Глава 20
Я смотрела на Даронимра. Он молча разглядывал меня. Леди Вада за моей спиной не подавала ни звука. Хорошо, что король был один — не считая двух его министров. Но те успешно делали вид, что не происходит ничего необычного, иначе я бы уже принялась искать место в ближайшей щели, так неловко я себя чувствовала, стоя перед накрытым столом с аллегорически протянутой рукой. А король всё молчал.
Наконец, моя тётя решила вмешаться:
— Ваше Величество, для рода Фиарлес не существенно ничего, кроме доказанной принадлежности к нашей семье. Моя племянница из старшей ветви рода. В первую очередь, она — Фиарлес, а затем — все остальное. Мы не выдаем своих.
Даронир неприятно ухмыльнулся и спросил:
— Значит, вы, любезная леди, были осведомлены, что принимаете несовершеннолетнюю беглую дочь монарха Денгрии?
Тревожный звоночек прозвучал у меня в сознании и предчувствие не обмануло:
— Вы знаете, почему оба моих министра тут, леди Вада? — вкрадчиво спросил король. — В совершенно неурочное для совещаний время? А про место я уж и не говорю.
Теперь я позволила себе обернуться и увидела, как тётушка отрицательно покачала головой:
— Нет, Ваше Величество.
— Да вот, — Даронир помахал длинным пергаментом, — получили мы срочного дип вестника — от короля Ромимра Пятого. Первое официальное сообщение за лет семьдесят, не меньше, леди Вада. С предложениями восстановить отношения и с просьбой — вернуть ему неразумное беглое дитя, с расстроенной психикой, на которую пагубно повлияло случившееся полгода назад похищение. И которая теперь прячется от всех, упрямо подвергая свою жизнь неоправданному риску.
Леди Вада, я ясно это видела, заволновалась. Нет, внешне никто бы ничего не заметил, — всё тот же, полный гордого достоинства, взгляд, всё та же надменная осанка, но я чувствовала — леди сильно не по себе.
— Но Ники — вероятная пара, — начала было она, однако король, властным жестом руки, прервал её.
— Попросите прийти сюда всех трёх принцев, — приказал он.
А леди Вада обрадовалась и добавила:
— Никиэнне пришлось пользоваться магией Скольжения. И она забрала часть энергии из источника своего Истинного.
Она зафиксировала глаза короля пристальным взглядом:
— Спросите, кто из них недавно испытал энергетическую потерю? И нам все станет ясно.
На лице у короля мелькнула быстрая усмешка и он, со вздохом, ответил:
— Спросим.
Его Величество откинулся на спинку стула и стал пристально за мной наблюдать.
Я же принялась смотреть на дверь. Значит, тётушка всё-таки уверена, даже после прошлого неудачного эксперимента, один из них — моя пара. Мне стало тревожно — сейчас я узнаю, кто из них — и что? Что я должна буду сделать?
Дверь тихо отворилась и в зал вошли все трое братьев. Один бледнее другого.
— Отец, ты звал? — раздался голос старшего, неуверенной походкой подходящего к столу.
Увы! Спустя минуту выяснилось, что все трое отмечали мальчишник, потом долго спали, а несколько часов назад пошли на второй заход. И да, сил у них хронически не хватает — опохмел, это ясно видели все присутствующие, дело энергоёмкое.
— Пусть еще раз зачерпнёт, — повелел король, раздражённо наморщившись. Я честно попыталась, но увы — мой перенапрягшийся сегодня дар тихо отдыхал. Я не могла поймать даже отклика Источника, а я ведь с такой лёгкостью использовала его энергию всего лишь несколько часов назад!
Слегка паникуя, я взглянула на тётю, которая спокойно стояла в ожидании моих действий. И, разумеется, молчала.
Я прочистила горло:
— Э-э, Ваше Величество! К сожалению, прямо сейчас не получается. Мой дар не откликается…
Даже для меня самой это прозвучало неубедительно. Я кинула беспомощный взгляд на короля, затем — на принцев, но понимания не нашла. Принцы, явно все еще не пришедшие в себя, недоуменно прислушивались к нашему диалогу.
— Отец, вроде бы мы уже в прошлый раз всё выяснили, — с легкой иронией бросил старший из них.
Я только мрачно вздохнула — интересно, почему ко мне, как потенциальной паре одного из принцев, относятся с недоверием? В чем дело? Не то, чтобы я страшно переживала по этому поводу, но теперь, похоже, только это и стоит между мной и насильственной депортацией в жаркие объятия родителей.
Страшно злила сама необходимость кому-то что-то доказывать. Да и зависимость от чужого решения тоже не радовала. А король просто молчал и задумчиво смотрел то на меня, то на своих детей, а потом остановил свой взгляд на Дэймионе.
— Идите все за мной, — внезапно скомандовал Его Величество и, не дожидаясь нас, направился ко второму, малозаметному выходу из зала. Мы последовали за Дарониром, по дороге недоуменно переглядываясь.
Король провёл нас сквозь несколько полупустых смежных помещений, в каждом из которых находилось несколько солдат внутренней охраны, спустился по небольшой лестнице вниз, и мы, вслед за ним, оказались во внутреннем дворе королевской резиденции. Посередине этого своеобразного патио весело пускал разноцветные струйки небольшой фонтан, выполненный в виде девушки льющей воду из кувшина в небольшой пруд с лилиями, расположенный прямо у ее ног.
Даронир остановился перед ним, подставил руки под падающую воду и, набрав полную горсть, вылил её себе на голову. Протер лицо, стряхнул остатки воды, повернулся к Норвею и приказал:
— Перекинься.
Средний принц довольным не выглядел, но противиться отцовской воле не стал. Отошёл подальше от нас, окутался искаженным пространством, и буквально перетёк в другую форму. Красиво! Я во все глаза смотрела на того, кто еще несколько секунд назад был Норвеем. Изумрудный зверь, нетерпеливо подёргивавший крыльями, был великолепен. Я только вздохнула — это же моя мечта! В смысле — крылья, а не принц-дракон. Я, по секрету от всех, с некоторых пор стала лелеять надежду, что у меня получится овладеть второй ипостасью и подняться в небо.
Прошло несколько мгновений, и Норвей вновь предстал перед нами в своем человеческом облике.
Подошёл к королю, отрицательно качнул головой. И отошёл в сторону.
— Алфей, — в голосе короля — напряжение, на лице — беспокойство. Нервничает, ведь если что, то будет скандал — у кронпринца помолвка на следующей неделе.
Драконья ипостась старшего из братьев потрясала своей гармоничностью. Он и так-то был привлекателен, аж до обильного слюноотделения, но в виде дракона…
А вдруг это он?
Но Алфей, возвратив себе человеческий вид и, с тщательно скрываемым облегчением, тоже отрицательно покачал головой. Интересно, а вот что они должны были почувствовать? Разве можно вот так, сразу за одну минуту с уверенностью сказать — это не она?
Взгляды всех присутствующих, меж тем, скрестились на Дэйме.
— Он еще не оборачивается, — в голосе короля прорезались встревоженно-извиняющиеся нотки. В глазах проглядывала нежность, странно смотревшаяся на лице этого довольно-таки сурового мужчины. — Так что, даже если это и он — то подтвердить, пока что, не получится. Конечно, как только один из вас обретет своего дракона, можно будет проверить еще раз.
Король замолчал и посмотрел на свиток, сжатый у него в руке. Послание папы-короля. Я с замиранием сердца ждала, что он скажет дальше.
— Алфей, Норвей, Деми, — посмотрел король на маявшихся рядом принцев, — свободны, можете возвращаться к своим делам.
Оба старших поклонились и в секунду испарились с территории двора, а Дэйм упрямо мотнул головой и остался. Король хмыкнул, на лице у него мелькнуло странное в данной ситуации выражение удовлетворения, но никак больше на акт неповиновения младшего сына Даронир не отреагировал.
— Леди Никиэнна, — прочистил он горло, — я не вижу возможности удовлетворить вашу просьбу. У меня просто нет достаточных оснований. Мы не смогли установить, истинная ли вы пара кому-нибудь из моих сыновей, поэтому у меня нет даже формального предлога взять вас под своё покровительство. Его Величество Ромир Пятый имеет все права распоряжаться судьбой дочери до её совершеннолетия, да и после него — он остается вашим отцом и повелителем.
Я… я не верила тому, что слышала. До этого самого момента, я почему-то была уверена — все будет хорошо. Мне нельзя возвращаться в Денгрию — это было даже не предположение, а четкое знание, пусть и интуитивное, но совершенно твердое и неколебимое. Я просто «знала». Это было опасно, может быть — смертельно. Причём угроза исходила даже не от матушки или папы-короля, нет, — интуиция вопила аварийной сиреной, что неприятности грозят мне во дворце, в ближайшем окружении отца. Наверное, настоящая принцесса что-то знала, и отголоски этого долетали до меня в такой вот странной форме.
Не знаю, действительно ли кто-то хотел моей гибели, может у меня полезли глюки на нервной почве, но я была уверена — если я окажусь в Денгрийском королевстве, во дворце папеньки, со мной произойдет что-то страшное. Хотя, может, то, что меня собирались отдать замуж без моего согласия и вызывают такую всеобъемлющую панику? Особенно, если знать, что тебя отдадут мужчине, любящем другую.
Тётя не выдержала, вступилась:
— Мой лорд, но…
Даронир не дал ей досказать; нахмурился и разве что не рыкнул:
— Храшш тебя побери, Вада, ты что — не понимаешь? У меня нет предлога, чтобы отказать. Ты же знаешь — мы ведем переговоры о восстановлении отношений с Советом Объединенных королевств, а ты хочешь, чтобы я укрывал беглую дочь одного из глав государств, с которыми мы пытаемся договориться?
Тётя, однако, не отступила:
— Мой король, но обучение…
— Вада, — чуть ли не рыкнул король.
Я даже глазки пошире открыла — это мне что, кажется? Или король и правда с тётушкой на короткой ноге?
Даронир же опять взглянул на Дэйма и тяжело вздохнул:
— Почему вы, леди Никиэнна, не желаете возвращаться к родителям?
Я не знала, что сказать и при этом не прозвучать вздорной глупой девчонкой. Похитили меня, да, и вот теперь я скрываюсь от отца, чтобы еще раз не похитили? Меня хотели спрятать в удаленной усадьбе, но мне это показалось подозрительным? Я пошла учиться в университет под чужим именем, прячась от родственников, которые мне ничего плохого не сделали? Да, как-то неубедительно… Я задумалась: ведь все началось с того, что матушка уговорила меня бежать. Она мне даже выбора не оставила. Но её опасения разделял дед, которому я, в отличие от матушки, доверяла. Однако, полной информации у меня все равно нет. Кто стоял за обеими попытками похищения? Почему леди Аминика вдруг помирилась с супругом? Почему меня хотят выдать замуж именно за Ольгера?
Короля можно понять — он же ничего не знает, ни про странное отношение ко мне отца, ни про браслеты, пьющие мою магию; он уверен, что несовершеннолетняя дурочка должна быть под крылом родни, если не Фиарлес, то родителей, и он, конечно же, готов удовлетворить просьбу собрата-монарха, тем более подкрепленную предложением прервать экономическую почти-что блокаду.
Было отвратительно чувствовать, что не я в состоянии контролировать собственную жизнь, да и вообще мало что понимаю в событиях, происходящих вокруг меня — до сих пор ни в чем так и не разобралась, только вот у эльфов истерию организовала и…
— Ваше Величество, это долго и сложно объяснять. Но у меня есть предложение — я обменяю предоставление мне убежища — всего на пять лет! — на один из важнейших государственных секретов эльфийского королевства. Уверяю вас, — вам наш обмен понравится.
А вот теперь я начинала играть на своем поле. Тут я владела ситуацией и именно я вступала в договоренности. И информацию я про запись кристаллов сумею подать так, что король не усомниться — запечатленные мною видения приходили ко мне благодаря просыпающемуся дару Скользящей. Все уже и так поняли, что он у меня необычен. Леди Вада об этом даже королю уже успела рассказать, а на фоне передачи мыслеречи на огромные расстояния, умение смотреть маг-видения из другой реальности — это же детские игры. Посмотрела, записала, а король эльфов, Тол Эркемсс, из этого целое Движение Возрождения раздул. К тому же, эти эльфы, фактически, свистнули моё ноу-хау. Украли, короче, мой труд и даже спасибо не сказали. То, что одной из виновных была моя подруга, я благородно решила просто забыть, ибо Тол Эркемсс-то ведь не идиот и прекрасно понимал, что делает, давая отмашку продвигать идею Возрождения в массы. Не иначе, как власти первородных эльфов ему захотелось. Или еще что-то.
Я смотрела, как выражение на лице Даронира менялось с задумчивого на насмешливое:
— И какую же великую тайну вы можете знать, Ваше Высочество?
Но ответила ему не я.
— Отец, — Дэйм шагнул к отцу, привлекая его внимание, — я понимаю, у тебя сложное политическое положение. Но я уверен, что могу гарантировать леди Никиэнне безопасность при дворе Эйнара Третьего, а если не там — то, в конце концов, я — полновластный властитель в землях, подаренных мне дедом, и… Ям предоставлю ей то, о чем она сейчас просит тебя. Будет жаль, что мне придется покинуть Бризар вместе с ней, но иначе как я смогу обеспечить взятые на себя обязательства?
Выглядел Дэймион очень решительно. Сразу становилось понятно, что каждое его слово взвешено, и он отдает себе полный отчет в сказанном. Я даже задохнулась от внезапно переполнивших меня эмоций. Дэйм, как рыцарь в балладах, пришел ко мне на помощь и бросил себя на весы решения короля, надеясь, что отец не отпустит от себя столь давно не виденного им сына, — любимого сына от любимой женщины.
— Даже так, — король оценивающе посмотрел на Дэйма, потом перевёл потяжелевший взгляд на меня, — ну что ж, знаток важнейшего государственного секрета эльфийского королевства… Давайте, леди, рассказывайте.
Я смутилась:
— Ну, может, не важнейшего, но вам это точно будет интересно.
Потом я помолчала, выжидающе глядя на Даронира, надеясь услышать королевское обещание, но его все не было.
— Ваше Величество, так вы согласны? Вы даете мне вашу защиту на следующие пять лет?
Пять лет мне должно было хватить с головой — если ничего не изменится к лучшему, я просто собиралась изучить досконально границы своего дара и удрать из этого фантазийного мира к сестре. Понятно, с легализацией там будут проблемы, ну да ничего, что-нибудь придумаем!
Король присел на белокаменный бортик фонтана и официальным голосом произнес:
— Если я сочту обмен равноценным, то даю вам мое слово, принцесса.
Да, а если не сочтет? Но не торговаться же мне! И, потом, я точно знаю, Дарониру мои сведения не просто понравятся, — зная отношения драконов и эльфов, он будет от них в восторге и, наверняка, сможет ими выгодно распорядиться.
— А-а, можно при всех, Ваше Величество? — посмотрела я на тётю и Дэйма.
И по тому, что король, небрежным кивком подтвердил, — да, давай, рассказывай, — я поняла — он все еще не верит в значимость того, что я ему скажу.
— Новое течение в эльфийской политике обусловлено их попыткой возродить утраченные ценности и образ жизни эльфийского общества. Это основано на информации, полученной ими из недавно найденных исторических хроник.
Король скучающе смотрел на меня:
— Нам это все известно, милая леди.
— А вот теперь то, что вам не известно, — начала я, и не cумев отказать себе в маленьком удовольствии, сделала драматическую паузу.
— Запись на эти кристаллы сделала я. Все, что там запечатлено — это просто сон, яркий и детальный, снившийся мне, когда начал раскрываться мой дар. Я даже не знаю, откуда взялась эта история, но то, что это — выдумка, от начала и до конца, я могу вам гарантировать.
Король недоверчиво смотрел на меня, леди Вада ахнула у меня за спиной, а Дэйм… Я покосилась в его сторону. Про Дэйма сейчас можно точно было сказать, чей он сын — выражение лица и его мимика настолько точно имитировали Даронира, что в этом не оставалось ни малейшего сомнения.
— Такое возможно — фаза инициализации дара могла привести к непроизвольному прорыву слоев реальности, и… — голос тёти затих, предоставляя присутствующим возможность додумать все самим — до конца.
Его Величества опёрся локтями на колени и, безмолвно закатив глаза к небу, запустил в волосы обе пятерни, а потом вдруг расплылся в какой-то невероятно широченной улыбке.
— Нет, но каков! Но уж теперь он сам себя перехитрил, — король вскочил и возбужденно прошёлся по дворику. — Значит, вся эта возня с поиском кольца Власти…
— Просто прикрытие для чего-то действительно важного, — подтвердила я.
— Например, незаметно стянуть силы к островам, — подал голос Дэйм.
— Да, это наиболее вероятная причина, — согласился король, но встревоженным он при этом не выглядел. — А, возможно, кольца они действительно искали.
Он повернулся к сыну:
— Ты помнишь, на что вы наткнулись на острове?
Дэйм утвердительно кивнул.
— Придворный маг подтвердил — это те самые, кольца-ключи к… — король запнулся, покосился на нас с леди Вадой, и продолжил, — к одному очень интересному наследию времен правления прадеда.
Он остановился передо мной и, перекатываясь в задумчивости с мыска на пятку, продолжил:
— Очень занимательная информация. Я думаю, что она — достойный залог вашего пятилетнего пребывания на острове. Пожалуй, я дам вам свое официальное согласие. Леди Вада, приведите свою племянницу завтра к обеду, я официально изъявлю свою королевскую волю.
— Ваше Величество, — даже глухой бы услышал звенящий в моем голосе восторг, — благодарю Вас! Но я не хотела бы афишировать своё настоящее имя. Хочу учиться в Академии под именем Фиарлес, если это возможно.
Король кивнул с отсутствующим видом, явно погруженный в свои мысли, и жестом отпустил нас с тётей.
Уходя, я бросила признательный взгляд на Дэйма.
— Спасибо! — проартикулировала я губами.
Дэйм улыбнулся и слегка наклонил голову в прощальном жесте.
Я летела на крыльях заслуженной виктории, победно оглядываясь вокруг и чувствуя необыкновенный душевный подъем. Мне нравилось, что я добилась договоренности сама, что Дэйм был готов благородно прийти на помощь, что моя тётушка продемонстрировала полную готовность отстаивать меня, не взирая ни на что. Я всё еще пребывала в состоянии эйфории, когда мы достигли усадьбы Фиарлесов, и тётя позвала меня пить чай.
— Вот оно, значит, как — сказки другого мира… — задумчиво проговорила она, усаживаясь в глубокое кресло и с явно читаемым облегчением сбрасывая туфли и вытягивая ноги. — Жаль, что ты задаром отдала такую информацию Дарониру, — ошарашила она меня. — Вот ведь хитрый лис!
Я непонимающе вскинула на нее глаза.
— Что значит задаром? — не поняла я. — Почему лис?
Леди Вада укоризненно покачала головой:
— Я же говорила тебе, учи законы нашего государства.
Я озадаченно посмотрела на неё: тётушка, сразу по моему приезду в Бризар, действительно выдала мне огромный толстый фолиант, который я уже одолел примерно на половину. Не знаю, правда, насколько я запомнила все те древние, замшелые законы, перечислявшиеся там, но кое-что я точно удержала в памяти. Я точно помню, что ничего даже близкого к моей ситуации там не оговаривалось — никаких намеков на предоставление политического убежища несовершеннолетним принцессам в своде законов, традиций и прецедентов не было. Конечно, оставалось еще вторая часть талмуда, которую я пока не успела прочитать…
— Какие законы, тетушка? — озадачилась я.
Леди Вада тяжело вздохнула:
— Раздел про обучение драконов, дорогая. Любой дракон, начавший обучение с личным мастером-наставником, не имеет права покидать своего мастера до тех пор, пока тот не констатирует успешное завершение обучения и пока дракон-ученик не сдаст экзамены мастерства по профилю обучения.
