Девушка от удивления отняла ладони от лица и взглянула на того, кто был перед ней. Это оказался Джереми. Он сидел на краю кровати и легонько тряс свою возлюбленную за плечо, пытаясь разбудить. Она снова оказалась у себя дома.
– Ну что проснулась? Страшный сон приснился? – поинтересовался молодой человек. – Ты даже меня умудрилась напугать. Я задремал, и вдруг просыпаюсь от того, что ты вопишь. Я спросонья решил, что на тебя кто-то напал, а потом смотрю, это ты во сне кричишь и плачешь! Прямо настоящая истерика!
– Если бы ты такое увидел, то тоже заплакал, – ответила Мэдлин, аккуратно вытирая слезы. – Я впервые в жизни взглянула на настоящего единорога! Ты не представляешь, как он был прекрасен! И вдруг на моих глазах какая-то гадина пускает в него стрелу, и он умирает прямо у меня на руках! Я пыталась ему помочь, но не смогла, а только ускорила его смерть, выдернув стрелу и спровоцировав кровотечение, – девушка снова всхлипнула.
– Да, жалко, что единороги встречаются тебе только во сне, – беспечно заметил Джереми.
Судя по всему, эта грустная история не слишком его впечатлила. Он вообще был далеко не сентиментальным человеком.
– Почему это? Мне как раз совсем не жалко, я не хотела бы пережить такое наяву, – протестующе заявила девушка, хотя фактически она и так переживала случившееся наяву, только в другом временном периоде.
– Знаешь, почему единорогов больше не осталось? Их истребили из-за того, что их кровь обладает целительной силой. Есть правда и другие детали. Например, их рог тоже можно использовать…
– Хватит, – перебила его Мэдлин. – Я бы никому не позволила трогать таких чудесных созданий. Ты не представляешь, как он был красив! Он светился в лунном свете! Это был лунный единорог!
– Лунный? Вот это действительно повезло! Этих уничтожили особенно быстро и, знаешь, почему? – спросил молодой человек.
– Не знаю! Наверное, такие вот как ты бесчувственные люди и уничтожили! – огрызнулась девушка.
– Потому что если смешать кровь лунного единорога в момент его смерти со своими слезами, то станешь бессмертным, и никогда не будешь стареть, – объяснил Джереми, благополучно пропуская гневное высказывание девушки мимо ушей.
– С чего ты взял? – удивилась Мэдлин, сразу вспоминая свои искренние рыдания над телом зверя.
– Я когда-то изучал различные способы обретения бессмертия, – принялся рассказывать молодой человек. – Так, чисто в рамках самообразования. Большинство из них слишком труднодостижимы, так как требуют сильного магического потенциала. А те, что не требуют, уже использованы нашими более расторопными предками. Сейчас при всем желании свои слезы с кровью бедной зверушки не смешаешь, потому что единорогов не осталось.
– Да ты бы и заплакать то даже не смог! Тебя ничем не прошибить, бесчувственный сухарь! Ты и на моих похоронах, наверное, стал бы прикидывать, нельзя ли кому-нибудь продать мои волосы, вдруг они и после моей смерти будут продолжать светиться в темноте!
– Ради такого дела заплакал бы! А насчет волос, хорошая идея, спасибо, что подсказала! – засмеялся Джереми.
Мэдлин возмущенно кинула в него подушкой, понимая, что взывать к совести молодого человека бесполезно. Вполне возможно, что он и ее продал кому-нибудь за ненадобностью и получил неплохую выручку. Джереми ловко увернулся, и подушка улетела куда-то на пол. Впрочем, это было не удивительно для человека, который умел уклоняться от боевых заклятий.
– Будешь еще спать? – поинтересовался он.
Девушка взглянула на часы и увидела, что было только пять утра.
– Нет, спасибо, что-то больше не хочется, – вздохнула она. – Не думаю, что после этого я смогу уснуть.
– Ну и отлично, слушай, – Джереми сел к ней поближе и обнял свою возлюбленную. – У меня к тебе предложение. Только выслушай его серьезно.
Мэдлин улыбнулась. Она представила, как сейчас молодой человек снова скажет ей о своих чувствах и возможно даже предложит руку и сердце. Девушка уже мечтательно зажмурила глаза, но Джереми сказал совсем другое:
– Давай сходим завтра на ваше Холодное Озеро?
– Да…в смысле, что? Зачем? – не поняла Мэдлин.
– Понимаешь, из-за того, что я не исполняю условия магической сделки, у меня могут возникнуть серьезные проблемы. Вот, видишь? – он продемонстрировал свою ладонь, на тыльной стороне которой появился длинный шрам.
– Что это такое? – встревоженно спросила девушка.
– Это молния. На этот раз она ударила не рядом, а прямо в меня. Только это была очень маленькая молния, но я воспринял ее как вполне понятный и очевидный намек.
