о запертых в трюме унритках.

Приятные мысли.

«А что если не мудрить и наделать детей всем сразу. Правда, придется немного повозиться, — усмехнулся Ортаг, — да и что с ними делать потом? Везти в Атуан? К хриссам!» — он прислонился к мачте, повернул к ветру разгоряченное лицо. Насторожился — ему почудился плеск весел. Недалеко. Минах в сорока.

— Ты, Нагх? — не удержавшись, спросил Ортаг.

Нет. Показалось. Скрипели снасти.

«Поторопись же, Нагх».

Маг хлопнул в ладоши, и перед ним выросла высокая фигура одного из нанятых Нагхом воинов. Ортаг брезгливо взглянул на его поблескивающую в свете восходящей моны гладко выбритую голову.

— Как они? — маг кивнул в сторону трюма.

— Угомонились, мессир.

— Хорошо. Их кормили?

— Вы слишком добры, мессир. Трижды.

— Кто наблюдал?

— Я, мессир.

— Что скажешь?

— Ничего странного. Бабы как бабы. Есть очень даже ничего, — воин смачно прищелкнул языком.

— Я же сказал: не трогать, — хмуро проворчал Ортаг.

— Да, мессир, — склонил голову лысый воин.

Ортаг замолчал, задумавшись. Воин в ожидании переминался с ноги на ногу.

— Как тебя зовут? — («Хриссы! Вот дырявая на имена голова!»)

— Ольвин, мессир.

— Послушай, Ольвин. Я хочу спуститься в трюм. Что скажешь?

— Лучше смотреть из люка, — уверенно сказал воин.

— А что?

— Разорвут.

— К хриссам люк! — проворчал Ортаг. — Мне нужно двоих. С мечами. Половчей. Тогда не сунутся. И вот еще что. Ты — спустишься ко мне. Там, в углу, плетеная корзина. Не открывай. Принесешь к пленнику. То, что в ней, кинешь на кровать. Потом уходи. И не забудь закрыть дверь, — торопливо добавил Ортаг.

«Что ж, не будем терять времени. Попробуем еще раз», — решил он.

Хотелось спать. Тай лежал с закрытыми глазами, обдумывая положение, в которое он попал. Сквозь дрему унрит услышал скрип открывающейся двери, тяжелую поступь подошедшего к кровати человека. У него не было возможности защищаться, и он счел за лучшее притвориться спящим. Это, впрочем, оказалось не так уж сложно. Измученное тело легко поддавалось убаюкивающей качке кумарона. Что-то плюхнулось ему на кровать. Потом послышались быстро удаляющиеся шаги. «Ушел», — с облегчением подумал унрит.

Спать.

Жаль вот только, нельзя повернуться на бок.

Зачем он здесь? Почему связан и заперт теми, кто, казалось бы, спас его? Кто они? Друзья? Враги? Какие к хриссам друзья, если им нужна Мона, и они едва не убили его! Там, в хижине.

Да, им нужна Мона.

Тот маленький, с крайтом (как его? кажется, Нагх; что он говорил?) — Тай зевнул.

Смутно припомнилось — фляга, предложенный Ортагом напиток. Странный запах. Приятный вкус. «Не отрава, конечно, но какая-то гадость там была. Зачем я его только пил? Ах, да! Ортаг заставил меня…» — Тай снова зевнул, чувствуя, как наливается тяжестью тело, туманятся мысли, все сильнее раскачивается его не слишком приветливое ложе. «Шторм?» — он зевнул в третий раз. Пошевелил затекшими пальцами ног. На мгновение ему показалось, что он падает в бездонную пропасть, но падение было недолгим. Упругая теплая волна подхватила его (тело вдруг, напротив, стало необыкновенно легким), Тай взмахнул руками («они же привязаны к кровати», — удивился унрит), плавно взмыл в сверкающее россыпями звезд небо. Яркая вспышка, очень похожая на вспышку молнии, разорвала мглу в нескольких лонгах от Тая, и унрит увидел знакомые верхушки гор Магра. Внизу же прямо под ним мигали тусклые огоньки факелов на сторожевых башнях Унры, покачивались на поблескивающих в ярком свете молний волнах черные туши кумаронов. От высоты захватывало дух.

Снова тяжесть во всем теле. Засосало под ложечкой. Тай почувствовал, как сначала медленно, а потом все быстрей и быстрей заскользил вниз. Он несколько раз перевернулся в воздухе, смутно осознавая, что все это происходит во сне. Но уж слишком реальным казалось то, что он видел. В десятке минов от земли падение замедлилось, Тай плавно поплыл над темными крышами хижин к гавани. Улицы Унры были пусты. На базарной площади валялись так и не убранные бочки. Среди них сидел на корточках с отсутствующим видом Диим. Волосы Диима растрепал легкий ночной ветерок, его растрескавшиеся губы что-то шептали. Время от времени он нервно размахивал руками, будто отгонял от себя назойливых хрисс. Тай не удержался и приземлился (впрочем, он совсем не чувствовал ногами земли) рядом с унритом.

— Эй, — шепнул озорно Тай.

Диим все с тем же отсутствующим видом посмотрел сквозь него.

— Вот хрисса, — еле слышно пробормотал он.

— Да нет же, не хрисса. Это я.

— Много вас тут, — безразлично сказал Диим.

Тай невольно оглянулся. За спиной, да и вообще на базарной площади никого не было.

— Нас? — удивился он.

— А кого же, меня, что ли?

— Так ты меня слышишь?

— А то как же, чтоб тебя..!

— Неужели? — пробормотал Тай, всеми силами пытаясь не взмыть вверх.

— Ты кто? — безразлично спросил Диим.

— Тай.

— Гм! Ты еще жив? А я думал, тебя прикончили еще вчера.

— Почти, — улыбнулся во сне унрит.

— Значит, прикончат сегодня, — пробормотал Диим. — Ты откуда? — Он все еще смотрел сквозь Тая мутным, с сумасшедшинкой взглядом. Унриту стало не по себе.

— Как сказать… — протянул он.

— Рыжую ищешь?

— Сам не знаю кого, — пожал плечами Тай.

— Ищешь. Я знаю, — неожиданно злобно сказал Диим. — Это все из-за нее. И тебя. Я говорил ему — не входи. Лин сказал не входить. А он не послушал. И не рыжая она вовсе. Теперь. Понятия не имею, где она, — вздохнул он. — Никто не знает. Найдут — убьют.

— За что? — не удержался от вопроса Тай.

— За Торсона. За меня. За Нагха.

— А Нагх тут причем?

— Хрисса, — только и сказал Диим. Он задумчиво почесал в затылке. — Ты же видишь — я кажется того. Тебя вот слышу, — неожиданно он заплакал.

— Бедняга, — посочувствовал Тай, поражаясь необыкновенной достоверностью происходящего. Таких снов он еще не видел. Ему вдруг надоело беседовать с Диимом — сон в любую минту может кончиться, и он ничего не успеет посмотреть. — Ладно. Пойду, — «полечу» — чуть было не сказал Тай. Он легко оттолкнулся от земли и взмыл в воздух. «Жаль, что я умею это только во сне», — с грустью подумал унрит.

— Выпустил? — торопливо спросил Ортаг, когда посланный к Таю воин вновь показался на палубе.

— Там полно хисс, — брезгливо скривил губы Ольвин. — Надо было предупреждать.

— Ты их упустил? — мрачно спросил маг.

— Я все сделал как надо, — ответил Ольвин. — Они там, мессир.

— Хорошо, — Ортаг почувствовал облегчение, — у нас с тобой похожие имена, Ольвин, — сказал он. — Ты хорошо служишь мне. На, — он протянул воину горсть серебряных драконов.

— Нагху, — коротко ответил воин, но деньги взял.

— Идем, — Ортаг махнул рукой двум готовым следовать за ним вооруженным мечами воинам Нагха. — А ты — здесь. Ждешь ЕГО, — кивнул он Ольвину. «И будь я проклят, если эта ТВАРЬ не передушит всех моих хисс!» — подумал маг, откидывая крышку люка, ведущего в трюм.

Оттуда донесся яростный женский вопль.

— Зажигайте факелы, — приказал он воинам, — и спускайтесь вниз. Покажем этим сучкам, кто есть кто.

Сон весьма походил на явь. От базарной площади Тай свернул в сторону Гавани. Теперь он летел совсем низко, едва не цепляя покосившиеся крыши унритских хижин. Из-за туч выползла мона, осветив Унру мягким серебряным светом. Пролетая над одной из узких улочек, Тай увидел отряд ночной стражи. Сонный начальник смены то и дело доставал из кармана глиняную флягу, прикладываясь к горлышку через каждые десять шагов. «Харута», — решил Тай, приглядевшись к его не слишком уверенной походке. «Хороша стража», — усмехнулся про себя унрит. Он не отказал себе в удовольствии спуститься чуть ниже и гаркнуть чуть ли не в самое ухо пропойцы:

— Магруты, мессир!

Начальник стражи, вздрогнув, едва не выронил заветную флягу. Потом знаком приказал отряду остановиться. Не очень уверенно развернулся к следовавшим за ним унритам. Постарался принять как можно более строгий вид (Тай чуть не расхохотался, глядя на его опухшее от харуты лицо).

— Кто сказал?!

— Я! — гаркнул Тай.

— Там, — ткнул пальцем в небо один из унритов.

— Хриссы! Я вам покажу, как смеяться! Надо мной!

— А ты из фляги-то хлебни, — ехидно посоветовал Тай.

— К хриссам! — испуганный унрит отшвырнул флягу. — Мо-олчать!

— Мы и молчим, — буркнул кто-то из стражи.

«Ну вас!» — махнул рукой Тай, снова взмывая вверх. В серебристом свете руки казались прозрачными, будто сделанными из стекла. Тай и сам едва мог разглядеть их. «Я сплю», — в который раз отчетливо подумал он. «Поторопись», — раздалось прямо в мозгу. Голос казался знакомым. «Элта?» — так же мысленно спросил унрит. «Мона», — последовал немедленный ответ. «Где?» «Там, куда летишь». «На кумароне?» «Да». «Но ведь тебя нет». «Я есть, Тай. И нам надо поговорить».

«Значит, одна из этих».

Ортаг внимательно вглядывался в испуганные лица женщин. «А ведь только что готовы были разорвать меня на куски, — устало думал он. — Быстро же, однако, угомонились. Всего-то и надо — махнуть мечом».

— Если что — не жалеть, — для пущего страха скомандовал Ортаг спустившимся вместе с ним в трюм воинам.

— Как скажете, мессир.

— Так и скажу, — проворчал маг. — Ну?! — он ткнул длинным пальцем в грудь Мары. «Вон какие у нее глаза. Того и гляди — съест. Эта не боится. Может, она?»

— Чего нукаешь, — голос Мары дрожал от злости. Волосы растрепались. Под глазом красовался здоровенный синяк.

«Эх, Нагх, Нагх. Не умеешь ты обращаться с женщинами».

— Я не нукаю. Я жду, — сказал Ортаг.

Он отступил на шаг, взял из рук одного из воинов факел, поднес его к лицу Мары. Женщина отпрянула.

— Убери. Горячо.

— Мне нужна девка Тая.

— Она мертва.

— Мне нужна другая.

— Рыжая, что ли?

«Элта? Это было бы слишком хорошо». Ортаг вспомнил проведенную с ней на кумароне ночь. «Горячая девка, да».

— Там она, — ткнула пальцем в глубь трюма Мара. — С ней и говори.

— Мне нужно знать, кто еще.

— Убери факел. Прошу.

— Ну, — Ортаг будто не слышал ее просьбы. Напротив, он придвинул огонь еще ближе. Красный язык жадно лизнул подбородок женщины. «Странно, что она еще не кричит».

— Больно, — едва не теряя сознание, прошептала Мара.

