19
На ужин был печеночный паштет.
— Снизойди, господи, будь нашим гостем, — молился ее отец.
"Я угощу тебя, господи, своим паштетом," — подумала Улла.
После новостей шла веселая викторина "Угадай кто?".
Так кто же она? Беспомощная, растерянная, зашедшая в тупик.
Ее розыски и в самом деле зашли в тупик. След человека, который — в том случае, если он еще жив, разумеется, — мог иметь какое-то отношение к смерти деда, затерялся тридцать пять лет назад.
В следующее воскресенье был день благодарения, о том, чтобы не пойти в церковь, не могло быть и речи, явка обязательна. После богослужения церковный хор в сопровождении тромбона исполнил на кладбище псалом. Отец подпевал с упоением. Свежий могильный холмик мать украсила еловыми ветками. Три венка увядали в стороне. Отец спрятал бело-голубую ленту в цветы и продолжил молитву. Мать всхлипывала, Улла смотрела в сторону.
Дома после обеда (глава семейства уснул на тахте, Улла убирала вымытую посуду) мать достала из шкафа бумажник Эмиля и разложила содержимое на письменном столе. Удостоверение личности с фотокарточкой шестидесятых годов; фотокарточка матери с двумя дырками, должно быть, с какого-то документа; маленький красный партийный билет с отметкой об уплате членских взносов по сентябрь включительно; старый пропуск, где указана профессия: служащий охраны; пожелтевшая газетная вырезка: Эмиль перед зданием Национально-демократической партии в Ваттеншайде; инвалидная карточка; записка с адресом; совсем недавнее газетное фото: бургомистр вручает трем мужчинам огромный ключ.
Когда все следы воскресного обеда были устранены и мойка из нержавеющей стали заблестела как новенькая, Улла подсела к матери. Вдвоем разглядывали они сокровища, которые Эмиль Штроткемпер сберегал в собственном бумажнике.
— Ты знаешь тех, кто на фотографии?
— Вот здесь, рядом с дедушкой?
— Нет, рядом с бургомистром.
— Но здесь же подпись: "За многолетнюю блистательную и многотрудную деятельность германская ассоциация владельцев отелей на своей ежегодной конференции, состоявшейся в отеле "Эксцельсиор", наградила Хуберта Фронцена (Бохум) и Генриха Лембке (Вестерланд) почетными золотыми ключами. Серебряный ключ вручен за достойные подражания нововведения владельцу отеля в Дюссельдорфе Хансу Марино. Бургомистр Эллердик, вручая награды, заявил, что ему особенно приятно видеть среди награжденных жителя Бохума".
Улла, недоумевая, взглянула на мать.
— А какое отношение имел ко всему этому дед?
— Бог его знает.
— Но что-то было очень важное, если он таскал эту фотографию в бумажнике. Ведь другие документы в бумажнике были для него очень важны: удостоверение личности, партийный билет, фотография бабушки, демонстрация перед штаб-квартирой нацистской партии, инвалидная карточка.
— А чем важна была ему записка с адресом?
— Как ты думаешь, мама, это почерк деда?
— Вильгельм Мюллер, Шеферштрассе, 29. Нет, взгляни, дед писал совсем по-другому.
Она положила раскрытое удостоверение личности, где стояла кривая подпись деда, рядом с запиской и на какое-то время задумалась, не находя убедительного объяснения ни фотографии, ни этой записке.
Улла ушла в свои мысли. Разочарование прошедшей недели боролось в ней с пробуждающейся заново жаждой знания. Она не рассказывала матери о своем расследовании. Зачем? Помощи от нее все равно никакой, зато есть опасность, что она проболтается. Ей хотелось избежать скандала, который непременно устроил бы отец, узнав все это. Она молчала, пока мать, тихо вздыхая, снова не сложила документы в бумажник.
Улла вытащила бумажник из кухонного шкафа, позвонила по телефону и вскоре после этого ушла.
Шеферштрассе, 29.
Улла разглядывала домик со всех сторон: защищающая от ветра пристройка из цементированного оргстекла перед дверью, окна, украшенные тюлевыми занавесками.