Мэдлин вздохнула. За всеми этими неприятностями она совсем упустила из мыслей то, что молодой человек был по-прежнему связан с Хранителями магической сделкой, нарушение которой может закончиться летальным исходом.
– А озеро то тебе зачем? – поинтересовалась девушка, хотя и так знала ответ на этот вопрос.
– Я уверен, что ключ под водой. Я видел его на дне. Я осмотрел все дно озера с помощью поискового заклятия, чего там только нет! Но самое главное, мой ключ! Причем он лежит совсем не далеко от берега. Один раз нырнуть и достать.
– Но я же тебе сказала, что это невозможно! – напомнила Мэдлин, пропуская мимо ушей то, что Джереми опять куда-то уходил без ее ведома.
– Ты сказала, что лед нельзя пробить изнутри никаким заклятием! Но что если ты будешь постоянно рядом и в нужный момент разобьешь его снаружи с помощью сильного заклинания? Я уверен, что тебе это под силу. Люди гибнут в этом озере просто из-за того, что оказываются одни!
Девушка внимательно его выслушала. В целом, рассуждения молодого человека не были лишены логики.
– Звучит конечно неплохо, но мне все равно не нравится эта идея. Идти туда ночью очень рискованно. Нырять в темноте – не лучшая идея. А днем мы можем привлечь к себе слишком много ненужного внимания! Я сильно сомневаюсь в том, что Хаксли не заметит нашей вылазки.
– Днем – да, а если на рассвете? Будет уже достаточно светло, и в тоже время никаких лишних глаз! Что скажешь? – заговорщицки улыбнулся Джереми.
– Не знаю, надо тогда заранее выбрать день.
– Зачем? – удивился молодой человек. – Пойдем прямо сейчас! Уже начинает светать!
Девушка тоскливо взглянула в окно, где ночное небо уже стало сереть. Судя по тому, как качались кроны деревьев, на улице дул сильный ветер. Мэдлин ужасно не хотелось выбираться из своей теплой постели и идти к Холодному Озеру, рядом с которым всегда было очень промозгло.
– Может быть завтра? Там так холодно…и собираться не хочется… – робко попросила она.
– Завтра теплее не станет! И что тебе собираться? Ты же не на бал идешь! Надень куртку и пошли.
Девушка вздохнула. Если Джереми было что-то нужно, он действовал с настойчивостью движущегося поезда. Нехотя выбравшись из-под одеяла, Мэдлин поспешно оделась, и они покинули комнату через окно, решив, что идти по коридорам замка слишком рискованно.
На улице было удивительно промозгло. В этом году выдалась особенно холодная погода для этих мест. Ночью стояли заморозки, трава и листья на деревьях были покрыты блестящим инеем. Девушка зябко куталась в осеннее пальто. Она никак не могла научиться одеваться по погоде и обычно выбирала наряды, руководствуясь исключительно их внешним видом. Поэтому сейчас в платье и ботиночках на высоком каблуке они чувствовала себя совсем неуютно. Джереми напротив выглядел вполне довольным и жизнерадостным.
– А все-таки здесь у вас красиво, – в очередной раз заметил он.
– Угу, – кивнула Мэдлин.
Впереди наконец-то заблестело озеро. Рядом с ним оказалось еще морознее. Вода в Холодном Озере было такой прозрачной, что можно было запросто разглядеть разноцветные камушки на его дне. Если бы здесь очутились обычные люди, не наделенные магическими способностями, им, возможно, это место показалось бы красивым и безопасным. Но Мэдлин отчетливо ощущала исходящую от него зловещую темную энергетику. Озеро было похоже на затаившегося хищника в засаде. Сейчас он кажется спокойным, но в любой момент готов прыгнуть и напасть на свою жертву. Молодые люди подошли к самой кромке берега и остановились молча, разглядывая воду.
– Будешь раздеваться? – ехидно поинтересовалась девушка, зябко кутаясь от пронизывающего ветра.
– Нет, – отмахнулся Джереми. – Как-то, знаешь ли, слишком свежо для пляжного сезона. Потом просушу одежду заклятием и дело с концом.
Он молча протянул Мэдлин куртку и направился к воде. Девушка напряженно следила за ним. Стоило молодому человеку нырнуть, как кромка озера быстро начала покрываться тонкой ледяной коркой. Мэдлин стало страшно. Она хотела, чтобы Джереми управился, как можно скорее.
– Молодой человек решил утопиться? – насмешливо поинтересовался чей-то голос за спиной девушки. – Не выдержал тяготеющих над ним грехов?
Мэдлин в ужасе обернулась и увидела стоявшего позади нее, улыбающегося Джозефа Хаксли. На то он и был профессионалом, чтобы бесшумно идти за ними по пятам, так что невозможно было почувствовать даже чужого магического присутствия.
Следователь явился не один, за его спиной маячила субтильная фигура какого-то старичка. Присмотревшись, девушка поняла, что перед ней не кто иной, как Родон. Мэдлин поморщилась. Этого колдуна, изрядно попортившего ей жизнь и являвшегося по совместительству другом Литурга, девушка хотела встретить меньше всего.