Леди укоризненно смотрела на то, как у меня постепенно начала отвисать челюсть.
— А еще, дорогая моя, там есть специально выделенный пункт по поводу обучения Скользящих, — безжалостно добила меня она.
— То есть, король, по закону, не мог удалить меня от вас? — жалобно мекнула я. Почему же тетя об этом сразу не сказала?
— Мог, конечно, — ответила тетушка. — Он, вообще-то, властитель Бизара и может делать все что угодно, но дар скольжения становится столь редок, что старейшины, вне сомнения, приняли бы нашу апелляцию к ним. А королю сейчас ссориться с советом совершенно не с руки, поскольку он все еще пытается добиться от них изменения законов о супружестве монарха. Нам нужно было показать, что ты — дракон, и поэтому попадаешь под действие законов нашего государства и, значит, можешь официально попросить убежища и протекции короля, но при этом можешь и к Совету обратиться.
Вот теперь картина становилась для меня более или менее понятной. Я вспомнила, как леди Вада заявила королю, что для рода Фиарлес не существенно ничего, кроме доказанной принадлежности к семье и что я — Фиарлес из старшей ветви рода. Понятно, если бы король, по моей просьбе, сразу предоставил мне убежище, то апелляционный процесс к Совету Старейшин стал бы не нужен. Значит вот, чего добивалась тетушка. Все проще простого. Ее единственная ошибка, что она забыла, где я якобы росла, и что в законах драконьего королевства я все еще ни в зуб ногой.
А заодно я вспомнила все попытки леди Вады вступить в разговор, которые Его Величество тут же прерывал.
Мне стало обидно — значит король с самого начала знал, что он не отошлет меня к моим родителям…
— Тогда что же король проверял, угрожая выдать меня Денгриламйскому королевству? — вслух продолжила я цепочку своих рассуждений.
— Деточка, — вздохнула тетушка, — ты забыла, перед кем все это говорилось?
— Передо мной… и вами? — не поняла я.
Тетя насмешливо посмотрела на меня:
— А если хорошенько подумать? Кто еще-то там был?
Кто еще? Наконец-то меня осенило:
— Дэймион! — неужели, всё это издевательство, которое устроил мне король, это был спектакль перед сыном? — Но зачем?
— Младший принц, как и ты, не чистокровный дракон. А если наши подозрения правильны, и вы — истинная пара, то только в таких, экстремальных ситуациях и можно это проверить.
— И что, проверили? — зло спросила я.
Леди Вада вздохнула:
— С вами все так трудно! С одной стороны, вроде бы — да, но четкого ответа мы так и не добились.
Глава 21
Король уважил мою просьбу, и официального объявления о моем статусе не последовало. Для всех, за исключением королевской семьи, я осталась Никой Фиарлес. А для меня начались учебные будни и бесконечные вестники от родителей.
C Дэймом мы оказались, как и раньше, на разных курсах, поэтому виделись нечасто. Каждый раз, когда мы встречались с ним в холлах академии, где-нибудь поблизости непременно находилась моя кузина, Ларель. Проходя мимо, она обязательно зыркала на меня недовольным взглядом, явно не собираясь прощать мне бал и танец. Дома, за совместными трапезами, девушка старательно не замечала меня, предпочитая общаться с кем угодно, но не со мной. Зато с Донатой у нас сложились просто замечательные отношения.
А вот моя тётя выглядела все более и более озабоченной, наши с ней дополнительные занятия, направленные на развитие моего дара, становились все более интенсивными, и я начала волноваться, что не все спокойно в Бризарском королевстве.
Тётя от прямых вопросов о последствиях королевского отказа выдать меня ловко уходила, утверждая, что ничего не знает. В посланиях от отца с матерью угроз никаких не было, одни только напоминания о долге принцессы перед родом, королевством и родителями. В переводе — отец беспокоился об Ирте и из-за развития моего магического дара.
Подумав, я отправила им встречное предложение — отказаться от наследства.
Думаю, король был бы и не прочь, но выяснилось, что порядок наследования закреплен магически, пока у моей матушки есть старшая дочь, Ирт будет принадлежать ей. Вестник с этой информацией прибыл от леди Аминики, которая, в очередной раз, взывала к моему дочернему долгу и расписывала достоинства моего жениха, почему-то забыв, что мы с ним прекрасно знакомы.
Предсказуемо, моей дружбе с Аэллой пришёл конец. Её вестник ко мне был краток, полон гневной обиды и упрёков. И я её не винила — в глазах бывшей подруги я представляла угрозу её любви и счастью, хотя почему именно я, а не нерешительность Ольгера в вопросе его брака, — это оставалось загадкой. Но мы всегда стремимся оправдать любимых. Но у этой ситуации была и хорошая сторона — Аэлла больше даже и не помышляла о бредовом квесте в поисках кольца, все её внимание теперь уходило лишь на возлюбленного, которого она могла скоро потерять.
Сам Ольгер со мной не связывался, так что его личное отношение к навязываемому ему браку я понять не могла.
В один из таких дней, я не выдержала и спросила леди Ваду, не стоит ли мне опасаться очередной попытки похищения, поскольку я, назовите это интуицией пятой точки, начинала чувствовать, как надо мной медленно, но верно, начинают сгущаться тучи.
— Мне кажется, что за мной следят, — начала я, как вступление к разговору, надеясь придать озвучку терзавшей меня подсознательной тревоге.
Леди Вада, вместо того, чтобы улыбнуться и немедленно рассеять мои подозрения, нахмурилась и спросила:
— И что их выдало?
— А-а, выдало? — переспросила я.
— Ну да, что выдало твоих охранников? — заинтересованно повторила тётя. — Король выделил лучших, даже я, зная, что они есть, не смогла их заметить. Как тебе удалось?
— Интуиция, — ошарашено ответила я. Значит, Даронир приставил ко мне охрану, даже не предупредив меня? — Но что конкретно мне угрожает?
Тетушка вздохнула:
— Если бы мы только знали. Но твой дед встревожен, он связался с его величеством и просил о защите для тебя.
— Дед? — удивительно — я с ним совсем недавно обменивались вестниками. — Он мне ничего такого не говорил.
— Так и меня просил ничего тебе не рассказывать, — тетя пристально смотрела на меня, явно отслеживая мою реакцию. — Гремион убежден, что твой отец не отступится. А на фоне других, непонятных попыток похищения, все это… скажем так — выглядит слишком тревожно.
— И что я должна делать? — растерянно поинтересовалась я.
— А ничего особенного, — тетушка откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. — просто учись. Но не забывай об осторожности и благоразумии.
Как все это странно, — подумалось мне, я ведь была уверена, что на драконий материк просто так не проникнуть. Сюда даже телепорты из вне не работали. Существовали, конечно, и исключения. Наличие драконьей крови и разрешения монарха Бризара — и можешь телепортироваться сколько влезет. А я-то поначалу удивлялась, почему у меня так легко получались переходы. Оказывается, разрешение с привязкой на мою ауру и кровь было получено с самого начала.
Шпионы у драконов… А мне почему-то казалось, что соглядатаям тут не разгуляться, все-таки драконы — раса специфичная, другим разумным среди них затеряться не так уж и просто. Но при мысли о том, что дед, как всегда — заботится обо мне, подстраховывает, — в груди стало тепло и пушисто.
После нашего разговора с леди Вадой прошло несколько недель. Самым знаменательным происшествием в общественной жизни королевства за это время стала помолвка кронпринца, Его Высочества Алфея. Красочное, фееричное зрелище празднования этого события государственной важности привлекло толпы народа, меня в том числе. А потом начались обычные студенческие будни. Я упорно грызла гранит наук в драконьей академии. Пришлось много заниматься дополнительно, догоняя программу, изученную студентами за первый семестр. Но самое главное, мне предписали посещать факультатив, обязательный для всех полукровок.
В первый же раз, придя туда, с удивлением обнаружила, что полукровок в академии довольно много. Среди них я увидела и младшего принца. Некоторые вещи не меняются, — меланхолично отметила я: как ее в эльфийском университете, Дэймион был плотно окружён цветником посещающих то же занятие девиц. И как раньше, на лице у него царило высокомерно скучающее выражение. Меня он просто не заметил и пребывал в полном неведении о моем присутствии до тех пор, пока преподаватель не начал перекличку.
Оказалось, что студенты, впервые посетившие факультатив, должны были пройти тест, определявший их способность к трансформации. Я насторожилась — выяснять что-то столь для меня сокровенное перед всеми присутствующими мне совершенно не хотелось. Но, к счастью, деликатность драконам не чужда. Преподаватель велел мне и Дэймиону остаться после занятия и пройти испытание вдвоем. Как в тумане, я с нетерпением ожидала окончания пары, ведь после неё должно было решиться, есть ли у меня хоть какой-то шанс подняться когда-либо в небо. И вот этот миг настал.
Магистр Ворел велел нам обоим подойти к нему, и спросил, кто из нас пройдет тест первым. Дэймион посмотрел на мои сжатые губы, побелевшие пальцы и отчаянный взгляд и решительно произнес:
— Магистр, давайте начнем с меня.
Ворел достал обычный мелок. О, неужели пентаграмму чертить будет? Но все оказалось проще. Небрежное движение руки — и вот мелок уже рисует на полу обычную пятиконечную звезду. А потом магистр достал три разноцветных кристалла и положил их на окончания верхнего и двух нижних лучей. Синий — сверху, зеленый и черный — внизу. Затем он повелительным жестом отправил Дэймиона на один из оставшихся без кристалла боковых лучей. Принц послушно встал на навершие и сосредоточенно посмотрел на магистра, который, в свою очередь, собрался, сконцентрировался и негромко произнес слово-активатор.
Из всех трех кристаллов верх устремились разноцветные лучи, каждый — соответствующего цвета. Соединившись наверху и образовав своеобразную равнобедренную световую призму, они на секунду замерли в состоянии равновесия. В этот момент из-под ног Дэймиона выбился ослепительно белый луч, коснулся верхней плоскости светового конструкта, и вся призма внезапно рассыпалась разноцветным водопадом, обрушившимся на вершину пятого, не занятого луча звезды.
Я, кажется, даже не дышала, — зрелище было настолько захватывающим, что полностью поглотило все мое внимание. Но дальше… Но дальше случилось то, что привело меня в полное восхищение.
Разноцветные световые частички, как выяснилось, вовсе не подали в хаотичном порядке, нет, — они формировали вполне конкретный образ. Фигура, проявляясь как на трехмерном принтере, постепенно обретала завершенность. Не прошло и минуты, как напротив Дэймиона раскинул крылья небольшой дракон цвета потемневшего золота.
Еще секунда — и цветовая феерия завершилась, кристаллы погасли, лучи света исчезли, а золотой дракон растворился в легком сумерке аудитории.
— Золотой дракон, — выдохнула я.
— Золотой дракон, — эхом отозвался Ворел. Магистр, с каким-то недоверчивым изумлением смотрящей на Дэймиона, повторил очевидное:
— Ваше Высочество, Вы — золотой дракон!
К тому моменту слова «золотой дракон» были сказаны столько раз, что я догадалась, — случилось что-то невероятное. Невероятное не в смысле, насколько красива была зверюга, представлявшая собой вторую сущность принца. Нет, судя по реакции магистра, тут было что-то другое.
Черт, то есть — храшш! — мне как обычно не хватало знаний; вещи, очевидные для жителей этого мира, часто продолжали представлять загадки и тайны.
Магистр, между тем не терял ни секунды. Еще одно легкое движение рук и перед ним уже раскрылся тот самый туманный портал, который, уже не приходилось сомневаться, являлся фирменным способом передвижения драконов.
— Ваше Высочество, — обратился к принцу магистр, — прошу ввести ваш код допуска в приемную Его Величества, мы должны срочно увидеться с ним.
Демин вопросительно посмотрел на нашего наставника, затем перевел многозначительный взгляд на меня.
— Ах, да! Деточка! Мы с вами продолжим в следующий раз, — торопливо произнес магистр Ворел, отреагировав на безмолвное послание принца. — Вы пока идите, идите… можете быть свободны, да, свободны! В смысле — до следующего факультатива, — проговорил он скороговоркой; мысли его явно были заняты другим.
Спустя еще пару секунд магистр, от нетерпения чуть ли не подталкивая принца в спину, испарился из аудитории, пройдя сквозь рябь перехода. Демиан только и успел что бросить еще один, на этот раз — извиняющийся, взгляд в мою сторону, явно прося прощения за то, что он сорвал мне испытание.
Я осталась в аудитории в полном одиночестве, пытаясь сообразить, что предпринять — то ли пойти в библиотеку добывать информацию о золотых драконах, то ли спросить у кого-нибудь из сокурсников, что означает этот цвет.
Но едва я вышла в коридор, как увидела подпирающую противоположную стену кузину. Ларель недовольно взглянула на меня и молча устремила свой взор обратно на дверь, явно пытаясь рассмотреть видневшуюся за моей спиной аудиторию. Я тут же, из чистой вредности, плотно прикрыла дверь, прежде чем она успела понять, что в покинутом мною помещении, больше никого нет.
Когда я уходила по коридору, кузина все так же неподвижно стояла напротив дверей, явно ожидая, когда появится принц. А я что? Я ничего, — она же меня ни о чем не спросила? Так что пусть стоит. Ожидание — дело такое — облагораживающее, ибо дает время на размышления о жизни.
Весело насвистывая, я отправилась домой, решив, что надежнее всего будет пораспрашивать тетушку. А то вдруг золотые драконы — это из разряда чего-то тайного и жутко секретного, о чём и говорить-то вслух не полагается. Вон как его скрутило — даже об испытании своего второго студента забыл. Мне, честно говоря, было дико обидно, что магистр так легко забыл про определение моей второй ипостаси. Я и боялась и, в то же время, с тревожным нетерпением ждала этого эксперимента. Нет, конечно ничего срочного. Но все равно — червячок недовольства меня глодал, поэтому встреча с Ларелью здорово подняла мне настроение.
На выходе из здания я привычно обернулась, пытаясь засечь охранников; они — по уверениям тетушки, сопровождали меня везде, исключение составляло только само помещение академии. Как обычно — безрезультатно. Я даже начинала подумывать, что наличие сопровождения — это нечто из разряда сказаний и мифов, преподнесённых мне в целях устрашения и улучшения моего поведения.
— Ника, подожди! — ко мне подлетела курносая сокурсница, Лера, тоже ходившая с нами на факультатив для полукровок.
— Ну что, определили дракона? — торопливо спросила она. — Кто у тебя?
— Не успели. Магистра срочно вызвали, и он ушел, так и не проведя ритуала.
— А-а, — разочарованно протянула Лера. — Ну ничего, в следующий раз узнаешь.
Я согласно кивнула головой, а потом, решив не упускать удобного момента, спросила:
— А какого цвета твоя драконья ипостась?
Лера закатила глаза и мечтательно сказала:
— Красивого! Как топленое молоко.
— Действительно, прекрасный цвет, — не покривив душой, заметила я. — Мне до сих пор встречались только коричневые и темно-зеленые. А другие цвета бывают?
— Да нет, в общем так оно и есть: коричневые, серые, зеленые…
— А красные? — полюбопытствовала я.
— Ты что, смеешься? — захохотала Лера. — Представляю, как красный дракон будет мимикрировать под земляной холм, скалу, или какой-нибудь валун, — продолжала веселиться она. — Мы же охотники, значит должны уметь сливаться с природой, когда сидим в засаде, улавливаешь? Чтобы жертва нас не заметила, — весело оскалилась девушка, не преминув насмешливо щелкнуть зубами перед моим носом, в качестве демонстрации плотоядно-хищной натуры драконов.
— Улавливаю, — согласилась я. А потом все-таки решилась и, совершенно небрежно, спросила:
— А черные там, или, скажем, желтые окрасы бывают?
— Знаешь, совсем черных я не видела, — задумалась Лера, теребя кончик светло-русой косы. — Зато вот желтого, вернее — золотого дракона я видела, правда на картинке.
— А что, они такие редкие? — абсолютно незаинтересованным голосом бросила я — в качестве поддержания беседы, разумеется!
— В общем, да, исключительно редкие. Носители крови последних императоров.
Императоров? Это еще откуда? — я недоумевала. Насколько мне припоминалось из учебников, на этой планете империй вообще не было.
— Правители изначальной империи, — озадаченно пояснила мне Лера, обратив внимание на мой ошалевший вид. — Ну, империи, из которой наши предки пришли в этот мир, ты что, забыла?
Трудно забыть о том, чего не знал изначально, но я послушно кивнула головой, устыдившись своей невежественности:
— И что? Что с этими наследниками императорской крови?
— Как что? — брови Леры поползли вверх. — Просто проверенный факт, — в годы правления золотых драконов наступает период расцвета нашего народа. Даже жалко, что у нашего кронпринца обычный зеленый окрас.
— А что, золотой дракон — это всегда правитель?
Сокурсница посмотрела на меня с изумлением, затем хлопнула себя по лбу:
— Я все время забываю, что ты у нас совсем недавно и многого не знаешь. Конечно же, иначе и не бывает. Золото дается только старшему сыну короля, да и появляются они раз так лет в триста-четыреста, не чаще.
И вот теперь мне стало понятно это необычайное волнение, проявленное магистром Ворелом. Немудрено, что про меня он совершенно забыл. А что еще можно ожидать в ситуации, когда создаётся угроза престолонаследию? И тут я встревожилась. А что, если Дэйму угрожает опасность? И вообще, а куда магистр создал переход? Почему-то, до этого момента, я совершенно об этом не задумывалась, решив, что Ворел потащил Дэймиона к ректору. Но, похоже, местом открытия портала стала приемная его величества. В памяти вдруг вспыхнули кадры из фильма «Железная маска», и я, внезапно испугавшись до дрожи в коленках, торопливо распрощалась с Лерой и помчалась в резиденцию Фиарлесов, стремясь увидеться со своей тетушкой.
Нет, уверяла я себя, Дэйми — любимый сын короля, все так говорят. Но король он король и есть, я это прекрасно усвоила на своем собственном опыте. Благополучие государства для монарха важнее всего, а младший сын теперь может представлять собой серьезную проблему для порядка в королевстве. И что сделает его отец? Насколько сильно он отличается в этом плане от моего папы-короля? Или… Я даже остановилась. Настоящие угроза, скорее всего, будет исходить не от короля. Мать старших принцев — вот кого Дэймиону действительно стоит опасаться.
* * *
Тетушка вернулась из дворца поздно вечером; я с нетерпением ждала ее, нарезая круги по гостиной.
Леди Вада покачала головой, хмыкнула:
— И они еще будут мне говорить, что это, до сих пор, не определяется, — пробормотала она себе под нос, — стоит только посмотреть на ее поведение…
У меня сложилось впечатление, что она продолжает какой-то спор, но ничто постороннее меня сейчас не интересовало.
— Какие новости? — подлетела я к ней.
— Скандальные, — ответила тетушка. — Королева в истерике; завтра с утра собирается Совет Старейшин.
— А принц? Дэймион? Как он? — в тревоге прижимая к груди сжатые в кулачки руки, потребовала я ответа.
— Под усиленной охраной, у себя в покоях, — тетушка скинула плащ на руки подошедшего слуги и, отпустив того жестом, подошла ко мне, обняла, ласково погладила по спине. — Не беспокойся, он — в порядке, — добавила она. — Завтра на совете будет вынесен вопрос о престолонаследии. Да, дела…
Леди Вада прошлась по гостиной, решительно тряхнула головой и, вызвав слугу, спросила у того:
— Лорд Нейман уже вернулся?
Я же, сообразив, что, увы, больше ничего сегодня не узнаю, отправилась в библиотеку особняка, собираясь заполнить имевшейся у меня пробел по цветам драконов, почитать поподробнее, что означает золотой окрас, и, заодно, посмотреть, какие законы у драконов по поводу полукровок.