— Великолепная маскировка для профессионального убийцы, — съязвил Джимми.
Улла яростно толкнула его в бок.
— Только не строй из себя героя, приятель!
В трамвае — мотоцикл у Джимми сломался — было достаточно времени поразмышлять, кем мог быть этот Вильгельм
Мюллер из бумажника Эмиля. Варианты были самые разные — от нацистского преступника и профессионального убийцы до товарища по работе, по выпивке; при этом Улле приходили в голову самые опасные варианты, а Джимми — безобидные. Но для дальнейших теоретических построений времени уже не оставалось.
Нарочито небрежно Джимми подошел к входной двери дома и нажал кнопку звонка.
— Открой, Луиза, кто-то звонит.
Вилли Мюллер сидел в кресле и разгадывал кроссворд.
— Я ничего не слышала, — буркнула супруга, не отрываясь от красочных фотографий в журнале "Нойе фрау".
— Тебе говорю, кто-то позвонил, — настаивал муж.
— Но кто бы это мог быть?
— Не знаю.
Любитель кроссвордов покачал головой.
— Вот видишь! Сам не знаешь, — довольно ответила жена.
Второй звонок не услышать было нельзя.
Луиза Мюллер сдвинула в сторону занавеску и выглянула в окно.
— Я их совсем не знаю, двое.
— Да открывай же, Луиза. Спроси, что нужно.
Женщина прошаркала по узенькому коридору и чуть приоткрыла входную дверь.
— Простите, вы фрау Мюллер?
Джимми сам понимал, что это была не особенно блестящая находка. Табличка с фамилией висела прямо перед его носом. Голова в двери кивнула.
— Не могли бы мы поговорить с вашим мужем, фрау Мюллер?
— А зачем он вам нужен? — спросила она недоверчиво.
Улла слегка оттеснила своего друга.
— Фрау Мюллер, — начала она так обаятельно, как только могла. — Я обнаружила адрес вашего мужа в бумажнике моего дедушки, а с ним произошел весьма странный несчастный случай.
Договорить она не успела.
— Мужа нет дома, — перебила ее женщина, собираясь захлопнуть дверь, но тут кто-то крикнул из дома:
— Что случилось, Луиза? Чего они хотят?
Улле с трудом удалось сдержать смех.
— Так вы позволите нам войти? — спросила она.
Голова в двери исчезла. Дверь оставалась закрытой на цепочку.
— Это из-за того несчастного случая, Вилли. Помнишь, старик… объявление в газете.
— Так кто там? Полиция? В воскресенье?
— Это его родственники. Теперь иди разбирайся с ними! Нужно было тебе так орать. Я их почти спровадила.
Медленно направился Мюллер к двери, внимательно разглядел посетителей через глазок, прежде чем открыть.
— Добрый день, господин Мюллер!
Улла кивнула ему и вытащила из кармана куртки потрепанную записку.
— Я не хочу иметь с этим ничего общего, — быстро ответил тот.
— Но это ведь вы написали, правда?
Во взгляде Мюллера заплясали огоньки.
— Я не имею к этому никакого отношения. Когда я подошел, он уже лежал там.
Улла остолбенела.
— Но ведь вы видели, как на него наехали? — вмешался Джимми.
— Что значит наехали?
— Выходит, на него никто не наезжал?
— Да нет, его просто сбили с ног!
— Сбили с ног?
Мюллер кивнул.
— Может, вы разрешите все-таки на минутку войти? — попросила Улла.
Мюллер неохотно отворил дверь. Они вошли в маленький коридорчик. Жена расположилась у двери в гостиную и теперь бросала на супруга ядовитые взгляды.
— Значит, вы все-таки видели, как произошел несчастный случай? — снова начала Улла.
— Да какой это несчастный случай, — ответил Мюллер, мечась между вопрошающими глазами девушки и сверлящим взглядом жены.
— Что же тогда?
— Драка. Это была самая настоящая драка. Я еще подумал, вот странно, двое пожилых людей колотят друг друга прямо на улице.