Теперь она буквально разрывалась, не зная, куда ей смотреть. Наблюдать за Джереми, который должен был вот-вот вынырнуть или разговаривать с их преследователями.
– Учтите, я не дам вам его утопить! – срывающимся голосом произнесла она.
Девушка боялась, что колдуны не позволят ей растопить лед и захотят, чтобы Джереми задохнулся под ним.
– Что Вы, Мэдлин? Разве мы звери? Если Вам так хочется, спасайте Вашего возлюбленного, мы не будем вмешиваться, – с ехидной улыбкой заверил ее Хаксли. – Живой он нам намного более интересен.
– Что-то только его давно нет, – вставил свое веское слово, до сих пор опасавшийся подходить близко к девушке, Родон.
Мэдлин тоже начала беспокоиться. Прошло уже минут пять. Джереми давно должен был достать серебряную пластинку и вынырнуть с ней на поверхность.
Девушка с тревогой наблюдала за тем, как озеро все больше и больше покрывается льдом. Оставался уже всего один совсем маленький участок воды в центре. Мэдлин поняла, что-то пошло не так.
Девушка закрыла глаза и, попытавшись, насколько это возможно, отогнать от себя тревожные мысли, сконцентрировалась на том, что должен в данный момент ощущать Джереми. Для магов среднего и сильного уровня было доступно на короткое время погрузиться в чувства другого человека. Причем речь шла не только об эмоциях, но и о физических ощущениях. Возможно было на мгновение окунуться в чужую боль или радость.
Поначалу у Мэдлин ничего не выходило из-за того, что она слишком нервничала. Но когда девушка уже отчаялась что-либо почувствовать, на нее вдруг нахлынула целая волна ощущений. От неожиданности она вскрикнула и открыла глаза. Хаксли и Родон, стоявшие позади, с холодным любопытством наблюдали за ней.
– Он не может выплыть! У него от холода свело судорогой ногу, я это почувствовала! – в панике крикнула им Мэдлин. – Он утонет! Нужно что-то сделать!
– Какая досада! – притворно покачал головой Хаксли. – Какая трагическая случайность! Преодолеть столько препятствий и утонуть в каком-то озере! Я буду ужасно скорбеть, так как ничего не могу сделать! А Вы, мистер Родон? Не желаете ли получить медаль за спасение утопающих? Учтите, такого шанса может больше не выпасть!
Но Родон отчего-то не проявил желания стать героем. Ему и Хаксли было одинаково все равно, выживет Джереми или нет. Они и так уже поймали опасного преступника и получат заслуженную награду. А то, что он погиб по собственной вине, то кто ему виноват?
Мэдлин поняла, что помощи ждать неоткуда и дальнейшее промедление смерти подобно. Она скинула пальто и ботинки, и направилась к воде. Девушка действовала чисто на эмоциях. Когда-то раньше в детстве она неплохо плавала, но с тех пор долгое время не практиковала этот навык. Она рассчитывала на то, что мышечная память не должна дать сбой.
Мэдлин выкрикнула сильное огненное заклятие, которое почти мгновенно растопило лед едва ли не до самых краев озера. Едва девушка шагнула в воду, и коснулась ее поверхности, первым ее желанием было выскочить обратно. Несмотря на только что использованное заклинание, вода оказалась ледяной, словно Мэдлин предстояло нырнуть в прорубь. Но делать было нечего.
Где-то в глубине сознания у девушки мелькнула тревожная мысль о том, что если и с ней что-нибудь произойдет, спасать их с Джереми будет уже некому. И зачем она только послушалась его и согласилась на эту необдуманную авантюру?
Мэдлин набрала полную грудь воздуха и нырнула в обжигающе ледяную воду. К счастью, глубина была небольшой, а вода кристально прозрачной, и она быстро отыскала Джереми. Девушке казалось, что на все ушло не так уж и много времени, но молодой человек уже успел потерять сознание.
Впрочем, Мэдлин была уверена, что сумеет привести его в чувства, главное только добраться до берега. Девушка крепко обхватила молодого человека одной рукой и стала пытаться плыть обратно наверх, к воздуху. Но это оказалась на так просто, как она рассчитывала.
Удерживая Джереми, который был далеко не маленьким и хрупким, она потеряла значительную свободу движений. Платье, казавшееся до этого таким удобным, теперь ужасно сковывало ее. Ледяная вода также давала о себе знать. Мэдлин боялась, что-то еще чуть-чуть и ее мышцы тоже сведет от холода, и она вовсе не сможет двигаться.
Изо всех сил она тянулась наверх к спасительной поверхности и воздуху. Девушка в панике все никак не могла понять, почему света становится все меньше и меньше. Пока вдруг с ужасом не осознала, что после произнесенного заклятия озеро затягивается льдом в два раза быстрее. Мэдлин совсем забыла об этом.