Правда дойти до библиотеки у меня не получилось, прямо в руки мне свалился вестник. От младшего принца. Дэймион просил меня прийти в парк академии, к довольно приметной беседке, где часто назначались встречи влюбленных и просто друзей. Через час. Меня просили там быть через час. Подивившись на странность приглашения и выбор места и времени, я, тем не менее, обрадовалась — по совершенно понятной причине я страшно переживала за парня.
А еще был и чисто эгоистический интерес: теперь, когда он знал, что у него есть вторая ипостась, почувствовал ли он своего дракона? — этот вопрос непрестанно крутился у меня в голове и мне непременно хотелось задать его Дэйму.
— О какие драко… ой извините — недо-квартероны! — за моей спиной раздался преувеличенно радостный голос моей кузины.
«Ларель», — с неудовольствием констатировала я, оборачиваясь. С недавних пор кузина не уставала напоминать мне и окружающим, что у меня и четвертушки чистой крови драконов не наберется. В этот раз она была особенно зла, похоже, так и не дождалась младшего принца, — хмыкнула я про себя.
— Ты что-то хотела? — с напускным равнодушием уставилась ей в лицо, хотя внутри всё клокотало от ярости.
— Да нет, — кузина смотрела с каким-то странным, предвкушающим любопытством; мне даже стало не по себе. — Вот гляжу — бежишь, торопишься. Куда-то спешишь на ночь глядя?
Кузина скосила глаза на вестник, который я все еще сжимала в руке.
Черт! Вот еще шпионившей Ларели мне не хватало.
— Это от деда, — небрежно сказала я, — и с чего ты взяла, что я тороплюсь? Просто вот решила перед сном по парку прогуляться.
Удивительное дело, но Ларель только согласно кивнула и, бросив на меня еще один испытывающий взгляд, со словами — «приятной прогулки!» — направилась дальше по коридору.
Я уже совсем было направилась на выход, но тут меня одолела совершенно необъяснимая подозрительность. Что-то в поведении моей кузины было не так. А этот предвкушающий взгляд… Я остановилась, попыталась проанализировать последние события. И тут мне, как по голове ударило — почему принц хочет встретиться со мной именно сейчас, хотя прекрасно понимает всю степень опасности, угрожающей ему? Ведь не случайно к нему приставили охрану, а Дэйм никогда впечатление идиота на меня не производил. Так куда же я тащусь, как последняя дура?
В мозгах прояснилось, а заодно припомнилось, что у меня еще осталась последняя пластинка перехода. Развернувшись, помчалась к себе. Телепортом к принцу в покои, понятное дело, я не попаду, даже не стоит и пытаться. Но вот проследить, кто, прикрываясь его именем, вызывает меня на свидание, это я смогу. А на случай опасности подстрахую себя портальчиком.
Я примчалась в парк академии задолго до назначенного времени. Опасливо озираясь, выбрала себе дерево потолще, за которым можно было надежно спрятаться, не опасаясь, что меня увидят со стороны беседки.
Какие-либо чары я использовать поостереглась, справедливо ожидая, что мой неизвестный, назначивший мне рандеву, может проверить магический фон окрестностей.
Неподалеку от меня едва слышно треснула ветка, и я буквально вжалась в основание ствола моего укрытия, стараясь слиться с выступающими из земли корнями. Но больше никакого странного шума не последовало, в парке воцарилась полная тишина, никто посторонний не появился, зато, переведя глаза на беседку, я заметила внутри неё чей-то силуэт. Эх! Если бы внимательнее следила, то могла бы понять, каким видом портала пришел незнакомец.
Ну да ладно, а вот что дальше? Наверное, придется подбираться поближе, чтобы увидеть, кто там. В этот момент в беседке запустили несколько светлячков, и в их неверном свете я увидела лицо младшего принца. Получается, чтоб все взаправду и вестник пришел от него? Честно говоря, такого я не ожидала. И пока я колебалась, раздумывая, почему все это вызывает у меня подспудную тревогу, сбоку от меня мелькнула тень, захрустел песок на дорожке, ведущей в беседку, и вот уже на ее пороге появился еще один человек.
— Деми! — услышала я голос, который безошибочно опознала, как принадлежащий Ларели. А дальше случилось совсем непонятное — Дэймион сделал повелительный жест рукой, женская фигурка на пороге беседки застыла в полной неподвижности, а еще спустя секунду принц, подхватив ее на руки, шагнул в туманный портал.
И что это было? Я озадаченно смотрела на исчезающую зыбь перехода, все еще видимую в блеклом освещении не успевших погаснуть светляков.
Наверное, нормальная героиня должна была броситься во все еще не рассеявшийся портал, но я не рискнула, понимая, что это будет вопиющей глупостью — мне с псевдо Дэймионом не справиться. Да и слишком уж это все походило на историю моего похищения Ольгером. Хотя, тут был и нюанс — портал-то точно драконий. То, что в беседке был не Дэймион, я уже поняла — тот никогда бы не перепутал голос Ларели с моим, даже при условии, что лица позвавшей его по имени под широким капюшоном плаща не было видно. Нет, это точно был кто-то чужой, ожидавший, что на свидание приду я. Ну и дела — похоже, нас просто перепутали. Меня бросило в холодный пот — запоздалая реакция на испуг: ведь это же меня только что, — опять — хотели похитить. И, как и в прошлый раз, использовали личину хорошо знакомого мне человека. Но самым тревожным звонком был драконий портал. И, если только драконы не превратились в эльфов и не начали торговать своими переходами, как и остроухие, то это означало только одно. Да, выводы мне совсем не нравились. К тому же теперь подключилась паранойя, по полной программе — безопасно ли мне находиться в доме тетушки? Полностью я доверяла только деду, но до него сейчас не добраться. Нет, в леди Ваде я тоже не сомневалась, но тетушка ждала ребенка, и я видела, как тяжело даются ей любые переживания, сказываясь на ее состоянии. Обременять ее еще этим — не вариант, а ведь это надо как-то расследовать. Я должна узнать, кто стоит за этими похищениями. Иначе одно из них, в конце концов, удастся и, я уверена, для меня ничем хорошим оно не закончится — ведь не ради же выкупа меня так настойчиво пытаются отловить.
Был еще один человек, в надёжности которого я не сомневалась. И тогда я решилась. Закрыла глаза, потянулась в Скольжение, вспомнила ощущения месячной давности, — вот я коснулась своим даром падающего в пропасть принца, вот я дотронулась до него, и его аура странным образом слилась с моей, помогая мне совершить немыслимое и выдернуть его из ущелья. И, ухватившись за это чувство, я активировала пластинку перехода, потянувшись к человеку, которого столь ясно ощущала теперь на другом конце моего модифицированного портала.
Я понимала, — у него тьма своих проблем. Я осознавала, что мои тревоги, по сравнению с ситуацией в которой находился он сам, могли показаться незначительными. Но сейчас и здесь он был единственным человеком, про которого я точно знала, — на его помощь я могу рассчитывать.
— Храшшев хашарэк! — встретили меня гневным ругательством, последовавшим за моим весьма немягким приземлением на пол.
Я торопливо открыла глаза; перед самым кончиком носа неподвижно застыло острие шпаги. Нервно сглотнув и посмотрев вверх, уставилась в недоверчиво смотрящие на меня глаза Дэймиона. Принц явно только что занимался с оружием, похоже, фехтовал. Расстегнутая на груди рубаха, закатанные по локти рукава, лицо в испарине. Тут пол подо мной пошевелился, и я испуганно опустила глаза. Нет, точно — фехтовал, потому что я сидела верхом на его оглушенном в процессе моего появления спарринг-партнере.
— Храшшев х…шш… — неразборчиво забормотал задергавшийся подо мной мужчина, а я, сообразив как это все выглядит, мгновенно соскочила с его живота, чувствуя, что на щеках заалел полыхающий румянец.
— Как ты сюда попала? — недоумённо спросил Дэймион, опуская шпагу. — Дворец же недоступен для перемещений.
Я сделала страшные глаза и покосилась на барахтающегося на полу второго фехтовальщика.
Принц дернул головой, ухватился за руку лежащего, помог ему встать на ноги и приказал:
— Румир, подождите меня в кабинете.
— Но Ваше Высочество, приказ короля… — запротестовал мужчина.
— Король приказал не оставлять меня одного в покоях, — недовольным голосом напомнил ему Дэймион. — Кабинет — это все еще мои покои.
Румир, всем своим видом выражая протест, бросил на меня недобрый взгляд, поклонился и вышел из комнаты, оставив нас наедине.
— Дэйм, — начала я, — Ларель украли!
— Что?! — принц непонимающе смотрел на меня, а я торопливо продолжила:
— Хотели похитить меня, а украли её! Мне нужен твой совет и помощь. Что делать?!
Дэймион схватил меня за плечи:
— Успокойся! Давай по порядку, а то я ничего не понимаю. Во-первых, как ты смогла сюда попасть?
— Я совместила портал со скольжением, ну как коридор сделала прямо к адресату.
Принц недоверчиво мотнул головой:
— Странно, скольжение работает совершенно не так…
Он устало потер виски и приглашающе указал мне на два кресла, стоящих около невысокого столика напротив камина.
— Так что случилось c Ларель? Что с ней?
Я торопливо скинула плащ и села на краешек кресла.
— Она, в беседку… а там — твой двойник, унес ее в переход…а переход погас, ничего не отследить, идти следом я побоялась, — сбивчиво начала я.
Дэмион подошел, плеснул в бокал из стоящего на столе графина розоватой жидкости, примерно на три пальца, протянул мне со словами:
— Выпей!
Я сделал маленький глоток, и, успокаиваясь, с удовольствием перекатила на языке лопающиеся пузырьки вина. В голове прояснилось.
Дэйм, с полным бокалом того же вина, присел на подлокотник кресла напротив.
— А теперь рассказывай! И по порядку.
— По порядку?
Я сосредоточилась, старательно припоминая все события, приведшие к сегодняшнему происшествию, с того самого момента, как я очнулась в усадьбе матушки-королевы:
— Все началось с похищения, в результате которого я потеряла память…
— Это как-то связано с той попыткой похищения тогда, в университетском парке? — быстро спросил Дэйм.
— Честно, я не знаю. Вся моя жизнь в последнее время — сплошная загадка и детектив, — вздохнула я.
— Ну что ж, раз ты в этом признаешься, то я давно хотел спросить, как ты из принцессы Денгрийской ты превратилась в Рику Вейс, и про родство с Фиарлесами — отец мне только сказал, что ты — прямой потомок леди Виалы. И почему ты так упорно скрываешься от своего короля, — вопросы посыпались из Дэйма, как из решета.
Я усмехнулась, — принц, похоже, времени не терял и провел небольшое расследование.
А Дэйм продолжил:
— Раз пытались похитить тебя, то и разгадка должна прятаться в тебе и твоей жизни.
— Должна, но я ее найти не могу. И на многие вопросы у меня просто нет ответов… Все началось с того, что я очнулась в усадьбе матери, ничего не помня и никого не узнавая…
Минут десять краткого изложения всех моих перипетий, и я, наконец, подобралась к произошедшему сегодняшним вечером. Рассказывая, я старалась нарисовать максимально полную картину, с четкой последовательностью событий, надеясь, что это поможет с поиском кузины. Когда я дошла до похищения Ларели, Дэймион вскочил с кресла и начал наматывать круги около камина. Он молчал, давая мне возможность завершить рассказ, но на лице у него виднелась такая решимость, что я поняла — злодеям лучше тотчас переслать Ларель обратно, иначе, когда их найдут, мало им не покажется.
Не успела я закончить, а он уже вышел из комнаты, и я услышала, как он отдает распоряжение привести к нему придворного мага.
— Когда ты просила помощи, это касалось только Ларели, или есть еще что-то? — вернувшись обратно в гостиную, отрывисто спросил у меня Дэйм.
— Всё остальное — потом, сначала нужно найти мою кузину, — ответила я. — Понятно, что похитить пытались меня, поэтому, может, Ларель просто отпустят, как только поймут, что она — не я? К тому же, её сковали заклинанием стазиса, она никого не видит, ничего не слышит. Так что и угрозы похитителям не представляет.
Принц кивнул, но твердой уверенности в правоте моих слов у него явно не было.
— Не могу только понять, зачем она за мной следила, — продолжала я размышлять вслух. — И как узнала, что я этим вечером вообще куда-то собралась идти.
— Узнаю малышку Ларель, — невесело рассмеялся Дэймион, — Она всегда в наших играх выбирала роль охотника-следопыта. Видно, что-то заподозрила и решила разузнать.
— Ага, и поэтому решила броситься навстречу тому, кого приняла за тебя? Вперед меня? Ты же сам понимаешь, какая это глупость!
— Похоже, ты ее не очень любишь, — оценивающе посмотрел на меня принц. — Есть причина?
Ну да, такая мелочь, как утаённые приглашения во дворец, постоянные злые подначки и подколки — все это здорово меняет твоё отношение к человеку, но об этом я говорить не стала.
— Ваше Высочество, к вам пришел магистр Дебар, впустить? — появился на пороге один из охранников.
— Пусть войдет, — согласно кивнул Дэйм.
Еще пару минут спустя, получив четкие указания от принца, магистр Дебар отправился на предварительный осмотр беседки, хотя надежды что-то выяснить было мало: мы все прекрасно знали, что порталы отслеживаются только в активном состоянии.
— Есть только одна зацепка, — я вытащила из кармана плаща скомканную записку, — ту самую, принесенную мне вестником.
И, аккуратно разгладив помятый пергамент, я внезапно сообразила, что именно это послание и прозвучало столь явным диссонансом во всей этой ситуации — Дэйм никогда бы не прислал мне столь простой и дешевый вестник. У него их не было по определению.
Я протянула записку принцу:
— Вот. То самое приглашение.
Он аккуратно взял его в руки:
«Срочно нужно встретиться. Нужна твоя помощь. Приходи в беседку в парке академии в первый час сумерек. Дэймион»
— Это не мой почерк, — с недоумением сказал принц. — Как ты могла посчитать, что записка от меня?
— Но я твоего почерка никогда не видела, — напомнила я.
О чем ты говоришь? — рассердился Дэймион, — А мои, собственноручно написанные приглашения тебя во дворец, забыла? Конечно же, мой почерк тебе точно должен быть знаком!
— Приглашения? Это которые ты передавал мне через Ларель?
— Естественно.
Я на секунду заколебалась, а потом вздохнула, решив не ябедничать, и вежливо пояснила:
— Я их еще не видела.
— Невероятно! — возмутился Дэймион. — Я их тебе отправил пять или шесть штук. Последнее — на прошлой неделе. Или ты их выбрасываешь, не читая? Чем я тебя так прогневил?
Ничего себе! Цифра впечатлила. Видно, моя кузина отличалась забывчивостью катастрофических размеров. Ну уж нет, теперь из меня еще и виноватую делают! Все мои благородные намерения тут же пропали:
— Собственно, я и в глаза их не видела. Ларель, похоже, забыла их мне передать.
Не знаю, что собирался ответить Дэймион, потому что в этот момент в комнату опять заглянул охранник:
— Ваше Высочество, Нирда Крат, из сыскного, по вашему приказанию…
— Зови, — кратко отозвался принц, переключая свое внимание с меня на вошедшего.
Нирда Крат, сосредоточенный и решительный, вошел в комнату уверенным шагом, поклонился принцу, обвел все вокруг проницательным взглядом чуть прищуренных ярко зеленых глаз, цепко осмотрел меня, и снова обратил свое внимание на Дэймиона:
— Ваше Высочество, магистр Дебар прислал вестника: куда открыли переход, определить не удалось. Но он обнаружил интересную вещь — переход открывался эльфийским артефактом, на которое нанесли драконье заклятие переноса.
Принц резко выдохнул, и я поняла, что судя по всему, какое сочетание было крайне необычным.
А вошедший между тем продолжал:
— Глава сыска отправился на доклад к Его Величеству. Сами понимаете, если тут замешаны эльфы… — мужчина развел руками.
Дэймион, не скрывая досады, махнул рукой:
— А что, этот приказ до сих пор не отменили? Столько лет уже прошло.
— Ваше Высочество, малейший намек на закулисные дела с эльфами — и всё тут же доводится до сведения королевский сыскной службы. А поскольку вовлечено ваше имя, лорд Турм посчитал необходимым довести это до внимания вашего отца. Он также просил пригласить леди в кабинет Его Величества.
Не знаю уж, чего ожидал мужчина, но если он думал, что Дэймион просто останется в своих покоях, а я пойду к королю, то его ждало огромное разочарование. Принц приглашающе протянул мне руку, и, едва я успела вложить пальчики в его ладонь, как он тут же потянул меня на выход. Каких-то десять минут быстрым шагом по полутёмным служебным коридорам дворца, и мы оказались в кабинете у Даронира.
Король тут же отдал меня на растерзание сыскаря, и лорд Турм вцепился в меня почище стервятника, вытаскивая из моей памяти малейшие детали, наблюдения и все нюансы ощущений, испытанные мною на месте происшествия.
Я пребывала в полном восторге от продемонстрированной проф пригодности главного сыщика королевства, от задаваемых им умных, грамотных вопросов и проводимой тут же экстраполяции произошедшего, у меня даже появилось радостное ощущение, что такой крутой профессионал найдет кузину в два счёта. Правда, постепенно я сообразила, что основная масса вопросов сводится к выяснению, откуда у похитителя появился амулет с личиной принца. Оказалось, что самые достоверные мороки, имитирующие человека, получается только при наличии его крови. Где и кто мог раздобыть кровь Дэймиона? Ответим на этот вопрос — приблизимся к выяснению личности похитителей. Собственно, на этом мое участие в расследовании и закончилось — меня отправили домой, а подчиненных лорда Турма — рыскать по дворцу и по осведомителям в поисках нужной информации.
Глава 22
Дэймион проводил меня до кареты, которая повезет меня в усадьбу Фиарлесов.
— Ты не думай, хотя он тебе ничего не сказал, но отец сильно обеспокоен, — нехотя сказал принц, поддерживая меня под руку, — ему только что сообщили, что один из твоих охранников пропал. Мы предполагаем, что он попробовал отследить перемещение и последовал за похитителем Ларели.
— Что значит «предполагаем»? — удивилась я. — Тетушка сказала, что их двое; куда же делся его напарник? Он-то должен знать.
— К сожалению, они работают по очереди, второй просто получил вестник, с одним только словом «прослежу», — пояснил принц.
Ага, значит вот кто за моей спиной ветками хрустел. Как-то не слишком профессионально; я-то предполагала, что такие люди должны скользить как тени по воде — совершенно бесшумно.
— Дэйм, а почему я их никогда не видела?
— Разве их можно заметить? Такая охрана всегда под мороком отвода глаз работает, — удивился парень. — Разве ты не знала? У тебя же были свои охранники, во дворце родителей? Или они работали без прикрытия невидимости?
— Не знаю… — задумалась я. А ведь действительно, наверняка имелись. Как же принцессу смогли в тот раз похитить? В смысле, как раз перед тем, как я объявилась.
Я оглянулась, — за нами шел отряд из шести человек, выделенных мне в сопровождение, и еще четверо — охранявшие принца. Ну просто маленькая армия, Ника, ну ты и дожила! — мысленно покачала я головой. Надо сказать, что такой, видимый, эскорт мне нравился гораздо больше, чем стиль охранник-невидимка под мороком, из разряда «возможно, он тут, а может быть и нет».
— Усиление, — прокомментировал мой взгляд Дэйм. — Отец велел им от тебя ни на шаг.
— Постой, — испугалась я. — А как же академия? Они что, со мной и на лекции будут ходить?
— В аудитории — нет. Один из них будет оставаться в коридоре, — совершенно серьезно ответил мой спутник.
