13 декабря, ночь

Луна усохла до узенького серпа; казалось, она пожертвовала весь свой блеск фосфоресцирующему сиянию белых гребней над волнами Залива.

– Лэси, – тихонько произнес Берт. Ему хотелось показать ей спящих чаек, показать, как забавно они прятали клюв под крыло, как плотно уселись на занесенном песком бревне, устроившись на ночь.

Но она, всматриваясь в темноту Залива, вдруг сказала:

– Надо уезжать из города. Я искала Адэр и Кола, чтобы забрать с собой. Я просто не могу их оставить. Но так и не нашла.

Берт кивнул. Вернувшись домой, он нашел под дверью записку. Обычно она оставляла ему сообщение на автоответчике.

– Ты узнала что-нибудь еще?

– Узнала, но ничего не поняла. Однако достаточно, чтобы сказать: надо уезжать. Мы должны найти моих племянницу и племянника и потом уехать. Я пыталась послать ту маленькую штучку одному старому другу из Калифорнийского политеха, она так до него и не дошла. А еще я хотела купить к рождеству сережки для Адэр. В Старом городе. Дверь была открыта. Все витрины пусты. Потом я поговорила с хозяйкой. Она рассказала, что у нее забрали много драгоценностей. – И Лэси рассказала Берту конец истории с женщиной из ювелирного магазина.

– Очень странно. Ты сообщила в полицию?

– Сходила туда и… Ты помнишь мэра? Ты сам меня с ним знакомил. Он был там, сидел за стойкой вместо копа. И вместо той женщины, которая там обычно работала.

– Мэр?

– Угу. У меня было странное чувство. Из-за него. Я просто не смогла ему ничего рассказать. Просто ушла, и все. И попробовала найти Адэр. А потом подумала о тебе.

Разглядывая какую-то блестящую штуку на пляже, он вздохнул. Прошлым вечером они съели обед, который она для него приготовила, выпили бутылку вина, оба чуть-чуть опьянели и… стали целоваться. Потом занялись любовью, она была с ним очень терпелива, пока он не сумел прорваться сквозь все ее защитные редуты, и тогда она его приняла. Утром она уехала, пока он еще спал. И оставила записку, что отправилась за покупками, что увидится с ним позже. И спасибо за прекрасный вечер.

Теперь время сомнений кончилось. Он больше не мог притворяться, будто где-то в самой глубине души не знает, что это за блестящая штука на пляже, блестящая, но означающая нечто темное и мрачное. Не мог больше убеждать себя, что тьма, которая захватила каждый уголок в Квибре, позволит им продолжать жить и любить. Эта тьма не оставит их в покое… убьет или заставит бороться. Другого выбора у них нет.

Лэси присела, пытаясь разглядеть, что там в песке, и он присел рядом.

– Эта штука похожа на ту, которая разбила мне лобовое стекло. Которую утащила бездомная кошка.

– Штука, которую утащила кошка, – повторила Лэси и нервно усмехнулась, не в силах отвести от нее глаза.

Предмет был размером с ладонь и напоминал Берту о маленьких настольных игрушках из мелких хромированных деталей на магнитной пластине, из которых можно составить разнообразные фигуры, соединяя их в любом порядке с помощью магнитного поля. Возникало впечатление форпоста организации, рождающейся из хаоса.

Поблескивающий предмет – созвездие крошечных металлических снежинок – извивался и подпрыгивал на пляже. Когда он ловил на своих гранях лунный свет и слабые лучи уличных фонарей у пляжной автостоянки, Берту казалось, что каждая из «снежинок» являлась сообществом более мелких частиц, а те, в свою очередь, тоже состояли из еще меньших компонентов и так далее.

Он обнял Лэси за плечи.

– В этой штуке есть что-то живое, – пробормотал Берт. – Но она мертвая. – Он почувствовал, как вздрогнула при этих словах Лэси.

Лэси подобрала палку и ткнула в живую металлическую цепь, та немедленно обвилась вокруг палки и начала по спирали подниматься к ее руке. Лэси словно бы застыла, открыв рот и не сводя глаз со «змеи». А она уже дотянулась до ее пальцев.

Берт выхватил поблескивающую палку, отбросил ее, и она попала в ближайшую из спящих на бревне чаек. Птица пронзительно взвизгнула и беспорядочно захлопала крыльями, но мерцающая змейка уже обвилась вокруг ее шеи, превращая ее в мифическую птицу с ожерельем.

