Глава 10
Восточная Германия
Ночь с воскресенья на понедельник
Кейт Броуд бешено размахивал пистолетом «вальтер». Водитель грузовика «Скания» недовольно подчинялся его приказам и смотрел на него так, будто был живым кормом для гигантского аллигатора.
Оба грузовика они захватили на площадке для отдыха водителей, подготовили ловушку и потом ждали, когда команда мотоциклистов подаст им сигнал о приближении «Мерседеса».
Его другу Лео Эрроу было куда проще: тот разбирался в грузовиках и сам вел «Рено-Керакс», который образовывал задний край ловушки. Водитель «Керакса», связанный, валялся себе на лежанке, никому не мешал, а здесь Броуду каждый маневр приходилось буквально выбивать со скандалом.
— Медленнее! — орал Кейт Броуд. — Еще медленнее!
Он поступил в команду не так давно и страшно нервничал. Это была его вторая операция, и руководитель группы Ноэль Бейнбридж уже занес его в черный список, потому что на первой операции в Лос-Анджелесе он показал себя не с лучшей стороны.
Там им не удалось проучить одного профессора, который накляузничал на Преторианцев. В какой-то момент он крикнул: «Прекратить!» Ноэлю это совсем не понравилось. О плохой работе Броуда было доложено и Барри, шефу службы безопасности Преторианцев. Сегодня он не мог позволить себе никакого промаха.
Поскольку водитель «Скании» реагировал с запозданием, Кейт бил его по лбу рукоятью пистолета.
Водитель ни разу даже не охнул.
— Еще медленнее! — вопил Броуд, следя за «Вольво» перед ним на правой полосе. Этот грузовик они не захватывали, но он был частью игры и образовывал передний край ловушки.
Им пришлось замедлиться еще больше, чтобы обеспечить на полосе обгона левый край ловушки.
— Сигнал аварийной остановки!
Ну вот, на сей раз этот чертов татарин неожиданно подчинился.
Кейт снова уставился в боковое зеркало. «Мерседес» на правой полосе был теперь затерт со всех сторон.
— Черт! — Броуд увидел, как «Мерседес» внезапно рванул вправо и сшиб мотоцикл.
В этот момент левая рука водителя метнулась к нему — вперекрест с правой рукой на руле. Короткий нож был черненый и кое-где зазубренный.
Броуд удивился боли в груди. Кулак перед его грудью повернулся — и боль превратилась в адское пламя.
В глазах у Броуда потемнело. Ему вдруг стало безразлично, что водитель «Скании» свернул направо в промежуток, который оставил за собой уехавший вперед грузовик «Вольво». Куда-то исчезли звуки, все погрузилось в ватную тишину. «Скания» останавливалась. На холостом ходу.
Водитель перегнулся через Кейта Броуда, толчком распахнул пассажирскую дверцу.
Грубо двинул Броуда, потом тот почувствовал пинок в спину и грохнулся на асфальт. Стало холодно.
Он вдохнул выхлоп.
Уменьшающиеся огни «Скании» были как штормовые фонари удаляющегося корабля. Где же там Эрроу на своем грузовике «Керакс»? Броуд закрыл глаза — навсегда.
Кейт Броуд так никогда и не узнал, что Ивану Дашко было все равно, что за дело они тут проворачивали. Он зарезал его по одной-единственной причине. Иван Дашко натерпелся в своей жизни побоев и в какой-то момент решил, что хватит.
* * *
Рицци отбросило влево, и он повис на ремне, которым был пристегнут. Его правую руку с пистолетом отшвырнуло по дуге к Крису, и она ударилась о руль. Пистолет упал Крису под ноги, а руку убитого он оттолкнул.
Из левого бокового окна БМВ высунулось дуло. Сверкнул огонь. С треском раскололось лобовое стекло, пуля просвистела у головы Криса. Следующий выстрел — с мотоцикла — раздробил заднее боковое стекло. Рев Форстера смешался с хлопками ветра, ворвавшегося внутрь, и непрекращающимся грохотом моторов грузовиков.
Крис рванул руль вправо. «Мерседес» сбил мотоцикл, и к скрежету металла примешались глухие удары. Мотоцикл упал, ударился об асфальт и боком покатился вниз по откосу.
— Держитесь! — крикнул Крис. Он прибавил газу — и «Мерседес» пулей вырвался из своей ловушки, перелетев через откос.