Мы подошли к экипажу. После всех переживаний сегодняшнего дня, все что мне хотелось — рухнуть на кровать и закрыть глаза. Мощный выброс адреналина прошёл, начался откат. Я еле передвигал ноги. Эх, — отправили бы меня домой телепортом!
Но мечтать не вредно, ничего похожего не предложили. Ну да ничего, в королевской карете тоже неплохо прокатиться, быстро утешилась я.
А Дэйм, меж тем, совсем не спешил сажать меня в экипаж. Легкий ветерок приподнял прядь моих волос, бросил её в глаза, но, прежде чем я успела хоть пальцем пошевелить и убрать непослушный локон обратно, принц легким жестом заправил его мне за ухо. И ладошку мою забыл отпустить. Наоборот, сжал ее обеими руками и, глядя мне в глаза, попросил:
— Будь осторожна! Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
Сердце у меня подпрыгнуло, счастливая улыбка попыталась проскользнуть на губы, но я взяла себя в руки и спокойно ответила, пожав плечами:
— Постараюсь.
Дэйм кивнул, внезапно поднял мою руку и, не отрывая взгляда от глаз, прижал ладонь к своей щеке.
Мое сердце еще раз трепыхнулось в груди, пульс зачастил, как сумасшедший, а в голове развернулся транспарант размером на оба полушария — «поцелует» — на левом, большой и жирный вопросительный знак — на правом. Увы! Интуиция правого оказалась на высоте, чтобы ей!
— Пришлю вестник, если будут новости, — пообещал Дэйм, подсадив меня в карету и, после легкого поклона, развернулся в направлении дворца, сопровождаемый вооружённым эскортом. Оставшиеся со мной воины взлетели на приготовленных коней, всем своим видом выражая готовность защищать меня до последней капли крови. Надеюсь, не моей.
Я провожала Дэйма взглядом, внезапно вспомнив, что он и сам подвергается нешуточной опасности и, по идее, должен не по парку гулять и девушек провожать, а сидеть в своих покоях под надежной охраной. Со всеми треволнениями по поводу шпионистой кузины я совсем забыла про проблемы из-за второй ипостаси принца, а сам он ни словом о них не напомнил. Тут Дэйм, будто почувствовав, обернулся и, увидев, что я все еще смотрю на него, прощально махнул рукой.
— Сам будь осторожен, — беззвучно прошептала я.
Дэйм приподнял брови и выразительно обвел рукой своих охранников. Услышал!
Это было последнее, что я увидела, потому что карта резко дернулась и тронулась с места, быстро набирая ход, поворачивая и выезжая за ворота.
* * *
Пропавшая кузина, к счастью, обнаружилась на следующий день, в небольшой деревушке на побережье. Обитатели деревни появление нового человека в стойле небольшой таверны даже и не заметили, тем более там, на тот момент, проживал только один полуслепой хозяйский тяжеловоз, который предпочел спать, невзирая ни на что. Люди в деревне, в отличие от городских, ложились спать рано, поэтому появление Ларели обнаружили только с утра и решили: бывает — ну перепила девка, так что со шлюхи возьмешь. Об этом мне, морщась, вкратце поведала леди Вада, вернувшаяся из службы королевского сыска, куда ее вызвали сразу же, как Ларель пришла себя, смогла назвать свое имя, и староста деревеньки, сопоставив полученную накануне магическую ориентировку по людям в розыске, тут же связался с сыскарями «быстрого крыла», ласково называемых в народе «БыК-ами».
БыКи занялись опросом моей кузины и поместили ее на пару дней под временную охрану в служебной части дворца. Она, как я и предполагала, ничего не помнила. Интересно, чем Ларель объяснила им свое появление около места нашей предполагаемой встречи с Дэймом? Кстати, тетушка сказала мне, что, уже уходя от сыскарей, видела младшего принца. Но мне он, почему-то, никаких сообщений не переслал, и я могла только строить догадки — почему. Скорее всего, заметив леди Ваду у БыКов, Дэйм понял, что я буду в курсе происходящего.
А спустя еще день магистр Ворел напомнил, что во второй половине дня будет факультативное занятие, и мой пульс зачастил в предвкушении — сегодня! Сегодня я узнаю про своего дракона!
Я очень надеялась увидеть Дэйма на занятиях, но он так и не появился и никак со мной не связался. А мне-то уже показалось… Ну нет, думать об этом не буду. Если он не дает о себе знать, значит есть причина. Да и его отсутствие на факультативе это подтверждает.
Само занятие прошло спокойно и совершенно мимо меня. Сосредоточиться ни на чем не удавалось. Все мои мысли были только о пентаграмме, которая решит, раз и навсегда — смогу ли я подняться в воздух.
Пара подошла к концу, студенты потянулись на выход. Лорд Ворел тоже начал собираться, и я с испугом поняла, что он про меня забыл.
— Магистр! — подлетела к нему, прежде чем он успел забрать со стола все кристаллы и бумаги. — Мое испытание!
Ворел, глубоко погруженный в какие-то размышления, недоуменно поднял на меня взгляд.
— Мы сегодня должны сделать проверку, помнится? По поводу моей второй ипостаси, — возбужденно затараторила я, чуть ли не подпрыгивая на месте от нетерпения. — В прошлый раз, помните, вы сказали, что мы сделаем это после следующего занятия. Значит сегодня!
Точно, забыл! Я видела это по его глазам. Но сдаваться не собиралась. И, видно, фанатическая решимость в моем взгляде произвела на магистра должное впечатление. Он откашлялся, окинул меня задумчивым взглядом:
— Студентка Фиарлес. А как же, как же помню. Ну что же, барышня, давайте, приступим. Она еще раз оглядел меня; стало понятно, что магистр смотрит не на моё физическое тело, а, скорее, оценивает ауру. Или что они там еще осматривают, эти драконы. Но не прошло и пяти минут, как на полу опять появилась звезда, разноцветные кристаллы положены на три её навершия, а я оказалась стоящей на одном из лучей без камня, лицом к последнему, упирающемуся прямо в огромное окно аудитории. В прошлый раз, когда появился золотой дракон принца, темное золото его шкуры очень красиво смотрелось на пронзительной синеве неба Бризара, прекрасно видимого сквозь проем окна.
Я тряслась, как мышиный хвост. Но только внутри. На лице у меня читались исключительно сосредоточенность и решительность. Незачем магистру знать, насколько я в себе не уверена. В глубине души, я твердо надеялась на благополучный исход. Тайком сжав кулаки и твердя про себя, как мантру «не важно — какой, неважно — какого цвета, лишь бы был!» я стояла и ждала.
И вот прозвучала активация пентаграммы. Воздух напротив меня слегка заколебался, зарябил, потом успокоился и… больше ничего не произошло. «Не может быть!» — я с отчаяньем смотрела на пустой луч звезды, на все так же четко видимое в окне небо с плывущими по нему облаками. Где мой дракон?!
— Студентка Фиарлес, деточка, — до моего сознания с трудом доходило, что ко мне кто-то обращается, — всякое бывает. Не надо так отчаиваться!
Я обреченно зажмурилась, отказываясь смотреть на пустоту перед собой, и чувствуя, как из глаз неудержимым потоком начинают литься горькие слезы отчаяния. Его не было!
— Ну-ну, милая девочка, не всем же быть драконами. А вы сильный маг, это же так замечательно! — ворковал рядом со мной профессор. Вот ведь — даже не подумала бы, что он в состоянии так трогательно кого-либо утешать. Я пошевелилась, намереваясь отойти в сторону.
— Сейчас, сейчас, стойте на месте, леди, не шевелитесь — надо погасить отдачу после заклинания, — торопливо проговорил Ворел.
Подойдя к одной из стоявших на столе шкатулок, магистр зачерпнул из неё горсть какого-то порошка, яркого синего цвета, и, произнося слово-активатор, бросил его на пустой луч, видимо это и был «погашатель». А сам магистр, со словами — «теперь можете сойти с места» — повернулся ко мне.
Вот только… В этот момент я забыла, как дышать, не то что — двигаться.
Прямо передо мной, в воздухе, начала проявлялась фигура дракона, ставшая видимой только благодаря облепившему её порошку. Островки цвета соединялись между собой и растекались, полностью обрисовывая драконью шкуру, принявшую теперь ярко синий колер. Видимо, поняв по моему ошалелому взгляду, что что-то происходит, магистр обернулся и тоже застыл. Но его ступор долго не продлился. Магистр, неясно бормоча себе под нос, кажется, ругательства, подлетел к столу, зачерпнул полную горсть порошка из другой шкатулки, и бросил его на моего дракона. Я даже вздрогнула — а ну как это моему синенькому навредит?!
Но единственным эффектом, который новый, на этот раз — цыплячего цвета, порошок оказал на мою вторую ипостась, было очередное изменение окраски. На синем фоне появились ярко желтые пятна, и я тут же обиделась на магистра, — да что он делает? Портит такой красивый цвет! Но лорд Ворел уже ни на что не обращал внимание — и на мое недовольство в том числе. Как одержимый, он хватал все новые и новые порошки и посыпал ими моего дракона, который, каждый раз, послушно менял цвет, раскрашиваясь все новыми и новыми тонами.
— Хамелеон, храшш меня побери! — благоговейно выдохнул магистр, садясь мимо стула.
В ответ на раздавшийся грохот кто-то пытался открыть дверь в аудиторию, но магистр, небрежным движением руки, просто отмахнулся, не давая им войти, да еще и магически запечатал вход. Видимо, резкое приложения твердого покрытия к пятой точке, вывело его из состояния исследовательского транса.
Он отлепил взгляд от все еще полыхающего разными цветами дракона — моего дракона! — перевел его на меня, сосредоточился, и мне стало не по себе. В лице его смешались восторг человека, вернее — оборотня, узревшего чудо, и пылкий интерес ученого-экспериментатора, но к этому перемешивалась и другая эмоция, больше всего походившая на настороженную подозрительность.
Я опять посмотрела на свою вторую ипостась. Порошки то ли растворялись, то ли стряхивались с драконьей шкуры, но её цвет постепенно утрачивал все яркие оттенки, бледнел, становился прозрачным. Прошло несколько минут и силуэт дракона уже еле зримо обозначался на фоне неба, видневшегося в окне. И вот только теперь я полностью осознала смысл слова «хамелеон». Это что же, я буду лететь и меня никто не увидит, ведь я буду под цвет воздуха и облаков? А сяду на траву и опять же — полностью сольюсь с зеленью? Хотя, да и фиг с ним — главное, что есть мой дракон, есть! И я буду летать!
Но вот пока я любовалась своею будущей ипостасью, опомнившийся магистр поднялся и подошел ко мне сзади, крепко прихватив за локоть.
— Милая леди Фиарлес, — голос Ворела совершенно изменился, приобретя какой-то странный официальный оттенок, — нам придется нанести визит во дворец, к Его Величеству.
— Зачем? — не поняла я.
— Видите ли, моя дорогая, хамелеонов уже давно никто не видел; последние остались за Барьером, прикрывая исход драконов из закрытого теперь для нас мира и выслуживая тем своё прощение.
— Прощение? За что? — все «страньше» и «страньше». О чем он говорит?
— За то, что в наш родной мир пришла чума и ушла магия. За то, что наши хрустальные небеса разверзлись и пролились дождем, затопив всю планету и оставив наш народ без крова и пищи. За то, что из-за них погиб наш последний император в битве с теми демонами, которых они привели в наш родной мир.
Ворел помолчал.
— Они заслужили свое прощение. Они подарили нам всем жизнь, в этом мире, — вот теперь в его голосе ясно читалась угрожающая нотка и меня пробрал неконтролируемый озноб. — Но при этом они погибли, все, до самого последнего хамелеона. Или мы так думали. Возникает вопрос, откуда взялись вы?
Мой дракон уже совсем исчез, испарился, как и золотой зверь Дэйма в прошлый раз. Мне стало тоскливо и, честно говоря, страшновато — лорд Ворел начинал меня откровенно пугать. Но особенно размышлять, что ответить, не пришлось — магистр махнул рукой, перед нами появился туманный портал, и мужчина, жестко фиксируя мой локоть, потащил меня за собой. Едва мы прошли сквозь зыбь перехода, я испытала полное дежавю: передо мной вновь оказался главный сыщик королевства, лорд Турм.
Глава 23
Увидев, где мы оказались, я, вместо того, чтобы испугаться, наоборот, — несколько успокоилась, пришла в себя и резко выдернула руку из цепких пальцев Ворела. Интересно, что у него за нелюбовь такая к хамелеонам? Ведь у меня же не дракон — а загляденье, — пристрастно подумала я. А все эти предания старины глубокой… так они именно то и есть — махровая древность, не более, и почему тогда магистр так на меня взъелся? Да и вообще — откуда я знаю, откуда взялась принцесса и чьи гены тут потрудились, это вопросы к папеньке с маменькой, меня-то тут о чем можно спрашивать?
Я тут же поняла одно — магистр, видно, совсем не ожидал, что мы очутимся в кабинете у лорда Турма. Очевидно, изначальной точкой прибытия планировалось совсем другое место.
— Вы перенастроили все входящие переходы! — обвиняющим тоном воскликнул он.
— Обычные меры предосторожности, — вежливо ответил ему хозяин кабинета. — Но, дорогой лорд Варел, позвольте спросить, откуда у вас коды доступа во дворец?
Вопрос неожиданно поверг магистра в крайнее смущение и, вместо ответа, он залился соловьем о причинах, почему оказался тут и вместе со мной.
— Её дракон — хамелеон, — ткнул обвиняющим пальцем в мою сторону магистр, — я посчитал, что об этом необходимо немедленно сообщить Его Величеству.
Но лорда Турма эта новость наоборот — обрадовала:
— Но это же замечательно, я буду рад снова увидеть легендарного Хамелеона, — когда леди Фиарлес, наконец-то, сможет обернуться. Пока ведь этого не произошло? — с намеком подсказал он. — Пока что этот дракон — всего лишь потенциальная возможность, раскрытая пентаграммой?
Да, это был вопрос, но лорд Турм вовсе и не собирался ждать ответа.
Он, — телепатически что ли? — вызвал одного из охранников, потому что дверь неожиданно открылась и вошедший, щелкнув каблуками тщательно отполированных сапог, доложился:
— По вашему приказанию…
— Отведите эту леди в покои младшего принца, ее там уже ждут, — прервал его глава сыска, — и позовите мне секретаря… Да, а вас, лорд Ворел, я попрошу остаться.
Уже выходя из кабинета, сквозь еще не плотно закрывшуюся дверь, я услышала:
— А не расскажете ли вы мне, магистр, что вы делали позавчера поздно вечером в покоях королевы? Про другого потенциального дракона докладывали? Только в тот раз — золотого?
Я споткнулась, стараясь потянуть время.
— И код перехода у вас к Её Велич…
Тут дверь, к сожалению, окончательно захлопнулась, отрезая меня от столь интересного разговора, и я, вздохнув, последовала за терпеливо поджидающим меня охранником.
— Прошу вас, леди, — мой сопровождающий, судя по всему — один из БыК-ов, вежливо открыл ажурную дверь, ведущую в длинный холл.
— Переход в жилое крыло дворца, — пояснил мужчина, в ответ на мой вопросительный взгляд. — Потом поднимемся на третий этаж, покои Его Высочества находятся там.
Мы шли довольно долго, петляя по бесконечным коридорам и лестницам, я даже задумалась — может, у моего «Бычка» есть еще и дополнительное задание? Типа — подтянуть физическую форму леди Ники, или довести ее до топографического кретинизма. Но, наконец, после очередного поворота, мы оказались в небольшом фойе, охраняемом пятеркой солдат.
— Леди Фиарлес, — упредил мой сопровождающий какие-либо вопросы от охраны принца. — Его Высочество нас ожидает.
Один солдат подошел ко мне, попросил положить руку на небольшую пластинку из какого-то светлого камня, вгляделся в нее и, удовлетворенно хмыкнув, приказав:
— Пропустить леди!
Другой охранник открыл мне дверь я, наконец, попала в помещения, отведенные младшему принцу. Прямо за дверью начиналась светлая просторная гостиная, в которой я сразу же увидела Дэйма. Рядом, — кто бы сомневался! — небрежно помахивая веером, сидела в кресле моя дорога кузина, Ларель, а её брат Аррвид, стоял около окна неподалёку, потягивая из высокого бокала какой-то напиток. Я облизнула губы, внезапно почувствовав, что не отказалась бы от глотка вина, а может даже и чего-нибудь покрепче, — очевидно, начинали сказываться последние треволнения.
Принц обернулся на звук открывающейся двери, и, увидев меня, обрадованно улыбнулся и пошел навстречу.
— Лорд Турм уже все мне сообщил, поздравляю тебя! Жаль, что сам при этом не присутствовал, — сказал он, беря меня за руку.
— Спасибо Дэйм, — искренне ответила я, поднимая на него глаза. — Но я пока не хочу разглашать никакие подробности, сам понимаешь.
— Никуда дальше этой комнаты информация не уйдет, — успокаивающие ответил Дэймион. — Только Лар…
— Ты не понял, — оборвала его я. — Я не хочу, чтобы она распространялась где-либо, в принципе. Или ты им, — я повела глазами в сторону родственников, — уже все рассказал?
Я поняла, что моя просьба чем-то Дэймиону неприятна, но он только поморщился и отрицательно тряхнул головой:
— Без твоего разрешения? Нет так нет, да я и сам только что узнал, так что не успел даже словом обмолвиться.
— Вот пусть так и остается, — подытожила я, поворачиваясь к кузине. — Ларель, — сухо кивнула я ей, — рада что с тобой все в порядке.
Кузина с независимым видом улыбнулась мне в ответ:
— Ника. Как мило, что ты зашла. А что ты делаешь в дворце?
Я почувствовал, что моя улыбка так и норовит перекоситься в раздражённую гримасу от снисходительного тона родственницы.
«Да вот, узнала о всех тех, не дошедших до меня приглашениях посетить нашего общего друга, — с приятной улыбочкой хотела ответить я кузине, — и решила воспользоваться его гостеприимством», но вслух произнесла только:
— Меня очень убедительно попросили пройти к принцу, — и, поворачиваясь к Дэймиону, продолжила, — правда, до сих пор, не знаю в чём причина.
Демин бросил задумчивый взгляд в сторону Ларели, но потом, дернув головой, явно избавляясь от какой-то мысли, взял меня за обе руки и солнечно улыбнулся:
— Понимаешь, несколько минут назад лорд Турм связался со мной и сказал, что ты у него в кабинете вместе с магистром Ворелом, и что ты только что успешно прошла испытание на определение второй ипостаси. Ну, я и попросил его направить тебя ко мне. Ты же не против?
Нет, я точно знала, что принц мультфильмы про Шрека не смотрел, но в глазах у него было что-то в точности, как у мультяшного кота оттуда.
А принц, меж тем, продолжал:
— Я так за тебя счастлив, Ники! И ты должна мне пообещать — летать будем учиться вместе.
Ни реакция лорда Турма, ни теперешнее поведение принца, совершенно не подтверждали смысл злобной отповеди, полученной мною от магистра, напротив, создавалось такое впечатление, что оба они в восторге от того, что я — дракон-хамелеон. Какая досада, что мы с принцем не одни, пораспрашивать бы его про исходный мир, про хамелеонов и их клан! И про таинственный Исход из изначального мира. Увы! Кузина сидит в кресле глубоко и плотно, я не вижу ни одного указания в пользу того, что она планирует сдвинуться с места в ближайшем будущем. Хотя…
— Ты уже виделась с леди Вадой? — спросила я. — Она очень за тебя переживала.
Но ответил на мой вопрос Аррвид, поспешно вступая в разговор:
— Ники, ну конечно же, тётя полностью осведомлена. И вполне согласна с мнением главы сыска, что моей сестрёнке сейчас безопаснее побыть на хорошо охраняемой территории дворца, раз уж её только что пытались похитить.
— Так ведь по ошибке, — не поняла я.
