По долгу службы и типично поттеровского везения, Гарри не понаслышке знала о Гильдиях убийц. В некоторых она даже побывала лично: где желанным гостем, а где — по принуждению, в качестве ценного заложника, товара для обмена. Так или иначе, с ассассинами она встречалась, о методах работы знала.
По каким-то своим причинам магические организации и объединения предпочитали пафосные, громкие названия. Будь то Упивающиеся Смертью, Орден Вальпургии или Отряд Дамблдора на пятом курсе. Тяга к театральности была у магов в крови, и даже Гарри не избежала ее влияния в свое время.
Гильдии тоже не становились исключением из правил, разве что воровские, но тем сама профессия наказывала скрываться в тени не высовываться. Крадущие жизни, Отсекающие нити и так далее, и тому подобное. Все разные, со своими заморочками. Самой примечательной гильдией Гарри считала Теней. Простое безыскусное название, как и форма — серое, ни о чем не говорящее. И в то же время сообщающее слишком многое. В отличие от своих коллег и собратьев по профессии, предпочитающих создавать штабы в отдаленной местности, Тени выбрали особняк практически в самом центре Лондона. Никому и в голову не приходило, что мистер Джонсон, добряк и хохмач, любитель пропустить кружечку эля по выходным в ближайшем пабе, на досуге принимает заказы на убийство и дрессирует новое поколение ассассинов.
Примечательной Гильдия была в том смысле, что всех "сотрудников" обучали цеховому искусству: они могли растворяться в тенях, прятаться в них. Это позволяло им незаметно подобраться к любой, даже самой защищенной цели. Но ничто в мире не дается бесплатно. И подобное искусство тоже имело свою цену. Ассассины теряли склонность к любой другой магии, не могли колдовать. И не могли нанести удар из тени, для этого им требовалось полностью материализоваться, что давало жертве неплохой шанс.
Гарри в свое время этим воспользовалась, связала Теней долгом крови. Джонсон не мог позволить себе потерять никого из бойцов, так как искусство убивать требовало долгих лет специфического обучения. Пришлось ему договариваться с артефактором.
Так у Гарри появилась собственная небольшая армия. За умеренную плату в виде артефактов, разумеется.
Поэтому она догадывалась, куда, к кому и зачем ее ведут. Немногие Мастера соглашались действовать нелегально, еще меньше — связываться с Гильдиями. И требовали немаленькую сумму за свои услуги. А артефакты ассассинам жизненно необходимы на случай непредвиденных ситуаций.
Не отметала женщина и другие варианты, но этот был самым жизнеспособным, так как за все свое недолгое пребывание в Лютном дорожку наемникам она не переходила. По крайней мере, без повода. Те проклятые из Мунго сами виноваты. Это признают все. Око за око, самозащита….
Больше интересовало, откуда они прознали про степень ее таланта. Про наклонность и артефакторику и говорить не стоит, все в Лютном знали, что у Нокса новая работница. Не знали только уровень ее дара. Вот и напрашивался вопрос: кто проговорился? Кандидатур не так уж и много. Ричард, Стоун, Эрик и Гринготс. В последние два варианта верится с трудом. Эрик еще слишком молод, чтобы распознать в ней Мастера, а Гринготс…. Пожалуй, только Гарри и удалось что-то вытащить у гоблинов из-под носа. И то следует свалить все на беспрецедентную ситуацию. Да и как смотрели в следующие лет десять на нее зеленые коротышки!
Узкие переходы и улочки, мощеные дороги и нависшие над ними этажи зданий, кованые балкончики, стены с потрескавшимися стенами, в некоторых местах опала штукатурка, и обнажился камень, из которого построили дома. Не хватало только бегающих по улицам крыс, помоев из окон и веревок с развешанным бельем, натянутых между столбами в маленьких двориках, чтобы вернуться во времена Чарльза Диккенса. Лондон практически не изменялся с тех пор, облагораживался, да, но не менялся. Слишком медленно, лениво и неохотно впускали англичане новшества в свою жизнь. И это пройдет. Не за горами тот век, когда центр столицы будет сверкать блестящими стеклами зеркальных небоскребов, когда вокруг Скотланд-Ярда будет крутиться автоматическая вывеска, одна из негласных достопримечательностей. Все это будет, надо только дать привыкнуть к мысли, что изменения неизбежны. Нынешнее десятилетие слишком сумбурное, хаотичное, все куда-то торопятся, спешат, мода и мнения людей меняются со скоростью крутящегося под потоками ветра стального флюгера-петушка. Лондон несколько раз отвоевывал звание столицы моды, терял, снова завоевывал. Песни, фильмы, космические идеи не могли не сказаться на жизни населения.
Гарри с еле слышным вздохом посмотрела на своего проводника. Убийца скользил ровно, плавно, центр его тяжести ни разу не сместился, что говорило о длительных, завершенных, тренировках. Да, перед ней не новичок. Женщина старалась поспевать за ним, не раскрывая рта, чтобы не сбить дыхание. И плела заклинание из разряда некромантии, так, на всякий случай. Как говорил один ее знакомый по Гильдии артефакторов, лучше перебдеть, чем недобдеть.