— Убери, — вдруг громко сказала с другой стороны трюма Ториона. — С ним спала я.

— И я, — тут же прибавила стоявшая неподалеку от Мары женщина.

— И я, — подхватило сразу несколько десятков голосов.

— И я, — нашла в себе силы улыбнуться Мара. — Фрокк вонючий, что, съел?!

— Съел, — злобно сказал Ортаг, возвращая факел стоявшему за его спиной воину. — Это хорошая шутка. Но не смешная… — он запнулся, судорожно вдохнул затхлый воздух. «Ои! На этом кумароне возили целую стаю магри!» — Но так и быть, — коротко хохотнул он, — сегодня на месте Тая буду я!

Подлетая к Дому Стражи, Тай услышал приглушенные голоса. Как ни хотелось ему поскорее увидеть Мону (он надеялся отыскать лодку с ее телом. Хотя бы во сне), он все-таки притормозил. «И не разберешь — сон это или не сон. Хриссы меня за…» Унрит снова окинул взглядом ночную Унру: над некоторыми хижинами вились легкие дымки, изредка встревоженные, потявкивали хиссуны, кое-где на узких улочках маячили нескладные фигуры унритов. Вся Унра была как на ладони, и Тая не покидало смутное ощущение — несмотря ни на что это и есть самая НАСТОЯЩАЯ УНРА. И все, что происходит в ней, происходит на самом деле. Он попытался ущипнуть себя за щеку, но прозрачные пальцы лишь скользнули сквозь столь же прозрачное лицо. Сон (если, конечно, это можно было назвать сном) продолжался.

Голоса звучали все громче. «Ладно. Минта ничего не решает», — решил про себя унрит, спускаясь ниже. Внезапно по спине его пробежал холодок, а в голове ниоткуда, сам собой вдруг возник смутно знакомый голос:

«Что же ты не торопишься, Тай?»

Рыжая?

Точно. Она.

Тай почему-то нисколько не удивился (ведь это всего-навсего сон). «Погоди», — отмахнулся он, приглядываясь к шевелящимся у Дома Стражи темным фигурам унритов.

Глухо звякали мечи. Там и сям вспыхивали короткие, сочные, как плоды лиимдрео, перебранки.

— Заткнитесь, фрокки, — раздался чей-то тихий окрик, и Тай узнал голос своего недавнего обидчика Лина. — Сколько у нас лодок?

— Шесть. Рик обещал притащить еще две.

— Знаю я этого Рика. Притащит, как же! Лишь бы ноги унести. Не придет он.

— Значит, шесть.

Тай спустился на землю и оказался в центре небольшого отряда унритов. («Человек двадцать, — насчитал он, — интересно, куда это они собрались?») Его никто не замечал. Унриты деловито чистили оружие, прилаживали к спинам арбалеты. Кое-кто торопливо перекусывал прихваченными из дому лепешками. Огромный Лин нетерпеливо поглядывал в ночное небо. Его злое сосредоточенное лицо в свете моны казалось выточенным из камня. Странное дело, Тай уже не чувствовал к нему никакой ненависти.

«А ведь он мог меня убить».

— Чтоб тебе сдохнуть, — прорычал Лин.

— Ты о чем? — шепотом спросил кто-то из унритов.

— Светло. Нас заметят прежде, чем мы успеем проплыть десяток минов.

— Ты думаешь, их там много?

— Я думаю, они не дураки, — мрачно ответил Лин, приглаживая взлохмаченные волосы.

— Мы готовы, Лин, — послышался приглушенный голос Эрика.

«Ага. И он здесь. Ну-ну», — подумал Тай.

— Отлично, — сказал Лин, — но что толку? Придется ждать, пока скроется мона.

— И вылезет уна, — проворчал из темноты Эрик.

— Заткнись!

— Этак мы прождем до утра.

— Ну и что? Утро наверняка будет туманным, — сказал кто-то. — Даже лучше…

— Тащите-ка сюда Нагха, — скомандовал Лин.

Человеческие фигуры справа от Тая зашевелились. Приглядевшись, он заметил, что они волокут по песку окровавленное тело в драной унритской куртке. Руки человека были связаны. Голова билась о разбросанные по песку валуны.

— Эй, поставьте его на ноги, — приказал Лин, — если он еще способен ходить!

Тащившие тело унриты тут же остановились.

— Вставай, — грубо проворчал один из них.

Раненый молча встал, хотя видно было, что любое движение причиняет ему нестерпимую боль. Только теперь по маленькому росту и по тому достоинству, с каким он переносил свое унизительное положение, Тай узнал Нагха. Лицо его опухло от многочисленных ссадин и синяков. Он слегка прихрамывал на правую ногу. Разбитые в кровь губы кривились от боли. «А ему, пожалуй, досталось», — без всякого сожаления подумал Тай.

Нагха подвели к Лину.

— Ну, — усмехнулся огромный по сравнению со связанным унрит. — Что скажешь, Нагх?

— То же, что и говорил, — пожал плечами пленник. — Их не тронут. Они вернутся. Утром.

— Ах ты сука! — бросился на него с кулаками, выскочив откуда-то из темноты, Эрик. — Значит, ваши ребята поразвлекутся ночку, а потом…

Его кулак врезался в челюсть раненого. Нагх даже не попытался увернуться.

— Славно! — он сплюнул выбитый Эриком зуб. — Только ты забыл, что кое-кто из них будет на кумароне не первую ночь!

Эрик задохнулся от гнева.

— Уйди! — отпихнул его Лин. — Думаю, они могли развлечься и в Унре, — он повернулся к Нагху. — Так что же наши женщины делают на вашем кумароне, Нагх? Не сами же они туда пришли. Вон и Бигги видел, как ты силой таскал их туда. Эй, Биг, Малыш, подойди сюда.

Из темноты выступил щуплый маленький унрит, больше похожий на мальчика, чем на мужчину. Вместо правого уха на его голове красовался уродливый, отливающий синевой шишкообразный нарост. Он задумчиво почесал лоб.

— Скажи ему, Биг.

— Да, я видел, — кивнул маленький уродец.

— Почему же ты не сказал об этом раньше? Еще с утра?

— Два ира я разгружаю кумароны. Женщины часто ездят туда. Не в обиду вам, — торопливо прибавил Бигги. — Вот, — он криво усмехнулся.

— Но не все, — мрачно сказал стоявший за спиной Лина Носатый Игл.

— Не все, — хмуро взглянул на него Малыш.

— Ладно. Иди. Тебе здесь нечего делать. Мы обойдемся без тебя. Ты и меч-то не поднимешь, а?

— Как скажешь, Лин, — равнодушно сказал уродец. — Я знаю. Я здесь чужой.

— Иди, — повторил Лин и повернулся к Нагху. — Ты слышал?

— Да. Но я ничего не отрицал.

— Сколько людей на кумароне?

«Ои! Кажется, здесь будет большая драка», — подумал мало что понимающий в происходящем Тай.

— Ты лучше спроси, что они подсыпали в харуту. Там. На площади, — заворчали стоявшие поблизости унриты. — До сих пор башка трещит.

— Вас никто не заставлял, — спокойно сказал Нагх.

— Сколько людей на кумароне? — в голосе Лина послышалась угроза.

— Я не глухой, — оборвал Лина пленник. — Я не хочу отвечать. Но я советую — подождать до утра.

— Мы уже ждали. До вечера, Нагх.

— Ваше дело, — спокойно сказал пленник.

— Наше?! — взорвался Лин. — Ты прав! И впрямь наше! Зачем вам наши женщины?! Зачем вам Тай?! Зачем вы вообще лезете в нашу жизнь?!

— Вы просто не хотите меня слушать. Нам не нужны ваши женщины. Да и Тай тоже…

— А вот нам нужен, — проворчал Лин. — Правда, Эрик?

— Нам нужна только одна, — продолжал Нагх. — И, я думаю, ее имя… — он запнулся на мгновенье, а потом торопливо спросил:

— Можно ли верить тому, что говорил Диим?

— Диим просто спятил, — проворчал Лин. — Это Унра. Здесь легко сойти с ума.

— И все-таки, я думаю, ее имя… Элта! Жаль, что я не узнал этого раньше, — мрачно прибавил Нагх.

— Уберите его, — брезгливо махнул рукой Лин, ибо мона вдруг скрылась за тучами, — и заткните ему рот. Тащите лодки к берегу. Пора.

«И в самом деле», — подумал Тай, легко отрываясь от земли.

Странный сон.

Очень.

Страх накатывал волнами. Даже не страх, а какое-то смешанное ощущение гадливости, ужаса, ненависти и… чего-то еще. Чего — она и сама не могла понять.

Стоило приподняться крышке люка, стоило появиться в его проеме зловещей фигуре Ортага и сопровождающим его воинам, как Мона-Элта ощутила бьющую в грудь и в лицо волну холода — словно ее окатили холодной водой. А вслед за этой волной другую (там, где-то в глубине мозга) клейкую, как слюна хайра, отчего мысли ее вдруг слиплись в один бесформенный ком, а тело охватило странное оцепенение.

Она отшвырнула недоеденную корку (она даже не могла сглотнуть то, что было во рту, пришлось выплюнуть) и поспешила спрятаться за спинами женщин. Забившись в угол трюма, Мона-Элта сквозь щели между спинами наблюдала за происходящим, все более теряя контроль над чужим и потому особенно непослушным телом.

Сейчас, когда враг (она чувствовала это) находился так близко, она была Моной.

Только Моной.

Чужие руки бессильно повисли вдоль тела. Ноги — ватные — подогнулись, и женщина медленно сползла по стене на пол. Голова запрокинулась к потолку. Она не потеряла сознания, но была очень близка к этому.

— Эй! — ее толкнули ногой. — Ты чего?

Губы лишь слабо шевельнулись в ответ.

— Спятила, — пробормотал кто-то из стоявших рядом женщин.

— И поделом.

ОРТАГ ПРИШЕЛ ЗА НЕЙ.

Мона слабо шевельнулась — там, где-то в глубине сознания она пыталась бежать, прятаться, драться за свою жизнь. «Если бы здесь был Тай», — почему-то подумала она.

— Мне нужно знать, кто еще, — донесся издалека хриплый голос Ортага.

ЕЩЕ МИНТА, ДРУГАЯ, И ЕЕ ОБНАРУЖАТ.

Как хотелось исчезнуть, раствориться…

Но в сознании лишь билось и билось (в такт ударам ЧУЖОГО сердца):

— Тай, Тай, Тай…

Теперь он спешил к кумарону. Внизу, в двух-трех минах от него, плескались свинцовые волны Срединного моря. Несколько раз сверкнули из воды белые, в чем-то похожие на хоругские мечи, острые плавники саркул. Тай вспомнил происходящее на берегу — если лодки заметят прежде, чем они доберутся до кумарона, немало унритов этой ночью станут легкой добычей морских хищников. «И как это они чувствуют, когда и куда плыть?» — думал Тай.

Вдали все еще пронзали небо острые копья молний, но теперь гроза отдалилась, стало ясно, что она наверняка пройдет стороной.

Вскоре Тай был у цели.

Кумарон вяло покачивался на волне. Сонно поскрипывали снасти. Громко хлопало прикрепленное на корме полотнище флага. Судно казалось пустым. Несколько масляных фонарей подслеповато перемигивались между собой.

«Где она?» — подумал унрит, не очень, впрочем, понимая, кого же все-таки собирается искать. Мону? Но тогда почему он не рыщет по гавани в поисках лодки. Элту? Но зачем она ему — он не чувствовал к ней ничего, кроме ненависти. Некоторое время унрит задумчиво поглядывал на темные окна кумарона, невольно поеживаясь от тянувшего с моря прохладного ветерка. Странное дело — полупрозрачное тело чувствовало его. Ветер лизал холодным языком руки, ноги унрита, свивался кольцами у него на животе. «Ветер, который похож на хиссу», — пришло на ум невольное сравнение, и Тай брезгливо вздрогнул.