— Ну, трудно считать, что произошла ошибка, если ей прислали вестника от имени Деми с приглашением прийти вечером в беседку.
— Не будем об этом говорить, — торопливо раздался негромкий голос кузины, — это навевает такие ужасные воспоминания, а я хочу их поскорее забыть.
Мне почему-то казалось подозрительным, что у кузины якобы получила приглашение, такое же как и я. Нет, конечно, бывает и такое. Наверное.
— А вы сверяли записки? Ну, которую получила я, с той, что пришла кузине? — спросила я у принца.
— Увы, она не сохранилась. К моему огромному сожалению, — поспешно ответила кузина.
Интересно, подумала я, Ларель же нахально врет. Чем угодно готова поклясться, не получала она никакой записки.
Я перевела вопросительный взгляд на принца, почему-то все еще держащего меня за руку, и подошедшего к нам Аррвида:
— Итак, нас обеих пригласили, чтобы сопоставить факты?
Аррвид, тепло улыбнувшись, легонько приобнял меня одной рукой, заставляя принца отступить в сторону, а вторую, с бокалом, отвел слегка в сторону, явно опасаясь пролить содержимое на одежду.
— Рад, что с тобой тоже все в порядке, — негромко сказал он, — мы, вроде, даже успели к тебе привязаться, — и парень заговорщически мне подмигнул, помолчал, а потом веско добавил, — …кузина.
А вот принц почему-то нахмурился и сказал:
— Ники, позволь мне предложить тебе что-нибудь освежающего. Что ты будешь? Вино, взвар, лимонад? Позднее сервируют ужин, а сейчас, пока мы ждем лорда Турма, могу предложить тебе только закуски. Позволь?
С этими словами, протянув мне руку, принц выдернул меня из объятий кузена, и повел к небольшому буфету около окна.
— Лорд Турм? — переспросила я, — он придет сюда? Есть какие-то новости по поводу похищения?
Принц кивнул:
— Похоже, что да. А, впрочем, он уже почти тут, так что сейчас всё и узнаем.
И спустя пять минут, мы действительно узнали, что расследование зашло в тупик. Охранник, проникший в телепорт вслед за похитителем, был найден мертвым неподалеку от той-же прибрежной деревушки, где обнаружили Ларель. Попытки считать его предсмертные воспоминания, окончились неудачно: и мозг и глаза ему выжгли, причем ни один из драконьих магов не смог определить — как.
— Леди Ларель, — устремил пристальный взгляд на кузину лорд Турм, — вы совершенно точно не помните, где полученная вами записка? Если сравним ее с той, что предоставила нам леди Ника, сразу проясним некоторые вопросы.
Ларель только широко раскрыла глаза:
— Увы, лорд Турм, я положила ее в карман платья, наверное, ее просто вынули, пока я была без сознания.
— Да, наверное… — задумчиво подтвердил глава сыска. — А кстати, почему вы решили, что записка от принца? Вам хорошо знаком его почерк?
— А-а-а… Нет… Почерк был не его, но я решила, что записка написана секретарем, — развела руками моя родственница. — Признаю, пожалуй, я просто сглупила, — кузина с покаянным видом прижала руки к груди. — Но я так обрадовалась, что ты Деми наконец-то решился и назначил мне свидание наедине, что ни о чем другом думать не могла!
Ларель кокетливо стрельнула глазами в принца, лицо которого вытянулось от удивления.
Лорд Турм, однако, не дал ей удалиться от обсуждаемой темы.
— Когда вы вошли в беседку, то были уверены, что перед вами принц?
— Да, — с раскаянием ответила кузина, даже не представляю, как я смогла их перепутать!
— Ну, если неизвестный был под личиной принца, то перепутать ничего не стоило. А точность морока только доказывает, что он был завязан на крови принца. Мы все еще пока выясняем вопрос — откуда она у этого неизвестного.
Я слушала рассказ кузины, и не могла понять — почему я ей не верю? Вот совсем! Или у меня просто сложилось предвзятое мнение? Но, почему-то, я была убеждена, что никакой второй записки не было, а Ларель просто следила за мной, и, увидев в беседке принца, решила меня опередить.
Но было еще кое-что, сильно меня беспокоившее и над чем я долго размышляла:
— Лорд Турм, я не могу понять, почему мой охранник оставил меня и бросился в портал? Я почему-то думала, охрана так никогда не поступает.
Черт возьми, я уверена, — главный сыскарь королевства, — на целую секунду! — смутился. Нет, точно! Ему однозначно стало неуютно, хотя он и постарался этого не показать.
— Или, ключевым тут явилось, что это не столько мой охранник, сколько королевский? И он заметил что-то, угрожающее интересам королевства?
Лорд Турм с совершенно новым интересом взглянул на меня:
— Какой нестандартный ход мысли, — поощряющие сказал он. — К сожалению, обсуждать это я с вами не могу. Но, уверяю вас, расследование в данном направлении ведется.
Понятно, много слов и ничего конкретного. Но, в любом случае понятно, что я угадала причину, по которой меня оставили без защиты. Значит, делаем выводы — надо подумать о найме своего собственного бодигарда, а не выделенного королем. Такого, чтобы для него охрана моей особы стояла на первом месте — даже по сравнению с интересами государства.
Лорд Турм вскоре раскланялся, пообещав связаться с нами, если будет дополнительная информация, или к нам возникнут вопросы. Едва он вышел, как Дэймирн поднялся из кресла и, с холодным отстраненным выражением лица, заявил:
— Друзья, прошу извинить леди Нику и меня, но у нас с ней должен состояться конфиденциальный разговор.
От такого официоза обалдела, по-моему, не только я, но и сидевшие напротив нас Арр со своей сестрой:
— Ничего страшного, мы подождем, — начал было он, но принц остановил его кратким жестом руки:
— Не надо, Арр, я свяжусь с тобой завтра.
Принц перевел взгляд на Ларель, слегка обозначил поклон:
— Приятного вечера, Лара!
И не дав ей нечего ответить, коротко приказал появившемуся в гостином слуге:
— Доставить моих гостей в особняк леди Вады и лорда Неймана Фиарлес.
Ларель обиженно посмотрела на Дэйма, зло — на меня, но, увлекаемая на выход братом, сказала только:
— Приятного вечера, Деми! Скоро увидимся?
Но в ответ услышала только:
— Пока — не знаю.
Дверь за ними закрылась, а я все еще тупо продолжала на нее смотреть.
И что это сейчас было?!
А потом я стала судорожно вспоминать, прилично ли молодой девушке, по местному этикету, оставаться в покоях мужчины, наедине с ним, даже если это — просто ее сокурсник. То, что он принц, меня волновало мало, — в конце концов, сама такая. Но вот наедине… это же не безлюдный остров! Видимо, на лице у меня отразились сомнения в цивильности ситуации, потому что принц хмыкнул и сказал:
— Этикет в драконьем королевстве несколько отличается от привычного тебе, Ники. Ты бы уже должна это знать. В том, что мы сейчас наедине, нет ничего предосудительного. Если, конечно, мы не окажемся в моей спальне.
И посмотрев на меня, покрасневшую, как помидор, принц расхохотался.
Вот ведь, храшшев хашарэк! Реакция этого тела с бесконечным покраснением щек по малейшему поводу, как же меня это достало! А что делать? Умением бороться с простейшими физиологическими реакциями я, конечно же, не обладала. Тут и магия не поможет, хотя, может быть морок надеть?!
Принц, меж тем, к чему-то прислушался, потом посмотрел на меня, протянул руку и сказал:
— Нам пора!
Мы вышли из гостиной, попав в фойе, где нас уже ждали. Пятеро вооруженных до зубов солдат окружили нас со всех сторон, и мы шагнули в портал, созданный одним из них. Шаг, — и мы на побережье. Я услышала шум волн, почувствовала запах йода и той особой свежести, которую трудно с чем-либо спутать, и, повернувшись, действительно увидела океан. В этот момент наша охрана, до этого спокойно сканировавшая окрестности, начинавшие прятаться в наступающих сумерках, забеспокоилась, мечи вылетели из ножен, а потом так же быстро вернулись назад.
Я оглянулась. Оказалось, за моей спиной только что открылся еще один переход, в котором как раз появились его величество Даронир и только что беседовавший с нами лорд Турм.
— Отец! — Дэйм почтительно склонил голову.
Король подошел к нам, обнял сына, на секунду крепко прижал его к груди, затем, отпустив, повернулся ко мне:
— Леди Никиэнна, — начал Даронир, — лорд Турм мне доложил о вашей ипостаси. Мы в восторге. Даже никогда не думал, что вновь увижу кого-либо из хамелеонов, — король, чуть ли не в растерянности, покачал головой. — Ну что ж, показывайте!
— Показывать…что, Ваше величество? — удивилась я.
— Вот как, первый оборот, и вы ничего не знаете? Не готовились? — король повернулся к лорду Турму:
— Кейт, ты его принес с собой?
Тот только кратко кивнул, подходя поближе к нам и протягивая королю зеленоватую сферу, похоже, вытесанную из цельного хрусталя.
— Сама инициация проводится или родоначальником, или королем, — пояснил Даронир. — Ну а я, в каком-то смысле, олицетворяю для тебя обоих, в конце концов, ты — моя дальняя родственница. Так что обойдемся без лорда Неймана. Жаль, что они вас к этому еще не готовили. Ну да ничего, — продолжил король, — тогда приступим сразу к обороту.
Но я почти не слушала. В голове вертелось только одно — неужели это то, о чем я подумала? Ведь он сказал «инициация»? Инициация в дракона?! Но ведь мне еще рано оборачиваться?
Я почувствовала, как от меня отошёл Дэймион, стоявший до этого со мной рука об руку. Да и остальные окружавшие меня мужчины тоже отступили на несколько шагов. Мы остались с королём тет-а-тет. Он возвышался прямо передо мной, высокий и мощный; его ноги слегка утопли в прибрежном песке, но он не обращал на это внимание. Вся фигура короля излучала только одно — властность, а в его немного приподнятых руках начала светиться принесенная лордом Турмом хрустальная сфера, с каждой секундой разгораясь все ярче и ярче и окутывая Его Величество таинственным зеленоватым туманом/
Туман поднимался все выше, потом начал протягивать свои щупальца ко мне, постепенно оборачивая и меня в кокон зеленоватой мглы. Воздух вокруг запах озоном, кожу начало покалывать иголочками, как будто кто-то включил огромный д'Арсенваль и принялся меня им обрабатывать. Но это было приятно — энергия вливалась в меня, пела в, казалось, каждой клеточке моего тела, стремилась расшириться; ей начало не хватать места и… это было как взрыв — внезапно сама моя суть осознала, что я совсем не крохотная худенькая человечка, опирающаяся на две конечности, а я — дивное и совершенно восхитительное существо, дерзкое в своем могуществе, великолепное по чуткости и тонкости осязания мира, прекрасное во всех мыслимых аспектах бытия. Моя суть торжествующе взревела и, одним рывком впитав в себя остатки волшебного тумана, энергия которого несла изумительный по силе потенциал, устремилась вверх. И я пришла в себя.
Очнувшись, почувствовала, что как будто вознеслась на крышу двухэтажного дома и теперь разглядываю стоявших на земле людей откуда-то сверху. Повернула голову — слева от меня возвышался огромный дракон красивого теплого, кофе-с-молоком, цвета. И я посмотрела ему в глаза, утонув в их обволакивающем меня одобрении и восхищении. А что? Я чувствовала — я красива! Я кокетливо провела по губам языком, и слегка оттопырила крылья, прогибаясь в спине и топорща что-то на шее. Вот последнее-то и привело меня в чувство. Что там у меня на шее?! С кем это я тут флиртую?! Это же король!
Моя новая чисто драконья сущность, наложившаяся на человеческую, довольно рыкнула — «Самец! Сильный…», — но я не поддалась и не сползла на этот странный для человека уровень восприятия, прекрасно понимая, что прорывающаяся примитивная сущность — просто набор инстинктов, пришедший ко мне с обретением драконьего облика. И она, отчетливо хмыкнув на прощание, ушла, растворяясь в моем истинном я и позволяя мне почувствовать себя…цельной.
Странности восприятия исчезли. Уже полностью придя в себя, я снова взглянула на дракона, в которого обернулся король, и услышала мысленное «молодец, девочка!» Ах, да, точно, драконы же общаются телепатически.
С благодарностью улыбнувшись страховавшему меня королю, я подняла голову вверх и развернула крылья. Свершилось! Вот тот момент, о котором я неосознанно мечтала всю свою жизнь! Я почувствовала себя ослепительной Сапфирой из Эрагона! Вечернее небо звало меня, крылья зудели, стремясь в полёт и, оттолкнувшись от песка, я мощно взмахнула ими, рванувшись вверх. Сапфировые крылья развернулись во всю их необъятную ширь, легко вознося меня в вечернюю синеву, и я поняла, что драконихе из фильма до меня ох как далеко!
Но эйфория длилась недолго. Нет, я даже чуть-чуть пролетела, суматошно махая крыльями и сама себе напоминая всполошенную курицу, а потом мое плачевное положение усугубил налетевший легкий ветерок, каким-то образом задрав мою попу вместе с гордо реявшим хвостом вверх и… короче, хорошо, что песок это вам не галька! Проехавшись по нему мордой и больно ударившись хвостом о попавшийся на пути валун, я затихла, переживая неудачу и опасаясь оглянуться — я бы точно не перенесла, если кто-то из присутствовавших вдруг рассмеялся.
«Все отлично! Для первого раза — просто замечательно!» — раздался голос короля в глубине моего сознания. — «Пара дней — и ты полетишь. А теперь — смотри!»
Не знаю, что хотел показать мне король, но я внезапно почувствовала, как в окружающем меня пространстве появилось что-то знакомое и необычайно родное — как будто я вдруг нашла свое истинное я и дополнила саму себя до восхитительной завершенности. Я села на попу и заозиралась в поисках источника этого замечательного ощущения. И рыкнула от удивления. Конечно же, я уже знала, что Дэйм — золотой дракон, но увидеть его так близко, во всём сверкающем великолепии… я пришла в полный восторг! А Дэйм одним движением скользнул ко мне, притронулся — нос к носу, и нежно фыркнув мне в ухо, осклабился во всю свою устрашающую драконью пасть.
«Малышка, родная… Смотри, как надо!» — нежно прошелестело у меня в голове, а потом оба дракона, золотой и коричневатый, один за другим, взмыли в небо. Я, не отрываясь, следила за ними — я тоже смогу! Я буду парить, как они, без усилия возносясь на восходящих потоках… Хотя, сказать про Золотого, что полет давался ему без усилий было нельзя. Сразу становилось понятно, что летать он научился совсем недавно. Но, все равно, мой дракон был красив! Мой дракон?!
Он подлетел ко мне, неловко приземлился рядом:
— Попробуй!
И, призывно оглядываясь, начал набирать высоту. Попробовать? Я замахала крыльями, но в этот раз сразу подняться в воздух не получилось. И тогда меня осенило — чем мне плотный мокрый песок не взлетная полоса? Я разбежалась. И помчалась! И взлетела! И даже полетела — вровень с Золотым. Он летел рядом, и это каким-то образом помогало мне держаться в воздухе — как будто одно его присутствие поддерживало и направляло.
Мы сделали плавную дугу… Ладно, вру — моя была довольно рваной и зигзагообразной, но все-равно — дугой! — и начали снижаться, направляясь обратно, к месту моего взлета. Я уже коснулась песка и стала тормозить, замедляя бег, как вдруг поняла, что вернулась в человеческую ипостась и изо всех моих девичьих силёнок мчусь по берегу океана. Даже не знаю, почему это произошло, — оборачиваться обратно я точно не хотела. Насилу остановилась. И сразу заметила, что дивное чувство единения с золотым драконом исчезло. Видимо, Дэйм испытал то же самое одновременно со мной. Он камнем упал ко мне, еле-еле сумев притормозить у самой земли и, явно просчитавшись, преобразовался в человеческий облик прямо в воздухе, приводняясь на мелководье.
— Ника, ты в порядке?
По его озадаченному взгляду, я поняла — в человеческой ипостаси он меня тоже не чувствует! И, как и у меня, ощущение, что мы — пара, у него сейчас отсутствует. Но как такое может быть?!
— Что произошло? — взволнованно спросил тут же приземлившийся рядом и мгновенно обернувшийся в человека король.
А когда услышал про чувство единства драконов и про мгновенное изменение ощущений, произошедшее со сменой ипостаси, то сначала обрадовался, а потом вздохнул:
— Всё-таки — пара!.. Но, увы, вы не чистокровные драконы, ваше человеческое естество слишком сильное и, при этом, глухое. Вам придется завоевывать любовь друг друга в человеческом облике, ибо ваши драконьи сущности уже не смогут расстаться. Мне жаль… И помочь-то я вам не смогу — такого случая еще не было. Были смешанные пары, как мы с мамой, сын, — печально посмотрел он на Дэймиона, — и нам приходилось тяжело. Но двое полукровок никогда еще не становились истинными друг для друга… не знаю, что вам посоветовать, дети. Просто слушайте зов своих душ и не путайте его с холодными проповедями разума.
Мы неловко переглянулись с Дэймионом и тут же отвели глаза.
Стараясь заполнить возникшую паузу, я позвала короля:
— Ваше Высочество, а мой цвет, в смысле, цвет моего дракона? Магистр Ворел сказал, что я — хамелеон. Я и сама это видела на испытании. Тогда откуда взялся синий цвет?
— Смешная ты, Ника, — ответил мне король. — Хамелеоны непроизвольно маскируется только при возникновении опасности, или по собственному, четко выраженному, желанию. Во все остальное время они такие, какими себя представляет.
Благодарно кивнула королю, а про себя растерянно подумала: " Интересно, что за игры подсознания? Хотя, такой цвет — тоже неплохо. В конце концов, синий с золотым — это классика!"
Глава 24
То, что я — истинная пара младшего принца, рассказывать кому-либо король категорически запретил. Даже леди Ваде об этом он собирался поведать лично, в защищенном от прослушивания месте. А нам просто посоветовал проводить как можно больше времени вместе. Поскольку учились мы в одной академии, сложности это не представляло. Но! Было одно большое "но": мое человеческое само- и свободо-любивое "Я" пребывало в глубоком возмущении. Оно требовало свободу выбора! Предопределенность и фатум мне совсем не нравились, я хотела определять свои романтические увлечения и сердечные привязанности самостоятельно, а не потому, что так совало, мы оказались парой и теперь все — друг от дружки некуда не деться.
Если уж совсем честно, Дэйм мне всегда нравился, перед собой лицемерить было бы глупо. Но начинать новые серьезные отношения я все равно была не готова. Пока — не готова. Умом прекрасно понимая, что, обжегшись на молоке, дую на воду, я все равно не могла пересилить себя и полностью раскрыться навстречу новым чувствам, вернее — дать им шанс.
Истинные пары? Что о них можно сказать, кроме — замечательно, сказочно красиво, только мечтать о таком можно? Но когда меня саму буквально ткнули носом и объявили — "он — твоя судьба", вот тут ты меня и начало корёжить.
А самое главное, Дэйм, по-моему, испытывал то же самое, хотя ни жестом, ни взглядом не позволял себе этого проявить. Но при этом, стоя рядом на океанском берегу в облике темноволосого парня с ясными синими глазами, изобретательно избегал направлять эти глаза в мою сторону.
Вечер, оказавшийся столь наполненным событиями, подошел к концу, когда король, внимательно посмотрев на меня и своего сына, кратко распорядился:
— Леди Нику — домой, моего сына — в его покои. Кейт — головой отвечаешь за охрану обоих.
Лорд Турм подтверждающе кивнул:
— Лично прослежу.
Я и опомниться не успела, как обнаружила себя выходящей из портала в коридор особняка Фиарлесов, прямо перед своей спальней.