Эта страшная мысль словно придала ей сил. Она метнулась вперед, но столкнулась с ледяной поверхностью. В ужасе девушка металась подо льдом, пытаясь отыскать хотя бы крошечный незамерзший участок. Но это было бесполезно, а произнести заклинание под водой не реально.
Со стороны берега Родон и Хаксли прекрасно видели ее мучения. Лед в озере так же, как и вода, был абсолютно прозрачным, и они могли разглядеть бьющуюся об него с другой стороны девушку.
– Красиво, – неожиданно произнес Родон. – Похоже на мотылька за стеклом.
Хаксли посмотрел на него, как на сумасшедшего. Он, несмотря на все свои минусы, был человеком адекватным и нездоровой тяги к садизму не испытывал. На такую работу как у него вообще берут людей только с уравновешенной психикой.
А Мэдлин между тем почувствовала, что ей больше нечем дышать. В глазах начало темнеть. Движения ее становились все более слабыми и пассивными, каким-то чудом она еще не выпустила Джереми. Девушка инстинктивно попыталась вдохнуть, но вместо воздуха в легкие попала вода.
Мысли ее вдруг тоже стали какими-то медленными и отстранёнными. Последнее, о чем она с досадой подумала было то, что ее тело так и останется лежать на дне озеро, потому что никто не рискнет его достать.
Перед тем, как окончательно погрузиться в темноту, она увидела мелькнувшую перед самыми ее глазами яркую оранжевую вспышку. Но девушка не успела даже понять, что это такое, да и какое это уже имело значение?
Очнулась Мэдлин от того, что ей стало невыносимо холодно. Настолько, что у нее стучали зубы. Первое, что она увидела, придя в себя, было серое, затянутое свинцовыми облаками небо. Девушка отстраненно взглянула на него и единственное, что пришло ей в голову, было то, что она все-таки жива.
Мэдлин поняла, что ей так холодно от того, что она насквозь промокшая, в одном лишь платье, лежит прямо на холодной, покрытой инеем земле. Девушка резко села и закашлялась. Оглядевшись, она увидела сидевшего недалеко от нее мрачного Джереми. Руки молодого человека были скованны наручниками. И судя по периодически пробегающей красной искре, на них было наложено не одно заклятие. Действительно заковывать сильного мага в обычные наручники было по меньшей мере глупо. Увидев, что девушка пришла в себя, Джереми ободряюще улыбнулся ей, дескать, разберемся.
– Ну что ж, вся компания в сборе, – ухмыльнулся Хаксли.
Мэдлин вопросительно взглянула на него. Правильно растолковав ее взгляд, мужчина пояснил:
– Да, именно мне вы обязаны своим спасением. Скажу честно, в мои планы не входило вытаскивать мистера Хоула. Но по долгу моей службы я обязан помогать обычным людям, видя, что им угрожает смертельная опасность. Я хотел сказать законопослушным людям. Однако насчет вашей порядочности, мисс Хоуп, у меня давно возникли сомнения. Я надеюсь, Вы понимаете, что укрывательство беглого преступника – преступление? Неужели Вы думали, что я не замечу того, что происходит перед самым моим носом? Мне просто пока что было удобно этого не замечать, – он с особенной интонацией произнес это «пока что».
– А пока что, если не секрет? – поинтересовался Джереми.
Он не выглядел особо напуганным и встревоженным. Мэдлин поняла, что по сути ему было уже все равно. Либо он попадет в руки к Хранителям и те его убьют, либо в тюрьму. И, пожалуй, в тюрьму, было даже более предпочтительнее. Там его могли спасти от неминуемого превращения в одного из монстров пустыни. Конечно, при таком раскладе Джереми могли и приговорить к виселице, но пока суд, да дело, можно еще успеть что-нибудь придумать. А в авантюрные планы, которые он до этого рассчитывал реализовать вместе с Мэдлин, он и сам похоже не до конца верил.
– Пока Вы не найдете ключ, – охотно пояснил Хаксли. – Теперь он у Вас и у нас одновременно.
– А вам-то он зачем? – не удержалась девушка и снова закашлялась.
– Для того, чтобы забрать копье. Предвидя следующий вопрос, сразу скажу, о том, зачем нам нужно копье, Вам знать не обязательно.
– Да мы и не сомневались, что Вы не станете ничего объяснять. Но, может быть, сразу отвезете меня в тюрьму, а девушку обратно в замок? Мне-то все равно, а Мэдлин может заболеть, – холодно попросил Джереми.
– В замок мы пойдем все вместе. Согреетесь там и придете в себя. Поднимайтесь.
Джереми и Мэдлин озадаченно переглянулись между собой.
– Вы столько времени меня ловили для того, чтобы попить вместе чай? – поинтересовался молодой человек.
– О нет, поверь, совершенно не для этого, – улыбнулся следователь.
И от его улыбки Мэдлин стало как-то не по себе.