До слуха доносились отдаленные раскаты грома. Он поочередно подлетал к окнам, заглядывал в них в надежде увидеть… Мону? Элту? Ему очень хотелось первого. Вспомнив о девушке, Тай внимательно оглядел гавань, но было слишком темно, чтобы заметить качающуюся на волнах лодку с телом Моны. Сердце унрита болезненно сжалось. За то время, что он провел на кумароне, лодку вполне могло прибить к берегу. Или перевернуть случайной волной. Или… попросту ее мог найти какой-нибудь не вовремя подвернувшийся рыбак.

Тай хотел искать Мону, но… что-то настойчиво подсказывало ему другое.

«Ои! Хватит, Тай».

Унрит сосредоточился на окнах.

Несколько роскошно обставленных кают (выяснилось, что он вполне сносно видит в темноте) пустовало. В двух — куда более бедных — кто-то спал. Судя по разбросанной на длинных скамьях одежде и отсутствию оружия, это были матросы кумарона. Чуть ниже в длинной, аскетически обставленной комнате горели свечи. За круглым деревянным столом сидело пятеро мужчин. Их бритые головы и обнаженные до торса мускулистые тела напомнили Таю убитого им Кусума. Приглядевшись, унрит заметил приставленные к стене мечи, сваленные в кучу арбалеты. «Воины», — уверенно подумал Тай. Не хотел бы он с ними встретиться лицом к лицу.

Один из воинов ловким движением выбросил на стол кости. Сидящие рядом расхохотались. Выпало что-то необычное. Бросавший кости, напротив, побледнел. Рука его потянулась к стоявшему на столе кувшину. Он что-то громко сказал, и смех разом оборвался. Сидящий напротив воин резко встал.

«Подерутся», — уверенно подумал Тай, оторвавшись от окна и перелетая к следующему.

Происходящее беспокоило его.

Нет. Это не обычный сон.

Так не бывает.

Уж больно он походил на правду.

«Интересно, — подумал Тай, — пройду ли я сквозь стену?»

Унрит приник к грязному, почти не пропускающему света стеклу, стараясь разглядеть убранство открывшейся ему комнаты. Почти ничего не было видно. Лишь справа, у стены он скорее угадал, чем увидел, большую деревянную кровать, на которой кто-то спал. Далекая вспышка молнии слегка подсветила полумрак, и он увидел лицо спящего.

Свое лицо.

— Сегодня на месте Тая буду я! — хрипло сказал Ортаг, быстрым движением скидывая на пол плащ, обнажая сильное, все сплошь покрытое изъязвленными красноватыми рубцами тело. Мара и стоявшие поблизости женщины отшатнулись.

— Что поделаешь, — ткнул пальцем в большой багровый рубец на груди маг, — такова цена знаний. Память. Об Учителе, — пояснил он непонятно зачем. — Такие рубцы не заживают. Никогда, — он не торопился. Времени было достаточно. — Согласен, это причиняет некоторые неудобства. Я бы сказал даже, массу неудобств. Но женщинам обычно приходится по вкусу. Да. Глядеть в оба! — кивнул он воинам. — Вы служите Нагху, но сейчас вы поймете, кто есть Ортаг, а кто есть Нагх!

Маг присел на корточки и потянулся к валявшемуся на полу плащу. Достал из кармана большой кусок мела. Ловко очертил круг. Поднялся, стараясь держаться в его центре. Внимательно осмотрел испуганные лица загнанных в трюм женщин. Ничто не выдавало присутствия ТВАРИ. Или хиссы, множество ползающих по Таю хисс, не волновали ее? «Неужто ошибся?» Он был в некотором недоумении. Задумчиво почесал свободной от мела рукой волосатую грудь. Поймал брезгливый взгляд Мары. Губы сложились в ядовитую ухмылку:

— Ты будешь первой.

— Как бы не так… урод! — прошептала женщина.

— Пожалуй, ты права, — задумчиво произнес Ортаг. — Я не вижу вашей Рыжей. Где она?

Пробежавший по трюму шумок подсказал ему, где именно.

«Ну да, Нагх привез ее с утра».

— Пускай выйдет.

— Ей плохо, — сказал кто-то из женщин. — Дайте воды.

— Так тащите ее!

Женщины расступились, открывая беспомощно лежавшее на полу тело. Ортаг разочарованно прищелкнул языком — разве ж ЭТО ТВАРЬ?

— Ладно, — почему-то вдруг сжалился он. Обернулся к воинам:

— Киньте флягу!

Фляга пошла по рукам. Дошла до Мары. Набрав полный рот воды, женщина брызнула Моне-Элте в лицо:

— Пффф! Очнись!

Мона открыла глаза. Попыталась встать, но тело по-прежнему не слушалось. Ее взяли под руки, подняли с пола. Ортаг молча наблюдал за происходящим. Увидев, что Мона-Элта стоит, поманил крючковатым пальцем:

— Сюда.

Ее подвели.

Ортаг задумчиво осмотрел женщину с головы до пят. С тех пор, как они встретились в последний раз, Элта изменилась.

Очень.

Маг снова прищелкнул языком. Сосредоточился, пытаясь прощупать то, что творилось в ее голове, ощутить невидимое присутствие ТВАРИ. Женщина была без сознания. Ортаг прикрыл глаза и тут же увидел смутные образы — Тай целует ее, рука унрита плавно скользит между сочными плодами грудей, слегка сдавливает пальцами острые соски, отчего по всему телу пробегает теплая волна… Ортаг недовольно дернул плечами, почувствовав укол ревности. «Проклятый унрит! Ты и теперь мешаешь мне!»

«Она?»

«Никаких хисс, никакой магии. Ни-че-го!»

Тварь сгинула, как хибеон.

А может, она сама и есть тот самый последний, легендарный, казалось, навсегда покинувший Асту хибеон?

Внезапно Ортаг вышел из круга и, подойдя к поддерживаемой двумя женщинами Моне-Элте, громко щелкнул перед ее лицом длинными пальцами.

— Ну-ка, очнись! Так-то ты служила мне, эй!

Глаза женщины приняли осмысленное выражение. Но и только.

Ортаг щелкнул еще раз, злясь на себя, что не может добиться ничего путного (образы в ее голове: хаос, искаженное ненавистью лицо Торсона. Его влажные, липкие губы). Она вдруг вздрогнула всем телом, вскинула голову.

— Я здесь…

— Так-то лучше, — прошептал Ортаг. — Ты, — он ткнул ей в лицо указательным пальцем, — будешь второй, — сказал он, отступая обратно в круг.

В центр круга, ибо пришло время —

Тай не заметил, как, просочившись сквозь мутное стекло, оказался в комнате у постели спящего. Он склонился над своим лицом, разглядывая каждую черточку. Усталое. Заросшее грубой щетиной, с прилипшими ко лбу и щекам бурыми лоскутками водорослей, оно и впрямь походило на морду магрута. Наверное, сейчас, как никогда, Тай был похож на своего отца. Мать редко рассказывала о нем. Лишь несколько стаканов харуты развязывало ее язык. «Сын магрута и харуты», — горько подумал унрит.

Унра была права. Ему не место в этом городе. Ему надо уйти.

— Эй! — не удержался Тай.

— Эй! — прошептали во сне его губы.

— Сейчас я тебя развяжу, — пробормотал унрит, забыв, что бессилен что-либо сделать. Прозрачными руками он судорожно пытался ухватить ускользающие из пальцев веревки.

— Эй, тебя ждет Мона, Тай.

Ничего не получалось.

— Извини, — прошептал он, обращаясь неизвестно к кому. То ли к Моне, то ли к Элте. То ли к самому себе.

— Извини, — тотчас откликнулись губы спящего.

Что-то холодное («порыв ветра? откуда?») скользнуло по животу, потом по груди, потом, шершавое и склизкое, коснулось подбородка. Из-под одеяла высунулась сплющенная, слегка покачивающаяся из стороны в сторону головка хиссы. Торчащий из полураскрытой пасти раздвоенный язычок жадно шарил по подбородку и губам унрита. Его передернуло от отвращения («целоваться? с хиссой?»). Хорошо, что спящий не шевелился. Черная чешуйчатая кожа хиссы отливала серебристым светом. Тай невольно взглянул в окно: так и есть, из-за туч снова выкатила мона. Потом перевел взгляд на ядовитую гадину, которая уже целиком выползла из-под одеяла и теперь лежала, свернувшись кольцами вокруг головы спящего.

— Кыш! — еле слышно прошептал Тай. «Откуда она взялась?» подумал он, невольно отодвигаясь от уютно устроившейся гадины. — Кыш! — еще раз повторил он, желая и одновременно боясь проснуться.

— Не шевелись, — мысленно попросил он себя. — Только не шевелись. Спи, — он встал и легко проскользнул сквозь запертую дверь в темный коридор.

«Жаль, я ничем не могу тебе помочь», — подумал он.

«А ты — Моне».

«Однако куда девалась…»

«Мона..?»

«Элта?»

В голове все перепуталось.

Сон продолжался.

Все вокруг — испуганные глаза женщин, тусклые свечи, заляпанный жирными пятнами дощатый пол — потеряло резкость, голоса отдалились, даже само время, казалось, стало тягучим, как застывший сок лиимдрео. Каждый вдох давался с трудом, каждый выдох и тот требовал неимоверного напряжения сил. Ортаг мысленно нарисовал в воздухе магический знак и невольно покачнулся. Несколько ярких вспышек в мозгу, в эти мгновения мир буквально ослеплял буйными, невидимыми обыкновенному человеческому взгляду красками — красный наслаивался на всполохи зеленого, ослепительно фиолетовые волны швыряли остатки мыслей, как хороший шторм швыряет — вверх, вниз — утлые суденышки Короната.

Он был на верном пути.

«Только не перестарайся, а то…»

«Демон придет, хотя я еще не нащупал его», — подумал Ортаг.

Вспышка.

«Ну же», — торопил он, слегка покачиваясь из стороны в сторону, как выслеживающая свою добычу хисса. Ноги невольно сделали несколько неуверенных шагов, но он — почти инстинктивно выровнял положение тела, возвращаясь в центр круга. Стоявший рядом с кругом воин шагнул к Ортагу, взял его под локоть:

— Держитесь, мессир.

Маг почувствовал, как краски тут же потускнели, а воздух еще более уплотнился, выталкивая незваного гостя из круга.

— Ты мешаешь мне. Уходи, — резко сказал Ортаг.

— Но, мессир…

— Я сам.

Воин отступил.

Страшная тяжесть сгибала плечи. Ортаг постарался выпрямиться, ощущая на себе испуганные и вместе с тем любопытные взгляды находившихся в трюме людей. «Пускай. Страх пойдет им на пользу».

— Я сам, — зачем-то повторил он.

Новая вспышка принесла облегчение. Тяжесть в голове сменилась необыкновенной легкостью. Стены трюма раздвинулись, неприятный запах протухшего иллансана, так донимавший мага, исчез. Приятно покалывало в темени и висках. Тело охватила блаженная истома. Казалось, оно погрузилось в теплую ванну. Тысячи бессвязных мыслей окружавших Ортага жалких человеческих существ носились в воздухе, как стайки бесполезных, сверкающих перламутровыми крыльями эллор. Мысленно маг протянул руку и схватил одну из них.

«Да он сумасшедший! Ишь, как всего перекосило».

Чья?

Ага. Вон той в красном платье, с глупым, прыщавым лицом.

О чем?

Ну, разумеется, обо мне.

Внезапно Ортаг расхохотался. Он не слышал своего смеха и не отдавал себе отчета в этом, но его смех заставил содрогнуться даже видавших виды воинов Нагха. По трюму, задувая свечи и факелы, промчался ветер. Истошно завизжали женщины. Кумарон тряхнуло. Испуганно скрипнули, выравнивая завалившееся на бок судно, снасти. Стоявший за спиной Ортага воин разразился проклятьями.