Машина парила в воздухе не дольше двух секунд, а затем грохнулась о землю пашни. Резкая боль в области таза парализовала Криса. Затем последовал сухой хлопок, и его лицо облепило воздушной подушкой. Потом воздух с шипением вышел, и подушка безопасности вяло моталась, как сдувшийся воздушный шар.
Голову Форстера на заднем сиденье дернуло так, будто веревка палача разорвала его позвоночник. Форстер выгнулся и закричал от боли.
«Мерседес» двигался толчками. Крис продавил педаль газа до упора, и машина рванула вперед, пока колеса не забуксовали. Он держал ногу на педали газа, мотор с визгом надрывался, потом, наконец, «Мерседес» понесся по пашне, подкидывая зад.
Голову Рицци мотало из стороны в сторону. Из-за отсутствия мускульной силы его позвоночник сломался. Шея коротко треснула, будто переломилась сухая ветка.
«Мерседес» за что-то зацепился и со свистом и воем развернулся на месте. Внезапно Крис увидел перед собой метрах в трехстах насыпь автобана. На краю дороги стоял грузовик. Его темный силуэт прорисовывался на фоне светлеющего ночного неба. В секундном такте пульсировали красные огни аварийной остановки. Рядом на откосе валялся мотоцикл. С правой стороны наперерез «Мерседесу» мчался БМВ с включенным дальним светом.
Крис крутанул руль, чтобы взять «Мерседес» под контроль, и понесся по полю, прочь от автобана. Машина то и дело билась о борозды пашни, зарывалась в мягкую землю буксующими колесами и рывками высвобождалась из ям.
Крис правил к краю леса, который возвышался черной стеной на конце поля. Домчаться до леса и нырнуть в темноту — таков был его план.
Форстера придется бросить. Антиквар так слаб, что не продержится на ногах и десяти метров. Эти парни ведут охоту на Форстера и на его сокровища. Пусть же получат и то, и другое. Это даст ему самому шанс уйти.
Всегда с разгону врывайся в самую гущу врага, вдруг пришло ему на память выражение его инструктора в мобильной оперативной группе. Преодоление страха служит формированию собственного характера.
— Но ведь не самоубийство же имелось в виду! — крикнул Крис и вдруг по широкой дуге развернулся от края леса, пока «Мерседес» снова не встал передом к автобану. — Однако бежать я тоже не хочу!
Почему-то вдруг вспомнились приемные испытания в GSG-9 и тот психолог, который его провалил. Своими своевольными и необдуманными действиями может привести команду в опасное положение.
— Команда — это я! — рявкнул Крис. Его адреналин настойчиво требовал пищи, жаждал борьбы, а не бегства.
Он направил машину прямо навстречу БМВ, подскакивающему на ухабах.
— Что вы делаете!? — крикнул Форстер с заднего сиденья.
— Родео! — крикнул Крис.
— Вы с ума сошли!
— Напротив. Лучшая защита — это нападение. БМВ нисколько не устойчивее нашего «Мерседеса».
Обе машины неслись навстречу друг другу. Лучи фар БМВ скакали через борозды, словно блуждающие огни.
Ветер через разбитое лобовое стекло хлестал Криса по лицу и терзал его кожу. Он нагнулся и шарил правой рукой в ногах, пока не нащупал пистолет Рицци.
Ощутив в ладони «корт», он удивился. Рицци явно знал в оружии толк. Цельнометаллический пистолет холодной ковки, благодаря которой сталь приобретает особую плотность. Накладки на рукояти были из древесины грецкого ореха. Предохранительная система пистолета располагалась внутри, чтобы в стрессовой ситуации стрелок не потерял голову. Когда Крис был в мобильной оперативной группе, о таком оружии он мог только мечтать.
— Нет! — закричал Форстер.
Между машинами оставалось уже меньше сотни метров.
— Боитесь? — крикнул Крис в ответ.
— Нет! Я хочу спасти мои сокровища!
— Куда там! Они свое отжили!
— Я предлагаю вам сделку!
— Круто! — ответил Крис. — Такую же, как эта?
— Вы справитесь. Но вы должны для этого сбежать и не погибнуть!
Крис дико захохотал и передернул затвор. Трижды.
— Держитесь крепче! — крикнул он.
Между машинами оставалось всего несколько метров — и БМВ увернулся от столкновения, вырулив вправо.
— Трус! — крикнул Крис.
Затем нос «Мерседеса» грохнул о переднее левое крыло БМВ. Пронзительный скрежет металла проник во все уголки его мозга, и Крис заорал от перенапряжения.