Другие чайки тоже начали просыпаться, подпрыгивать, улетать, но первая их опередила, она металась над стаей, бешено хлопая крыльями, потом вдруг упала, как будто ее подстрелили, клюв ее бессмысленно хватал воздух.

– О Господи, Берт! – воскликнула Лэси и побежала к чайке, протягивая к ней руки.

– Нельзя! – крикнул Берт, догнал ее и удержал.

Лэси подчинилась, чувствуя разумность его мысли, а чайка тем временем металась, сбивая живую металлическую змейку с шеи. Это длилось секунд сорок. Потом она вдруг замерла. Ее голова начала вращаться на шее, словно на бутылке отвинчивалась крышка. Крылья разошлись, отодвинутые от туловища окровавленными металлическими штырями.

– Черт возьми, Берт! Убей ее! Прошу тебя, убей эту несчастную тварь!

Он схватил палку, прижал птицу к камню, нашел другой камень, огромный, как наковальня, с трудом перетащил его и обрушил на чайку. Из-под камня брызнула кровь, смешанная с дергающимися серебристыми личинками.

Они бросились в другой конец пляжа в условную безопасность квартиры Берта, но остановились, когда увидели свет на пологом спуске. Оба инстинктивно остановились, взялись за руки и осторожно подошли к краю бетонного спуска, который наклонно уходил в воду. Внизу молодой чернокожий мужчина, белый мужчина средних лет и молодая белая женщина спускали белую моторную лодку, которую привезли на трейлере, прицепленном к небольшому пикапу. Они только что стащили лодку к воде, и для этого им пришлось включить фонари, встроенные в кузов трейлера.

Стояла холодная, ветреная ночь. В движениях группы людей, в их приглушенных голосах ощущалась какая-то безнадежность. Берт слышал, как они возбужденно переговариваются, как всхлипывает женщина, как успокаивает ее чернокожий мужчина. Их белый товарищ сказал:

– О'кей, лодка готова, давайте, на хрен, убираться отсюда.

Берт и Лэси инстинктивно присели за крупный валун посмотреть, что будет. Ни тот, ни другой сами не понимали, зачем это делают.

Берт уже собирался спросить, какие у них проблемы, когда вдруг заметил фигуру человека, крадущегося вдоль каменистой насыпи с противоположной стороны спуска. Подтягиваясь на руках, человек полз по верхнему гребню насыпи. Это сначала казалось, что он подтягивался, но потом Берт пригляделся и понял, что он ползет по неровным гранитным булыжникам с угловатой ловкостью крадущейся ящерицы. Суставы рук человека отсвечивали алюминиевым блеском и выдвигались неестественно далеко. Человек-пресмыкающееся помедлил, голова его стала вращаться на шее, остановившись так, что взгляд направился вертикально вверх, хотя тело было обращено к земле. Голова наклонилась под таким углом, что сломанные кости должны бы прорвать кожу и тут Берт его узнал.

– Моргенталь! – пробормотал он.

– Ты знаешь… – Лэси с трудом сглотнула, облизала губы и чуть слышно закончила: – Знаешь эту тварь?

– Раньше этого парня звали Моргенталь. Учитель из школьных мастерских. – Он замолчал и подался вперед, чтобы лучше рассмотреть происходящее.

Трое людей, которые уже забирались в лодку, заметили Моргенталя – точнее, то, что когда-то было Моргенталем. Он весь подобрался на своем валуне и застыл, собираясь прыгнуть.

Белый мужчина и молодая женщина одновременно вскрикнули. Чернокожий вытащил из-за пояса пистолет и выстрелил. Пистолет дернулся, мелькнула вспышка, но тварь метнулась, как тигр, и с невероятной точностью налетела прямо на негра, сшибла его с ног, толкнула на остальных попутчиков, так что они повалились на дно лодки. Лодка закачалась из стороны в сторону, свалилась со спуска и упала на бок.

И тут чудовище стало рвать людей на части, отрывая от них куски мяса вместе с одеждой, швыряя оторванное за спину, как дети в раздражении швыряют игрушки, но действовало оно с такой скоростью и точностью, что крики очень быстро смолкли.

Закрыв ладонью рот, Лэси отшатнулась от этого зрелища, споткнулась, упала в песок. Берт кинулся ей на помощь и зашептал:

– Не кричи. А то он услышит. Пошли!