– Мы – представители закона. И наши дорогие политические деятели, – мужчина кивнул на Родона. – Решили, что раз уж ты взялся за поиски копья, и имеешь некую поддержку со стороны Хранителей, то почему бы тебе их и не завершить? Отправляйся. Согласись, что это намного лучше, чем виселица. Естественно мы снабдим тебя небольшим артефактом, отслеживающим твое местоположение, и в случае попытки откровенного неподчинения, способного тебя уничтожить. Но ты не переживай, если ты будешь вести себя так, как нам нужно, он не причинит тебе вреда, – с той же улыбкой заверил он Джереми.
Девушка громко вздохнула. Она уже ненавидела это загадочное копье, которое буквально преследовало их. Заметив это, Хаксли добавил.
– И Вы, мисс Хоуп, будете сопровождать своего возлюбленного. Зачем разрушать такую красивую пару?
– Что? Причем тут она? – возмутился Джереми. – Она не совершила ничего плохого, оставьте ее в покое. Зачем она вам? Я все сделаю сам!
– Как это не совершила? А укрывательство преступника? За это положено наказание. Срок будет, конечно же, достаточно гуманным, учитывая Ваши заслуги, – обратился следователь уже к Мэдлин. – Но несколько лет придется пробыть в тюрьме без всякой магии. Ну и, кроме того, Вас лишат права преподавания. Правда, Вы можете всего этого избежать, если вместе со своим другом отыщите и принесете нам копье. Что Вам больше по душе, мисс Хоуп? – саркастически поинтересовался он.
– Я и так собиралась пойти вместе с Джереми. Но почему вы так сильно заинтересованы в том, чтобы мы отправились именно вдвоем? Думаю, не просто так, – дрожа от холода, спросила девушка.
– Вы смотрите в самую суть. Существует пророчество, что не каждый, кто отыщет копье, сможет взять его в руки. Кто-то может и умереть. Поэтому, если мистер Хоул погибнет, артефакт принесете Вы, или наоборот. Все просто.
– Выходит, вы нас посылаете на верную смерть? – усмехнулся молодой человек.
– Пророчества – вещь субъективная, они не всегда сбываются, – развел руками Хаксли. – Но таким образом ты получаешь хоть какой-то шанс, или же можешь сразу отправиться на виселицу. Мы никого не неволим, выбирайте.
Вариант, который выбрали Мэдлин с Джереми, был вполне очевиден. После чего они наконец-то отправились в замок, в тепло, а Родон поспешил ретироваться. Чувствовалось, что ему меньше всего хотелось принимать участие в том, что происходит. После того, как колдун стал свидетелем гибели своего друга – Литурга, он сделался на редкость пугливым.
Юний, узнав о случившемся, ужасно сокрушался. Впрочем, всем и так было понятно, он не мог не знать о присутствии Джереми в замке. Но Хаксли предпочел закрыть глаза на этот обман.
Следователь снял с Джереми наручники и заменил их на маленькую подвеску-артефакт на серебряной цепочке. Энергетика, исходившая от нее, была какой-то странной: и не темной, и не светлой. На первый взгляд, могло показаться, что артефакт легко будет снять и выбросить, но судя по спокойствию Хаксли, впечатление это было обманчивым. Не стал бы он отпускать такого опасного преступника без должного надзора. Мэдлин решила не торопиться с выводами и постепенно разобраться, что это за вещь, а уж потом попытаться каким-то образом избавить от нее Джереми.
Сейчас девушка и ее нерадивый возлюбленный сидели напротив камина в общей гостиной, откуда Юний деликатно выпроводил всех студентов. Мэдлин протянула руки к огню, но все равно никак не могла согреться, несмотря даже на то, что сидела, закутавшись в шерстяной плед. Девушка ужасно боялась заболеть, если учесть, что им придется отправиться в такое далекое путешествие. У нее даже не было сил укорять Джереми в его безрассудном отношении к происходящему. Все сложилось так, как сложилось, и по-другому теперь быть не могло.
– Но ты хотя бы примерно знаешь, где его искать? – обреченно поинтересовалась Мэдлин, имея в виду копье.
– Очень примерно, – уклончиво ответил молодой человек.
Потом он все-таки решился и достал из кармана куртки сложенный в четверо листок бумаги. Это оказалась карта. Не магическая, а самая обыкновенная, какие продаются в любом магазине.
– Я провел парочку поисковых ритуалов. Один даже с помощью артефакта Хранителей. И они показали, что копье должно находиться где-то здесь, – Джереми указал пальцем на крестик на карте.
Мэдлин внимательно взглянула на отметку и поняла, что та находится посреди какого-то бесконечного леса. До ближайшего города было огромное количество километров.
– Копье что лежит где-то в лесу? – озадаченно спросила она.
– Если бы просто в лесу! Это магический лес! – вздохнул молодой человек.
Магический лес был местом достаточно зловещим и непредсказуемым. Говоря простым языком, это были участки природного скопления магии, не освоенные самими волшебниками. Таких мест в современном мире осталось совсем немного.