От столкновения его шибануло вверх, но ремень прочно пригвоздил обратно к сиденью. Голову мотнуло вперед, потом назад, ударив о подголовник.
БМВ накренился вбок, и водитель вывернул руль, чтобы уклониться от напора «Мерседеса». И вот они уже рядом мчались в сторону автобана. Крис поднял правую руку и выстрелил по БМВ через боковое стекло, мимо болтающегося в своем сиденье Рицци. Затем он снова нацелил свой «Мерседес» вправо — в бок БМВ. Машины со скрежетом и грохотом столкнулись. Водитель БМВ затормозил и внезапно очутился чуть сзади «Мерседеса». И вскоре нагнал и протаранил «Мерседес» сзади. И еще раз.
Пуля с визгом разорвала обшивку машины. Они мчались к откосу автобана. «Если выбрать правильный угол, то на дорогу можно выскочить», — думал Крис. Откос был высотой метра в два и не очень крутой.
Он сунул пистолет себе под правое бедро и обеими руками крепко стиснул руль.
Прожав педаль газа до упора, он направил «Мерседес» наискосок вверх по откосу. Зад машины заплясал и осел направо, снова под откос. Потом левое переднее колесо вырвалось за край дороги и зависло в воздухе, пока и правое колесо не преодолело этот рубеж.
— Давай! — крикнул Крис. «Мерседес» рывком перескочил через край откоса и ударился об асфальт.
Но полоса вынужденной остановки была перегорожена какой-то громадой. То был грузовик «Рено». Аварийная мигалка все еще стоически перекачивала свет в глубину ночи. Крис рванул руль направо. «Мерседес» ударился левым боком о прицеп и отлетел в сторону, как мячик от стены. Спустя долю секунды он снова мчался к откосу.
Глухой удар — и по капоту заскользило мужское тело. Голова его просунулась в дыру разбитого лобового стекла. Острые осколки вспороли лицо и сонную артерию мужчины, и Криса обрызгало кровью, когда туловище влетело внутрь кабины и ударилось о Рицци.
«Водитель грузовика», — промелькнуло в голове Криса.
* * *
«Мерседес» сполз по откосу вниз. Теперь Крис снова увидел БМВ — тот ехал внизу вдоль откоса параллельно автобану.
Крис нажал на тормоз и вывернул влево. Однако сил мотора больше не хватило, чтобы вырулить на дорогу. Левые колеса вращались в воздухе, машина поднималась выше, потом перевалила верхнюю мертвую точку и опрокинулась через свою продольную ось.
«Мерседес» с грохотом приземлился у подножия откоса колесами вверх. Колеса со свистом завертелись в воздухе, затем мотор начал работать с перебоями, как будто больше не получал достаточно горючего.
Крис висел вниз головой в своем сиденье, пристегнутый ремнем, так же, как и Рицци рядом с ним. Труп водителя грузовика выбросило наружу, когда машина переворачивалась.
Форстер на заднем сиденье не издавал ни звука.
Крис не отрываясь смотрел на горящие тормозные огни БМВ и дымящую выхлопную трубу.
Мотор «Мерседеса» булькнул в последний раз и захлебнулся, потом заглох и мотор БМВ. Внезапно стало невыносимо тихо.
Дверцы БМВ раскрывались, как в замедленной съемке, и с обеих сторон из машины показались ноги. Больше Крису ничего не было видно.
— Собачья смерть! — простонал Крис. — Беспомощный, вниз головой. Из-за каких-то глиняных табличек с царапинами.
— Подумай о сделке.
Форстер шепнул это так тихо, что Крис еле услышал.
Ноги не спешили, подходили к «Мерседесу» очень медленно. Луч карманного фонаря падал на землю и на мгновение осветил ботинки. Надежные армейские ботинки, прочно зашнурованные и на толстой подошве.
Ноги снова приостановились.
Руки Криса отчаянно обшаривали все вокруг. И нигде не могли нащупать пистолет. Ноги снова двинулись. Крис продолжал искать. Кончики его пальцев наконец наткнулись на ореховую древесину рукояти. Пистолет по-прежнему был зажат под его бедром, только забился дальше.
Он схватил его.
— Отставить!
Голос был ледяной и исходил справа.
Крис выругался.
Он слишком отвлекся на человека слева с карманным фонарем. И упустил из виду того, который теперь, присев на корточки у пассажирской дверцы, направил пистолет на Криса. Лицо его было угловатым, потным и напряженным.
— Только шевельнись, я тут же тебя пристрелю. Понял?