После столь неожиданного открытия у Уллы появилось настоятельное желание сесть. Но супруга Мюллера по-прежнему заполняла собою дверной проем и не делала попыток оставить позицию.
— Значит, вы сообщили в полицию, когда дед уже лежал на земле?
Челюсть Луизы Мюллер слегка отвисла.
— Вилли, почему ты ничего не сказал про полицию? — взвилась она.
— Потому что я вообще не звонил в полицию, — попытался тот утихомирить жену. — Я лишь помог ему подняться на ноги и написал свой адрес, больше ничего. Он сказал, что я понадоблюсь ему в качестве свидетеля.
Улла и Джимми, недоумевая, взглянули друг на друга.
— Но ведь полиция нашла его с тяжелыми повреждениями под мопедом?
— Что? Какой еще мопед?
— Его, тот, на котором он ездил!
— Не видел я никакого мопеда.
— Может, вы позволите нам присесть? — попросила Улла.
Вот уже минут пятнадцать они беседовали вчетвером в крошечной прихожей.
Луиза Мюллер взглянула на Уллу, заметила, как та бледна, и освободила проход.
Они уселись на темно-зеленую тахту под портретом цыганки с полуобнаженной грудью, Мюллер уселся напротив.
Супруга осталась стоять в дверях.
Джимми возобновил разговор.
— То есть как это вы не видели мопеда? А где же вы стояли?
— На остановке, где я всегда делаю пересадку.
Джимми не очень хорошо представлял себе Дальхаузен.
— А где там остановка? — спросил он Уллу. В другой ситуации она наверняка расхохоталась бы, увидев гримасу, которую скорчил он при ее коротком "нигде".
— То есть как это нигде, там есть остановка! — рассердился Мюллер. — Прямо перед новым отелем, за вокзалом.
Возникшую паузу использовала супруга, чтобы еще раз высказать свое мнение по поводу происходящего.
Улла выглядела как дошкольница.
— Выходит, вы видели несчастный случай или драку, как угодно, возле нового отеля — за вокзалом, там вы помогли деду подняться на ноги, дали ему свой адрес и уехали?
Мюллер энергично кивнул.
— Так все и было.
— С той только разницей, что полиция вытащила его из-под мопеда на Фердинанд-Крюгер-штрассе в Дальхаузене, — лаконично прокомментировал Джимми.
Вилли Мюллер беспомощно взглянул на жену. Ее моральная поддержка ограничилась злобным:
— Я тебе говорила, держись от этого подальше.
Улла не прислушивалась к супружеской перебранке. У нее вдруг возникла мысль.
— А когда это было? Когда вы помогли деду?
— Подождите-ка… Луиза, ты помнишь, когда это было?
Луиза сложила руки на животе и не проронила ни слова.
— Да уж недели три прошло, — сказал Мюллер, подумав.
— А точную дату вы не можете вспомнить или по крайней мере точное время?
— Это я могу сказать точно. Я опоздал на трамвай в пять десять, он ушел у меня из-под носа. Потому я и стоял там.
Теперь дошло и до Джимми.
— А несчастный случай, при котором дед был тяжело ранен, произошел по крайней мере тремя часами позже.
Напряжение тут же отпустило Вилли Мюллера.
— Вот видишь, Луиза, я сразу тебе сказал, что не имею к этому отношения.
Но его супруга не верила в человечество и осталась при своем.
— Как же выглядел человек, с которым поспорил дед? — спросила Улла.
— Да как ему выглядеть? Такого же возраста, как ваш дед, может, чуть помоложе. Я ведь видел его мельком. И одет был очень прилично.
— А откуда он появился?
— Почем я знаю, откуда он появился? Я видел только, как после этого он вошел в отель.
— А это был действительно тот самый отель у вокзала?
— Естественно.
Улла порылась в кармане куртки.
— Эту фотографию я обнаружила недавно у деда. Конференция ассоциации владельцев отелей.
Вилли Мюллер взял фотографию. Очки лежали на столике рядом с журналом. Улла подала ему их.