Серые одежды практически полностью сливались с тенями домов, даже лунный свет словно скользил мимо, даже не отражался. Но Гарри, как ни старалась, не смогла разглядеть ни одного артефакта или нитей плетения в одежде. Как интересно.
Ее платье, несмотря на некоторую театральность, Мастера признавали вершиной искусства в Артефакторике. Специально вымоченное в определенных зельях, пропитанное особыми средствами, с нанесением специфических рун красками и нитями. Гарри прошивала каждое из своих десяти платьев вручную, так же, как и вырезала символы на обруче, вставляла в него камень. Кажется, тогда она убила полгода на создание своего образа и нового костюма. Но в результате получила доспехи чуть ли не на все случаи жизни. Товарищи по Гильдии смеялись, что там, где остальным понадобится снаряжение, Мастер Поттер, леди Блэк величественно проплывет в туфельках и своем платье с небольшой дамской сумочкой. Гарри смеялась, как говорится, в каждой шутке слишком мала доля шутки.
В нынешнее время не помешает снова озаботиться таким костюмом, пусть вычурно и необычно, но кто смотрит на внешность в магическом мире? Вернее, на ее отличительные черты. Те маги, что попроще, не обращают внимания или считают чудачкой, а умные умеют ценить сдержанное выражение индивидуальности.
Гарри тряхнула головой, приводя мысли в порядок. Не время мечтать о платье-артефакте, потом, все потом. Сейчас главное сосредоточиться на том, чтобы пережить встречу с главой Гильдии убийц.
Она пришли к неприметному, темному, утонувшему в тенях особняку в два этажа, с крепкими ставнями, каменным основанием и мощной, нависающей горбом черепицей. Гарри не обманывалась внешней простотой и древностью, Гильдии предпочитали идти не вверх, а вглубь, все штабы имели несколько подземных этажей, прорытых гоблинами и закрепленными, спрятанными Мастерами Защитных чар.
Она скользнула в услужливо приоткрытую дверь, чувствуя, как резонируют ее щиты с окружающей магией. Ее проверяли, оценивали и не находили ничего предосудительного в навешанных заклинаниях — сюда мало кто приходил с добрыми намерениями, вот чары даже и не рассматривали их наличие. Женщина усмехнулась, оправила платье и убрала за ухо выбившуюся прядь волос. Обновила заклинание обострения зрения. И шагнула вперед, за своим провожающим.
Невыразительные, обезличенные коридоры с однокалиберными дверями, тусклыми, светло-коричневыми. С мощными щитами. И невозможно предположить, что скрывается за ними: от кабинета главы и арсенала до общежития ассассинов. Гарри не смотрела по сторонам. При всех своих различиях, внутреннее устройство Гильдии обставляли одинаково, как под копирку.
Вспомнила свой визит в Гильдию воров, беседу с ее главой, Сычем. О, как она посмеялась, когда в самый напряженный момент переговоров из-за одной такой вот двери выскользнула кудрявая брюнетистая девушка, сверкнула в сторону Блэк огненным взором и чуть не попала главе по голове сковородкой.
Сыч был смущен, оглушен, но признался, что девчонка — не воровка, воспитанница, которую он слишком избаловал.
Зато атмосфера разрядилась, они перешли на кухню, где пообщались за чашкой чая с горячими блинчиками от Лизы — так звали девчонку.
В конце концов, все они люди, и ничто человеческое им не чуждо.
Ее привели в просторный зал с каменными, желтоватыми стенами, поднимающимися высоко-высоко, настолько, что потолок утопал в темноте, которую не могли разогнать даже яркие магические светильники. Их свет сосредоточился в нижней половине комнаты, обнажая потрескавшийся от времени, а, может, от боевых заклинаний пол. Без рисунков и рун, по крайней мере, вычурно явных. И в самом центре стояли два глубоких кресла, друг напротив друга.
Какие высокие потолки могут быть в подземелье? Это всего лишь иллюзия, но настолько тонкая и искусная, что почти не ощущается. Обычный тренировочный зал, это можно понять по специфическим выбоинам и трещинам на стенах, которые убийцы и не думали скрывать. Знающий человек поймет, а не знающего обстановка напугает. Идеальное психологическое давление, почти как в допросных Аврората. Когда человек сидит в одиночестве, чувствует на себе пристальное внимание холодных, расчетливых глаз и не знает, чего ждать. Право слово, даже ненависть или злость от своих мучителей в такие моменты были бы лучше, чем ничего, ибо это говорило бы хоть о каком-то отношении, о развитии событий в определенном направлении. Расчет же… трудно предугадать, чего захочет собеседник.
Психология. Напасть и защитить главу будет проще в просторном зале, нежели в его кабинете. Женщина — темная лошадка, на что она способна, никто не знает до конца. Примерно в таком направлении двигались мысли ассассинов, когда они устраивали место встречи. Гарри понимала это. Как понимала и то, что сейчас за каждым ее движением будут пристально следить, оценивать и делать выводы. Выдержит — следующая встреча пройдет в гораздо более уютной обстановке делового кабинета главы.
Все это было, было, было, и она уже привыкла к подобным играм. Правда, не уверена, будет ли Сметвик лечить ее в этот раз, откачивать от яда, которым могут быть обработаны клинки наемных убийц.
Как в тот раз.