Один из последовавших со мной охранников, аккуратно отодвинул меня, открыл дверь в спальню, просканировал комнату и только убедившись, что там нет ничего угрожающего мне, разрешил войти.
— Леди Ника, — проникновенно посмотрел он на меня, — убедительная просьба: не выходите из особняка не предупредив нас.
Я кивнула, соглашаясь, — действительно, надо быть идиоткой, чтобы ходить сейчас куда-либо без охраны.
Спустя секунду, плотно закрыв за собой дверь и заперев ее на щеколду, я зажгла шар-светильник, с наслаждением сбросила с ног туфли, и начала готовиться ко сну.
То, что в комнате появился еще кто-то, помимо меня, я не столько услышала, сколько осознала каким-то шестым или десятым чувством — буквально за секунду до того, как услышала:
— Он мой! Советую тебе не лезть между нами, полукровка, иначе серьезно пожалеешь!
Повернувшись, увидела кузину, каким-то образом пробравшуюся в мою комнату с балкона, о чем красноречиво свидетельствовала приоткрытая дверь. Черт! То есть, храшш! Только ее мне сейчас не хватало!
— Она вас не беспокоит? — неожиданно раздавшийся мелодичный голос заставил
вздрогнуть нас обеих.
Между кузиной и мной мелькнула тень, через секунду превратившаяся в женщину, одетую в темно-серую форму. "Это еще кто?" — испугано подумала я, от неожиданности делая шаг назад.
— Ваша охрана, леди Никиэнна, — коротко представилась она мне.
А я и не знала, что в системе службы безопасности у драконов служит слабый пол. Хотя, конечно, говорить, что драконица — слабое существо, мало у кого язык повернется.
— Смотрю, ты не так проста, как стараешься показаться, — прошипела Ларель сквозь зубы и непримиримо добавила, — но помни, я его люблю! И сделаю все, чтобы быть вместе! — глаза кузины полыхали гневом, расширенные зрачки отражали моё обескураженное лицо.
— Я сказала, ты — услышала. Сделай правильный выбор! — с угрозой в голосе произнесла она.
Я тоскливо вдохнула и, обращаясь к охраннице, попросила:
— Моя родственница уже уходит. Вы не могли бы ей помочь?
— Придержать балконную дверь? — понятливо поинтересовалась женщина, потом хмыкнула, и больше ничего не добавила, только коротко кивнула кузине головой, подгоняя ее на выход и закрывая за ними дверь.
Я, в некотором оцепенении, смотрела им вслед. Значит, король действительно приставил ко мне круглосуточную охрану, как и грозился. Хотя, я оценила его деликатность — в моей спальне оказалась женщина, а не один из суровых громил, которых я сегодня видела на берегу океана.
Но вот ситуация с Ларелью становится все более неприятной, а ведь изначально она была совершенно нормальной девушкой, откуда что взялось…
* * *
На следующий день, придя с самого раннего утра в академию, я тут же почти столкнулась с младшим принцем. И не поверила своим глазам: прочно вцепившись с полусогнутый локоть Дэйма, рядом с ним шествовала Ларель, оживлённо рассказывающая своему спутнику какую-то смешную историю. Дэймион весело смеялся, беззаботно откидывая голову назад; вокруг он не смотрел, полностью сконцентрировавшись на девушке. Меня, стоявшую в боковом коридоре, он даже не заметил. А вот кузина, скользнув по мне победоносным взглядом, не смогла удержать торжествующей улыбки.
Надо же, а я-то думала, что Дэймион, с самого утра, будет искать меня, чтобы поговорить о том, что произошло вчера на побережье. Может быть, я себе просто напридумывала глобальную значимость произошедшего вчера? А моя так называемая пара, располагая более точными сведениями, отнеслась к этому намного более спокойно?
Да катись оно… Я решительно тряхнула головой и, ускорив шаг, нагнала своего потенциально-истинного:
— Дэймион! Ваше Высочество!
— Ники! — повернувшийся на мой оклик Дэйм удивился. — Я думал, ты сегодня, после всех треволнений, останешься дома.
— Ну ты же не отдыхаешь, — несколько сварливо начала я, но услышав собственную интонацию, тут же остановилась. Не хватало еще распрю перед Ларель устроить. А у кузины аж глазки заблестели. Но нет, не обломится тебе счастья, — твердо решила я.
— Сейчас мне уже бежать нужно, — сказала я, — не хочу опаздывать на лекцию, — я многозначительно посмотрела на кузину, а затем перевела взгляд на Дэйма:
— Давай встретимся сегодня после занятий? Мне кажется, что нам надо кое о чём поговорить.
Дэймион согласно кивнул:
— С удовольствием, Ники, я подойду к окончанию твоей последней пары, провожу тебя до дома.
Я согласно улыбнулась, и, небрежно кивнув кузине, отправились добывать сегодняшнюю порцию знаний и обдумывать предстоящий разговор. Отошла, но прежде чем повернуть за угол, оглянулась и проводила взглядом уходящую парочку, заодно пытаясь угадать, кто из окружающей толпы студентов является охраной принца.
Бездумно слушая лекцию о наложении векторов магически направленных действий на объекты воздействия, я, параллельно, размышляла о непонятный ситуации, в которой оказались мы с Дэймионом. Однозначно, мы испытывали к друг другу довольно сильное притяжение, яркую симпатию, которая, возможно, со временем и могла бы перерасти во что-то большее. Но, как мне казалось, ни он, ни я для серьезных отношений не были готовы. И неважно, что наши драконьи ипостаси чуть ли не мурлыкали от счастья при виде друг друга, я все равно чувствовала себя в большей мере человеком, а не оборотнем, и четко знала — именно человек должен был сделать свой выбор.
Даже с Серым, — тут я непроизвольно сглотнула, — за полгода многое забылось, но чувство печали от предательства столь любимого когда-то человека все равно горчило на душе и, удивительным образом, во рту, — да, даже с Серым накал чувств был на несколько порядков выше. Странно, нет?
К тому же меня терзал вопрос, — если мы как бы должны чувствовать друг друга, почему Дэймион до сих пор не понял, что его отношении с Ларелью меня не просто раздражают, а вообще опасны для моего здоровья, ибо дают ей повод рассчитывать на гораздо больше, чем сохранившиеся дружеские отношения с принцем, а во мне она видит нежелательную соперницу.
К третьей паре меня осенило. А что если вспомнить сказанное мне колдуньей имя суженого? Правда, едва я решилась, что спрошу у Дэйма его истинное имя, как дух противоречия снова поднял свою змеиную голову. И что, если имя совпадает, то все — варианты закончились и все за меня уже решено? Ладно, а если имя не совпадет? Что тогда — Марга ошиблась или мое чутье в драконей ипостаси меня подвело? Или еще что-то?
К концу занятий я себя уже так накрутила, что, выходя из аудитории ничего вокруг не видела. Но, столкнувшись с кем-то плечом, немножко пришла в себя, и, обернувшись, увидела у противоположной стены коридора поджидающего меня принца. И тут же, уголком глаза, заметила быстро удаляющуюся девушку, ту самую, которая врезалась в меня перед аудиторией секунду назад. Ее спина показалась мне смутно знакомой, я задержала на ней взгляд, соображая, кто это мог быть из сокурсниц. Но еще через секунду она быстро взглянула на меня через плечо. Ларель?! Шпионит опять, что ли опять?
— Ники, — отвлек меня подошедший принц, тепло улыбнулся и, протянув руку, повел меня на выход.
Ни Дэйм, ни я не спешили начать разговор, неторопливо идя рядом по прогретой солнцем улице, наслаждаясь прогулкой. Затем мы свернули на парковую аллею, и я наконец, решилась:
— Знаешь, однажды гадалка сказала, что имя моего суженого будет… — начала я, но внезапно остановилась. Ослепительная боль вдруг про пронзила плечо, которое все еще побаливало после столкновения с кузиной. Я охнула и схватилась за него. Под пальцы попалась какая-то прилипшая на рукав бляшка.
— Что это? — спросила я, болезненно морщась после только что пережитого приступа, и с удивлением разглядывая липучий, с трудом отцепленный от одежды, кругляшек с небольшим острием, уколовшим руку.
Дэйм, ушедший на пару шагов вперед, обернулся, с недоумением взглянул на неопознанный нашлёпок в мой руке, потом, по его лицу скользнул испуг и… Что сделал Дэйм дальше, я не узнала — меня вдруг скрутило с новой силой, ослепляющая боль вывернула меня наизнанку и наступила темнота.
Глава 25
— Ну что, открывай глаза, я уже все равно вижу, что ты пришла в себя, — безэмоциональный мужской голос пробился сквозь туманную пелену, все еще окутывающую моё сознание.
Я с трудом раскрыла глаза и поняла, что полулежу в широком кресле, стоящем в какой-то плоховато обставленной комнате. От неудобного положения затекла шея и связанные сзади руки. С трудом повернув голову, я уткнулась взглядом в только что говорившего, сидевшего напротив и лениво за мной наблюдавшего незнакомца.
— Где, — в горле запершило, я закашлялась, но воды мне никто не предложил. — Где я?
Что вам от меня надо? — хриплым каркающим голосом потребовала я.
— Кто? — как будто удивился мужчина, но настоящей эмоции за ее внешним выражением я не почувствовала. — Я тот, от кого ты так ловко ускользнула в прошлый раз. Но в этот раз можешь на повторение не надеяться, я принял меры.
По тому, как он выделил "ускользнула", я догадалась, что мы говорили не о том, что я просто убежала. Нет, кем бы не был мой похититель, он знал о моей способности Скользить. Но и говорил он сейчас не обо мне, нет, тут, однозначно, речь шла о настоящей Никиэнне.
— Но как..?
Мужчина безразлично качнул головой:
— Некоторые драконы тебя не любят, маленькая принцесса. Так что мне повезло, а тебе — нет. Очень уж тебя хотели отправить прочь из королевства. Даже решили помочь своим давним врагам.
Незнакомец презрительно хмыкнул:
— Измелчали тварюшки, ну да тем легче…
Он оборвал сам себя.
— Ларель все равно поймают, и она все расскажет, — запальчиво пригрозила я ему, но, в ответ, человек иронично поднял бровь и его внешность смазалась, приобретая, прямо под моим ошеломленным взглядом, каштановые волосы и карие глаза Ларель. Через секунду на меня смотрело лицо кузины, уродливо смотревшееся на фоне остальных, неизменившихся частей тела похитителя. Я прикрыла глаза, отказываясь это видеть.
— Твоя кузина стояла перед охранниками все то время. Как ты понимаешь, там, конечно, был я, в вот настоящая она как раз цепляла на тебя трейсер. Пришлось воспользоваться этой девицей, а то драконья академия слишком древняя и слишком хорошо защищена от таких как я. Ну да ненадолго!
Неужели кузина не признается? — мысли лихорадочно скакали с "да" на "нет". Да нет, не может быть!
— Она расскажет! — убежденно воскликнула я.
— Не думаю, — ухмыльнулся мужчина, — ты же, в свое время, ничего не вспомнила? Нет, принцесса, после небольшого ментального воздействия ничего она не то что не расскажет — просто даже и не припомнит, — все так же безучастно пояснил он. — Но не сомневайся, ее желания совпали с моими, потому внушение так легко и получилось.
Мужчина поднялся, на ходу доставая из кармана что-то похожее на колье. С мерзкой улыбкой нацепил мне на его шею и застегнул.
— Это поможет Вам, Ваше Высочество, удержаться от глупостей, — пояснил он, развязывая мне руки.
Я растерла запястья, а когда подняла глаза, то передо мной стоял… Дэйм.
— Так это вы похитили Ларель в беседке! — осенило меня.
— Да, — насмешливо посмотрел он на меня, — очень удачно получилось, а главное — она сама создала все условия для правильного внедрения ментального воздействия.
И на лице Дэймиона сверкнули красноватым совсем чужие глаза.
Мамочка родная! Мне стало совсем невесело
— Кто вы? — дрогнувшим голосом спросила я.
— Пока это не важно, — ответил псевдо-Дэйм, жесткими пальцами беря меня за плечо и разворачивая к двери. — В вашем мире все равно таких, как я, нет. Пока нет, — добавил он после секундной паузы.
— Зачем вам личина принца? — не могла успокоиться я. Знакомое лицо на незнакомце выглядело жутко.
Мой похититель хмыкнул:
— Думал скрасить твоё тут пребывание, даровав тебе радость видеть любимого. Ну нет, так нет.
Облик Дэйма сполз с него, в лице, по ходу его изменения, промелькнули черты Ольгера, затем, как будто наконец определившись, как он должен выглядеть, это жуткий тип, пугавший меня до дрожи в коленях, принял облик среднестатистического мужчины лет тридцати пяти, ничем не выделяющегося и не примечательного, ну разве глаза его все равно отливали цветом спелой вишни.
— Сейчас ты пойдешь рядом со мной и будешь молчать, пока я не отменю запрета, — распорядился красноглазый, и я почувствовала, как от "колье" пробежала холодящая кожу волна.
Я хотела спросить, что он собирается со мной делать, но не смогла издать даже звука. Хотела остановиться и не выходить из комнаты, но ноги зажили своей собственной жизнью и поспешили вслед за колдуном.
Страшный человек, или, скорее всего, и не человек вовсе… Он не оборачиваясь, шел по длинному мрачному коридору, в конце которого открылся проход в небольшой зал с пентаграммой по центру.
— Ложись в центр, — скомандовал он.
Моё тело, вопреки сопротивляющемуся изо всех сил разуму, послушно улеглось на линии внутри пентаграммы. От ужаса и бессилия что-то сделать из глаз непроизвольно полились слезы.
— Да успокойся ты, — заметив моё состояние, грубо сказал мужчина. — Останешься жить. Защиту вскроешь, построишь переход, а потом ты мне не нужна, — он достал из ниши в стене какой-то предмет, выругался, негромко и неразборчиво забормотал речитативом заклинание, потом положил на пол то, что держал в руках, и удовлетворенно вздохнул.
— Ну что, можно приступать, — вполне человеческим жестом потирая руки, воскликнул он, потом взглянул на меня:
— Можешь говорить. Но скажешь что-либо не то — и пеняй на себя.
Я почувствовала, как все моё тело покрылось холодной испариной от непрекращающегося ужаса.
— Да не трясись ты, — повторил он, — ты мне после ритуала будешь не нужна. Повезло тебе, принцесса, что дар Скольжения у тебя есть, а драконьей ипостаси — нет. Иначе бы мы с тобой так цивильно не разговаривали. Есть у меня счет к этим зазнавшимся и обнаглевшим птеродактилям, — пробормотал он, — и сейчас они начнут по нему платить, — добавил он, склоняясь над невидимым мне предметом на полу.
"Птеродактилям?!" — возмутилась я про себя, да драконы — это песня ветра в искрах радужного света, это — самое прекрас… Стоп, "птеродактилям"? А откуда он знает это, совсем не местное, слово? Впрочем, сейчас это не существенно. Я уже поняла, колдун не в курсе, что я не Никиэнна, но теперь я осознала еще один важный момент — он даже не догадывается, что я — дракон. Правда, я тоже не могла сообразить, что это дает мне, неподвижно лежащей в центре пентаграммы под воздействием ошейника. Похоже, самой мне отсюда всё равно не спастись.
Самое время появиться спасательной команде, во главе с героическим принцем, или королем. Я с надеждой скосила глаза на вход. Никого.
Перевела глаза на красноглазого:
— Так вы меня отпустите?
Он, даже не взглянув на меня, продолжил заниматься с предметом, который мне так и не удавалось рассмотреть.
— Отпущу, — безразлично подтвердил он. — Чего ж не отпустить. Ты мне после ритуала будешь совсем не нужна.
Мне стало еще более тоскливо, знаю я такие обещания и, конечно же, не верю ни на грамм.
— Ну ладно, — мужчина поднялся, подошёл к краю пентаграммы, и сказал:
— Ты уже умеешь "скользить" между мирами. Сейчас я тебе дам привязку к одному миру, откроешь туда проход и будешь его держать, пока я не скажу, что достаточно.
— Я никогда такого не делала! — испугалась я, — только мелких зверюшек перетаскивала через переход. У меня энергии не хватит!
— Энергия у тебя будет, — спокойно ответил красноглазый, — но оборвёшь портал — и пеняй на себя, ритуала не переживешь.
Мужчина наклонился, поправил что-то в рисунке пентаграммы.
— Для начала, откроешь небольшое окно — только для связи.
Колдун бросил мне, прямо в сознание, видение чужого мира. Голубое небо, бирюзовые океаны, горы, покрытые снегами, огромный единственный на всю планету материк, — все как обычно, даже чем-то на Землю похоже, явно из зоны Голдилокс.
— Начинай! — хлестнул приказом колдун. И я, на полном автомате, привычным усилием воли, сдвинула что-то в окружавшей меня реальности и потянулась к показанной мне планете. "Да, не героическое поведение", — мысль смущенно промелькнула и ушла, заслоненная восторгом, понятным только тем, кто "скользил": новый мир открывал себя для меня! Откуда-то ко мне устремилась дополнительная энергия, её поток мощно вливался в моё чародейство и позволял поддерживать связь меж мирами.
Я не знала, какими ментальными силами обладал красноглазый, но, на всякий случай, припрятала возникшую было идею подальше. Сначала — посмотрим, что и как, а потом уже можно будет попробовать ускользнуть туда. А если не получится — может, постараться вытянуть кого-нибудь пострашней к нам? Но действовать придется наверняка — второго шанса у меня не будет.
Колдун, меж тем, получив в распоряжение связующее окно, скорее даже — экран, принялся творить невиданную мною раньше волшбу. Пару минут ничего не происходило, но, наконец, он все-токи получил столь долго им жданный отклик.
У меня зашевелились волосы — не то что на голове, по всему телу! С той стороны экрана виднелись полупрозрачные очертания существа, постепенно приобретавшие четкость и объемность. Более всего наш межмировой абонент походил на… фаустовского Мефистофеля.
Я в шоке взглянула на пленившего меня колдуна. За прошедшие секунды тот тоже преобразился. В чёрта, ей Богу — в настоящего, с хвостом и рогами! Больше я ничего, увы, рассмотреть не смогла. Да и отвлекаться особенно не получалось — приходилось концентрироваться на поддержании связи. Если, дай Бог, жива останусь, найду какой-нибудь накопитель и свяжусь с сестрой, теперь я понимала, как это сделать.
На морде двойника гётевского беса появилось радостное изумление и тут же между ними зародилась оживленная беседа, но, к сожалению, ни слова из нее я не услышала.
— Все, достаточно, — донёсся до меня приказ чертова колдуна, или колдуна-чёрта?
Я отпустила нити притяжения миров, устало вздохнула. Физического истощения не было, но вот психологически… выжатая тряпка, и то, наверное, чувствует себя пободрее.
— Вставай, пора обратно, в ваши апартаменты, принцесса, — с лёгкой ноткой издёвки сообщил мне опять принявший облик мужчины, бес.
Тело тут же отреагировало, подчинилось, бойко вскакивая на ноги. Дрожащей рукой вытерла лоб, отметив что могу самостоятельно двигаться, если это не противоречит приказам похитившего меня существа.
— И все же, кто вы? — не утерпела я. — И почему просто не попросить настоящих скользящих открыть вам дверь в ваш мир? Это же ваш мир? — повторила я.
— Скользящими бывают только драконы, ты — единственное исключение, уникум: не дракон, но скользящая. Вот ведь ирония! Потомок драконов приведет их… — мужчина рассмеялся и, не окончив фразу, велел:
— Иди в свою комнату, сядь там в кресло и жди меня.
И я, взвыв от бессильной беспомощности, послушно отправилась в комнату, в которой совсем недавно пришла в себя. Хорошо, что хоть думать могла не по указке. Что это за артефакт такой он на меня нацепил?!
А может… он же сказал — к себе в комнату? Правильно! А где моя комната? Самая моя из всех моих — у деда. Попробовать, что ли? Вдруг получится?