Сильный толчок кумарона сбил Мону-Элту с ног, и она откатилась к борту вместе с другими попадавшими на пол женщинами. Справа и слева от себя она слышала стоны и отчаянную брань. Громче всех был слышен голос Мары. Жена Игла грозилась оторвать голову (и еще кое-что) каждому, кто подойдет к ней ближе, чем на пару шагов.

— А этому сопливому магу тем более, — пробормотала она, слизывая кровь с разбитой при падении губы.

— Суки! — вторила ей, чуть не плача, Ториона. Правая рука ее висела, как плеть; на месте перелома быстро набухал огромный, в четверть мина, синяк.

— Мо-олчать! — прикрикнул на женщин один из сопровождавших Ортага воинов. Однако в голосе его чувствовалась неуверенность. Он и сам едва держался на ногах.

Мона-Элта выбралась из-под груды навалившихся на нее тел (бросилась в глаза неестественно свернутая набок голова лежавшей рядом женщины, устремленный в потолок неподвижный взгляд; «увы», — подумала Мона). Что-то творилось с глазами, и это было присутствие той, третьей, неизвестной ей сущности.

В ней самой.

Взглянув на растрепанную, размахивающую руками Мару, Мона-Элта внезапно почувствовала, что видит ее насквозь. Сознание противилось, но… в груди Мары пульсировала странная красно-коричневая масса, в голове, словно огромная, отчаянно перепутанная хисса, белел мозг. Ощутив приступ дурноты, Мона поспешила отвернуться (это, впрочем, мало помогло ей — с другими женщинами дело обстояло не лучше). Она поспешила спрятаться за толстую, поддерживающую палубу балку.

Глубоко вздохнула.

Смех.

Она, наконец, услышала его.

Дикий, уже не человеческий смех Ортага.

Что-то темное («та, третья!») всколыхнулось в ней: именно та, третья, кем она была всегда. И тысячу иров тому назад. И тогда, в теле Моны. И сейчас, в измученном страхом теле Элты. Женщина зажала уши ладонями. «Не слышать. Ничего не слышать», — но это не помогло: смех нарастал, а помимо смеха нарастало и другое —

Голоса.

Чужие. Странные. Неразборчивые.

Они раздавались прямо в мозгу.

Все громче. Все отчетливее.

Почти в каждом из них сквозил страх. Они переплетались, путались, сливались в невообразимый гул. «Я слышу мысли. Вернее, не я. ОНА», — успела догадаться Мона-Элта, прежде чем тысячи чужих мыслей и чувств взорвали ее мозг. И тогда она закричала, а Ортаг, оборвав смех, поднял к потолку дрожащие от возбуждения руки:

— Приветствую тебя, Эрхон! — и снова расхохотался, ибо почувствовал: демон пришел, и (самое главное) по разрастающейся вокруг невидимой, почти нечеловеческой ненависти к вызванному им демону —

ТВАРЬ ЗДЕСЬ, В ТРЮМЕ, В ДВУХ ШАГАХ ОТ НЕГО.

Он уже не слышал, как откинулась крышка люка и находившийся все это время на палубе Ортаг прокричал вниз, в темноту (ибо не горела ни одна свеча) трюма:

— Нас атакуют унриты, мессир!

Ортагу было не до того.

— Что они там, с ума сошли?

Кумарон резко накренился, едва не зачерпнув бортом воду, потом со скрипом выпрямился и, несколько раз качнувшись вправо, влево, замер, похожий на большого раненого зверя.

Лин шумно выдохнул воздух:

— Что у них там творится, что б меня..?!

— Ни ветра. Ни волн. Фрокк знает что, — растерянно пробормотал налегающий на весла Игл.

— Поднажми.

С кумарона донеслись громкие голоса.

— Шумно идем, — сказал Лин, прислушиваясь к всплескам весел на осторожно подкрадывающихся к кумарону лодках. — Рано пошли, — проворчал он.

Над гладкой, как стекло, поверхностью моря сгущались большие белые хлопья.

— Вот он, туман, — прошептал Эрик.

— И как нельзя кстати, — ответил Лин.

— Запомни, Тай — мой.

— До него еще надо добраться. Проклятье! — вскрикнул Лин, выдергивая вонзившуюся в скамью пущенную с кумарона стрелу.

На шедшей следом лодке кто-то приглушенно охнул, раздался плеск упавшего в воду тела.

— Отправился кормить саркул, — сказал, налегая на весла, Игл.

Лин мрачно покосился на него:

— Все-таки мы поспешили. Видишь, — он указал на белую полоску тумана у самого берега, — через полхоры нас не учуял бы и хиссун.

— Кто ж знал, — пожал плечами молчаливо сидевший на корме Урт. — Ишь вылезла, — он зачем-то погрозил плывущей по небу моне кулаком. Потом взглянул на Лина. — Я могу попытаться кого-нибудь подстрелить. — Урт снял со спины арбалет.

— Погоди.

Еще одна стрела с кумарона чиркнула по борту лодки и ушла под воду.

На судне глухо звенели мечами, громко выкрикивались слова команд. Там вовсю готовились к предстоящему бою. Внезапная атака не удалась.

— А коли так, — продолжил мысли, теперь уже вслух, Лин, — то Унра недосчитается многих.

Лежащий на дне лодки Нагх завозился; Лин знаками приказал вытащить кляп у него изо рта.

— А если он закричит? — взглянул на него Эрик.

— Теперь все равно.

Кляп был вытащен.

— Останови их, Лин, — сказал, тяжело отдуваясь, пленник, — я думаю, мы сможем договориться без боя.

Лин презрительно посмотрел на связанного:

— И это все, что ты хотел сказать?

— Да.

— Хватит с нас и твоей харуты, Нагх! — грубо сказал унрит, однако поднял-таки руку, давая знак скользящим по воде лодкам остановиться.

Игл опустил весло.

— Зачем? — удивленно спросил Урт. — С кумарона нас перестреляют за пару минт.

— Вряд ли, — сказал, глядя на приближающуюся полосу тумана Лин. — Они не могут стрелять прицельно. Слишком далеко. Осталось не так уж долго ждать, Урт. Погода работает на нас.

Туман и в самом деле быстро сгущался, поглощая застывшие на воде лодки и неподвижно сидящих в них людей. Стрельба с кумарона прекратилась. Голоса на судне умолкли. Слышался лишь слабый плеск воды о днища. Море было на удивление спокойным. Ночь подходила к концу. Мона скрылась за тучами, и Лин снова поднял руку:

— Теперь мы можем не опасаться баллист, Игл, — прошептал он, — пора!

Атака началась.

Демон пришел.

Лицо Ортага неуловимо менялось.

Лежащие вдоль губ морщинки разглаживались. Впалые щеки, которые делали его голову вытянутой и в чем-то похожей на голову хиссуна, постепенно округлились, благодаря чему даже нос стал казаться не таким длинным и острым, как прежде. Глаза и те торопливо меняли цвет. Казалось, они выцветали, и вскоре из черных превратились в желтые со зловещим красноватым отливом в глубине.

Минта — и перед испуганными (и не менее чем испуганными — изумленными) женщинами появился странного вида толстяк с оттопыренной нижней губой, припухшим, будто после хорошей пьянки, лицом. Его маленькие глазки настороженно пробежали по трюму. Фигура толстяка колебалась. Казалось, он висел в воздухе.

— Хрисса!

— И какая! — забыв о сломанной руке, протянула Ториона.

— Вроде похож, а вроде и нет, — неопределенно откликнулась Мара, пожалуй, единственная, кто не испытывал страха. Ее почему-то разбирал смех. Впрочем, сродни истерическому.

— Ну-с, — усмехнулся толстяк, непристойно вихляя бедрами, сверля взглядом сбившихся в кучу женщин.

Ортаг еще контролировал какую-то часть своего тела, но чувствовал, что чем дальше, тем сильнее оказывается в чужой власти. «Рискованную игру ты затеял, мессир, — мысленно говорил он себе, — ну да ничего. Зато уж от демона ТВАРЬ не уйдет».

— Ну-с! — все так же загадочно, со зловещей улыбочкой на губах произнес толстяк (в нем еще угадывались полустертые черты Ортага). Зато в высоком, с придыханием голосе не осталось ничего от низкого, с хрипотцой голоса мага. — Ну-с! — повторил он в третий раз. Казалось, толстяк был несколько удивлен увиденным. — Тут есть чем поживиться, Ортаг. Это дело, — демон довольно потер руки, от которых во все стороны брызнули потоки искр.

Стоявшие ближе всех к нему воины инстинктивно отшатнулись от магического круга.

— Не боись! — демон игриво помахал им искрящейся рукой. — Я предпочитаю женщин, — гаденько заметил он.

— Такой же монхофалл, как и все, — шепнула Мара трясущейся словно в лихорадке соседке. — Э, да ты чего? — Она взяла испуганную женщину за руку.

— Это… другой, — запинаясь, пробормотала женщина.

— Он — не он, какая разница?

— Эй, ты! — Демон ткнул пальцем в направлении Мары. — Ну-ка, подойди сюда.

— Что?

— Я сказал, ближе, — женщины заметили, что речь его стала невнятной. До них с трудом доходил смысл сказанного.

— С какой это стати, а?

— Ты с ума сошла, — зашипели на нее соседки.

— Во бабы! — демон обернулся к воинам. Причмокнул губами (снова брызнули во все стороны голубые искры). — А эта… ничего, хороша!

— Но не для тебя, — не удержалась Мара.

— Это почему же? — толстяк выглядел обиженным. («ТВАРЬ!» — где-то в глубине сознания пытался «наставлять» демона Ортаг. «Отстань!» — послал наглый ответный импульс Эрхон.)

С каждой минтой он все более терял человеческий облик, разрастаясь и словно размазываясь по всему пространству магического круга. Речь его стала бессвязной, а движения уже ничем не напоминающих человеческие руки отростков невероятно ускорились — они метались из стороны в сторону, вырываясь из магического круга и ударяя о стены и потолок трюма, из которых хлестали и тут же осыпались на пол голубые брызги.

Резко запахло гарью. Кое-где из стен потянулись тонкие струйки дыма.

— Он подожжет кумарон, — крикнула Мара, борясь с приступом кашля. — Скоро здесь будет нечем дышать. Эй, кто-нибудь! Откройте люк!

— Осторожно!

Кто-то сильно толкнул ее — Мара, потеряв равновесие, отлетела к стене. В то место, где только что стояла женщина, ударила голубая молния — рука Эрхона. Доски на полу тут же почернели. «Сгорим заживо», — подумала Мара, отползая за валявшуюся в углу бочку, от которой пахло какими-то копченостями. Выглянув из-за своего ненадежного, но зато достаточно вонючего прикрытия, она увидела, как голубые руки-молнии стоявшего в центре круга демона потянулись к Торионе. Женщина с визгом заметалась между ними, пытаясь ускользнуть из смертельных объятий. Потерявший голову воин между тем бросил меч и, подбежав к лестнице, начал стремительно карабкаться вверх. Голубая рука метнулась к нему. Раздался крик. Мара закрыла глаза…

…А когда снова открыла их, воина (да и самой лестницы) не было. Второй воин упал на колени, закрыв лицо руками. Большинство женщин так и стояли, сбившись в кучу в углу трюма, безропотно ожидая своей участи. Посередине трюма, в двух шагах от магического круга метался огромный факел, в котором Мара с трудом узнала Ториону.

— Прощай, — прошептала женщина.

Смех демона походил на раскаты грома.

Он отшвырнул в сторону пылающее тело, искрящиеся отростки принялись шарить по трюму в поисках новой жертвы. Он явно не интересовался теми, кто стоял в углу. Несколько молний ударило рядом с одиноко лежащей на полу Элтой. «Ты будешь второй», — вспомнились Маре слова мага.