Правда тогда, выйдя из госпиталя, она отомстила той Гильдии. Подняла чистенький скелет с местного кладбища и отправила его к молодняку ассассинов. Можно было представить яркую картину: скелет в темном плаще, со светящимися зеленью глазами… вежливо стучит в окошки к подросткам. Посреди ночи. Спать не дает жуткая аура мертвеца, а развеять его не получалось. Поттер сделала чары цикличными, неопознаваемыми. И каждую ночь скелет восстанавливался заново.
Было весело.
Проводник за спиной растворился, дверь захлопнулась, и Гарри не спеша направилась к креслу, что спинкой стояло к двери. В данной ситуации это наиболее безопасный вариант. Она не ощущала взглядов вообще, и это говорило о пристальном внимании. Хороший убийца не даст почувствовать себя никоим образом.
Пара незаметных, невербальных проверочных заклинаний на кресло — так, на всякий случай. Мало ли какие могут быть сюрпризы. И Гарри опустилась на мягкое сиденье, обитое бархатной тканью, сложила руки на коленях и приготовилась ждать. Право слово, в этот раз ассассины немного переборщили. Что может предложить женщина с парой платьев и палочкой в багаже, живущая в съемной квартире и работающая артефактором? Давайте догадаемся с трех раз.
Мужчина в кресле появился неожиданно и абсолютно беззвучно. Тень, пляшущая по стенам, прыгающая от неровного света магической лампы, вдруг изогнулась и соткала гибкую, узкую фигуру длинноволосого блондина с пронзительными серыми глазами. Если бы Гарри не ждала чего-то такого, обязательно пропустила бы его появление. События происходили в духе мистифицизма Булгакова. Бывшая Поттер никогда не понимала этого автора, правильно сказал ее наставник, что Булгакова надо читать в раннем возрасте, потом будет уже поздно. Но нагнетать атмосферу, создавать нечто потусторонне-мистическое русский классик умел как никто другой.
Женщина присмотрелась к своему будущему собеседнику, пока тот окидывал взглядом ее. Узкий, гибкий, жилистый сероглазый блондин. Но даже при таком окрасе никто бы не смог даже предположить родство с небезызвестными аристократами. По сравнению с ним что старший Малфой, что младший, казались слишком изнеженными и мягкими. Клинок в жесткой оправе, в которую он заключил себя сам, резкий осколок льда с острыми гранями. Черты его лица нельзя было назвать некрасивыми, наоборот, он был приятен на вид, но вот резкость и некоторая жесткость побуждали настороженно относиться к данному человеку. Затянутый в черные одежды, простые на вид, но весьма дорогие, с темной лентой в длинных волосах, забранных в низкий хвост, с жесткой линией губ. Гордый упрямый параноик — вся внешность его словно кричала об этом.
— Прошу прощения, мисс Смит, за столь неожиданную просьбу о встрече, — мягко произнес он. Отстранено, но с некоторым любопытством, спокойным, сочным баритоном.
— Ничего страшного, — Гарри слегка приподняла уголки губ, что могло бы значиться за улыбку.
— Не желаете ли чаю?
О, сама любезность. Если бы еще бывшая Поттер хоть немножечко разбиралась в ядах и противоядиях. Как артефактор, она могла сварить что угодно для металлов или основы под чары, могла растворить оправу, пропитать ткань. Но яды оставались для нее лесом глухим, поэтому первым же делом она вплела в свой обруч распознаватель примесей и добавок. В нынешнее время ей приходилось вспоминать невербальные чары. Так что сейчас лучше отказаться, чтобы не рисковать. Применение заклинаний будет распознано если не как агрессия, то неуважение как минимум. А без них она запросто может попасть в ловушку.
— Нет, благодарю, — женщина покачала головой. На шее волоски поднялись от напряжения, она мимолетно проверила еще раз структуру подвешенных, наполовину готовых заклинаний. Те были готовы сорваться в бой в любой момент. — Если не возражаете, я хотела бы сразу перейти к причине моего появления в вашем гостеприимном доме.
Светлая бровь взлетела, во взгляде появилась скептичность. И одобрение тонкой иронии. Мужчина откинулся на спинку кресла, сложил руки замочком, соединив самые кончики длинных, художественных пальцев. Наверняка очень сильных, чутких, способных свернуть шею с щелчком в считанные секунды.
Пронзительный взгляд, на который Гарри ответила легким недоумением. Не стоит пугать некроманта, они и так пуганые.
— Да, вы правы, время уже позднее, — наконец согласился мужчина, видя, что его усилия не приносят ожидаемых результатов. Женщина оставалась непоколебимо спокойна. — Как проходит ваша работа? Вам нравится в Лютном?
— Люди на удивление… дружелюбны здесь.
— Согласен, не ко всем, но все же…. - взгляд его и раньше не блистал чувствами и эмоциями, теперь же стал еще одной гранью клинка. — Не люблю ходить вокруг да около, я наемник, а не дипломат или политик. Мне довелось узнать, что вы выполняете артефакты на заказ.
— Я не заключаю сделок за спиной начальства, если вы об этом, — отрезала Гарри.
И дело не только во врожденной гриффиндорской честности, Гарри была в достаточной мере слизеринкой. Какими бы разными ни были Гильдии, все они на дух не переносили предателей. И обращались с ними соответственно.