Они побежали к тропинке вдоль пляжа и так и бежали до самого домика Берта.

Добравшись туда, они заперли дверь и, не сговариваясь, заблокировали ручки стульями. Потом Лэси обернулась к Берту и бессмысленно спросила:

– Это что, сон?

Берт протянул руку, проверил запоры дверей. Медь отдалась холодом в пальцах. Потом ответил:

– Нет.

Он подошел к телефону и хотел позвонить хоть кому-нибудь, но в трубке зазвучала запись:

«Телефон временно не работает из-за аварии. Сейчас проводится ремонт. Мы рассчитываем на ваше терпение, спасибо».

Берт передал трубку Лэси, чтобы она тоже послушала повтор записи. Пока она прижимала трубку к уху, он заметил на полу листок бумаги со своим именем, нагнулся и подобрал его.

– Думаешь, стоит попытаться уехать куда-нибудь на машине? – спросила Лэси, положив трубку на место.

– Нет, не сегодня, – тихо ответил он и подал ей листок.

В нем говорилось:

Мистер Клейборн.
Миссис Гудвин.

Вы единственный, кого я знаю и, думаю, могу доверять. Я оставляю вам записку, чтобы предупредить и попросить о помощи. Весь день они изменяли людей пачками. И с моей племянницей тоже это сделали. Я едва от нее спаслась. Я пробовала уехать из города, но все дороги заблокированы. Они говорят, что это из-за чрезвычайной ситуации и что мы должны остаться. Но по телевизору про это ничего не говорят. Если станешь настаивать, что хочешь уехать, они уводят тебя куда-то, и человек возвращается уже такой же, как они. Я не знаю, кто они такие.

Думаю, наступил Конец Света. Я иду в церковь и там спрячусь. Не хочу говорить, в какую. Да поможет Бог праведникам. Мне хотелось предупредить кого-нибудь перед уходом.

Господи, благослови.

– Надеюсь, она добралась в безопасное место, – пробормотал Берт. – Она всегда зазывала меня в свою церковь, к пятидесятникам. Я вечно придумывал какие-то отговорки. Добрая душа…

– Думаешь, те люди на лодке…

Он кивнул:

– Если она права, они пытались сбежать из города. По Дороге они уже пробовали.

– А ведь это давно носилось в воздухе, правда? Что-то чувствовалось, только нельзя было понять что. О Господи! Моя сестра! Наверное, она…

Она заплакала, и Берт обнял ее, успокаивая.

Они выключили свет во всех помещениях, кроме спальни, где легли вместе, не раздеваясь, под одеяло. Немного погодя Лэси взяла Берта за руку.

Вот оно. Рука касается его руки под одеялом – простое, но по-настоящему интимное прикосновение. Он чувствовал, как сместились земные полюса.

Берт пытался сам для себя определить суть перемены, но не мог. Кошмарные хищники заполонили землю. Они могут убить их обоих. Если они выживут, то уже никогда не смогут спать по-настоящему безмятежно. Они будут ссориться, возможно, даже обижать друг друга. Но и тогда они будут вместе так, как он никогда ни с кем не был. Берт испытал очень простое чувство завершенности, более мощное, чем страсть. Плечом к плечу они встретят любую тьму, которая наползает на них из неизвестности. Полюса сместились, и теперь Лэси стала его севером.

Тощий черный кот, которого они подобрали за городом, вылез из-под кровати, запрыгнул к ним и улегся, устраиваясь поближе к их теплу. Потом Берт выключил свет, обнял Лэси, и вдвоем они стали ждать, пока в занавешенном окне появятся первые проблески наступающего утра.

13 декабря, ночь

Он точно знал, что надо делать. Сначала было именно так. Никакой корреляции с прежней личностью. Пока нет. Ему требовалось только выбраться из реорганайзера в резком свете переносных фонарей, которые установили на торчащих из грязи штативах, потом вылезти из колодца, по дороге научившись снова пользоваться своими конечностями. Конечностей оказалось что-то слишком много, и управляться с ними было непросто. Но это – если раздумывать, а если просто скомандовать себе «вперед!», то включалась мобилизационная программа, и он обнаруживал, что уже движется к выходу из туннеля. К тому же он понял, что, подражая таким же, как он сам, может двигаться и по вертикальной стенке заросшего грязью туннеля рядом с проводами ламп, установленных на деревянных кольях у него над головой. Это открытие вызвало слабое радостное трепетание в сердце: он победил гравитацию!