Но скольжение, видно, воспринималось артефактом, как совсем другое действие. Без приказа этого чертового инопланетника "ускользнуть" у меня не получилось, — только "идти".
Но, все равно, я поняла, что способ борьбы, хоть и пассивный, но есть. Думай, Ника, думай.
— Стой! — донеслось до меня.
Ноги послушно остановились.
Я прислушалась к догонявшим меня шагам, чёртов чужак обошёл меня и, со смаком растягивая слова, произнес:
— Сегодня — великий день. Наступает время расплаты. Драконы заплатят за то, что закрыли для нас миры, и ты послужишь ключом, — мужчина бесновато захохотал, от удовольствия закатывая глаза. — Потомок драконов, подумать только — храшшев потомок драконов!
Он с каким-то вожделенным блаженством осмотрел меня:
— Сюда придут наши легионы, и мы сорвем этот мир, как спелый плод рашара. А я передумал; оставлю-ка я тебя при себе, принцесса, как напоминание о величайшем дне торжества.
Он опять рассмеялся, хлопнул меня по плечу:
— Ладно, свободна, иди в комнату и жди меня.
И я пошла, — проводить собеседование с ошейником — ведь хозяин украшения только что сказал мне "свободна", а значит, я приду в комнату и подожду его некоторое время, скажем, минуту — две, я потом могу исполнять и самый первый приказ, ведь так?
Портал я создавать еще не умела, ни эльфийский, ни драконий, да и наверняка у хозяина этого дурдома от несанкционированных переходов стоит какая-нибудь защита. Я же рассчитывала, что смогу просто скользнуть — неважно куда, главное подальше отсюда. Если получиться — то к деду. Он казался мне единственной незыблемой опорой во всем том хаосе, в который превратилась моя жизнь за последнее время.
Я попыталась. Но чертов ошейник не позволял ничего кроме буквального следования словам своего хозяина. Наконец, меня осенило! Последний приказ завершится, когда я "дождусь" его, то есть с приходом этого чокнутого придурка в мою комнату. У меня будет не больше секунды, но я должна попробовать!
Я страстно хотела убраться из лап существа, слишком похожего на земное воплощение зла — на черта; его собеседник так и вообще походил на самого дьявола. Плохо разбираясь в тонкостях, чем они внешне отличаются, я ориентировалась на мудрость кинематографа, откуда почерпнула, что у черта — или беса? — рожки поменьше. А так — все совпадало и, в совокупности, вызывало у меня просто-таки атавистический ужас. К слову сказать, на всем Таире я пока еще не встретила никого, внушающего столь сильный безотчетный страх. А уж его высказывание про ключ… Храшш ему, а не ключ!
Дверь открылась. Замаскированный под обычного мужчину черт-демон-дьявол вошел в комнату, начиная говорить:
— Ну, все! Наконец…
В ту же секунду я, велев себе интерпретировать это как "Ну, все — наконец!" и, громко думая про предшествующее "свободна", создала альтернативное толкование ситуации, достаточно убедительное для магического артефакта. И ошейник на это купился! Почувствовав, как, на одно летящее мгновение, мои воля и способности оказались свободны и их ничто не сковывает, — я Скользнула!
Увидела проступающее удивление на физиономии похитителя, его открывающийся рот, но сдвинутые пласты прохода в реальность, где был он, захлопнулись и я переместилась, так и не услышав последнего приказа. Ошейник расстегнулся и упал.
Я бездумно проводила его взглядом и осмотрелась. Я была в самой что ни на есть своей комнате. На Земле!
Ноги подкосились, и я рухнула на ковер, устилавший пол, приземлившись рядышком с ошейником. Бездумно взяла его в руки. Мощный магический артефакт, необозримая сила которого рассчитывалась на подавление воли и моторики магов, был совершенно опустошён. А я, как и хотела — оказалась у себя в комнате! Я расхохоталась, утирая выступившие слезы. Признаю, нотки истерики так и резали слух, но все равно — это был смех! Победный смех! Ускользнуть в другой мир, непроизвольно "выпив" для этого магию порабощавшего меня украшения — чем не победа неумехи-первокурсницы над несостоявшимся предводителем завоевательских легионов?! Я нежно погладила мягкий ворс на ковре. И снова рассмеялась: Таир — ты мне должен! А что? Я же предотвратила вторжение? Хотя бы — на время.
Эта мысль принесла отрезвление. Ничего же еще не закончилось. И нужно предупредить всех. Хоть тот тип — я старательно избегала думать о нем, как о демоне ада, — и оказался сейчас у разбитого корыта, но что, если он захватит дракона с даром скольжения? Впрочем, нет — драконов он избегал. Но тогда, почему ему подошла я? Ведь я-то — дракон? Или, он не знал о проявившейся второй ипостаси? А я именно поэтому и смогла преодолеть хватку ошейника! Короче, — одернула я себя, — нужно всех предупредить. Вторжение на планету разборкой с одними драконами точно не закончится. А главное — поквитаться с гадом! Я даже не пыталась притвориться, что мною двигают исключительно патриотические чувства к Таиру. Нет — это было нечто скорее иное — сжигающий гнев, острое желание отомстить за испытанные унижение, страх и беспомощность. И где-то глубоко внутри, там, где таилась моя драконья суть, рождалось еще что-то. Гнев. Бесконтрольная ненависть к хозяину ошейника и другим из его племени. Ненависть настолько сильная, что, казалось, она старше меня самой и тянется из глубины времен. Дракон во мне взревел и глаза застило красной пеленой:
— Отомщу! Уничтожу!
Вздрогнув, пришла в себя. Что со мной?! И, вообще, — тут я похолодела, — откуда я возьму силы, чтобы пробиться на Таир? На секунду замерла в растерянности. А потом меня осенило — Велеслава! Она сможет помочь! Алька точно знает, как ее найти.
Я поднялась, заново окидывая свою комнату пристальным взглядом. Телефон нашелся на старом месте — журнальном столике. Слегка подрагивающей рукой набрала все еще не забытый номер сестры; после нескольких гудков услышала ее голос:
— Аллё?
— Аля, — хрипловато произнесла я, — у меня есть информация о вашей сестре. Я жду вас через час у вашей квартиры.
И тут же повесила трубку. Отвечать на вопросы я собиралась только лицом к лицу.
Глава 26
Мы сидели с сестрой на кухне и пили чай. С мятой. Запивая таблетки валерианки с пустырником.
Алька все еще украдкой бросала на меня взгляды, видно не до конца уверенная в реальности происходящего. Мой рассказ, сначала воспринятый как великолепный приключенческий роман, а на последних страницах перешедший в ужастик, не давал ей покоя.
— Что же делать? — наверное, раз в двадцатый спрашивала она.
Ответить на этот вопрос я не могла. Мы ждали Велеславу, которая обещала прийти, — я посмотрела на часы, — да, еще полчаса, и она должна подойти.
— Знаешь, я решила — если тебе так уж нужно спасать тот мир, — как только ты найдешь способ туда перебраться, я отправлюсь с тобой, — вдруг решительно заявила сестра. — Разберемся со твоими делами — и вернемся, укажешь на похитившего тебя демона — и всё. Домой. Нечего тебе там постоянно в какие-то заговоры и авантюры влезать. Ты пойми — один раз от смерти спаслась, возможность полноценной жизни получила — так и нечего опять нарываться. Жить надо, а не по кустам от опасностей прятаться. Пойду с тобой и прослежу, — поставила точку в своем выступлении сестрица.
Я вздрогнула. Пойдет и проследит! Интересно, как она себе это представляет? У меня даже на то, чтобы просто с кем-то оттуда поговорить — и то сил недостаточно. А переносить людей, помимо себя? И даже, если получится, что она будет там делать? Я же не смогу сказать, вот, познакомьтесь: Алька, моя сестра! Там для всех она будет просто человеком, без магии и профессии. Зубы-то в том мире магией лечат, а не бормашиной!
Но через беспокойство и понимание, что это — глупость, пробивалось эгоистическое желание иметь Альку рядом. Мы всю жизнь были вместе и последние полгода дались нам обеим тяжело — единственные родные люди во всем мире оказались раскиданы по разным мирам. Нет, дед принцессы как-то незаметно тоже стал родней некуда, а вот у Али такого тут, конечно, не было.
— Посмотрим, как все получится, — кивнула я. — Но тебе там тяжело придется. Впрочем, — осенило меня, — Марга с Велеславой помогут! Это если мне удастся нас туда перебросить, конечно, — сбавила я тон, вспомнив о небольшой проблемке, стоящей перед нами.
Я так накачалась успокоительным, что даже не вздрогнула, когда, наконец, в дверь позвонили. В коридоре раздались голоса, звук закрывающегося замка, и на кухне появилась Алька, а за ней — сестра Марги.
С недоумением посмотрев на меня, она обратила вопросительный взгляд на Альку:
— Ты хотела рассказать мне о сестре? — с упором на "мне" произнесла она, показывая глазами на меня, с очевидным намеком: "посторонние"!
— Это, — Алька откашлялась, — это… познакомьтесь — моя сестра, Ника. То есть, вы, конечно, знакомы, — запуталась она, — но не виделись, то есть…
Глаза Велеславы расширились и, садясь на кухонный диванчик, она со вздохом произнесла:
— Значит, началось!
Мы с Алькой уставились на нее, ожидая продолжения. Велеслава же, полностью погруженная в какие-то невесёлые думы, молчала, глядя в окно.
— Что? Что началось? — не выдержала я.
Ведьма очнулась от задумчивости, посмотрела на меня затуманенным воспоминаниями взглядом и спросила:
— Что ты знаешь о Великом Потопе?
— На Земле? — удивилась я.
Велеслава кивнула.
— Непроверенный исторический факт. Якобы наслан на людей Богом за непослушание его воли, — сформулировала я.
— Он был. Потоп — он имел место, — ответила ведьма.
Мы с Алькой удивленно переглянулись.
— На Земле в те времена был уникальный щит от солнечной радиации — высоко в стратосфере. Толстый слой льда, как хрустальный купол, накрывал всю планету. И люди и другие обитавшие тут существа, жили, защищенные от гибельных лучей вашей звезды. Этот щит не только защищал, но и обладал свойствами неведомой природы — благодаря ему даже люди жили лет по пятьсот, другие же существа — бесконечно; а еще он убивал то, что вы называете вирусы — и на Земле не было болезней.
Велеслава замолчала на секунду, а затем продолжила:
— Но однажды случилось так, что на Землю напали, и во время войны этот хрустальный ледяной щит был разрушен. Враг топил его, день за днем, ночь за ночью и обитатели Земли не сумели ему помешать. Беспрерывным потоком тонны и тонны воды начали падать на землю, заливая ее и превращая в бесконечный океан. Но самое главное — планета утратила свой щит, начались болезни и хаос. И тогда все обитавшие здесь расы решил покинули гибнущий мир. Все, за исключением нескольких человеческих государств. Люди в них решили остаться, и попытаться отвоевать свои земли у Врага.
— Щит был магический? — с недоумением пытаясь представить тонны льда, окружавшего нашу планету, спросила я. — На Земле, что — существовала магия? Откуда вы все это знаете?
Велеслава очнулась от своеобразного транса.
— Я — ведьма, — кратко сказала она, — я — ведаю.
Она вздохнула:
— Из всех живших тут существ, последними уходили драконы. Они оставили свои самые сильные, элитные отряды воинов прикрывать уход и затем — запечатать этот мир.
— Запечатать? Вместе с напавшими? — встревожилась я. — А как же люди?
— Вместе. И с десятком драконов — хранителей. Это был их выбор. Они оставались, зная, что Земля постепенно утратит магию, ибо только так было можно уничтожить Врага, — подтвердила ведьма. — А люди… — она помолчала. — Когда я попала сюда, то стала собирать крупицы памяти этого мира. Шло время, магия Земли уходила, человеческие государства постепенно забывали о ней, а когда исчезли последние капли Силы, то даже все еще остававшиеся в живых несколько драконов смогли существовать только в человеческом облике. На Земле воцарилось человечество. О других расах остались только сказки.
— А тот самый Враг? — подала голос Алька.
— Не смог выжить без магии, как драконы и думали, — подтвердила Велеслава.
Мы с сестрой дружно выдохнули.
— Но! В одном была допущена ошибка. Оказалось, что Враги не смогли существовать на материальном плане, однако они не погибли окончательно — приняли форму энергетических сущностей и погрузились в полудрему, ожидая возможности сбежать. И взять реванш.
Велеслава печально поджала губы:
— Наша вина. Мы подвели свой мир. Три подруги, одна из которых умела скользить. Ты на Земле — значит, её внучка унаследовала ее магию, и она перешел к тебе вместе с новым телом.
Женщина серьезно взглянула на меня, и я поняла: мне еще придется отплатить за дар новой жизни. А она продолжала:
— Виновата моя сестра, которая, возвращаясь из самого замечательного путешествия ее жизни — путешествия по мирам, — не заметила скользнувшую за ней сущность. Виновата я, ведь только оказавшись тут — поняла, что случилось. Но уже не смогла никому рассказать.
Ведьма посмотрела на меня:
— Раз ты тут — значит ты уже встретилась с ним. И новое противостояние близко. Я уже чувствую, как эти сущности пробуждаются, как шевелятся в своей полудрёме, как некоторые уже проснулись и готовы на все, чтобы утолить свой голод и жажду свободы.
Я опешила. Вот это да, — это тебе не Дракулу по телику смотреть! Мне сделалось жутко:
— Откуда…откуда вы все это знаете? — глупындра! Нашла кого спрашивать! В ответ, разумеется, получила уже услышанное ранее:
— Я — ведьма; я — ведаю… Но, — улыбнулась она, — от подробного рассказа на откажусь. А потом будем решать — как спасать оба наших мира.
Я скептически посмотрела на колдунью: интересно как она себе представляет спасение нашего мира? Я понимаю, на Таире, — там на борьбу встанут все магические народы: и эльфы, и драконы, и человеческие маги. А на Земле? Во-первых, нам никто не поверит, а во-вторых, атомной бомбой по энергетическим сущностям не ударишь и на атомы не разложишь… Земля перед ними совершенно беззащитна. И вообще, это что же? Драконы все на Таир свалили, а земляне остались расхлебывать последствия войны?
— У вас есть план? — с надеждой спросила я.
— Да, — торжественно ответила колдунья, — нам нужны драконы!
— По-моему, драконы как раз именно отсюда и удрали, запечатав этих демонов на Земле, — возразила я. — Если они тогда не смогли их победить, почему вы думаете, что их потомки могущественнее предков? Да и опыта борьбы у них нет. Нет, надо демонов как-то отсюда выманить, и планету для них закрыть, — тогда будет толк.
— Подождите, — вмешалась Алька, — это все пока чистые предположения. Мы ведь совсем даже не уверены, что эти демоны существуют.
— Уверены, — хором ответили мы с колдуньей, переглянулись, и Велеслава продолжила:
— Увы, я их чувствую. И они почти пробудились.
Меня тут же проняло: а вдруг собеседником похитившего меня демона был его собрат, из тех, запертых на Земле? Или тот был на их родной планете? Как бы это проверить? Я тут же рассказала про переговоры моего похитителя с его соотечественником, надеясь на совместный мозговой штурм.
Но, наконец-то выслушав мой рассказ, Велеслава, ни разу даже не сказав свое таинственное "ведаю", вдруг засобиралась.
— Давайте встретимся завтра, — поспешно предложила она. Потом окинула меня критическим взглядом и добавила:
— Ну, а ты, Ника, постарайся отдохнуть, успокоиться, и помедитировать. Как ты понимаешь, на Земле магической энергии нет, постарайся собрать все, что у тебя сохранилось с Таира.
Я виновата развела руками:
— Я на абсолютном нуле.
Она нахмурилась, но тут же с надеждой посмотрела на меня:
— Может, у тебя остались какие-нибудь магические амулеты? В них могло что-нибудь сохраниться.
Я, с брезгливой осторожностью, подняла двумя пальцами раскрытый ошейник: увы, все волшебство, что питало его, ушло во время скольжения. Забавно, но без этого артефакта подчинения у меня бы ничего не получилось.
— Только вот это. Но он пуст.
Колдунья задумалась:
— Значит, надо искать. Мы должны связаться с Таиром во что бы то ни стало. Ты не беспокойся, сил на простой разговор много и не потребуется, а как только установим связь, они поддержат нас оттуда.
— Они? С кем вы хотите, чтобы я связалась? Разве, не с Маргой? — встревожилась я, прекрасно понимая, что предупредить надо, и, скорее всего — драконов, да и помощь мы, скорее всего, получим только от них, но как объяснить, почему я оказалась на Земле? Никто не должен знать мою настоящую историю.
— C королем Бризара. Только будь внимательна, — эхом моих мыслей прозвучали слова Велеславы, — никто не должен знать, что ты отсюда, с Земли. Ника — принцесса Денгрии, и мы все должны твердо об этом помнить, — предупреждающе посмотрела она на Альку. Я тоже — посмотрела, но взгляд у меня был скорее виновато-просящий.
Алька небрежно отмахнулась:
— Сначала найдите способ связи, а потом уже решим, что кому и как говорить.
Велеслава кивнула, поднялась, попрощалась и ушла, а моя сестра, проводив ее, вернулась на кухню и снова стиснула меня в объятиях.
— Никак не могу поверить, что это ты! — внезапно всхлипнув сказала она, — ты не представляешь, как это тяжело, хоронить родного человека! Даже зная, что ты — в безопасности… все равно — только теперь, когда я тебя увидела… только теперь у меня окончательно отлегло от сердца. Я так рада, Никочка, родная моя! — а потом решительно добавила:
— Всё, одну тебя туда не отпущу.
— А как же Вадик? — с удивлением спросила я.
— С Вадиком мы расстались, — сестра небрежно пожала плечом. — Месяц уже как.
И по интонации я поняла, что дальше расспрашивать бесполезно. Захочет, сама расскажет, а нет — так из Альки и пытками ничего не вытрясешь.
* * *
Следующее утро было самым лучшим за последние несколько месяцев. Алька взяла отгулы, мы обе проспали часов до одиннадцати, позавтракали, потом решили пройтись по городу и магазинам. И только оказавшись на улицах города, я поняла, как скучала по нашему экологически неблагополучному мегаполису. Я с наслаждением вдыхала загазованный воздух, крутила головой как сумасшедшая, разглядывая витрины магазинов, нарядно, по-летнему одетых прохожих; с наслаждением смотрела на беспрерывный поток транспорта, и, полностью погружаясь в специфическую атмосферу, "один среди толпы", характерную только для больших городов, заново привыкала к родному городу.
— Алевтина, — раздалось позади нас. Я застыла, а сестра повернулась и прохладно поздоровалась. Я медленно оглянулась. В паре метрах от нас стоял Серый. Вот, казалось бы, дела давно минувших дней, а сердце затрепыхалось, как и раньше.
— Я только что вернулся из Германии, узнал от родителей, — расстроено говорил Сергей. — Мне так жаль. Где ты ее похоронила?
— Зачем тебе? — холодно спросила Алька.
— Хочу отнести цветы на могилу, — Серый вздохнул. — Я так ее любил… Все время вспоминаю, во сне вижу.
Он переступил с ноги на ногу, сбросил раздавшийся было звонок мобильника.
— Ты знаешь, ведь в последний раз, когда я ее навещал в больнице, она попросила меня не портить себе жизнь. Отпустила меня. Сказала, что мне нужна полноценная семья, жена, дети, и что она желает мне всего лучшего. И что я для нее навсегда останусь лучшим другом. Вот я и думаю, может быть она уже знала, что ее ждет впереди? — Сергей трогательно заглянул в Алькины глаза.
Я, в негодовании, быстро шагнула вперед, но ничего не сказала, увидев лицо сестры. Алевтина, приняла излияния Серого за чистую монету, что было не удивительно, поскольку я никогда не рассказывала ей о самом последнем разговоре с несостоявшимся мужем, — тем самым, что произошел в больнице накануне его свадьбы.