Судя по слегка изменившемуся выражению лица, мужчина понял подоплеку ее слов.
— Не об этом, — покачал головой он. — Скорей всего, ваш начальник не рассказал вам, но его лавочка — одна из немногих легальных в Лютном. И вся документация проходит не только через банк, но и цепкие ручки Аврората. Меньше всего мне нужен конфликт с Ноксом. Его и не будет. Если бы Ричарду удалось заполучить вас в должники, это другое дело. Но дружба с Гиппократом Сметвиком всегда являлась его ахиллесовой пятой. И одновременно силой. Да и обращаюсь я к вам не как к работнице лавки, а независимому артефактору.
Волшебница слегка прикрыла глаза. Осведомленность киллера поражала. Так и есть, Нокс мечтал заполучить ее в должники, чтобы прибрать к рукам большинство нелегальных заказов в Лютном. Из всех Мастеров, только один соглашался выполнять их, и стоили его услуги баснословные деньги. Нокс бы озолотился. Однако вмешался Сметвик, и Гарри сумела выйти без особых потерь.
Она подняла лицо.
— Что бы вы хотели?..
— Дориан, — представился мужчина. — Мне нужны двадцать порт-ключей и двадцать артефактов ментальной защиты.
— Ключи многоразовые?
— Да.
— Восемьдесят галеонов минимум, в зависимости от защиты места, к которому будет вести привязка.
— Это, — убийца обвел руками зал.
Гарри прислушалась к своим ощущениям. Чтобы изготовить порт-ключ в определенное место, требовалось внести его параметры в уже установленную защиту, чтобы перемещение не нарушало плетения, проходило сквозь него, как нож через масло. И не оставляло следов. Плюс расписание координат в основную точку, соблюдение стабильности и прочее, прочее, прочее.
Защита на максимуме, плетение плотное, крепкое, но гибкое, чтобы не засекли посторонние.
Сложная и интересная задача, как раз то, чего ей так не хватало в последние месяцы. Гарри казалось, что за полировкой палочек и созданием мелких оберегов она постепенно утрачивает свои знания. Все это было слишком мелким, несерьезным, а хотелось выложиться по полной.
— Ментальные амулеты общей направленности или индивидуальные? — по-деловому спросила она.
— В чем разница? — с интересом посмотрел на нее… Дориан. Вряд ли имя настоящее, но как ему подходит!
— Общие представляют собой заглушки, создают фоновый "шум", можно назвать его так. Сильный легиллимент сумеет преодолеть защиту, хотя и потребуется на это время. Индивидуальные… понадобится работа с каждым человеком, которому вы хотите отдать амулет. Настройка идет на его мозговые волны, особенности его разума. Защита тоже подстраивается под человека.
Вряд ли индивидуальные, смертность среди ассассинов никто не отменял, а такие игрушки просто невозможно передать следующему, требуется тщательная перенастройка, которая стоит почти столько же, сколько и сам амулет.
О чем Гарри и сообщила возможному нанимателю. Дориан побарабанил пальцами по подлокотнику кресла.
— Девятнадцать общих и один — индивидуальный, — вынес вердикт он. — Но разве этим не должен заниматься Мастер Разума? Ментальных техник? — он покрутил рукой в воздухе, и Гарри обратила внимание на то, какие тонкие у него запястья. Аристократ или, что вернее, бастард, если судить по всем сделанным выводам.
— В идеале — да, лучше сотрудничество с таким Мастером, — кивнула женщина. — Но так как у нас его нет? — приподнятая бровь. Дориан неохотно покачал головой. — Так как его нет, обойдемся сеансом поверхностной легиллименции. Мне не нужно знать его или ее прошлое, — подняла она руки на острый, почти враждебный взгляд. — Я не собираюсь погружаться глубоко. Достаточно, если он или она посмотрит на тот же фонтан в центре Лондона, а затем подсунет мне воспоминания наверх, будет думать только о фонтане. Мне всего лишь нужны его… ключевые, базовые склонности защищать разум.
— Что значит?
— Выставляет ли он стену, думает ли об океане, — стала перечислять женщина. — Или старается не думать о розовом слоне, — фыркнула старую шутку. — В любом случае артефакт усилит эту возможность до своего предела, и любой, кто влезет в разум без спроса, будет видеть стену, океан…
— Или розового слона, — понимающе кивнул Дориан.
— Таким образом, восемьдесят галеонов за каждый порт-ключ, пятьдесят за каждый из девятнадцати ментальных амулетов и шестьдесят — за индивидуальный. Я не Мастер Менталистики, так что не буду особо усердствовать в этом направлении, — предупредила она нанимателя. — И, разумеется, расходы, материалы за ваш счет. Время…
— Пять месяцев максимум, — жестко отрезал Дориан.
Гарри принялась подсчитывать. Если не есть и не спать, работать по ночам и целыми днями по выходным…. В любом случае, трудности будут только с первым порт-ключом, для которого придется высчитывать координаты, проводить через защиту. В остальных случаях она воспользуется первыми расчетами.
— Хорошо.
— Какие еще будут условия?
— Мне понадобится проводник, чтобы приходить сюда по вечерам. И комната для работы, — бросать лавочку ради разового заказа, пусть и такого прибыльного, Гарри не собиралась. Собеседник прекрасно это понимал.