— Это был один из них?
— Но ведь это как-никак наш бургомистр, — констатировал Мюллер.
— А трое других?
— Вот это явно не он, слишком молод. А двое других — вполне возможно.
— Который же?
— Скорее этот.
Улла взяла газетную вырезку и еще раз прочла подпись под фотографией.
— Генрих Лембке, — провозгласила она и передала вырезку Джимми.
— А вам дед не сказал, из-за чего возникла драка? — неожиданно спросила она.
Вилли Мюллер подумал.
— Знаете, все произошло так быстро, к тому же я спешил на трамвай. Он был взволнован, это точно. Подождите-ка, он все время повторял… Теперь уж не припомню.
Улла искоса взглянула на друга.
— Что ты думаешь обо всем этом, Джимми?
Но Джимми пока ничего обо всем этом не думал.
Улла поблагодарила Мюллера и встала.
— Что вы собираетесь предпринять? Я имею в виду, что вам это даст? — спросил он.
Улла пожала плечами.
— Может, обратимся в полицию, я в самом деле пока не знаю.
Когда оба распрощались, в доме номер 29 прорвало плотину, и поток упреков, пророчеств и обвинений обрушился на Вилли Мюллера с такой силой, что лишь час спустя он смог вернуться к начатому кроссворду.
Жизненный союз, четыре буквы. Вилли Мюллер глубоко вздохнул и вписал — "брак".
А в это время Улла и Джимми сидели в кафе, глядя из окна на пустынную улицу.
— Ваш шоколад, пожалуйста.
Развевающаяся юбка официантки переместилась к следующему столику. В помещении полно было молодых людей и тех, кто считал себя таковыми. Тихая музыка создавала уютный фон, разговоры велись вполголоса. Белый какаду, неподвижный, словно чучело, сидел на перекладине. Под потолком шумел вентилятор.
— Вообще-то следовало бы немедленно отправиться в полицию, — заметила Улла. Пятнышко от взбитых сливок белело у нее на носу. Джимми стер его кончиком пальца.
— А если без вообще?
— А без вообще я хорошо представляю себе, что из этого выйдет. Ты ведь не думаешь, что жеребцы из полицейского участка в Дальхаузене так уж увлекаются историей?
— Но теперь это уже не по их ведомству, Улла. Это дело уголовной полиции.
— Они сидят этажом выше, в том же доме! Ворон ворону глаза не выклюет, так говорил дед.
— А у твоего деда не было других идей насчет того, что нам предпринять? — спросил Джимми.
Он сидел на неудобном крошечном стуле между столиком и стеной и чувствовал, как правая нога у него немеет.
— Наверняка, — язвительно ответила Улла. — Он считал, что мы должны спросить одного из его друзей, Книппеля к примеру.
Она допила чашку шоколада, положила деньги рядом со счетом и натянула куртку. Джимми с трудом вылез из своего угла и захромал следом.
На улице они взялись за руки и зашагали мимо витрин многочисленных привокзальных магазинчиков. Джимми, эксплуатировавший "сузуки" даже когда нужно было съездить за угол в булочную, досадовал, что не сумел вчера отремонтировать мотоцикл.
Впрочем, и на машине они бы вряд ли двигались быстрее. Полуразбитый "форд", одновременно с ними отъехавший от кафе, останавливался перед каждым светофором.
Лишь в конце улицы, у старого здания северного вокзала, где кроме них пешеходов не было, они заметили, что это не случайность. Битком набитый автомобиль двигался со скоростью пешехода рядом с Джимми, вплотную к кромке тротуара. Заднее боковое стекло опустилось. Молодой человек лет восемнадцати, не больше, положил руку на дверцу и, высунув из окна бритую голову, крикнул:
— Эй, парень, а не хочешь схлопотать по роже?
Джимми отодвинул Уллу от края тротуара и прибавил шагу.
"Форд" по-прежнему следовал за ними. Из переднего окна высунулась другая бритая голова, и Джимми узнал одного из завсегдатаев пивной.