И если Ортаг имел в виду смерть, то, похоже, на этот раз он был прав.

Голубая рука коснулась ее плеча, обжигая кожу.

— Помоги… мне… Тай, — прошептала Мона-Элта, чувствуя, как мысли ее погружаются во тьму, а тело рассыпается на куски, обретая вместе с тем невероятную, непонятную человеческому разуму силу.

«Я нашел ее!» — металось в глубине сознания Ортага.

Тело лежавшей на полу Элты икрилось серебристым светом. Сейчас она и сама была похожа на вырвавшегося на волю демона. «Прекрасного демона», — неожиданно для себя подумал маг, ощущая все нарастающее желание наброситься на ее украшенное россыпями звезд тело и разорвать его на части. Занятая Эрхоном часть сознания тут же чутко уловила настроения мага. Демон издал торжествующий крик (куда больше он походил на рычание котоара), молнии-руки с удвоенной силой забились вокруг серебрящегося в полутьме трюма тела.

«Запомни, ты в моей власти, Эрхон. ТВАРЬ (и эта женщина), обе, — торопливо добавил Ортаг, — мои!»

Собрав последние силы, маг шагнул из круга, оставляя беснующегося демона в очерченной мелом клетке. Для верности он еще раз пробормотал про себя магическое заклинание, и… страшный вопль разочарования потряс кумарон. Демон явно не желал расставаться с почти захваченной им человеческой плотью.

Ортаг едва не падал от усталости. Колени дрожали. Руки налились свинцовой тяжестью. В голове шумело. Он не сводил глаз с Элты. Женщина так и не поднялась с пола, но голубые молнии Эрхона каким-то чудом не касались ее. «Впрочем, какое тут чудо. Это — ТВАРЬ», — подумал маг. Несмотря на слабость, мага колотило от возбуждения.

Он был у цели.

Ортаг брезгливо взглянул на стоящего на коленях воина:

— Мальчишка! Сопляк!

Услышав шум за спиной, резко обернулся, злобно прикрикнул на завозившихся было в углу трюма женщин:

— Стоять!

Силы стремительно возвращались к нему. Не обращая внимания на вспышки молний (он был уверен в выстроенной им защите), маг шагнул к Элте, на ходу расстегивая штаны и бормоча сквозь зубы:

— Тебе понравится, сучка! Великие боги! У нас будет прекрасная ночь!

Некоторое время Тай находился в оцепенении, безучастно наблюдая за появлением демона, за ужасной смертью Торионы, за тихой истерикой спрятавшейся за полуразбитой бочкой Мары. Он видел, как вдруг вырвался из сверкающей в центре круга нечеловеческой фигуры Ортаг, слышал тяжелое дыхание мага, почти физически ощущал чужую усталость и боль.

Ему было наплевать на Ортага. Он нашел ЕЕ, и ОНА оказалась совсем не такой, какой ее ожидал увидеть Тай. Он не отдавал себе отчета, кто перед ним. Элта? Но где же ее вызывающие рыжие волосы, полные, всегда готовые к поцелуям губы? Мона? Но почему на ней пускай и разорванное, но все же до боли знакомое платье Элты? То самое, которым она любила когда-то прихвастнуть на базарной площади. То самое, которое было надето (смутно вспоминалось унриту) в тот самый вечер, когда…

МОНА УМЕРЛА.

В который раз Тай отчетливо осознал это.

В который раз все его мысли и чувства перепутались.

ТОЛЬКО МОНА МОГЛА ЗВАТЬ ЕГО.

ТОЛЬКО МОНУ ИСКАЛ ОН.

ТОЛЬКО ЗА МОНУ НЕ КОЛЕБЛЯСЬ ОТДАЛ БЫ СВОЮ ЖИЗНЬ.

Но Мона была оставлена им в лодке. Мертвая. А ЭТА, здесь, на полу, хотя и лежала без чувств, но все же была живой (от мысли, что она может быть, невесть каким чудом, именно ТА, КОТОРУЮ ОН ИСКАЛ, кружилась голова).

— Помоги… мне… Тай…

Странно, что он услышал эти тихие, как шелест листьев, слова.

— Дай, — мысленно поправил он.

— Дай, — эхом откликнулось в его голове.

Унрит вздрогнул.

Или он ошибся?

Или ОНА (невероятно! невозможно!) все-таки ожила? Ведь недаром там, в хижине, да и после, прощаясь с ней возле лодки, он думал о НЕЙ, как о живой.

«Ои! Это сон», — в очередной раз определил Тай.

Или — рыжая тварь (как он ее ненавидел!) просто слышала, как когда-то, казалось, целую вечность назад, Мона произносила это единственное подвластное ее языку слово..?

— Дай?..

Ему хотелось верить в первое. Тай вгляделся в лежавшую на полу Мону-Элту, в ее усталое, измученное лицо, с ужасом чувствуя, что уже не помнит ни лица Моны, ни Элты — да и не это было главным…

Сейчас она казалась похожей на обоих, а потому лицо, которое видел унрит, было просто ДРУГИМ, тем, которое ему предстояло полюбить. Он не спрашивал себя, почему распростертое на полу тело сверкает странным серебристым светом. Тем более (для него) это была Мона.

«И она — моя», — твердо решил Тай.

Ему стало легче дышать.

Он принял решение.

Маг направлялся к ЕГО женщине, на ходу расстегивая штаны, ничуть не стесняясь десятков обращенных на него глаз. Молнии, бьющие из магического круга. Спущенные штаны. Злое сосредоточенное лицо с капельками пота на носу. Это было и страшно и… смешно. «Какой нелепый сон», — успел подумать унрит, прежде чем броситься наперерез. Тай встал между Ортагом и Моной, раскинув руки:

— Стоять, хрисса!

Голос заглушили раскаты громового хохота Эрхона.

Какое-то мгновение казалось, что маг прислушивается к раздавшемуся прямо перед ним непонятно откуда взявшемуся звуку. А потом, похотливо улыбнувшись своим мыслям, прошел Тая насквозь.

Ои! Сном был не мир вокруг Тая.

Сном был он сам.

Тай обернулся, ошарашенно глядя в спину приближающегося к Моне Ортага.

«Они здесь. А я… Я лежу, привязанный к кровати с ползающими по одеялу хиссами, — в отчаяньи думал унрит. — Ои! Но зачем-то я здесь? Зачем-то ОНА звала меня? И не она ли помогла мне оказаться в трюме, чтобы… я мог помочь ей?»

«Да, но чем?»

— Чем?! — чуть было не закричал унрит.

Ответ был слабым, но он услышал.

— Моя рука, Тай. Возьми меня за руку и…

Молнии ослепляли.

— Я сейчас, — он собирался с духом.

— Торопись.

«Они разговаривают мыслями? Я никогда не умел этого делать… прежде», — поразился унрит.

Ортаг тоже почуял неладное. Он удивленно оглянулся: за спиной никого. Только беснующийся демон и испуганно жмущиеся к стенам фигурки унритских женщин («они не в счет»). Их, правда, стало меньше. Заметно меньше. Ровно настолько, насколько прибавилось разбросанных по трюму полуобуглившихся тел. Ортаг усмехнулся:

— Плевать!

Поискал взглядом стоявшего на коленях воина.

Его не было.

Лишь горстка пепла возле магического круга.

«Нагх будет недоволен, — решил маг, — а, впрочем, это дело Нагха».

Ортаг снова повернулся к намеченной им жертве, и в этот момент Тай прыгнул сквозь него (с непривычки кружилась голова) и оказался рядом с Моной.

Он готов был поклясться, что она улыбнулась.

Она видела его!

Она протянула ему свою искрящуюся руку. Касанье обожгло унрита, и одновременно он почувствовал, как в тело впиваются тысячи маленьких игл. («Меня укусила хисса», — почему-то подумал Тай. «Вовсе не хисса», — тут же возник в голове голос Моны. «А что же?» «Смотри».)

Тай опустил руку — с нее скатилось несколько серебристых искр.

«Это?»

«Да».

Пожалуй, впервые за последние сутки унрит улыбнулся. Он был уверен — теперь он сможет все!

Ольвиг откинул крышку люка, свесился в трюм. В нос ударил запах гари и дыма. Внизу что-то сверкало. Оглушительный грохот. Сладковатый привкус горелого мяса…

— Боги Великие! Что это?

Он хотел тут же захлопнуть крышку, но собрался с духом и прокричал что было сил:

— Унриты на кумароне, мессир!

Ответа, как и прежде, не было.

Они еще не добрались до палубы, но были близки к этому. Несколько удачно заброшенных крюков намертво впились в высокие борта кумарона. Оборонявшиеся (Лин насчитал не более десятка воинов) бросились рубить веревки. Унриты с соседних лодок ловко карабкались наверх, но Лин выжидал. Его лодка покачивалась на волне в двух десятках минов от судна. Неожиданно первый из нападающих, уже почти достигший палубы, отчаянно закричал и, разжав руки, полетел вниз.

— Смола, — процедил сквозь зубы Урт, — они льют кипящую смолу.

— Они хорошо приготовились к встрече.

— А ты думал — они опять харуты поставят?

— Тсс! — приложил палец к губам Лин.

За первым унритом (его голова еще покачивалась над водой) последовал второй, третий. Упавшие беспомощно барахтались на поверхности.

— Подгребем? — Игл вопросительно посмотрел на Лина.

— Они перевернут лодку, — жестко сказал Урт, вкладывая в арбалет очередную стрелу.

— Да, — согласно кивнул Лин, — и еще. Не трать стрелы даром, Урт.

— Мы теряем слишком много людей, — проворчал Эрик.

— У меня хорошие воины, — сказал лежавший на дне лодки Нагх. — Я же говорил, что нам лучше договориться.

— Договоришься до того, что тебе перережут глотку! — Эрик приставил меч к его груди. — Заткнись!

— Как знаете.

Нагх умолк.

Туман сгущался.

Лин выглядел озабоченным. Белые хлопья скрывали общую картину боя. Казалось, туман будет лишь на пользу атакующим, но сейчас он мешал согласованным действиям — судя по раздававшимся над водой крикам, каждая из лодок действовала на свой страх и риск. Атака грозила захлебнуться.

— Что будем делать, Лин?

— Не лезть на рожон.

— Тогда что? Мы торчим здесь без толку, — раздраженно прошептал Урт, опуская арбалет. — Ни хриссы не вижу. Что там? Как?

— Вот именно, — сплюнул в воду Лин, — нас слишком быстро заметили, и теперь придется повозиться. Греби, Игл. Я думаю, нам следует зайти с другой стороны.

Лодка бесшумно заскользила вдоль темнеющего сквозь белую завесу тумана борта. Плеск был едва различим даже сидящим в лодке, но Лин на всякий случай предостерегающе поднял руку:

— Тише.

— Сам знаю, — еле слышно ответил Игл.

Незамеченными они обогнули кумарон с кормы. Еще несколько минт, и нос лодки с легким стуком «поцеловался» с влажным бортом.

— Не ждут?

— Похоже на то.

Лин довольно похлопал рукой плотно пригнанную обшивку кумарона, оценивающе провел пальцем по едва заметному стыку. Прищелкнув языком — знатное судно; видать, строили в Коронате.

— Странно, что на нем не было баллист, — уже вслух, очень тихо, добавил он.

— Были, — проворчал Нагх, — но мои люди считают, что стрелы вернее.

— Эй, почему ему не заткнули пасть?

— Я бы тут же оставил его без головы, — откликнулся Эрик.

— Хорошо, — Лин наклонился к Нагху. — Сколько баллист на судне?

— Шесть. По две на борт. Одна на носу. Еще одна на корме.

— Отлично, — унрит потер руки, — с таким судном можно неплохо подзаработать, а?

— Ты рассуждаешь как заправский пират, — проворчал Игл.