Крис преувеличенно громко слышал гул автобана. С протяжными гудками грузовики проносились мимо «Рено», как попало брошенного на полосе вынужденной остановки и мешающего движению.
Мужчина слева сделал последний шаг и тоже присел на корточки.
— Ну, говнюк, конец твоему ралли.
«Морда настоящего бандита», — непроизвольно подумал Крис.
Сломанный нос, кривая рожа, непропорциональное соотношение черт лица, тупое выражение. От таких типов всегда можно ожидать чего угодно. На сей раз тоже все сходилось.
— Медленно-медленно правую руку сюда. С погремушкой!
Позади Криса грохнул выстрел, и он вздрогнул. Парень с бандитской рожей ошеломленно дернул головой, дуло пистолета отклонилось на сантиметр в сторону. Крис, не теряя ни мгновения, выбросил руку и выстрелил. Его пуля попала сидящему на корточках бандиту в шею, и того отбросило назад.
Голова Криса метнулась на другую сторону. Гангстер справа все еще сидел на корточках перед боковым окном, но рот его был расквашен в сплошное кровавое месиво. Внезапно он свалился набок на траву.
Пистолет выскользнул из руки Форстера, глухо ударившись о потолок машины.
— Нам еще надо заключить сделку, — прохрипел он.
* * *
Они сидели на земле, прислонившись к «Мерседесу», опрокинутому вверх колесами. Крис держал в руке бутылку воды из Форстерова провианта.
— Ну что, заключаем сделку? — У Форстера была тяжелая одышка. Один из самых первых выстрелов попал ему в живот. От обработки раны он отказался: «Нет». — «Почему нет?» — «Потому».
— Это честная сделка, — сказал он.
Крис едко рассмеялся. Этот человек лгал даже в последние минуты своей жизни.
— «Честная сделка». Уже видали, что это такое. Скорее подписка в самоубийстве.
— Вы доставите мои сокровища в Берлин, в музей, передадите их человеку, которого я вам назову, и огребете за это столько денег, что в будущем вам либо вообще не придется работать, либо ваша фирма сможет по-настоящему раскрутиться.
— Я отправлюсь в Берлин — и там меня арестуют, если я вообще доберусь туда целым.
— Вы мыслите нерационально.
— А уж вы-то… рациональнее некуда!
Форстер снова закашлялся, выплюнул кровь:
— Мне до Берлина уже не доехать. Зато мне не придется выхлебывать чашу с ядом, чтобы перебраться на тот свет. Если быть честным, я боялся этого момента. Но теперь меня минула чаша сия. Все завершится прямо здесь.
Крис повернул голову и вздрогнул от боли. Уровень адреналина падал, и его нервные окончания снова реагировали на боль.
— Что-то вы размечтались о смерти.
— Вот мое последнее желание: вы доставите мои сокровища в Берлин. За это они дадут вам столько, сколько вы запросите. Не будьте слишком алчны, тогда вам заплатят безоговорочно. Им это обойдется все равно дешевле, чем выторговал я.
Крис просто ждал; через некоторое время антиквар свирепо простонал:
— Я выторговал десять миллионов евро. Чтобы пожертвовать их ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ на помощь в восстановлении Ирака. Теперь пожертвование исключается, но эти организации и без того получат все мое состояние. Все урегулировано. Что надо сделать? Важно, чтобы эти предметы были выставлены. Это моя воля!
— Ну и фантазия у вас.
— Те люди в Берлине горят желанием. Поверьте мне. — Форстер захихикал: — Да и у кого хочешь потекли бы слюнки. Таких древностей больше нет нигде. И уже никогда не будет. Вам только не надо быть чересчур алчным, не запрашивайте слишком много.
— А если они все же не согласятся?
— Тогда у вас есть право все продать тому музею, который предложит больше. Лувр или пусть хоть Британский музей. Или в Испанию, или в Италию.
Крис выжидательно смотрел на Форстера.
— Только одно-единственное условие: ни в коем случае не продавайте антикварам, охотникам за сувенирами, частным коллекционерам. Но грозить этим вы можете. — Форстер закатил глаза и задыхался от натуги. — Я хочу, чтоб артефакты попали в музей, доступный всем. Чтобы ими любовались, дивились на их красоту.
— Вот этого я не понимаю…
— Вам и не обязательно. В Берлине хранятся находки из раскопок Вавилона. И эти должны попасть туда же, к вратам Иштар.
— Ничто не даст вам гарантии, что я сделаю то, что вы требуете.