Все это время часть его усовершенствованного мозга принимала биномиальные импульсы, которые связывали его со «Всеми Нами», и он слышал сокращенный код слов, а когда надо, то непосредственно весь текст.

«Белое и Зеленое соединятся в будущем времени, регистрируется ноль целых, запятая семь, три тысячи, охватывание и реструктуризация… Охватывается футбольное поле, помощники преобразовывают пожарную команду, полиция полностью преобразована за исключением двух, движемся к Крузону… Стэннер вернулся в первичное операционное поле, сходимость…»

Имена вызвали в сознании какую-то искру. Крузон, Стэннер. Он вызвал мысленную картину. И вспомнил еще и третьего человека. Третий человек находился во дворе, поливал соусом кусочки стейка над горячими углями. Смеялся со своей женой. Его имя было… Спрэг.

Спрэг, Леонард Спрэг.

Он автоматически двигался по туннелю, затем вынырнул в прохладный ночной воздух – холод чувствовался отдаленно, только на тех частях тела, которые еще могли чувствовать, в основном на щеках, – однако при имени Спрэг внутри у него словно бы раскрутилась спираль, как будто это имя шлепнулось на поверхность его мозга и стало тонуть, вращаясь и унося за собой сознание.

Спрэг

Спрэг

Спрэг

Спрэг

Спрэг

Леонард Спрэг

Он уже патрулировал периметр местности над оперативной базой «Всех Нас» – это и было его основной задачей, и тут до него дошло.

Это его собственное имя.

Спрэг.

Для его нового формата оно не имело никакого значения. Он знал, что для некоторых обращенных имена их «оболочек» нужны. Как часть камуфляжа. Нужны временно. Но если тебя перезагрузили в абсолютно новый формат, то никакой необходимости в собственном имени нет. Он не должен был его помнить. Но помнил. В нем осталось достаточно много от прежней личности – может, как раз то, что люди называют духом или душой, – чтобы сохранить память о… Леонарде Спрэге.

Они забрали у него меньше, чем рассчитывали. И он вспомнил, что был Леонардом Спрэгом, и с болью понял, что лучше бы не помнить. И надеялся, что «Все Мы» заставят его забыть, кем он был. И они заставят, когда у них будет время. У них ведь есть приоритеты, первоочередные критические задачи. «Все Мы» были очень заняты.

13 декабря, ночь

Винни прошел вдоль супермаркета Альбертсона и в 9:53 свернул на Квибра-Вэлли-роуд, и тут оно началось.

Он знал: нужно побыстрее куда-нибудь спрятаться и побыть одному. У него не было с собой уксуса и таблеток тоже не было, так что припадок будет сильным, Винни это чувствовал. Это какая-то форма эпилепсии, которая нападала на него довольно редко, раза четыре в год. Она как-то связана с его состоянием. Даже врачи в этом не могли разобраться. То ли эпилепсия, обусловленная аутизмом, то ли аутизм, обусловленный эпилепсией… Винни обычно избегал принимать лекарства, потому что от них он становился как зомби.

Винни считал, что они хотели, чтобы он превратился в зомби. Но ведь зомби были всегда, еще до того, как пришли они. Винни всегда их боялся и знал, что люди думают, будто он тоже похож на зомби, он так и сказал вслух, проходя мимо группы подростков на скутерах – как раз тех, которые думают, что он зомби. «Ну, это еще один способ доказать, что, когда жизнь хочет сыграть с тобой шутку, она смеется над тобой, а не вместе с тобой». И, конечно, ребята, как будто они на сей раз играли роль самой Жизни, засмеялись над ним.

Этот смех принял форму, которая повисла в воздухе как ветер, состоящий из зубьев. Эта мысль и этот образ сказали Винни, что уже поздно куда-нибудь прятаться, что приступ уже начался. Он еще успел добраться до скамейки на автобусной остановке, сел на нее, вцепился в деревянную спинку, пытаясь не обращать внимания на лицо, намалеванное рядом с плакатом «ЛЛОЙД МАК-КЕНЗИ» ОЗНАЧАЕТ «ПРОДАВАЙ СВОЙ ДОМ С НАМИ». И тут же веселая, круглая, подмигивающая физиономия Ллойда на стенке автобусной остановки повернулась с легкостью галлюцинации и злобно уставилась на Винни. И раздался монотонный звук, означающий, что приступ, смешивающий все представления, набирает силу.