— А ты думаешь, в Унру попадают просто так?

Лин пошарил по дну лодки, вытащил из-под скамьи веревку с абордажным крюком на конце. «Славная штука», — он был необыкновенно спокоен.

— Когда-то я командовал таким же. Давно, — Лин хмуро взглянул на связанного Нагха. — И все-таки заткни ему пасть, Эрик. Так. На всякий случай. Мне бы не хотелось, чтобы он взял грех на душу. — Эрик поспешил выполнить приказание, в момент ока во рту Нагха оказалась грязная, пропахшая унритским потом тряпка. Нагх недовольно замычал. — Держите лодку, — прошептал Лин. Он размахнулся, с силой швырнул крюк вверх (высокого борта кумарона не было видно из-за тумана).

«Сейчас свалится», — Игл невольно прикрыл голову локтем.

Но ничуть не бывало. Раздался глухой удар. Лин потянул веревку на себя.

— Еще не разучился, а?

Он крепко держал натянутую веревку. Левой рукой поправил висевший на поясе меч.

— Первым пойду я. За мной Урт. Потом Эрик и Игл. Ясно? — В его голосе зазвучали железные нотки.

— А Нагх?

— Пуская поболтается здесь.

Лин поправил куртку, обхватил веревку обеими руками. Потом ловким движением подбросил тело вверх. Вскоре голова и плечи унрита скрылись в тумане. Из белой мучнистой завесы торчали лишь длинные ноги в грубых унритских башмаках. Сверху донесся приглушенный шепот:

— Теперь Урт.

— Ага!

Унрит закинул арбалет за спину.

— Быстрей.

Их маневр удался.

Спустя минту все четверо стояли на влажной палубе, прячась за высокой деревянной надстройкой, которая служила для перевозки урров. Игл приложил ухо к щели между досками, прислушиваясь к тому, что находилось внутри. Разочарованно сплюнул:

— Пусто.

— Кому в Унре нужны урры? — прошептал Урт.

— То есть как? — удивился Игл.

— Ну, в смысле, чем ты их будешь кормить?

— Заткнитесь, дурачье! Или вы хотите, чтобы нам свернули шеи?

— Тсс!!!

С другой стороны кумарона по-прежнему доносились крики, даже сюда просачивался сквозь туман запах горящей смолы. Казалось, он пропитал все Срединное море. «Многие нынче останутся калеками на всю жизнь», — подумал Игл.

— Женщины Унры тебе этого не простят, — задумчиво сказал он, глядя на Лина.

— Если они еще живы, — жестко отрезал Лин.

Игл замолчал.

Что ж, по крайней мере в этом Лин был прав.

— Идем.

Держа наготове мечи, небольшой отряд двинулся вокруг надстройки. Внезапно раздался какой-то стук, и шедший впереди Лин приглушенно выругался:

— Хриссы!

— Что там?

— Бочки. Вот только не разберу с чем.

— Ударился?

— Плевать. Помогите. Если их перевернуть и катануть вдоль борта…

Лин не договорил. Возникший из тумана воин Нагха, дико закричав, прыгнул на него, размахивая огромным норнским мечом. Унрит с трудом отразил несколько быстрых, точно выверенных ударов (его поразило, что лицо воина оставалось совершенно спокойным, и только рот был распахнут в страшном, действующем на нервы крике). Игл бросился на помощь, но тут же был отброшен ударом огромного кулака в тяжелом металлическом наручнике. Нападение Игла отвлекло воина. Воспользовавшись небольшой передышкой, Лин отскочил на безопасное расстояние, но лишь затем, чтобы, перебросив меч из уставшей правой руки в левую, перейти в атаку. Он тоже дико заорал (уже не было смысла скрываться — их все равно обнаружили), и… мечи воина и Лина скрестились. Воин не шелохнулся. Быстрым вращательным движением он выбил меч из рук унрита, и уже готов был поразить противника, но вдруг с хрипом опрокинулся навзничь и покатился по палубе, поливая ее кровью. Из горла его торчала стрела.

— Попал, — почти радостно сказал Урт, опуская арбалет.

Лин торопливо подобрал меч, едва заметно кивнул:

— Спасибо.

Урт хмыкнул.

Игл (он все еще не пришел в себя после удара) вытер пот со лба, выплюнул на палубу выбитые зубы.

— Маре придется жевать за меня, — неловко пошутил он.

Ему не ответили. Лин с Уртом, перевернув одну из бочек, уже катили ее к борту. Эрик же прижал к стене невесть откуда взявшегося рыжеволосого матроса.

— Ну..? — злобно наседал он.

— Я… я ничего не знаю.

— Сколько воинов на кумароне? — дышал ему в лицо перегаром Эрик.

Перепуганный насмерть малый дрожал всем телом. Эрика, напротив, колотило от злости.

— Говори!

— Де… десяток.

— Точнее.

Эрик поднял меч, приставил острие к горлу несчастного.

— Восемь.

— Где они держат женщин?

— Я… я не виноват.

— Тебя и не спрашивают, хрисса ты вонючая. Где?

— В… трюме.

— Так. А Тай?

— К-какой Тай?

— Тот, которого вы подобрали вчера.

— А! Этот!

— Этот, — мрачно подтвердил Эрик.

— Он… в каюте. Я не знаю, в какой. Это правда, я говорю правду, — быстро забормотал матрос.

— Я тоже, — усмехнулся Эрик, вонзая меч в податливую плоть. Матрос медленно сполз по стене на влажные доски. — Тебе не стоило плавать в Унру, дружок. Тем более в такой скверной компании, как эта, — сказал унрит, вытирая окровавленный меч о матросскую рубаху. От запаха свежей человеческой крови кружилась голова. Эрик облизнул сухие губы. — Ты слышишь меня, Торсон, — прошептал он, — к хриссам женщин! Это занятие для Лина. Я иду к Таю. И будь я проклят, если вонючий магрут уйдет и на этот раз!

Тая увидели.

Серебрилась не только рука, серебрилось все тело унрита. Несколько сект он удивленно осматривал себя — время не чувствовалось, оно текло медленно, как плавящееся в печи стекло. Новые ощущения были еще непривычнее, чем прежние. Это была все та же легкость, все тот же сон (Тай прекрасно помнил, что на самом деле находится там, в одной из кают кумарона, привязанный к кровати с ползающим по нему выводком хисс). Но теперь его переполняла чужая, неведомая, невозможная для человеческого существа сила. Он не знал, что делать с ней. Он лишь чувствовал, что сила нужна ему — Тай поднял руку и увидел, как отшатнулся назад удивленный Ортаг. Несколько женщин завороженно показывали на Тая пальцами.

Невероятно длинная рука-молния Эрхона ткнула его в грудь (странное дело, унрит ощутил не боль, а лишь нестерпимый жар), Тая швырнуло в угол трюма. Не сумев совладать с непослушным телом, он вонзился в стену и прошел ее насквозь, вылетев наружу.

Надо было действовать, а он лишь ошеломленно оглядывался, приходя в себя.

Мир блистал неведомыми прежде красками, более того, мир был как никогда широк и близок. Вместе с силой Тай приобрел невероятную остроту восприятия. Ему казалось, что он видит, как копошится за горизонтом (скоро утро) блистательный Таир, а внизу — сквозь плотную завесу тумана и зеленую массу воды — белые плавники и зубастые ухмылки выслеживающих добычу саркул. Он видел обожженные лица барахтавшихся в волнах унритов. Сосредоточенные лица дерущихся на палубе кумарона людей. Даже искры, которые высекали их мечи. Тай взглянул в сторону Унры и удивился, насколько ближе к кумарону стала песчаная полоска берега. «Ои! Это не похоже на отлив. Это похоже на…» Море стремительно отступало. Тай чувствовал тревогу, которая была разлита по всему его колышащемуся, населенному мириадами паразитов телу. Унриту вдруг захотелось обнять это странное ЖИВОЕ существо, с которым он ощущал сейчас едва ли не родственную связь.

«Что это?»

Тай был в растерянности.

На мгновение он забыл о необходимости возвращаться в жирное брюхо кумарона и защищать ту, которая дала ему и эту силу, и это чудесное (за гранью понимания) ощущение близости с окружавшим его миром.

Потом взгляд Тая упал на одиноко стоящую у берега (вернее, теперь уже и вовсе на берегу) лодку. Ее нос, застрявший меж двух огромных, с человеческий рост, валунов был поднят высоко вверх, корма плотно вросла в песок. Содержимое лодки было скрыто от унрита плоским, обросшим мелкими ракушками днищем. Но сердце подсказало —

ЭТО ТА САМАЯ ЛОДКА.

В КОТОРОЙ ОТПРАВИЛАСЬ В СВОЕ ПОСЛЕДНЕЕ ПЛАВАНЬЕ МОНА.

Все существо унрита рванулось к ней.

«Что ты делаешь?» Усилием воли Тай остановил себя. Он вспомнил улыбку той, ДРУГОЙ, в трюме, когда она увидела его.

ТАК МОГЛА УЛЫБАТЬСЯ ТОЛЬКО МОНА.

Душа разрывалась на части.

Было и больно, и радостно, и страшно, что все это может оказаться всего-навсего сном.

— Я знал, что ты вернешься, — прошептал унрит.

— Славно, — оскалился Ортаг, увидев, как серебристая фигура Тая исчезла за стенами трюма. — Эрхон сильнее тебя… ТВАРЬ! — помедлив, добавил он.

Однако маг далеко не был уверен в этом. С опаской взглянув на стену, откуда в любую минту мог показаться ненавистный унрит, маг шагнул к женщине. Мона-Элта лежала не двигаясь, закрыв голову руками (словно ожидала, что вот-вот он ударит ее); ноги она плотно прижимала к груди, вся уменьшившись и превратившись в маленький беспомощный комок женской плоти.

«Я возьму ее голыми руками», — решил маг, наклоняясь над ней. Ортаг схватил женщину за ноги и грубым рывком выпрямил их. Задрал грязное, изодранное в клочья платье. «Хорошие ножки. Правда, со стороны я выгляжу, гм, несколько…» Он не успел закончить мысль. Перед глазами что-то вспыхнуло, острая боль расколола череп (до слуха донеслись радостные крики женщин. «Так ему! Так!» — громко кричала из своего укрытия Мара). Ортаг почувствовал, что тело его отрывается от пола, что он летит.

Сильный удар о стену лишь привел его в чувство. Он слизнул кровь с разбитой губы. Мутным от ненависти взглядом обвел трюм. «Проклятый унрит. Вернулся», — пробормотал Ортаг, увидев сверкающую перед ним фигуру Тая.

— Чтоб тебя!

Он сосредоточился, пробормотал несколько магических заклинаний, встал, надеясь, что теперь уже его не застанут врасплох. Мрачно взглянул на что-то уж больно вялое свечение внутри нарисованного им круга.

— Э, куда?! Ты все еще в моей власти, Эрхон! — достаточно громко для того, чтобы его слышали все, сказал маг. — Я вовсе не приказывал тебе уходить. Убей его! — ткнул пальцем в ненавистного ему унрита Ортаг. — Убей!

В который раз кумарон вздрогнул. И снова Ортаг не удержался на ногах, откатившись все к той же злополучной стене. Трюм заволокло дымом. Шипели, впиваясь в стены, пол, потолок трюма голубые искры. Рука-молния Эрхона метнулась сквозь дым к сверкающей фигуре Тая и ударила унрита в лицо.

«Теперь его не остановить, — устало подумал Ортаг. — Ни мне. Ни твари. Никому».

Злоба душила его. Не находя выхода своей ярости, Эрик ткнул мечом висевший у входа газовый фонарь. Стекло разлетелось на мелкие осколки, огонь жалобно замигал. Эрик пихнул ногой тяжелую деревянную дверь, охнул от боли. Схватился за витиеватую бронзовую ручку и рванул ее на себя. Дверь распахнулась.