— Вы ошибаетесь. Я знаю вас. Рицци, может, и действовал бы так, как вы сейчас намекнули. Но вы — нет! Как вы думаете, почему я так часто давал вам поручения и проверял вас в деле? Я замыслил это давно. И все подготовил для этого момента. Хоть и надеялся, что до этого дело не дойдет. — Форстер закашлялся от напряжения. — Кроме того, вы — мой единственный шанс.
— Это правда. — Крис встал и смотрел на антиквара сверху вниз: — Хватит уже важничать. Этого дела не замять.
— Вам надо всего лишь исчезнуть! — Форстер поднял голову, глядя на Криса: — На вас ничто не укажет! И Понти будет молчать! Он мой телохранитель. Вы отвезли меня до Женевы. Ваш след мы уничтожим. Здесь вы никогда не были. Две машины для отвлекающего маневра, а вы в это время в одиночку и неузнанный доставили эти древности в Берлин. Вам надо только сбежать отсюда, пока здесь никто не появился.
Крис отрицательно покачал головой:
— Типы, которые все это устроили, не упустят и меня.
— Откуда? Кто о вас знает? Даже если за мной велась слежка… В Женеве вы были в отеле, а не у меня на вилле. Машину я велел поменять. Никто вас не видел. Кто может вас знать?
— А кто они такие?
Форстер скривил рот:
— Конкуренты, гады! Я месяцами вел переговоры с Лувром и музеем в Берлине. За это время уж что-то да просочилось, иначе бы их здесь сегодня не было.
— Вы все это планировали с самого начала, рассчитывали… каждый шаг и не предполагали того, что здесь произошло?!
— Я не исключал этого, да! И что?
Крис задумчиво молчал.
— Я никогда не сумею продать эти древности.
— Чепуха. Уж если музеи покупают у грабителей, воров и расхитителей гробниц, то почему бы им не купить у вас? — Форстер цинично оттянул уголки губ вниз: — Вот номер телефона. Профессор Зельнер… Вы увидите, что алчность станет вашим лучшим помощником. Кроме того, все это на сегодняшний день официально принадлежит мне. Украдено, да, но сейчас это мое. Даже по всем международным законам. Никто не сможет вас… ни в чем упрекнуть. Вы выполняете заветную и последнюю волю умирающего.
Форстер снова закашлялся. Это длилось довольно долго, потом он попросил Криса достать из машины кожаную папку. Крису же пришлось ее и расстегнуть, и тогда Форстер трясущимися руками вытянул оттуда несколько листов бумаги:
— Читайте.
Крис уставился на листки, потом присел, чтобы прочитать их в свете внутреннего освещения салона. То был договор купли-продажи.
Форстер бессильно покопался во внутреннем кармане своего пиджака и очень медленно извлек ручку. Он взял договор и вписал вверху в пустое поле фамилию Криса. Потом ниже, в следующее пустое поле, вписал цену продажи. Форстер подписал первую страницу, потом вторую и затем весь договор.
— Вот! — антиквар протянул договор Крису. — После того как вы подпишете, все будет принадлежать вам. Вообще-то в этот договор надлежало вписать название музея, но теперь вписаны вы. Второй экземпляр договора, незаполненный, возьмете с собой, чтобы вписать туда вашу фамилию в качестве продавца и фамилию покупателя. Поле для окончательной цены я оставил пустым. Это уже ваше дело!
— Из этого ничего не выйдет.
— Почему же? Цепочка договоров прозрачна. Моя подпись в любой момент может быть подтверждена. Мои адвокаты, Понти, мои наемные служащие, мой банк — кто угодно может ее засвидетельствовать. И вы разом избавляетесь от всех забот.
Крис вспомнил неприятности в своей фирме, нехватку заказов, свои несбывшиеся мечты.
— Я должен подумать.
— Подумайте вот о чем: вам надо поторапливаться. Вас здесь никогда не было!
Крис выругался и направился к дороге.
Трупы мотоциклистов лежали в нескольких шагах от «Ямахи». Стрелок все еще сжимал в руке свое оружие. Крис забрал его и обыскал стрелявшего, ища запасной магазин. С обоих трупов он снял шлемы.
Затем он поднял мотоцикл, завел его с нескольких попыток и поехал на нем к «Мерседесу».
— Вы подумали? — Форстер стонал. — Со мной уже дело к концу. Я должен знать ваше решение. Только заручившись вашим согласием, я смогу выдержать геенну огненную.
Крис все еще медлил. Если он справится с тем, чего требует Форстер, он выпутается из всех своих проблем. Если не справится, он окажется с тем, что есть сейчас.