— С моей стороны — Непреложный обет о неразглашении информации обо всем, что вы увидите или узнаете в стенах Гильдии.
— М-м, — Гарри задумалась, — за исключением случаев опасности для меня лично, психического или физического здоровья, морального ущерба, — подкорректировала требования она.
Немного подумав, глава Гильдии согласился.
— Хорошо, ваши условия мне подходят, мисс Смит. Проводник будет ждать вас каждый вечер в вашей квартире, уж не обессудьте за нарушение защитного периметра, но привлекать внимание нет желания.
— Понимаю, — поморщилась про себя Гарри.
— Когда вы приступите к работе?
— Если не возражаете, начать хотела бы уже сегодня. Остальное — зависит от материалов и времени их доставки.
Мужчина кивнул, протянул руку. Тут же рядом материализовался еще один убийца, чтобы скрепить договор. Женщина протянула свою ладонь, жесткие пальцы обхватили ее, сжали, не сильно, не до боли, но предупреждающе.
Текст Гарри проговаривала долго, нудно и монотонно. Чтобы никто не причинил вред ей на срок действия Непреложного обета, который снимется сразу по окончанию работы. Ни нынешние члены Гильдии, ни изгнанные, ни новички и ученики. К концу формулировки клятвы, разрез глаз Дориана немного изменился, он явно не ожидал такого извращенного подхода к клятве. Что поделать, леди Блэк привыкла продумывать наперед все, что касалось ее личной безопасности. Не всегда, конечно, но в случае заключения контрактов и договоров — обязательно.
Наконец, золотые ленты сомкнулись на запястье, связывая участников Обета.
— С чего бы вы предпочли начать, мисс Смит? — подчиненный Дориана испарился, и мужчина повернулся к гостье.
— Во-первых, определите место, куда будут перемещаться ваши… сотрудники, — Гарри повела рукой по залу. — Конкретную точку выхода.
Дориан тоже осмотрел зал, пока не подошел к одной из стен. Светильники на ней были расположены таким образом, что весь угол целиком уходил в тень. Если учитывать, что дневной свет сюда не проникает, тени царят постоянно. Для убийцы — идеальное прикрытие.
— Хорошо. Еще хотелось бы увидеть стандартную форму ваших сотрудников. Основную, без их личных добавлений и предпочтений, чтобы мы могли придумать, какой порт-ключ и ментальный артефакт сделать.
Из тени вырос подчиненный, может быть, тот самый, что скреплял клятву. Все они на одно лицо, вернее, поддерживают такой образ, чтобы запутать жертв и врагов. Тени же, серые и безликие, бесчувственные. Оказавшись в прошлом, Гарри даже подумать не могла, что судьба вновь столкнет ее с этой Гильдией. Видимо, Дориан был предыдущим главой, которого сменил Джонсон.
Женщина подошла ближе, убийца не пошевелился, даже дыхание его не сбилось. Ничем он не выдал волнение от вторжения в личное пространство возможного врага. Гарри понимала, что сейчас могла бы нанести удар, могла бы убить, если бы действительно нуждалась в этом. Но мужчина ничем не выдал возможного беспокойства. Потрясающая дрессура и преданность. Или глупость? Кто знает, как обозвать веру в своего лидера.
Серая плотная куртка с глубоким капюшоном, серые не облегающие, но и не широкие штаны. Все из плотного, добротного материала. Высокие сапоги на мягкой подошве, перчатки до середины предплечья полностью прилегали к рукавам куртки. Волшебница провела пальцами по воротнику, оказавшемуся очень жестким, по бокам, чуть не уколовшись об острый кончик. Ощутила пальцами крепкий, деревянный остов на ребрах. Напоминавший слегка корсет, только… более короткий.
— Удавка, — комментировала она, — и дротики.
— Обычно — отравленные, — кивнул Дориан.
Зачарованные браслеты с выдвигающимися стилетами, наполненные лезвиями каблуки, набор отмычек. Костюм на все случаи жизни. Тени платили собственной магией за дар перемещаться по теням, но не гнушались пользоваться артефактами, на это их сил хватало. Вот и еще задача: сделать артефакт, доступный именно этим магам-сквибам.
Гарри задумчиво постучала пальцем по губе. Какой дизайн выбрать для артефакта, какую форму? Это не должно быть нечто громоздкое, вычурное или заметное. Кольца, серьги и амулеты не подходят: во время работы мешаются, за них можно ухватиться и навредить убийце. Женщина поежилась, когда вспомнила, как ей самой прокололи уши однажды. Нарцисса настаивала на этом символе знатной леди, и Гарри послушалась женщину. На первом же задании противник сильно дернул за короткую сережку — как только умудрился — и разорвал в лохмотья мочку уха. Сметвик, ругаясь, заживил, но с тех пор Поттер никогда больше не прокалывала уши и не носила украшений.
Любые заколки на капюшон или волосы тоже не подойдут, как и запонки, браслеты, наручи. Взгляд скользнул по застежкам куртки — незаметным мелким крючкам. Гарри резко наклонилась вперед, вглядываясь в них.
— Что-то… случилось? — в голосе слышалась насмешка, легкая, больно уж интересная поза.