«Ну, где ты, Тай?»

Унрит бросился внутрь и оказался в узком проходе с добрым десятком одинаковых, ни о чем ему не говорящих дверей. Ближайшая к Эрику внезапно распахнулась, и в темном проеме показалось заспанное лицо матроса. Унрит не задумываясь, одним прыжком, подлетел к нему, схватил матроса за ворот холщовой рубахи:

— Веди.

— А ты кто будешь? — достаточно спокойно поинтересовался матрос. Он взглянул прямо в глаза Эрику. — Кумарон ваш?

— Теперь — да.

— Мне все равно, — пожал плечами матрос. — Лишь бы платили. Сколько? — спросил он.

— Обойдешься! — Эрик показал ему здоровенный кулак.

— Ясно, — матрос кивнул.

— Я не о кумароне, чучело! — взорвался унрит. — Мне нужен тот, кого приволокли на кумарон вчера ближе к вечеру. Тай.

— Такой большой, с длинными волосами? Говорят, он оторвал голову тагу.

— Именно.

— Там, — спокойно ткнул пальцем в третью от входа дверь матрос.

— Отлично, — Эрик отшвырнул матроса от себя. — Тебе повезло, что мне некогда заниматься тобой, дружок.

Уже не спеша унрит подошел к указанной двери. «Он силен, но он — ранен. Справлюсь», — решил Эрик, открывая дверь. Его удивило, что она не была заперта. «Почему?» Когда же увидел своего врага связанным по рукам и ногам, губы унрита сами собой растянулись в ядовитой ухмылке — все оказалось куда проще, чем он ожидал.

Сон продолжался.

На этот раз Тая не застали врасплох. Удар Эрхона разозлил унрита. Он мельком взглянул на лежащего без движения Ортага и, решив, что маг более не опасен, сосредоточил все внимание на взбесившемся демоне.

«Ты хочешь поразвлечься. Что ж…»

Тай легко уклонился от первых ударов, затем, приблизившись к кругу, решился принять прямой бой. Голубые молнии мгновенно переплелись с руками Тая; подчас унрит и сам уже был не в силах разобрать, где его тело, а где то, что могло бы называться Эрхоном. Все перемешивалось в серебристо-голубом сверкающем вихре. Несмотря на страшную силу демона, Тай медленно приближался к очерченному Ортагом кругу. Вскоре унрит оказался совсем рядом и почти слился с огненным шаром внутри. Мысли Тая начали путаться. «Кто я? Что?» — казалось, он вдруг потерял всякую способность что-либо понимать.

Кроме одного.

Здесь, возле магической черты ясно чувствовалась вся мощь вызванного Ортагом демона. «И, похоже, я проиграл», — подумал унрит, чувствуя, как голубой вихрь, помимо воли, захватывает его тело и втягивает в безумную пляску смерти.

— Браво, Эрхон! Теперь ты не скоро вернешься в этот мир, вонючий унрит. Всего тебе хорошего. Там, — Ортаг взглянул на потолок. — Не небо, но все же.

Он встал, отряхнул пыль с колен. Теперь можно было не торопиться. Ему никто не мог помешать. Тварь отдала свою силу Таю и теперь беспомощна, как дитя. «А Тай… Тай оказался таким же глупцом, как и все. Все, кроме Ортага». Маг оглянулся — нет, перепуганные, жмущиеся к стенам трюма женщины не в счет. Он вернулся к жалкой фигурке Элты. «Жаль, она не так красива, как прежде». «Впрочем, мне без разницы», — тут же ответил Ортаг самому себе. Он коснулся рукой ее щеки.

— Ты родишь мне сына, женщина. Хорошего сына, — кровь с разбитой губы Ортага капала на ее грудь, но он не замечал этого. — Ты должна быть послушной. Ты должна жить. Для меня.

Его пальцы осторожно, почти ласково скользнули по серебристым волосам. Что-то похожее на нежность внезапно всколыхнулось в нем.

— Меня не интересовала ни одна женщина. Кроме тебя. Да, — совсем тихо прошептал Ортаг. — Ты зря не пришла ко мне. Сама. Было бы легче. Тебе. Мне. Даже Таю… Тварь! — ни с того ни с сего злобно прибавил он.

Губы женщины шевельнулись. Ортаг не услышал, но прочитал по губам:

— Уходи.

— Что?!

Размахнувшись, он с силой ударил ее по щеке.

— Ты видела, что стало с твоим Таем?

Ответ был похож на вздох:

— Да.

— Хочешь не хочешь, придется остаться со мной, — он покачнулся — настолько силен был новый прилив неведомой ему доселе нежности. Только сейчас он заметил кровь на ее щеках, шее, груди.

— Моя, — прошептал Ортаг. — Не будем терять времени, — сказал он, торопливо отирая кровь с се лица. — Когда у тебя будет сын, мой сын, тебе будет легко. Очень легко. Да.

Он наклонился и коснулся губами ее горячих, почему-то все время ускользающих губ.

ОН УМЕР.

ОН ПРОСНУЛСЯ.

Перед глазами все еще плясало голубое пламя, голова раскалывалась от громоподобного хохота Эрхона.

«К-какого Эрхона?»

Он попытался вспомнить.

Он не помнил.

Тай хотел вскочить с кровати и тут же вскрикнул от боли: тонкая веревка впилась в шею почище любой хиссы. Унрит задохнулся в удушливом кашле. «Когда-то это уже было. Где?» Потом, уже откашлявшись и вдохнув живительного воздуха, вспомнил —

НЕ ЭРХОН.

Веревки. Хиссы. И то и другое. Они ползают по нему. Они могут в любую минуту ужалить его.

«Или это тоже всего-навсего сон?» — подумал Тай, с трудом открывая слипшиеся веки. Где-то высоко над ним покачивался грязный потолок. Тускло горели свечи. Комната, кровать, стены тоже покачивались, и Тай решил, что почти наверняка находится на кумароне. «На кумароне Ортага», — мысленно уточнил унрит, смутно ощущая чье-то чужое присутствие. Совсем рядом. В двух шагах. Впившаяся в шею веревка мешала повернуть голову. Тай сглотнул горькую слюну.

— Кто тут? — язык не слушался. Выдавилось лишь жалкое, невразумительное «О у?» («А хисс не видать. Похоже, опять там, под одеялом, где теплей».)

— Кто? — уже более внятно повторил унрит.

Деревянный пол скрипнул. Таю показалось, что кто-то переступил с ноги на ногу.

— Кто?! — едва удержался он от крика.

Не было сил ни уклониться, ни оттолкнуть навалившегося на нее Ортага. Все, что могла, она отдала Таю. И… Тай ничего не смог сделать. Мало кто из смертных мог устоять против демонов Асты. Даже маги нередко оказывались жертвами вызванных ими чудовищ.

«Ты ни в чем не виноват, Тай. И если ты никогда больше не увидишь меня, запомни: это был сон. Всего-навсего сон».

И все-таки надежда еще теплилась в ней. У нее не было сил бороться, но еще хватало сил ЗНАТЬ.

И она ЗНАЛА.

ЗНАЛА, что чья-то сильная рука уже поднимает крышку люка. Что она уже натягивает тугую тетиву арбалета. Что она уже вкладывает в него смертоносную стрелу. И когда рука Ортага похотливо скользнула по ее влажному от пота животу, Мона, теряя сознание, приказала тому невидимому для нее, кто стоял наверху:

— СТРЕЛЯЙ!

— Смотри-ка, очухался, — раздался смутно знакомый голос. — А я уже думал, ты отдашь концы без моего участия. Было бы очень обидно, Тай.

— Ты хочешь меня убить?

— Верно.

Унрит напрягся.

— Эрик?

— Он самый. Узнал, — собеседник был доволен.

— И за что? — вяло поинтересовался унрит.

— Ага. У тебя отшибло память, — грубо сказал Эрик. — Я могу ее прочистить, Тай. Вспомни брата.

— Торсона?

— Именно.

— Сейчас, — Тай и впрямь ничего не помнил, Элта. Безумная ночь. Пары харуты. Еще более безумное утро. Мертвая Мона. Что еще? «У тебя осталось три хоры, Тай».

Три хоры.

Они давно прошли.

— Не понимаю, — пробормотал унрит.

— Так уж и не понимаешь? Твоя Элта…

— Заткнись! — прошипел сквозь зубы унрит. Ему было безразлично все, что касалось его самого. Но то, что касалось Моны… Элты… — Тай снова закашлялся. — Ну, давай, не тяни, — он чувствовал себя усталым и больным. Что-то холодное и склизкое свернулось под одеялом. На груди. На животе. Но он точно знал. Это не страх. Это хиссы. — Давай, Эрик. Ты всегда был похож на мясника.

— Это суд, Тай. Я даже выполню твое последнее желание. Если… Если ты не будешь слишком наглеть.

— Тогда откинь одеяло. Мне жарко, — попросил Тай. Ему-таки удалось повернуть голову, и теперь он в упор смотрел на перемазанное кровью лицо своего убийцы. Их глаза встретились. — Нет, ты все же слишком похож на…

Глаза Эрика блеснули нехорошим светом.

— В самом деле, Тай? Сдается, ты и впрямь серьезно болен. У тебя жар. Откинуть? Одеяло? Никогда не слышал ничего глупей…

Странный скрежещущий звук прервал его слова. Все переборки кумарона жалобно застонали. Казалось, судно слегка накренилось.

— Что это?

— Я думаю, мы просто сели на мель, — сказал и сам ничего не понимающий Тай.

— Какая мель?! Здесь достаточно глубины, хриссы меня раздери… — Эрик вытер потные ладони о штаны. Наклон судна и впрямь усиливался. — Что-то больно быстро. Мы что — тонем?

— По-моему, ты пришел убивать, — мрачно заметил Тай (он так скверно себя чувствовал, что мысль о скорой смерти несла облегчение). — Только бей сразу. Не промахнись.

— Что ж, слова настоящего унрита, Тай.

— Зато дела настоящего дерьма. Знаешь что? Цель прямо в сердце. Только откинь одеяло, а то, глядишь, промахнешься, — с издевкой произнес Тай.

— Сначала я отрежу кое-что другое, — ухмыльнулся, наконец опомнившись от страха, Эрик. — Ты ведь все равно просил откинуть о…

Убийца шагнул к кровати, схватил левой рукой край одеяла.

— Видишь, я делаю, как ты хотел.

Одеяло откинулось. Глаза унрита широко раскрылись от ужаса…

— СТРЕЛЯЙ!

Эрик стремительно отскочил от кровати, так и не опустив меча. Но хиссы оказались проворней. Узкие, длинные тела взвились в воздух («флаиссы», — в последнюю секту успел подумать унрит, он даже успел разглядеть их маленькие, злобные глазки). Потом сразу три черные ядовитые стрелы вонзились ему в лицо.

— Похоже, мы сели на мель, — проворчал стоявший за спиной Носатый Игл.

— Наплевать, — пробормотал Урт, наклоняясь к тяжелой деревянной крышке, закрывавшей вход в трюм.

— Где Лин?

— Там, — неопределенно ткнул пальцем в сторону кормы Игл.

— А Эрик?

— Ищет Тая.

— Он всегда был дураком, — покачал головой Урт, — подстрахуй.

Держа наготове заряженный арбалет, он откинул крышку, заглянул вниз.

Из трюма ползли клубы едкого дыма.

— Что-то горит. Ни хриссы не вижу. Похоже, тут было жарко. Эй, есть там кто?

Ответом ему был пронзительный женский визг.

— Порядок, — Урт удовлетворенно взглянул на Игла. — Дуй за веревкой.

— Да, но где же я ее найду?

— Где хочешь. Вон у Лина была.

— Так она ж… — пробормотал Игл, но видя, как наливаются злостью глаза Урта, осекся. — Ладно. Пойду поищу на кумароне.