По каким-то причинам маги не пожелали там селиться и строить города. Зато скопление свободной энергии привлекало к себе различных магических существ. К примеру, тех же самых драконов. Их осталось очень мало и это были единственные места их обитания. Причем селясь в подобных «заповедниках», волшебные существа со временем менялись и преобразовывались под действием магии, обретая неожиданные способности и возможности.
Сами волшебники подобные леса не любили, потому что из-за свободно гуляющей энергии и загадочных обитателей, там всегда царила всякая чертовщина. Можно было запросто прийти в такой лес и никогда больше не вернуться. Ходила даже легенда, что сами деревья там живые и стремятся убить непрошеных гостей.
Причем, что самое интересное, для обычных людей эта странная магия не представляла никакой опасности, для них все выглядело, как обыкновенный лес. Страшных обитателей этого места притягивала именно искра магии волшебников.
Находились, правда, и маги – отшельники, которые по каким-то причинам селились в подобных местах, рискуя своей жизнью. Кроме того, магический лес, пожалуй, был идеальным вариантом для того, чтобы что-нибудь спрятать. Не удивительно, что копье решили оставить именно там.
Мэдлин неожиданно подумала о том, что теперь она одновременно получила и хоть какое-то примерное представление о том, где ей самой укрыть копье в прошлом.
– Я ума не приложу даже, как мы туда попадем. Машины то у меня нет, – озадаченно произнес Джереми.
– Телепортируемся, да и все, – пожала плечами девушка, ей это не казалось чем-то трудно выполнимым.
– С телепортацией теперь проблемы, – усмехнулся молодой человек. – Похоже, эта штука не позволяет перемещаться подобным способом. Я решил проверить, что можно сделать, находясь под ее воздействием. Никаких ограничений на заклятия нет, в том числе и на боевые. А вот телепортироваться не получается. Я попробовал целых два раза.
Мэдлин снова взглянула на артефакт на шее своего собеседника, попутно удивляясь тому, когда Джереми успел все это проверить. И не пробовал ли он заклятия телепортации для того, чтобы сбежать подальше от Хаксли и оставить ее одну.
– Но это же какое-то безобразие! – искренне возмутилась девушка. – Как мы тогда будем искать копье? Пешком что ли за ним пойдем? Деньги на транспортные расходы они нам судя по всему выдавать не собираются.
В это время в гостиную тихо вошли Юний с Зоей. Джереми взглянул на коллег своей возлюбленной не очень дружелюбно, видимо опасаясь услышать упреки в свой адрес за то, что он портит жизнь их подруге. Но судя по всему, они сами были не на стороне мистера Хаксли, особенно Зоя.
– Лично я с самого начала не могу понять, почему они не оставят Джереми в покое, ведь благодаря вашим совместным усилиям мы избежали войны! Неужели, они не могут просто закрыть глаза на какие-то его промахи? – искренне возмущалась она. – Сами же за деньги оправдывают намного более опасных преступников, а здесь вдруг такая принципиальность!
Юний лишь развел руками, показывая, что лично он предвидел, чем это все закончится.
– Да еще и тебя, Мэдлин, умудрились заставить искать это дурацкое копье! Зачем оно им, вообще, понадобилось? Даже Юний не может этого понять! – продолжала негодовать Зоя.
Юний послушно кивнул.
– В общем, мы решили, что будем помогать вам его искать. По мере наших сил, хотя бы дистанционно. Я лично приложу все усилия, чтобы найти хоть какую-то информацию об этом артефакте в книгах или еще где-нибудь! А Мэдлин должна обязательно держать с нами связь. Тогда мы будем направлять вас в нужную сторону, – подытожила она.
– Спасибо, друзья, – благодарно улыбнулась девушка. – Это действительно очень нам поможет! А то я ума не приложу, где мы станем его разыскивать!
– А как вы собираетесь поддерживать с нами связь? – неожиданно встрял в разговор Джереми. – Мы можем оказаться где угодно, в горах, в лесу. И там, скорее всего, не ловит сотовый телефон.
Все озадаченно переглянулись и замолчали. Маги пользовались тем же самым способом связи, что и обычные люди. А точнее говоря, просто позаимствовали человеческое изобретение. По неизвестной причине в мире волшебников никто не сумел изобрести ничего иного, несмотря на то, что в некоторых других вопросах они смогли легко превзойти обычных людей.
– А если по старинке заговорить зеркало? – робко предложила Мэдлин.
– Да этим же уже сто лет никто не пользуется, – удивилась Зоя.
– Ну и что, – не согласился с ней Джереми. – А мне как раз эта идея нравится. Иногда старые и проверенные способы оказываются надежнее десятка новых! В этом есть огромный плюс, никто не сможет прослушать или перехватить наши разговоры, потому что это попросту невозможно!