Женщина не обратила на это ни малейшего внимания, повела плечами, выпрямилась и развернулась к главе Гильдии. Подручный его воспринимался не более, чем манекен. Благо и вел себя соответствующе.
— Скажите, мистер Дориан, в застежках на костюме есть какие-нибудь… сюрпризы? — покрутила рукой в воздухе, подбирая слова.
— Обычно, — не стал спорить мужчина, — яд или сонный порошок, в зависимости от фантазии моих, как вы выразились, сотрудников.
— Что если пришить еще пару крючков по обеим сторонам от воротника, под изгибом? — она провела пальцами по озвученному месту. — Частью костюма я его не сделаю, но амулет всегда будет рядом. Да и порт-ключ под рукой.
— Хм, — убийца обошел фигуру, осмотрел, признал, что это самый удобный вариант. — Думаю, неплохо. Его можно будет впоследствии открепить?
— Конечно, как я упомянула, он не будет частью костюма, отдельная вещь, — пожала плечами женщина. Еще раз присмотрелась к крючкам, запоминая дизайн. — Из какого материала предпочитаете амулеты и ключи?
— Как вам будет угодно, — вежливо ответствовал Дориан.
— Угу, — Гарри уже просчитывала варианты. Встряхнулась. — Тогда на сегодня все. Завтра я сделаю расчеты и предоставлю вам приблизительную смету и списки необходимых материалов.
— Буду вам очень признателен, — мужчина поклонился, внезапно поцеловал руку женщины. — Вас проводят. До встречи, мисс Смит.
— До встречи, мистер Дориан.
Гарри вышла за провожатым на улицу, подняла лицо к небу. Со все еще по-ночному темного неба медленно падал первый в этом году мелкий снежок.
Что-то задержался он.
Тем временем в торговой лавочке Нокса наступило временное затишье. И работники могли, никуда не торопясь, подготовиться к рождественскому наплыву покупателей, который происходил тут каждый год, если верить Ноксу, выполнить рутинную работу, до которой обычно не доходили руки. Или, например, заняться собственными делами. Так Стоун работал половину дня, а затем возвращался домой. Внучка пришла в себя и начала восстанавливаться. Активной магией заниматься ей запретили, и она налегла на теорию, так как предстояли экзамены на звание Подмастерья. Эрик без умолку трещал, куда хочет сходить на Рождество, какие подарки купит матери, отцу и маленьким сестричкам. Сам Нокс забегал крайне редко, все больше пропадал за бухгалтерией в своем кабинете. В конце года гоблины требовали отчетность, подведенный баланс.
Таким образом, закончив дела в лавке, у Гарри появлялось время и для себя.
Какой материал лучше всего взять под основу для амулетов? Это должно быть нечто с плотной, крепкой структурой, но не камень и не пластик, столь полюбившийся нынче маглам. И не перламутр, раз уж решили работать над застежками. Все же это убийцы, и они не на бал собираются. Значит, остается только железо или дерево. Железо крепче, дерево лучше подходит под чары. Оно живое, дышит и чувствует, даже если ветка отрезана от ствола, она сохраняет память о материнской любви и тепле, о природе вокруг, о своих… "обязанностях". Сохранить ли, изгнать, защитить — каждая веточка помнит, для чего родилась. Еще и поэтому волшебные палочки имеют свой собственный характер, не только из-за сердцевины.
Дерево впитает чары, они легко лягут на пусть холодную, но живую поверхность.
Гарри задумчиво черкала в блокноте, вырисовывала эскизы застежек. Они ведь не планируют использовать их по назначению, поэтому и прячут в складках ворота. Но железо… жизнь убийцы полна опасностей. Деревянные фигурки легко сдернуть, сломать или разбить, а укрепить сильными чарами она не сможет, если не хочет вызвать подозрений. Они как огоньки во тьме будут светиться ярко, их легко обнаружат. Следовательно, их носителей — тоже. Нет, так не пойдет. Железо крепче, придется выбрать именно его. Осталось только решить, какое именно.
Карандаш скользил ровно, умеренно, на листе расцветали изгибы и загогулины, похожие на чугунную художественную ковку, какую делают обычно на воротах. Изгибистое лекало, лепесток, завивающийся на широкой части. Да, то, что нужно. В меру красиво, в меру сдержанно и по стилю походит на остальные застежки. Не может же она нацепить обычную пуговицу с четырьмя дырками. Хотя… это вариант.
— Когда ты так улыбаешься, хочется бежать далеко-далеко, — перед женщиной на стол уселся Нокс, протянул ей кружку с золотистой жидкостью, в которой Гарри опознала сливочное пиво.
Остальные уже разбежались. Стоун поспешил домой, Эрик — на обед. Занятая своими мыслями, она даже не заметила этого. Слишком захватила ее предстоящая задача. Надо будет не забыть взять блокнот для расчетов и карандаш с линейкой. Ей же еще сетку и волшебные координаты вычислять. И очки не помешают.
— Ты целый день витаешь в облаках, — заметил Ричард. — О чем думаешь? О бале и красивом платье?
— И волшебных туфельках в придачу, — усмехнулась Гарри, откинулась на спинку стула. Нокс прав, нужно немного отдохнуть.