— Куда так спешишь, парень? К недоноскам на Шваненмаркт?
— Эй, смотри-ка, он хочет к Бербе! — заорали на заднем сиденье.
Все сидевшие в автомобиле урчали от удовольствия.
И действительно, на скамейке в крошечном сквере между большим кольцом, Кастроперштрассе, железнодорожной насыпью и общественной уборной сидело несколько довольно неприглядных молодых парней.
Подбадриваемые криками бритоголовых, они в свою очередь начали изгаляться.
Улле и Джимми предстояло пройти между двумя группами.
Крепко схватившись за руки, они перебежали на красный свет Кастроперштрассе, бросились вдоль железнодорожной насыпи, затем кинулись вправо на Бергштрассе. Когда они вынырнули из подземного перехода возле больницы, "форд" снова оказался рядом.
— Куда так спешишь, парень? Поговори с нами немного!
Посетители, выходившие из больницы святой Августы, заполонили тротуар у ворот. Пришлось протискиваться между ними, да еще бегом.
У музея красный свет вынудил "форд" остановиться.
Теперь у них было крошечное преимущество. Улла замедлила бег, схватилась за правый бок.
— Быстрее, еще метров сто, ты должна!
Джимми обнял ее и потянул за собой.
На углу, когда до дома оставалось шагов пятьдесят, их обогнал "форд" и с визгом затормозил.
Все дверцы распахнулись. Пятеро бритоголовых выпрыгнули на тротуар, с криком набросились на них, сбили с ног.
Уже на земле, откатившись в сторону, Улла услышала, как закричал Джимми, увидела размеренные движения шнурованных сапог и почувствовала боль, словно это били ее. Раздалась команда:
— Кончай, хватит с этих легавых!
Она увидела, как сапоги стремительно удаляются, услышала, как захлопнулись дверцы и заработал мотор.
Джимми лежал на животе, защищая руками голову. Она осторожно тронула его за плечо.
— Они уехали, — прошептала она.
Джимми взглянул на нее, пытаясь улыбнуться. Лицо у него было в порядке. Тяжело дыша, он попробовал сесть. С трудом распрямил одну ногу. Нога двигалась.
Тогда он собрался с силами, сел на корточки и, опираясь на плечо Уллы, медленно поднялся. На негнущихся ногах прошел последние пятьдесят метров, затем с огромным трудом поднялся по лестнице. И почему только этот адвокат жил под самой крышей?
Книппель пригласил их в кабинет, усадил Джимми в кресло, налил "шерри".
— Это подкрепит жизненные силы, — сказал он и приготовился слушать рассказ Уллы.
— Можно взглянуть на фото в газете? — спросил он, когда она закончила.
Фотографию он рассматривал долго. Улла нервничала. Терпение не было сильной стороной ее натуры.
— Вы его знаете? — не выдержала она.
Старик поднял глаза, отложил лупу.
— Полной уверенности у меня нет.
Улла разочарованно вздохнула, но на Книппеля это не произвело впечатления.
— Я должен увидеть его в натуре, услышать голос.
— О ком вы говорите?
Джимми без сил полулежал в кресле, внимательно глядя на обоих.
— О Карле Аугсбургере.
Книппель встал и прошелся по комнате. Остановился перед Уллой.
— Ничего не поделаешь, придется подключить полицию. Вам это не по плечу. Дайте мне адрес свидетеля и газетную вырезку. Утром я им позвоню. Думаю, что кое-какие старые связи еще сработают.
Он положил бумаги на письменный стол, прижал скоросшивателем.
— А что делать с вами? — Книппель озабоченно взглянул на Джимми. — Наверное, нужен врач?
Джимми покачал головой. У него просто сильная слабость, и нужно немного полежать, чтобы прийти в себя. Уговоры Уллы действия тоже не возымели.
— Рентген? Чушь собачья!
— Ну хорошо, — согласился старик. По телефону он заказал такси.
— Как только что-то прояснится, позвоню, — пообещал он Улле и сунул в руки шоферу денежную купюру.
— Пожалуйста, развезите молодых людей по домам.