— О’кей, я сделаю это.
Форстер с облегчением улыбнулся:
— Хорошо. Тогда с вас причитается один евро.
Крис непонимающе смотрел на антиквара.
— Я не шучу. Я продал вам эти древности. Это сделка купли-продажи.
Крис порылся в кармане, нашел монетку в один евро и опустил ее в ладонь Форстера.
— Залезьте в мой левый внутренний карман.
Крис нагнулся к Форстеру и вынул из его пиджака конверт.
— В нем фамилия и номер телефона человека в Берлине, к которому вы должны обратиться. Достаньте шкатулку.
Крис направился к багажнику. Крышку переклинило, она открывалась лишь на узкую щелку. Поскольку машина лежала колесами вверх, шкатулка сползла по наклонной крышке багажника к щели. Однако в щель не пролезала.
Крис встал на колени, сунул руки внутрь багажника и начал вынимать из шкатулки предметы по одному. Он взял сумку из-под провианта и сложил туда древности.
— Мне больно смотреть, как безжалостно вы обращаетесь с этими сокровищами.
— А у вас есть идея лучше? — сердито пробормотал Крис и подошел к Форстеру, который бессильно поднял ослабевшую правую руку.
— Последний взгляд, а? — голос Форстера был уже еле слышен. — Последнее прикосновение. Прошу вас!
Крис пожал плечами, присел на корточки и извлек несколько табличек из их футляров. Глаза Форстера блестели от блаженства, когда он водил кончиками пальцев по древней глине.
Потом он решительно отдернул руку:
— Возьмите себе паспорт Рицци.
— Что? — Крис непонимающе уставился на Форстера.
— Ну же. Он приблизительно вашего возраста. Хоть фото и не подходит… но мало ли что…
Крис рылся в карманах Рицци, пока не нашел паспорт.
— Неплохо, — оценил он, увидев дипломатический паспорт Республики Мальта.
— Не правда ли? — Форстер улыбнулся и с усилием вытянул из внутреннего кармана пиджака свой паспорт: — Запас на крайний случай. Мой бросьте в «Мерседес». И не забудьте взять с собой мобильник и оружие.
— Я не собираюсь воевать.
— Главное — подготовиться. — Форстер вдруг впал в почти шаловливое настроение. — Помогите мне. Я уже не могу встать. К БМВ.
Крис подхватил Форстера под мышки и потащил его к БМВ. Антиквар стиснул зубы и тихо стонал.
— Еще Рицци сидит неправильно. Он должен сидеть на водительском месте.
Крис вернулся к «Мерседесу» и с трудом перетащил труп телохранителя на водительское место.
— Взгляните, нет ли в БМВ запасной канистры с бензином. Если нет, то поищите в грузовике.
Крис кивнул и действительно нашел в БМВ полную канистру. Он облил «Мерседес» бензином и в конце пролил бензиновую дорожку к Форстеру.
Теперь Крис был готов. Он выкатил «Ямаху» из опасной зоны, завел мотор и поставил мотоцикл на подножку. Ему оставалось только тронуться.
Он направился к Форстеру.
— Бегите. — Антиквар отмахнулся: — Слез не надо. Уж не настолько мы с вами близки.
Крис увидел «беретту», лежащую рядом с Форстером, ту самую, которая только что спасла жизнь им обоим.
— На случай, если конец наступит не так скоро. Вы же видите, я все еще жив. Несмотря на выстрел в живот. Или вы хотите сделать это сами?
Их взгляды встретились.
— Нет.
Крис нагнулся к уху антиквара и задал ему последний вопрос. Форстер громко рассмеялся и ответил одним-единственным словом. Крис кивнул, снова выпрямился, бросил последний взгляд на зажигалку в руке Форстера и пошел прочь. Он сел на «Ямаху» и поехал, не оглядываясь.
Форстер остался сидеть на земле, привалившись к БМВ спиной и крепко сжимая в левом кулаке монету в один евро, вырученную от своей последней сделки.
Он довольно улыбнулся. Потом щелкнул зажигалкой, и пламя, жадно пожирая бензиновую дорожку, потянулось к «Мерседесу». Бензобак «Мерседеса» взорвался, и столб огня взметнулся в небо. Выстрел «беретты» утонул в грохоте взрыва.
Крис почти не вздрогнул, когда позади него прогремел взрыв. В ушах у него все еще звучало последнее слово антиквара.
— Вы от меня что-то утаили? — спросил у него Крис.
— Многое.