— В волшебном театре ставят "Золушку" в Сочельник. Стоун собирается туда со всей семьей, Эрик поедет навестить родных. Будет целая неделя выходных, — мужчина болтал ногой, почти касаясь колена женщины, но каждый раз вовремя отводя в сторону носок блестящего ботинка. — Как ты собираешься провести праздники?
— Не знаю, — Гарри пожала плечами. — Расщедрюсь на вино из черной вишни, сварю себе глинтвейн и посижу дома с котом и бокальчиком. Наверное, еще высплюсь. Сам видишь, планов — уйма.
И поработать. Неделя выходных — дар небесный, при ее-то загруженности.
За окном медленно кружился и падал чистый, белый снег. По сравнению с серыми небесами и черными домами Лютного, он казался особенно ослепительным. Пушистые, широкие, мокрые хлопья, которые липли к подошве ботинок, хитро проскальзывали за шиворот и никак не хотели слетать с волос. Гарри порадовалась, что заглянула к Шарлотте Малкин и купила себе зимнее пальто, хотя платья и остались неизменными. Ну, да никто Согревающие чары не отменял.
Лондон во всю готовился к Рождеству, как магловская его часть, так и волшебная. Повсюду уже были развешаны гирлянды, из лампочек и простые, пушистые, владельцы магазинов уже ставили елки и готовились их украшать, когда подойдет время. Но больше всего радовали предпраздничные скидки. Гарри ненавидела шоппинг в поисках одежды и обуви, но вот продуктовые магазины в праздничной суете… она просто не могла устоять. Ей казалось, атмосфера веселья витала в воздухе, пропитывая его ароматом корицы, яблок и нагретого вина из черной вишни с травами. Как же она обожала Рождество! Единственное время, когда люди вокруг не обращали внимания на различия, когда дети бегали веселые, счастливые, румяные, запыхавшиеся от своего счастья, когда женщины и мужчины, семьями и поодиночке ходили между яркими, нарядными рядами и выбирали подарки и угощения. Пахло апельсинами и хвоей, а еще — немного орехами и изюмом сладкого пудинга, который всегда готовил Кричер.
Гарри почти почувствовала на языке его привкус, и вдруг жутко захотелось глинтвейна, сваренного по старинному рецепту, переданному ей женой учителя.
— А теперь ты улыбаешься мечтательно.
Волшебница изящно выгнула бровь, насмешливо взглянула на своего работодателя. Неужели ему больше заняться нечем, как следить за каждым изменением лица своей подчиненной?
— Предвкушаю праздники и отдых, — честно ответила она.
В торговом зале звякнул колокольчик, и Нокс вынужден был покинуть насиженное место. Но оставил кружку, которую грел в руках, видимо, чтобы иметь возможность зайти позже.
Гарри побарабанила себя кончиком карандаша по губам, отодвинула кружку в сторону.
Так какой же металл ей все-таки использовать?
— Ваша рабочая комната, мисс Смит, — Дориан распахнул перед женщиной дверь. — В качестве помощника оставляю вам Шедоу. Он ваш проводник и ваша тень, — при этих словах по губам скользнула тень улыбки. Не коснулась глаз. — Если что-то понадобится, смело говорите ему, он передаст. А сейчас прошу прощения, мне придется вас оставить. Располагайтесь.
— Благодарю, мистер Дориан, — кивнула Гарри.
Комната была оборудована по первому слову артефактной науки, однако было видно, что те, кто притаскивал оборудование понятия не имел об их точном назначении, так как они были расставлены хаотично, не по порядку, что заведомо снижало темп работы.
Гарри взглянула на оставшегося с ней убийцу. Помощник и проводник? Или наблюдатель с функциями надзирателя-экскурсовода-телохранителя? Впрочем, зачем жаловаться, это даже хорошо, что рядом всегда будет человек, который умеет постоять за себя. И за нее. В бою Гарри предпочитала пользоваться заклинаниями, владела рукопашным боем, но вот холодная сталь не давалась ей ни в какую. Приходилось таскать с собой магловский пистолет. Жаль, его сейчас нет под рукой, с ним она чувствовала бы себя намного спокойнее. Придется пользоваться подвешенными заклинаниями.
— Шедоу, помоги передвинуть мне это и вот это, — она спокойно принялась за работу.
Первым делом нужно позаботиться о технике безопасности, расставить оборудование правильно, чтобы не делать потом лишних телодвижений. Да и проверить, что там притащили ассассины жутко интересно.
Дориан позаботился обо всем, как будто заказывал все подряд по каталогу "Все для Артефакторики". В распоряжении Гарри имелось все: от горелки на специальном зелье и защитных перчаток до особо прочного котла для зелий. Да, убийцы не скупятся на собственную безопасность.
Когда все было готово, женщина направилась к дверям. Шедоу тут же возник за ее плечом, положил руку на ручку, останавливая. Ни один мускул не шевельнулся на лице, однако волшебница ощутила направленное на себя внимание и слабенькое такое любопытство. Как будто заданный вопрос.
— Мне нужно осмотреть защиту верхней части Гильдии, мы договаривались об этом с вашим главой.
Рука исчезла, и Гарри смогла выйти.
