Бильярдный клуб.
Швейцар открывает дверь и они входят в клуб.
Госпожа ХN сразу берет коктейль с накрытого столика и садится в краю с отчужденным выражением лица.
Элкэ отправляется наблюдать за игрой.
Элкэ.(Немного вызывающе к ближайшему мужчине) Я не помешала?
Мужчина: Нет. Вы тоже играете?
Элкэ. Нет, я только начинающая, я наблюдаю…
Наконец и господин ХN поднимает на нее глаза. Оценивает, отводит взгляд. Целится. Попадает.
Игра в завершительной стадии. Элкэ все время старается встать так, чтоб господин ХN ее видел. Это замечают и остальные игроки и теряют к ней изначальный интерес.
Господин ХN выигрывает, партнеры пожимают ему руку и понимающе уходят.
Элкэ. Вы прекрасно играете…
Господин ХN. Разве вы видели игру?
Элкэ. Я видела финал. Это было потрясающе!..
Господин ХN. Вам так показалось?
Элкэ. Если не ошибаюсь, так показалось не только мне…
Господин ХN. Наверное мне просто повезло…
Элкэ. Похоже, вам везет часто…
Господин ХN. Вы так считаете?
Элкэ. Я в этом уверена. Хотела бы вас просить, если, конечно, вы позволите, чтобы вы и мне немного помогли в везении…
Господин ХN. Что вы желаете?
Элкэ. Я хотела бы хоть немного научиться этой прекрасной игре… Если, конечно, вы сумеете вытерпеть мою неуклюжесть и бездарность…
Господин ХN. Ваше неуклюжесть и бездарность?
Элкэ. Я хотела бы, чтоб у меня был такой учитель как вы…
Господин ХN. Боюсь, что в клубе не найдется места для частных уроков.
Элкэ. А разве это единственное вам известное место… с бархатными столами?…
Господин ХN. Практически да, я всегда играю только здесь.
Элкэ. Но вы похожи на более знающего…
Господин ХN. Это только отблеск прошлого на моем лице. С тех пор, как я пятнадцать лет живу в счастливом браке, я стал незнающим… Как видите, счастье порой делает человека однообразным… Извините, я вас должен покинуть…
Господин ХN выходит из помещения. Переодетая госпожа ХN подходит к Элкэ.
Госпожа ХN. Вы видели? Вы видели! Его невозможно соблазнить!.. Вот ваш гонорар и я благодарна вам за ваши труды. Вы играли потрясающе!.. Полное воплощение вульгарной соблазнительницы!.. Вы остаетесь?
Элкэ. Нет, я ухожу…
Госпожа ХN. Лучше пойдем отдельно… Я пойду первой.
Госпожа ХN уходит. Элкэ тоже собирается уходить, но возвращается. Бьет по шарам сложеных для следующей игры.
Возвращается господин ХN.
Господин ХN. Решили пройти курс самообучения?
Элкэ. Нет.
Господин ХN. Видите ли, барышня… (Хватает ее за локоть) Говорят, что у тех, у которых хорошее обоняние, не плохая потенция, или наоборот… Так вот, я не жалуюсь не на то, не на другое. Но у моей жены, по всей видимости, плохое обоняние… Она пользуется редкими, но очень гадкими духами… Я их всегда чую за километр… Повсюду она оставляет за собой эту вонь… Ну прямо как клоп!..
Элкэ. Не понимаю о чем вы говорите…
Господин ХN. Ах не понимаете?…(После паузы) Вы могли быть чудной женщиной…, у вас, как будто, все на своем месте, если только в вас остались естественные чувства… Раньше я бы понаблюдал за вами внимательнее… Теперь я уже не в таком возрасте, когда мне нравилось исследовать разные бестии… Я до сих пор ищу и нахожу повсюду женщин, настоящих женщин, а не запрограммированные капканы!..
Элкэ. Пустите! (Вырывается и убегает.)
Промежуточная картина на просцениуме
Элкэ выходит из бильярдного клуба в полном потрясении. Всеми силами старается это не показать. Бесцельно идет вперед, тогда садится за столик уличного кафе.
Официант подходит немедленно.
Элкэ. Греческий салат, бокал белого вина и кофе…
Официант быстро приносит заказ.
Появляется Случайный Господин. Садится за столик Элкэ и только после этого спрашивает:
— Можно к вам?
Элкэ. Я не на работе…
Случайный господин. О, простите, я не это имел в виду…
Элкэ. Что вы имели в виду?
Случайный господин. Просто… Вы мне показались чем то взволнованной и, простите, одинокой…
Элкэ. Я?… Одинокая?… Наоборот, я не успеваю отбиваться от предложений близости…
Случайный господин. Ах вот как? Но все же…
Элкэ. Что — все же?
Случайный господин. Но все же…
Элкэ. Все же?… Сколько вам лет?
Случайный господин. Тридцать пять.
Элкэ. Не годится.
Случайный господин. Не годится?
Элкэ. Мне нравятся мужчины около пятидесяти…
Случайный господин. Вы это серьезно?
Элкэ. Да. Это мой излюбленный тип…
Случайный господин. Но мужчины около пятидесяти бывают разными…
Элкэ. Мне нравятся все мужчины около пятидесяти.
Случайный господин. Своеобразно… И все же мне кажется, это ваше кокетство. Суровое, но кокетство…
Элкэ. Ах вам так кажется?
Случайный господин. Беру на себя смелость надеяться…
Элкэ. Напрасно. Мне хватает возможности кокетничать на работе…
Случайный господин. Кем вы работаете?
Элкэ. Я… Это не важно.
Случайный господин. Ладно, я постараюсь угадать. Стюардессы кокетничают?…
Элкэ. Не знаю.
Случайный господин. Рекламные агенты кокетничают?
Элкэ. Не знаю.
Случайный господин. Телевизионные дикторши кокетничают?
Элкэ. Вы не отгадайте…
Случайный господин. А, вы занимаетесь политикой!.. Но в таком наряде?…
Элкэ. Я уже сказала, вы не отгадаете… Свой кофе я выпила. Спасибо, что заставили меня сделать это так быстро…
Случайный господин. Ну, простите, я парень очень простой, конечно же я слишком прост для вас… Но иной раз так хочется надеется…
Они перекидывается взглядами.
Элкэ. Да, это безнадежно…
Случайный господин. Ну да, конечно…
Элкэ. Разве лучше солгать?…
Случайный господин. Нет, лучше не лгать…
Элкэ. Прощайте!
Он выглядит истинно несчастным.
Элкэ. И все же спасибо, на самом деле вы меня развлекли…
Она уходит. Уходит и Случайный Господин.