Правда, в данном способе существовало и изрядное количество минусов. Общение с помощью заговоренного зеркала практиковалось магами очень давно, но было благополучно забыто с момента изобретения телефонов и сотовой связи. Пользоваться им стало также глупо, как бежать на почту отправлять телеграмму, имея в кармане современный смартфон.
Сам по себе ритуал был довольно простым. Необходимо было отыскать два любых, но абсолютно одинаковых зеркала, так, чтобы совпадал размер и внешний вид, после чего над ними произносилось нужное заклятие. А затем два человека поочередно смотрелись в оба зеркала, и с этого момента между ними устанавливалась прочная связь. Тот, кто взглянул в зеркало первым мог в любую минуту связаться со своим собеседником, где бы он не находился.
В этом же заключался и главный минус. Второй собеседник не мог сам связаться с первым. Кроме того, общение было возможно лишь между этими двумя людьми, в отличие от обычного телефона, на который мог дозвониться любой желающий. Не говоря уже о тех возможностях, которые появились с использованием интернета. Но тем не менее, в данный момент связь с помощью зеркал показалась всем вполне приемлемым вариантом.
Дальнейший остаток вечера и частично ночь ушли на подготовку к дороге. Мэдлин спешно собирала свои вещи, понимая, что, не имея машины, взять много с собой не получится и выбирать нужно только самое необходимое, что легко можно донести в руках. Джереми помогал ей по мере своих возможностей. Правда, его больше интересовали не теплые вещи, а артефакты, которые могли бы пригодиться им в дороге, и которых было предостаточно в стенах замка.
Зоя в это время усердно разыскивала нужные зеркала. Благо из-за того, что институту была уже не одна сотня лет, в его стенах успело накопиться множество разных магических предметов, большинство из которых даже не использовались, а просто пылились на полках в хранилище или музее артефактов.
Когда искомые зеркала нашлись, решено было заговорить их так, чтобы Мэдлин могла выходить на связь, а Зоя ей отвечала. Это было наиболее логично, так как Зоя не могла определить, когда им потребуется помощь.
Под конец всех этих сборов Мэдлин так устала, что не хотела даже думать о предстоящей дороге и о том, что впереди их ждет полнейшая неизвестность. Обстоятельства складывались, как в сказке: пойди, найди то, не знаю что, а то всем будет очень-очень плохо.
От усталости девушка заснула так быстро, что даже думать забыла о том, что может снова перенестись в создаваемую ею вариацию. Но из-за этого переход, наоборот, произошел намного быстрее и менее ощутимее, чем обычно.
Мэдлин вдруг почувствовала, как в лицо ей ударил горячий обжигающий ветер. Девушка закашлялась от неожиданности, вдохнув вместе с воздухом песчинки, которые ветер поднимал с земли. Точнее говоря, и земли то никакой не было. Вокруг, куда хватало глаз, простирался один лишь песок.
Девушка поняла, что находится в пустыне, да еще и ко всему прочему едет верхом на лошади, которую ведет под уздцы незнакомый ей мужчина в одежде воина. Они находились в окружении множества всадников. Лица их были Мэдлин незнакомы, но вполне возможно, она уже видела кого-то из этих людей в шатре Алемана. Вокруг нее было так много мужчин, похожих друг на друга, благодаря схожей одежде и кольчугам, что было тяжело кого-либо узнать.
«А я всегда думала, что по пустыне путешествуют лишь на верблюдах. Чем они, интересно, кормят здесь лошадей?» – от чего-то подумала Мэдлин.
Мысли ее были какими-то вялыми и равнодушными. От палящего солнца у нее ужасно болела и кружилась голова. Девушка сняла узорный платок, покрывавший ее голову, надеясь, что так ей станет хоть немного прохладнее. И кто придумал все эти полностью закрытые длинные платья, да еще и черного цвета? Не самая подходящая одежда для пустыни.
– Зря Вы его сняли, – обернувшись к ней заговорил незнакомец, ведущий под уздцы лошадь. – Голову напечет, плохо будет, солнце здесь злое.
Лицо мужчины было красным, обветренным, словно он уже долгое время провел в пустыне под солнцем и ветром. Черты его были более европеоидными, чем у остальных воинов Алемана. На Мэдлин он глядел, дружелюбно улыбаясь.
– Мне и так плохо, – слабо ответила девушка, обмахиваясь платком.
– Уж не больны ли Вы, как Арий сказал? – обеспокоенно поинтересовался ее спутник. – Только б не чума.
Мэдлин ничего не ответила, пытаясь сообразить, кто такой Арий, и пришла к выводу, что это, скорее всего, был тот самый колдун с бородой, который предостерегал всех по поводу чумы в прошлый раз. Девушка никак не могла понять, сколько времени здесь произошло с того момента, как она встретила единорога, и решила осторожно спросить об этом у своего спутника.
– А Вы видели единорога?
– Да, владыка Алеман использовал его кровь для ритуала, и мы выиграли битву, хвала небесам! – оживленно отозвался мужчина.