Быть помощником Мастера-артефактора — весьма хлопотливое дело. Раньше Гарри чувствовала это на своей шкуре, когда повсюду сопровождала Наставника, затем видела это по лицам тех, кто присоединялся к ней в работе, кто просил посмотреть, как она выполняет свои чары. Надо сказать, зрителей бывшая Поттер переносила с трудом, поэтому соглашалась на такие предложения крайне неохотно. Сейчас же… пусть Шедоу ничем не выражал своего эмоционального отклика, она чувствовала его усталость, почти бешенство.
Гарри залезла повсюду, заглянула в каждый кабинет, в каждую щелочку и выемку. Спугнула пару ассассинов, которые при ее появлении схватились за кинжалы. И лишь присутствие коллеги спасло их от знакомства с арсеналом малефика. Надо было проверить, нет ли где изменений в защитном поле, всюду ли оно однородно и ровно распределено по поверхности, одинаковы ли кружева в спальне главы, спальнях рядовых, комнатах новичков и даже туалетах с ванными комнатами. За вечер Гарри побывала всюду. В очках она видела плетение, считывала его, представляла, как лучше всего настроить артефакт.
В последнюю очередь она спустилась в зал, где проходила ее встреча с Дорианом и принялась ползать по полу. Требовалось расчертить координатную магическую сетку, высчитать цифровое значение места перемещения, его соотношение к магическому полу, прикрепить к нему "колышек" — специальное заклинание, с помощью которого можно будет цеплять и настраивать порт-ключ. В таком положении — попой к верху — ее и застал Дориан. Гарри увлеченно чертила в блокноте сетку, считала что-то и азартно спорила сама с собой и магическими возмущениями поля. Она всегда считала магию живой, и сейчас ей казалось, будто защита особняка смеется над ней, тепло, не зло. Ей нравился энтузиазм артефактора.
— Мисс Смит? — голос заставил женщину подпрыгнуть, но от расчетов та не отвлеклась. Заправив выбившуюся, мокрую от пота прядь волос за ухо, порадовавшись про себя, что надела сегодня купленные недавно брюки, Гарри махнула рукой, мол, нужно подождать. Всего пара цифр, пара графиков по нумерологии и арифмантике, и вуаля!
— Да, мистер Дориан? — она встала с колен, распрямила затекшую спину.
— Как вам понравилось в моей спальне? — насмешливо, с ехидством спросил мужчина.
— А я была в вашей спальне? — озадачилась Гарри, наморщила лоб, припоминая.
Она повсюду лазила в очках, так что комнаты и люди воспринимались ею несколько иначе: отстранено, задним фоном. Основное внимание волшебница обращала на переплетение и кружева защиты, характерные признаки использованных для нее заклинаний. Так что, возможно, она и побывала в спальне Дориана. Все же в Гильдии не осталось ни одного места, где бы мисс Смит ни побывала.
Похоже, глава Гильдии немного озадачился.
— Да, я как раз выходил из ванной, — быстро пришел в себя, смотрел испытующе.
— О, в таком случае, прошу меня простить, — вежливо улыбнулась Гарри. — Я не заметила, так как рассматривала плетения защиты.
Если он рассчитывал на смущение, то это глупо, она уже давно не девочка, чтобы смущаться, когда мальчик в первый раз признается ей в симпатии. Кто это был? Кажется, Седрик Диггори. Она еще вежливо ему отказала, сумела-таки связать пару слов между собой ради такого случая. Спустя двадцать лет Гарри контролировала себя намного лучше, ни тени румянца не появилось на щеках.
Что она там не видела, как говорила ее подруга.
Мужчина хлопнул глазами раз, другой, третий, а затем оглушительно расхохотался.
— Вы поражаете меня, мисс Смит. И заставляете сомневаться в собственной неотразимости. Впервые меня не заметили.
— Мне попросить прощения? — хмыкнула Гарри, подбирая расчеты.
— Не стоит, — он снова стал ужасающе серьезным. Улыбка и веселье вообще редко касались его глаз, как будто Дориан знал, как должен вести себя человек в определенных ситуациях и подстраивался под это знание. Но сам ничего подобного не ощущал.
Гарри слышала, что из многих Теней чувства вытравливали с самого детства, лишая их радости эмоционального общения и познания окружающего мира. Создавая человеческое оружие.
— К каким выводам вы пришли, позвольте узнать? — он взглянул на листы.
— Координаты для порт-ключа я вычислила, вот список того, что мне понадобится, — она подала три листа, исписанных четким, понятным почерком с двух сторон. Сколько времени она убила, сколько нервов себе и учителям потратила, прежде чем исправила свой куриный почерк на нечто более приемлемое, достойное леди Блэк!
— Так что завтра я уже начну изготовления первого порт-ключа, — отчиталась она. — Теперь, если не возражаете, я вернусь домой.
— Шедоу проводит, — Дориан вчитывался в списки. — Доброй ночи, мисс Смит.
— Доброй ночи, мистер Дориан.
Когда Гарри вернулась домой, раскинула руки, покружилась по комнате и плюхнулась со всего маху на кровать. Как же хорошо вновь почувствовать себя не просто живой, но и… деятельной? Активной? Она не могла подобрать слова, но… трудиться любила, а интересные задания, требующие всех сил и знаний, просто обожала.
Найди работу, которая тебе нравится, и ты не будешь работать ни дня!