Винни его очень боялся. Так страшно, когда привычке вещи меняют места, когда от звука двух полицейских машин, мигающих своими огнями на пути в старшую школу, во рту появляется тошнотворно красный вкус, вкус отвратительного вишневого сиропа от кашля, у которого был настоящий вишневый цвет и который лживо обещал настоящий вишневый вкус. Страшно, когда трое пожилых людей в автомобиле, который притормозил около Винни, чтобы пропустить патрульные машины, вдруг становятся синими, как их автомобиль, сам же автомобиль поменял цвет на телесный, а в головах у них начал пульсировать барабанный бой, и все выглядело так, будто эти головы – часть автомобиля, как в игрушечных машинках с головой водителя, где, если присмотреться, видно, что голова прикреплена к нарисованному сиденью. Страшно, когда птицы на ветках превращаются в тактильные ощущения в его глазах, и он чувствует, как их формы болезненно давят на глазные яблоки своими острыми краями и…

И тут Винни снова услышал голоса мошек.

Сейчас он не видел никаких мошек, но голоса были теми же, которые он слышал, когда мошки падали с высоты и замирали у него перед глазами. Поэтому он называл эти голоса голосами мошек. Винни знал, что каким-то образом его измененное состояние, электрическая сверхстимуляция, которой подвергается его мозг во время припадка, помогает ему слышать голоса, на самом деле постоянно звучащие в воздухе. Некоторые голоса произносили только цифры, например, «010110100-1011001». Другие – слова, которые никак не стыковались друг с другом: «Протокольное Завершение Охват Пляжа Падение Марафона Зона О-Семнадцать Зеленая Метарецепция Зонтичный Отказ До Дальнейшего Указания». А некоторые голоса звучали почти разумно – конечно, до какой-то степени.

«Гарольд Поттс, помогай, у нас нет свободного приема».

«Я моделирую с высокой эффективностью, буду продолжать с той же модальностью охвата до новых инструкций».

«Зонтик. «Все Это» оценено в тридцать три часа, готовятся осеменительные сосуды для экспансии, проследить, чтобы младшая группа старших была протестирована на максимум».

«Нелокализованная молодежь по-прежнему находится в состоянии дезориентации и возвратного протеста. Мы должны охватить их до того, как Социальный Организм распространит свои антитела до сферического признания в юго-восточном диапазоне».

Винни пытался затыкать уши, но толку не было.

Тем временем маленькая девочка, которая проходила с матерью мимо, потеряла свой воздушный шарик, он взлетел вверх и унесся в темнеющее небо. Шарик был алым со вкусом апельсинов, а формой напоминал низкие звуки органа.

А еще мимо проехал грузовик, и его форма давила на лоб Винни. Он видел мысленным взором, как форма грузовика вжимается в мягкую субстанцию его мозга, как отливка игрушечной машины – в пластмассу. Грузовик издавал звук с запахом лакрицы, а визг чайки на вкус был как перезревший банан.

И голоса все не замолкали.

«Нужна помощь на Пайнкрест-стрит, 754, и Аулсвуп-стрит, 658, тут кто-то сопротивляется… Кто-нибудь контролирует правительственные органы расследования? Пять тысяч розовых метаимперативов на Бич-роуд».

Винни понимал: это говорят те, кто изменил некоторых животных, некоторых мошек и многих людей. Они говорили на собственных частотах и были очень рациональны, настолько рациональны, что только плачущий человек, у которого был приступ, мог их услышать.

Потом Винни услышал, как они упомянули его мать.

«Имеем случай сознательного сопротивления. Элизабет Мунсон…»

Голос назвал его адрес и произнес: «Определенно – перезагрузка. Большое упрямство. Мало ценного материала, но если нужны запчасти…»

Припадок утихал. В этот раз он не был таким мощным и явным, хотя Винни все равно не мог идти, а «скорую помощь» никто не вызвал. Здесь на обочине он был один, сидел и смотрел на машины, на мошек, которые кружились по неестественно точным траекториям вокруг светового табло «ВЪЕЗД» перед автостоянкой Албертсонса.

Наконец он встал, хотя ноги все еще дрожали. Покачнулся, сказал себе вслух: «Не упади, чтобы тебя не увезла полиция или «скорая». Это будет путешествие в Южный Калабум. Большинство из них превратились в этих».