Урт снова заглянул в трюм. Глаза слезились от дыма. В носу свербило. Унрит чихнул. «Чем же они там дышат?» — подумал он. Внезапно клубы дыма словно расступились перед его взглядом, и он увидел странную картину. На полу лежала незнакомая ему женщина в разорванном платье («унритка? нет?»), а рядом с ней стоял на коленях полуголый человек, вернее, почти голый — только спущенные штаны мешком болтались на лодыжках. Человек все ниже склонялся к женщине. Урт не сразу сообразил, ЧТО тот собирается делать («в такое время? в таком месте?»), наконец, когда незнакомец окончательно навалился на беспомощно распластанное на полу тело, Урт удивленно прошептал:

— Гад! Вот гад!

И поднял свой арбалет.

Кто бы он ни был, тот, в трюме, это мог быть только враг.

В голове унрита что-то вспыхнуло (как будто зажглась невидимая свеча) и Урт услышал чужой, незнакомый, властный голос:

— СТРЕЛЯЙ!

Палец на спусковом крючке дрогнул.

Арбалет выстрелил.

«Попаду», — почему-то уверенно подумал Урт.

Ортаг наклонился и коснулся губами ее горячих, сухих губ. Почувствовал, как задрожало, затрепетало в его объятьях беспомощное тело. Беспомощность только распалила его. Резким движением он задрал длинную юбку, провел ладонью по влажному животу.

— Тварь, — почти ласково прошептал он, оторвавшись от ее непослушных губ.

Ему было наплевать на беснующегося в магическом круге демона. На крики задыхавшихся в дыму женщин. Даже на неровное дыхание той, которая лежала сейчас под ним, как выброшенная на берег рыба. Он лишь сам старательно придерживал дыхание, чтобы и самому не наглотаться дыма. Краем глаза Ортаг заметил выползшую из-за бочки Мару с обломком доски. «Стоять», — мысленно приказал он ей, и это было последнее, что он видел в этом ненавистном ему мире.

Кроме единственной.

Твари.

Непонятной, до сих пор неподвластной ему женщины, у которой были тысячи имен.

Тысячи лиц.

Тысячи соблазнительных и не очень тел.

Уж он-то, Ортаг, столько лет искавший именно ее, знал это наверняка.

Он навалился на женщину, словно со стороны наблюдая, как в такт ее беспомощной дрожи забилось, будто в лихорадке, и его тело. Он застонал, судорожно завозился на ней, спеша проникнуть в нее, ощущая нестерпимый жар в голове, поражаясь путанице своих всегда таких ясных, отточенных многолетними тренировками мыслей.

Он был почти у цели, когда стрела Урта пронзила его сердце.

 

ЭПИЛОГ

Туман рассеялся, когда первые лучи Таира неуверенно, будто руки слепца, зашарили по побережью Унры, окрашивая небо и еще пришедшую в себя после долгого сна землю зловещим красноватым светом. К этому времени едва ли не пол-Унры стояло на берегу. С недоумением и ужасом смотрели унриты на открывшуюся перед ними картину.

Ибо было на что смотреть.

Срединное море обмелело аж до самого горизонта.

Как зачарованные глядели люди на необыкновенное зрелище — холмистую равнину Срединного моря, сплошь поросшую диковинными водорослями. Вдалеке виднелись распластанные по дну, беспомощно обвисшие тела иллансанов; повсюду таяли в лучах восходящего Таира желеобразные комочки мирар. Несколько запутавшихся в водорослях саркул еще били своими мечеобразными хвостами в тщетной надежде добраться до разбросанных там и сям мелких луж, в которых как ни в чем не бывало резвились живучие и юркие хастауты.

— А кумароны-то, смотрите, кумароны! — не выдержал кто-то из стариков, нарушая почти благоговейное молчание, царившее на берегу.

Ждущие разгрузки в гавани суда были похожи на раненых зверей. Некоторые лежали на боку, едва не цепляя длинными мачтами илистого дна. Большое неуклюжее судно из Таурана (ему повезло больше) прочно встало меж двух каменистых холмов, гордо вонзая мачты в стремительно светлеющее небо. Кумарон Ортага, стоявший чуть в стороне, хотя и накренился, но, навалившись бортом на огромный серый валун, походил на прислонившегося к камню путника. Казалось, он вот-вот выпрямится и продолжит свой путь.

Но он не выпрямился.

С кумаронов спускались по веревкам люди, и стоявшие на берегу приветственно махали им руками.

— Будет буря, — прошамкала одна из выползших на берег старух, — нэмитера не врет.

— А то как же! — поддержал ее старый Урл. — Но нам-то с тобой и помереть не страшно.

— Заткнись, старичье, — испуганно прикрикнули на них более молодые.

— Смотрите-ка, Лин. И Мара. И Урт, — закричало сразу несколько унритов, показывая пальцами в сторону десятка фигурок, бегущих к берегу от кумарона Ортага. — Они победили, эй!

— Теперь это не важно, — задумчиво сказал старый Урл, — может, и лучше им было умереть…

Он не договорил.

Ибо то, что он лишь чувствовал, теперь видели все.

Далеко вдали, у линии горизонта, появилось море. Оно вдруг вздыбилось как норовистый урр, потянулась в небо водяная стена, стремительно вырастая в размерах…

— Не повезло тебе, парень, — пробормотал Урл, положив костлявую высохшую руку на плечо Бигги. Уродливая голова Малыша повернулась к старику.

— Кто знает…

Бигги вытянул руку и показал куда-то в сторону, прошептав мечтательно:

— Красивая, да?

— Кто? — подслеповато сощурил глаза Урл.

— Девушка. Там. В лодке.

— Где?

— Ои, — вздохнул Бигги. Он встречал ее в городе, но никогда еще она не была так красива, как сейчас. «Мона», — вспомнил маленький уродец ее имя.

Воздух звенел, как до предела натянутая струна. Стена воды (у основания она казалась почти черной, зато ее гребень переливался всеми цветами радуги) приближалась и стремительно пожирала все, что попадалось ей на пути.

У некоторых унритов хлынула носом кровь.

— Бежим! — раздался чей-то панический крик, и несколько фигур бросилось прочь от берега.

— Куда? — пожал плечами Урл.

Волна достигла гавани, с необыкновенной легкостью разнесла каменную кладку сторожевых башен и, не задерживаясь ни на секту, покатилась дальше. Один за другим исчезли в ее прожорливом брюхе беспомощные кумароны. Едва ли не последним на пути водяного чудовища оказался кумарон Ортага. Вода подхватила его и, подняв аж до самого неба, швырнула на притихшие хижины Унры.

Струна лопнула.

И снова он летел.

И снова задыхался.

Но теперь это было не во сне.

Тай открыл глаза и — ничего не увидел.

Только стремительно поднимающиеся куда-то вверх стайки серебристых пузырьков. Он шумно выдохнул отработанный легкими воздух, вспоминая —

Удар — звон разлетающихся вдребезги окон — просунувшаяся в каюту мокрая темно-зеленая лапа Срединного моря — «ну, привет» — хруст ломающихся под напором воды стен и (наверное) мачт — потом мгновенная темнота — вместе с обломком кумарона его швырнуло куда-то вверх — потом вниз…

Тай попробовал пошевелиться, но тут же почувствовал, что по-прежнему привязан к деревянной койке. Болела шея, спина, запястья рук. «Меня могло разорвать на части», — подумал унрит.

Тело требовало воздуха, а его вертело и вертело под водой среди обломков, мохнатых водорослей, склизких останков мирар. Внезапно подводный вихрь швырнул унрита на что-то мягкое (это было тело Лина, задохнувшееся в объятьях Срединного моря), затем Тая потащило вверх. Сквозь зеленоватую толщу он увидел чью-то отчаянно бьющуюся у поверхности фигуру. И тут же его самого, задохнувшегося, на грани жизни и смерти, выбросило из воды. Первый же вдох оглушил Тая. Легкие едва не разорвались, вобрав в себя спасительный глоток свежего, пропитанного солеными брызгами воздуха.

— Помогите! — кричал кто-то совсем рядом.

Тай попытался разглядеть в кипящем водовороте кричавшего, но человек уже ушел под воду. Вокруг, насколько хватало глаз, простиралась кипящая равнина моря, носились остатки разбитых вдребезги кумаронов. Обломок, к которому был привязан унрит, кружился вокруг своей оси. Тай глядел вовсю, надеясь увидеть хижины и сторожевые башни Унры. И лишь когда обломок завершил полный круг, унрит осознал, что он не увидит ее никогда.

Ибо Унры не было. Вдали виднелись безразличные ко всему горы Магра. Казалось, волны плескались у их подножия. Обломок же вместе с унритом быстро сносило в открытое море. Тай до крови закусил губу.

Один.

Совсем один.

Беспомощный, как…

«Что толку, Тай?»

Нервы не выдержали, и он задергался, как пойманный в сети хастаут. Веревки больно впивались в тело, но он даже не замечал этого. Лишь хору спустя, израсходовав все силы на бесполезную борьбу и убедившись, что вокруг не осталось ни одной живой души, он закрыл глаза и отдался на волю волн.

— Эй! — чья-то мокрая ладонь коснулась его лица.

Тай проснулся. Напряг мускулы, ожидая, что веревки тут же вопьются в измученное тело. Потом с удивлением почувствовал — его ничто не держит. Открыл глаза. Сел. Обломок качнулся, и Тай полетел в воду.

Кто-то (видимо, разбудивший его) звонко рассмеялся.

— Осторожнее, Тай!

Вынырнув, шумно отфыркиваясь, унрит взглянул на смеющегося и…

— Элта?

Она сидела на обломке кумарона, чужая, незнакомая, с усталым лицом и веселыми, озорными глазами. В руке ее поблескивал острый унритский нож. Волосы, подкрашенные предзакатным Таиром, отсвечивали до боли знакомой рыжиной.

— Мона, Тай, — просто сказала она. — Зови меня Мона.

Их взгляды встретились.

И он не отвел глаз.

— Ты свободен, — сказала Мона.

— Пусть будет так, — сказал Тай.

Он сделал несколько сильных гребков и, подплыв к обломку, уцепился за край.

— Осторожно, — снова засмеялась Мона, — а то ты искупаешь и меня.

— Да, но откуда…

— …я взялась здесь? Так?

— Ага.

— Потому что так должно было быть, — в ее глазах по-прежнему сверкали озорные искорки.

— Ои! — тряхнул мокрыми волосами Тай.

Она нарочито отшатнулась от сверкнувших в лучах Таира брызг.

— Ты слишком мокрый, Тай.

— Ну и что?

— А то, что теперь меня надо беречь.

— Вот как?!

— Просто я знаю чуть больше тебя.

— И что же? — он окунулся с головой.

— Эй, все равно от меня не уйдешь, — улыбнулась она.

— Так что же мне следовало бы знать, а?

— Вовсе не обязательно. Но если хочешь… — Мона упрямо тряхнула головой, — у нас будет сын, Тай.

— Врешь. Ты не можешь этого знать, — перебил он ее.

— …и я знаю, как мы его назовем.

— Перестань.

Тай сильно качнул обломок, и Мона с визгом полетела в воду. Вынырнув, она неторопливо подплыла к унриту.

— Я обниму тебя за шею, можно?

— Ага. Мы утонем вместе.

— Это не смешно.

— Об этом я мечтал всю жизнь.

— Мы назовем его Ирд, сказала она, и их губы — встретились.

Он ласково погладил ее мокрые волосы.

Вокруг было море, море, и только море.

— Мы обязательно доплывем, — сказала она.

Тай выглядел задумчивым.

— Ты не уверен?

— С тобой — всегда! Но я вспомнил… Слушай, ты не знаешь, что случилось с Торсоном? Говорят…

Она рассмеялась и несильно щелкнула его по носу:

— А вот это как раз то, что тебе знать ни к чему…