Мэдлин вспомнила, что единорог погиб из-за того, что кто-то пустил в него стрелу. Видимо, это были случайно промахнувшиеся враги Алемана, возможно целившиеся в нее саму. А потом началась суматоха и, наверное, была битва, но девушка ее пропустила, находясь в своем времени. Скорее всего, она лично не играла в тех событиях никакой важной роли, от того и не присутствовала при них. А ее спутник, словно прочитав мысли Мэдлин, добавил:
– А Вы больше не ходите так далеко! Эти звери могли и Вас убить! Правильно, что владыка на Вас гневался и приставил меня Вас защищать!
Мэдлин вздохнула. Странно, что у нее до этого не было постоянной охраны. Хотя, она все-таки колдунья и может и сама, в случае чего, за себя постоять. Неожиданно ей стало зябко, хотя солнце лишь только близилось к закату и похолодать еще никак не могло.
Девушка поежилась и накинула на плечи платок, которым только что обмахивалась. Сперва она подумала, что ей нездоровится, но потом вдруг обратила внимание на то, что ее охранник тоже как-то беспокойно оглядывается по сторонам.
– Холодно стало, – тихо произнесла она.
– Да какой же холод в пустыне днем, госпожа? – тревожно ответил ее спутник. – Это Вы так ощущаете их появление.
– Чье? – не поняла Мэдлин.
Мужчина обеспокоено взглянул на девушку, словно не понимая, говорит ли она всерьез или бредит от жары.
– Пустынных тварей. Мне самому не по себе, когда я чувствую их приближение.
Мэдлин вдруг с удивлением заметила, что тень, которую она отбрасывала на землю, внезапно стала неимоверно длинной и черной, словно зажила своей жизнью. Девушка пораженно взглянула на это явление. Она никогда не видела ничего подобного, при том, что тени других людей совершенно не изменились.
Ей стало страшно. Она подняла глаза наверх и увидела огромное кроваво-красное солнце, клонившееся к закату. Мэдлин вспомнила, что точно таким же она видела все в своем сне. Девушка взглянула на окружавших ее людей, пытаясь понять, замечают ли они те странности, которые наблюдает она.
И вдруг из груди ее вырвался крик. Спутник Мэдлин резко обернулся к ней, в глазах его читался страх. Но девушке было совершенно не до него. Она ясно видела, как между всадников, не касаясь их, бесшумно скользят по песку страшные черные фигуры. Они были похожи на высоких, сгорбленных с неестественными и непропорциональными телами людей, закутанных в темные одежды так, чтобы не было видно их лиц.
Но Мэдлин отчётливо ощущала, что это – не люди. Это были совершенно иные существа, внушавшие ей страх. Девушку удивляло, почему другие не замечают этих страшных тварей.
Одна из фигур бесшумно подплыла совсем близко к ней. Мэдлин хотела снова закричать, произнести какое-нибудь защитное заклятие, или позвать на помощь, но у нее вдруг пропал голос. Девушка внезапно почувствовала какую-то неимоверную слабость, словно была тяжело больна. Ей захотелось закрыть глаза, потому что у нее не было сил даже следить за происходящим, хотелось заснуть и забыть обо всем.
Странное существо приблизилось к ней вплотную, из-под балахона показалась страшная когтистая рука. Пальцы на ладони были скрючены, словно их кто-то сломал и затем кости срослись абы как. Заканчивались они острыми и длинными когтями.
Мэдлин испугалась, что еще немного и жуткая рука коснется ее. Но неведомое существо замерло в воздухе буквально в нескольких сантиметрах от девушки, совершив короткое быстрое движение, словно хотело ее схватить. И Мэдлин вдруг с изумлением заметила, как ее собственная тень отделилась от нее и затрепетала, задрожала, словно должна была вот-вот исчезнуть.
Девушка почувствовала, как в глазах ее темнеет. Еще чуть-чуть и она свалится с лошади. Но неожиданно кто-то подхватил ее на руки и поставил на землю. Мэдлин ожидала увидеть своего стража, но перед ней оказался Алеман. Выражение лица его было жестким и напряженным.
Одной рукой он придерживал девушку за запястье, а во второй что-то держал. Колдун произнес короткое незнакомое Мэдлин заклятие и неизвестный предмет в его руке засиял подобно маленькому солнцу. Девушка поняла, что на ладони у Алемана лежит золотая пластинка, которая сейчас под действием магии начала лучиться неимоверно ярким светом.
Страшная тварь, едва не погубившая Мэдлин просто на просто растворилась в воздухе, словно была миражом в пустыне. Девушка почувствовала, что ей стало легче дышать и в глазах перестало темнеть. Алеман молча и внимательно глядел на нее, а затем коснулся ее запястья и надел на него дутый золотой браслет, холодным металлом обжёгший кожу. А потом все резко оборвалось, словно пленка в кинотеатре. Мэдлин проснулась и открыла глаза.