Но идти прямо сейчас было очень трудно. Он как будто пробирался сквозь кисель. Надо было добраться домой и помочь матери. Если бы он мог превратиться в звездного робота, трансформироваться в абсолютно симметричную, могучую летающую боевую машину и спасти маму!

Но Винни знал, что уже слишком поздно. Мать находилась в четверти мили от него, но когда она умерла, он это почувствовал.

Адэр лежала на плоском валуне на склоне ручья Квибра-Крик. Она смотрела, как мигают на черном фоне огни Квибры, и дрожала. Обе руки она держала на рукоятке и дуле пистолета. Адэр посчитала: в нем осталось четыре патрона.

Все тело отзывалось болью: шея, колени, щиколотки, ладони. На животе горела длинная царапина. Адэр почувствовала, как что-то ползает у нее в волосах, достала и отшвырнула. Наверное, клещ. Здесь полно клещей, заметила она и задумалась: впиваются ли клещи в них? Паразиты на паразитах, которые зовут нормальных людей паразитами. Она почесала комариный укус на руке. И тут же вернула руку на пистолет, ухватилась покрепче и прижала торец рукоятки к граниту, чтобы приподняться и встать на колени. Не очень-то выгодная поза, на нее все еще шла охота, и Адэр понимала, что на фоне неба ее смогут быстрее увидеть. Она переместилась, чтобы сесть иначе, – теперь ее ноги болтались в воздухе, свешиваясь с валуна, пистолет лежал на коленях, руки – на пистолете. Полная готовность вглядываться в темноту и искать их.

Вон там! Ярдах в ста от нее вдоль ручья. Группа ползунов-шариков, мелких животных, которых изувечили эти твари. Они то становятся друг на друга, на мех или перья, то сбиваются в шевелящуюся, подрагивающую кучу.

Адэр догадывалась, что они все еще экспериментируют. Кто бы они ни были, они – паразиты, и они – новички в этом деле, они испытывают новые формы и форматы, подбирают различные рабочие модели. Некоторые из них выглядят как Миссис Сентаво, почти безупречно, не отличишь от человека. Другие – это новые способы жизни и ее организации, и многие из них нежизнеспособны. Эволюция требует времени.

Адэр захотелось выстрелить в эту копошащую мешанину различных животных и увидеть, как разлетится в стороны это отвратительное месиво, но она была уверена, что оставшиеся части сразу же реорганизуются и нападут на нее. А потому она тихонько соскользнула с валуна со стороны противоположной ползунам, огляделась, не видно ли где-нибудь морпеха-убийцы. Иногда она чувствовала запах этой твари, запах трансформированной человеческой плоти, но пока он ее не поймал.

Адэр была голодна и очень устала, но в каком-то смысле она ощущала себя очень живой. И ей хотелось добраться до Кола и Вейлона и предупредить их.

Эта мысль заставила ее вспомнить о маме. И об отце. Сердце сжалось от боли. Она много раз слышала это выражение – от боли в сердце, но никогда прежде она не испытывала ничего по-настоящему похожего на боль в сердце. Это было как боль в сломанной кости. Эта боль находилась у нее внутри, в самой середине, там, где жили все чувства, и какая это была боль! Адэр знала, что родители погибли или даже хуже того.

Вспомнив об этом, она почувствовала гнев и злобу, и ей захотелось, чтобы сейчас же появился морпех или еще кто-нибудь из них, чтобы она могла их убить.

Миссис Сентаво. Ведь убила же она ее?

Адэр не думала об этом прямо, но сейчас до нее дошло. Она убила человека. Только ведь миссис Сентаво умерла еще раньше.

А что, если тот газ, о котором говорил майор, действительно существует? Что, если он подействовал на ее разум? Что, если она неправильно поняла действия миссис Сентаво? И убила ее…

Адэр выглянула из-за валуна. В семидесяти пяти ярдах от нее шло существо, похожее на шагающее пугало. Некоторое время она за ним наблюдала. Оно не принимало других форм, не менялось, не исчезало и не появлялось вновь. И как ни странно, Адэр чувствовала, что оно имеет массу, плотность. Оно было реальным!

Нет, ничего ей не чудится. Не она убила миссис Сентаво – тa женщина была давно мертва.

Адэр вспомнила строчку из Библии: «Предоставь мертвым погребать своих мертвецов».

Она снова отступила за валун, а потом, изо всех сил продираясь сквозь кустарник, пошла к огням города.