Сергей перевел на меня глаза:
— Твоя подруга? Представь меня, — попросил он.
— Это… это моя дальняя родственница, Энна, — слегка растерявшись проговорила сестра, — в гости ко мне ненадолго приехала.
— Очарован, — мурлыкнул Сергей.
Я неразборчиво хмыкнула и, дернув Альку за руку, громко напомнила ей:
— Мы опаздываем!
— Ах, да, Сергей, извини, — заторопилась сестрица, — но нам действительно нужно бежать.
— Мы же не договорили, — отозвался мой бывший, — Аля, ты не возражаешь, если я зайду к тебе сегодня вечером? Тогда все и обсудим.
Ах ты! Но, прежде чем я успела вмешаться в происходящее, сестра торопливо кивнула и сказала:
— Да, заходи после восьми.
— Аля, зачем? — cпросила я, едва мы остались одни.
— Ну, видишь, всегда думала, что это он оставил тебя. А, оказывается…
— Ничего не оказывается, — зло ответила я, — так оно и было. Чтобы он сейчас не говорил, можешь его не слушать.
Алька проницательно посмотрела на меня:
— Ты все еще сердишься, что он женился, да? Уже после вашего разговора? Но ведь ты сама не захотела его связывать!
— Я ему не говорила, чтобы женился! Это он принял такое решение, — яростно возразила я.
— Но после того, как ты велела ему устраивать свою жизнь? — с каким-то странным ожиданием в голосе спросила сестра. — Жаль, что ты тогда мне об этом не сказала.
— Ничего я ему не велела, о чем ты? — поджала я губы.
— Вообще-то мы обсуждаем, почему ты сейчас сердишься, — мягко пояснила Алька.
— Я сержусь, что он представил это таким образом! Я совсем не отправляла его на свиданки с той курицей, на которой он женился вместо меня, пока я валялась на больничной койке, — запальчиво возмутилась я, а потом запнулась и замолчала.
А вдруг? Могла ли я ему ляпнуть что-то похожее под воздействием морфия, а потом забыть? Да нет, врет — даже под наркотиком я не смогла бы сказать такого и отпустить его. В той ситуации я цеплялась за Серого с отчаянием обреченности.
А ведь, если говорить честно, — то что? — я ожидала, что он проведет всю свою жизнь, ухаживая за инвалидом вместо того, чтобы наслаждаться молодостью, совместными турпоходами, которые он так любил, детьми? В эту минуту, рассматривая прошлое со стороны, я вдруг поняла, — мое поведение сверкало незамутненной чистотой эгоизма; если бы я любила Сергея по-настоящему, когда счастье и благополучие другого значат больше чем свои собственные… Получается, и любви-то не было?
До меня донесся голос Алевтины, но ее слова скользнули мимо сознания, бурно отреагировавшего на внезапное озарение: я должна была его отпустить. Предложить, чтобы он жил дальше без меня и остался, ну, разве — в качестве друга… Дать ему выбор… И не пестовать обиду, а принять, что любимый предал, когда он этот выбор сделал. И жить дальше, зная, что не любовь то и была, не хранить в душе страх новых отношений.
Мое собственное поведение было не на высоте — я слишком цеплялась за прошлое, когда надо было жить в настоящем.
Я потрясла головой: теперь всё виделось совершенно иным, и, пожалуй, впервые за долгое время из глубины души ушло чувство настороженного отторжения любого намека на близкие отношения с противоположным полом; я осознала, что замучила себя постоянными сомнениями "а не предаст ли в трудную минуту?", не позволявшими родиться глубокому чувству к кому-либо.
У меня как будто открылись шлюзы памяти, в голове замелькали воспоминания и ситуации, которые я в свое время предпочла истолковывать в соответствии с внутренним настороженным ожиданием измены, или вообще не обращать внимания, но которые теперь вдруг виделись под совершенно другим углом зрения.
Ника, ты в порядке? — Алевтина, видно, уже не в первый раз пытавшаяся до меня дозваться, тревожно заглядывала в лицо.
— А, что? Да… Все путем, — отозвалась я, замечая, что мы продолжаем стоять посреди тротуара и поток прохожих недовольно нас огибает.
— Аля, знаешь, я, пожалуй, с Сергеем сегодня вечером встречаться не хочу; лучше по вечернему городу погуляю.
— А мне кажется, что это тебе необходимо, — возразила сестра. — Ты должна закрыть за собой эту дверь в прошлое, а не разрешив вопросы, которые у тебя к нему есть, сделать это невозможно.
Вот ведь, храшшев хашарэк! Толком возразить Альке я не могла и не хотела — как же мне это вдруг стало неинтересно!
— Извини, Аля, но при вашем разговоре меня не будет, — даже не собираясь притворяться, что думаю над её просьбой, ответила я.
— А ты здорово изменилась, — заметила сестра. — И не только внешне.
Мы обе рассмеялись, осознав, что она сказала. Да уж, внешность у меня поменялась кардинально.
В тот вечер, проводив Альку до дома, пошла бродить по ночному городу, с нежностью вспоминая всё связанное с памятными по детству и юности местами. Вернулась уже совсем поздно ночью. Алька меня дождалась, и, позевывая, кратко сказала, что Сергей был и ушел, Велеслава звонила и придет утром, и все подробности завтра.
* * *
Меня что-то разбудило, и я с облегчением вынырнула из омута тревожного сна, в котором меня кто-то все время звал, тянулся ко мне через пространство; до меня доносились неотчетливые слова, но я не могла их разобрать. Открыла глаза, влажная от слез подушка неприятно холодила щёку. Что за ерунда?
С кухни доносились негромкие голоса, похоже Велеслава действительно появилась у нас с самого раннего утра. Когда, потягиваясь и зевая, я вошла в кухню, сестра уже сидела с колдуньей сидела за столом и пила божественно пахнущий кофе. Кажется, именно этот запах меня-то и разбудил.
Велеслава улыбнулась мне и вернулась к разговору с Алькой:
— Без бриллианта никак не получится.
— Это вы о чём? — полюбопытствовала я.
— Пытаемся сообразить, как установить связь с сестрой Велеславы, Маргой.
Я тут же проснулась — проблемы то никуда не делись.
— В чем трудности? Вроде, ювелирные магазины есть; пойдем и купим.
— Его нужно наполнить энергией. А это либо происходит постепенно, как в случае с твоим обручальным кольцом — ты его долго носила, не снимая, и камень понемногу наполнялся твоей силой. Но это крайне долго, нам не подходит. Либо… — Велеслава замялась.
— Так какая альтернатива? — спросила я.
— Ритуал, — веско бросила колдунья.
— Ну, так давайте проведем, какие проблемы? — не поняла я.
Велеслава вздохнула:
— Враг реагирует на любую сильную ворожбу, на любой всплеск настоящей магии.
— В прошлый раз же все обошлось? — уточнила сестра.
— В прошлый раз все перекрылось энергетическим выбросом, происходящем при гибели человека, тем более такого непростого — потомка драконов.
Меня тут же пробила дрожь, все-таки разговор шел именно о моей смерти.
— Надеюсь, мне не придется опять умирать, просто для того чтобы поговорить с Таиром, — в шутку спросила я, и запнулась, увидев странный блеск в глазах колдуньи.
— Умирать не придется, — серьезно ответила Велеслава, — но…
Алька вздрогнула:
— Никаких, но, — ого, даже не знала, что сестрица умеет рычать! — Ника больше не участвует ни в каких магических ритуалах!
— А ей не придется, — успокаивающе ответила колдунья, — она теперь, как и я, только гости в этом мире. Из нас троих, только ты, Алевтина, принадлежишь ему полностью, а Ника сможет проложить путь твоей душе на Таир. Твоя привязка к Земле должна стать нашим якорем в этом межмировом "телефонном звонке".
Мы с сестрой замерли, разглядывая колдунью с недоверчивым изумлением.
— Вы что, всерьез решили, что я разрешу хоть одним пальцем притронуться к Але?
— Нужна ее кровь. Без крови никак не обойтись, — в голосе колдунья даже и волнения не было, только бесконечное терпение, как будто она объясняла прописные истины детям. — Я уже сказала, не твоя, не моя — не подходят, мы не из этого мира. Успокойся, твоей сестре ничего не грозит, во всяком случае, не больше чем, если бы она просто порезалась.
Я с сомнением посмотрела на сестру: Алевтина уже вовсю морщилась — даже смотреть на кровь она не любила. Она ее вообще на вид не переносила, хотя и была медиком. Кстати, именно поэтому и выбрала тропу стоматологии.
— Осталось найти бриллиант. Ну или денег на его покупку.
Но, оказалось, что Велеслава уже решила эту проблему. Колдунья торжественно выложила на стол две сережки, засверкавшие переливчатыми искорками в лучах утреннего солнца.
— Ну что, приступим? — спросила она.
— Как, прямо сейчас? — удивились мы с Алькой в один голос.
— А что же тут тянуть? Чем быстрее мы свяжемся с Маргой, тем лучше. Надо торопиться!
— И что я должна делать? — с невольной дрожью в голосе спросила Аля.
— Я проведу ритуал, введу тебя в транс, твоей кровью полью камни, энергия, хранящаяся в камнях и жизненная сила крови послужит опорой, Ника поможет мне открыть твоей душе путь к Марге.
— А потом?
— А потом ты вернешься, твое тело притянет свою душу обратно. У тебя будет не больше пяти минут на разговор с Маргой. Пусть соберет энергию, мы свяжемся с ней ровно через сутки. Твоя сестра черпнет силы колдуньи и создаст проход для нашего перехода на Таир.
Но пока Велеслава объясняла сестре, как будет происходить эксперимент, меня начали грызть сомнения. Если все, что требуется для подобного ритуала, это кровь и камни, не значит ли это, что сестры находились в постоянном контакте все эти годы?
И вообще, в прошлый раз, когда перенесли мою душу, никакого кровавого ритуала не происходило. Я с сомнением посмотрела на колдунью.
Та, явно обладая недюжим даром убеждения, уже, похоже, полностью уговорила сестру. Удивительное дело, при Алькиной боязни крови… да, вот что значит колдунья в энном поколении. Сильна!
Мы уже начали готовиться к ритуалу, но в дверь раздался звонок, отвлекший наше внимание.
— Не открывай, — скомандовала Велеслава, но только Алька уже помчалась к входной двери.
— Сергей?! — донесся до меня удивленный голос сестры.
Мужской голос что-то неразборчиво забубнил в ответ.
Через минуту смущенная мордаха сестры засунулась на кухню:
— Гмм, я совсем забыла: мы же вчера договаривались на кладбище съездить, — растерянно сказала Алевтина, — я пообещала показать Сергею, где находится могила сестры.
— Отошли его, — чуть ли не прошипела колдунья, а я, чисто из чувства противоречия и какого-то неотчётливого нежелания проводить ритуал именно сейчас, тут же вмешалась:
— Нет, постой, я тоже с вами поеду, — потом бросила взгляд на разозленную колдунью, — давайте встретимся в шесть вечера. Мы с сестрой хоть морально подготовимся, мне кажется так будет лучше.
Я прекрасно видела, что колдунья, мягко говоря, сильно недовольна поворотом событий. Но, с другой стороны, несколько часов разницы не сделают, а я, по крайней мере, схожу на кладбище — мне, почему-то стало невероятно важным там побывать, хотя еще минуту назад я об этом даже и не думала.
— Мы теряем время, — горящие глаза колдунья прямо-таки вбурились в меня, затем прыгнули на Алю. Сестра невольно поёжилась.
— Нет, правда, — Аля нервно потерла руки, — я обещала. После этого, — она посмотрела на меня, — Сергей обещал меня больше не беспокоить. Продолжать с ним общение нет ни малейшего желания.
Я кивнула головой, — еще вчера желание Алевтины побеседовать с моим бывшим неприятно зацепило меня, но, очевидно, ей этот разговор был необходим, чтобы закрыть двери за прошлым.
Мы с сестрой были как инь и янь; я часто поддавалась необдуманным импульсивным порывам, она же всегда все взвешивала и любила оценить ситуацию со всех сторон.
— Что, дала подсудимому возможность оправдаться? — насмешливо спросила я, намекая на эту Алькину страсть. — Алевтина — беспристрастный судья, да, сестренка? Учти, мне это неприятно.
— Он запутался, смалодушничал, его жена потеряла ребенка, — начала пояснять Алька. Еще одна ее черта — сестра не умеет долго ни на кого гневаться, всегда старается встать на чужую точку зрения, оценить события с другой стороны. Я ее всегда за это уважала, но теперь, когда дело коснулось меня, эта особенность вдруг жутко взбесила.
— Он меня предал, — зашипела я; уже было успокоившиеся эмоции вдруг всколыхнулись и захлестнули с головой, — а ты с ним по кладбищам ездишь, на чаи приглашаешь!
— Съезжу и вычеркну его из жизни, — хладнокровно отрезала Аля. — Но на могилу он сходить право имеет, а без меня он ее не найдет.
Я уже только собралась ответить, где я видела это право, но, вспомнив, о том, что это дает нам отсрочку от ритуала, сдулась, кивнула головой и, совершенно другим тоном, спросила:
— Ну что, едем?
Да, ненадолго хватило моего вчерашнего озарения по поводу наших отношения с экс-женихом. Отпустить и не сожалеть о прошлом — это одно, а вот не поддаваться эмоциям — это из совсем другой оперы. Нет, мне это все не интересно. Правда, одно осталось: любопытство, как тот выбор определил жизнь Серого и его будущее.
"Жена ребенка потеряла", — покачала я головой, — "скорее всего — просто наврала ему тогда, подталкивая к браку". Очень уж та ситуация белыми нитками шита.
— Вы не должны… — прервал мои размышления гневный голос Велеславы, но оборвался посреди слова, — к нам на кухне присоединился мой экс, и колдунья сердито замолчала.
— Ну что, Алевтина, едем? — спросил когда-то столь родной голос.
— Да, моя кузина — с нами, — ответила Аля, подталкивая меня к выходу, и глазами приглашая Велеславу пройти туда же.
Женщина недовольно встала, последовала за нами, от нее волнами исходило раздражение и еле сдерживаемый гнев.
Может, действительно нельзя откладывать? — подумала я, но интуиция на это не отреагировала, и я вновь решила, — ничего, подождет.
* * *
Посещение кладбища оставила тягостное впечатление. Увидеть свое имя на надгробии… Для этого надо иметь железные нервы. Мои не выдержали, спину свело ознобом, и я сразу же отошла подальше. Решила, что подожду-ка я лучше в сторонке.
Обратно мы ехали молча, говорить никому не хотелось. Сергей предложил зайти в кафе, помянуть, но поддержки у нас не встретил и порулил дальше, к нашему дому. Когда проезжали через старую часть города, с невысокими двух- и трехэтажными домами, сестра ткнула пальчиком в один из них:
— В этом здании — офис Велеславы.
— У нее тут помещение? — удивленно переспросила я. — Неплохо ведуньи зарабатывают, в этом районе цена на недвижимость же просто зашкаливает!
Мы как раз поравнялись с подъездом дома, когда я вдруг решилась: чего время тянуть? Пойдем к колдунье в офис, да и проведем ритуал:
— Сергей, останови тут, мы тут выйдем, к нашей знакомой в офис зайдем.
— К ведьме что ли? — Сергей явно слышал моё замечание про Велеславу. — Аля, ты не возражаешь, если я с вами схожу? Хочется мне один вопросик задать, — хоть в гадалок и не верю, но вдруг…
— Она не гадалка, — недовольно пробурчала я.
— Да не принципиально, — бодро откликнулся Сергей, обрадовавшись, что я, наконец, заговорила с ним. Все это время он безуспешно пытался познакомиться со мной поближе, но отклика, естественно, не получал.
Мы переглянулись с сестрой, пожали плечами, — типа пусть зайдет, спросит, а потом мы займемся своими делами, как только его проводим.
Офис Велеславы впечатлял элегантностью, никакого намека на потусторонние колдовские дела в нем не присутствовало. Да и вообще, почему-то во всем помещении никого не было, даже секретаря, которая обычно сидела в приемной, как сказала Аля." Странно, что дверь не закрыта", — подумала я и, решительно пройдя вглубь комнаты, открыла дверь ведущую во второе помещение.
— Велеслава?
Сразу становилось понятно, что именно тут ведунья и принимала клиентов. Приглушенный свет, удобный диван и пара кресел, в которые так и хотелось присесть, элегантный журнальный столик, на нем — большой хрустальный шар, на полу — ковер бежевой расцветки…
— Аля! — испуганно, завопила я и, едва сестра вбежала в комнату, ткнула пальцем в сторону столика. Там, на ковре, лицом вниз, с телефонной трубкой, все еще зажатой в руке, лежала наша колдунья.
Алька замерла, пройдя два шага в комнату, позади нее в дверной проем заглянул Сергей:
— Чего кричишь?
Я только и смогла что дрожащим пальцем ткнуть на неподвижное тело.
— Ёж твою двадцать, — смачно выругался Серый, а Алевтина, — вот что значит — медик, — быстро подошла, наклонилась, прижала пальцы к шее женщины.
— Сергей помоги, — попросила она, явно пытаясь перевернуть тело на спину.
Мой бывший громко сглотнул, попятился, потом бросил взгляд на меня, глубоко вздохнул и широко шагнул вперед.
Он присел на корточки, потянул труп за плечо, рывком перевернул. На нас мертвыми глазами смотрела незнакомая женщина. Столь схожая со спины, по росту, комплекции, цвету волос и прическе, женщина разительно отличалась от колдуньи лицом. Мертвые карие глаза стеклянно смотрели вверх. Меня передернуло.
— Кажется, это секретарь Велеславы. Крови нигде нет, гематом на голове не вижу, похоже — сердечный приступ, — отстранённо-деловым голосом проговорила Аля. — Надо вызывать полицию и скорую помощь.
Сергей поспешно поднялся, отошел достал мобильник, начал набирать номера.
Я же растерянно смотрела на умершую. Женщине было, дай Бог, лет сорок. Конечно, сердечный приступ возраст не выбирает, но все равно…
— Звони Велеславе, срочно, — потребовала я, дотронувшись до Алиной руки.
Через минуту стало ясно, что телефон колдуньи отвечать не собирается.
— Может, она ждет у нашей квартиры, мы ведь скоро должны встречаться, договаривались же, — предположила я, и, оборачиваясь к Сергею, попросила:
— Давайте, вы дождетесь полиции, а мы с сестрой поедем проверим, нужно срочно сообщить о произошедшем хозяйке бизнеса.
Да, да, конечно же я знала, — мы не должны покидать место происшествия, но меня с неодолимой силой тянуло домой, и, не дожидаясь ответа явно недовольного предложенным парня, я потянула сестру за собой.
На улице, удачно поймав такси, помчались к дому. Внутри меня как будто тикали часы, "надо спешить — спешить", заставляя болезненно морщится каждый раз, когда движение машины замедлялось.
На лестничной площадке перед квартирой никого не было, но едва мы зашли домой, как из комнаты донесся голос колдуньи:
— Поторопитесь!
Алька возмущённо открыла рот, собираясь высказаться на тему незаконного проникновения в частное жилище, но я опередила ее, поспешив пройти к Велеславе.
Та стояла перед круглым журнальным столиком, на которой лежал ватман с ничем иным, как нарисованной пентаграммой. Увидев нас, Велеслава бросила в блюдечко с водой свои сережки с брюликами, торопливо зажгла стоящие по периметру пентаграммы свечи и, даже не прислушиваясь к рассказу моей сестры о происшествии в ее офисе, попросила:
— Встаньте вокруг пентаграммы, возьмите меня за руки!
— Почему такая спешка? — поинтересовалась я, не торопясь следовать указаниям колдуньи. Пентаграмма-то — совершенно незнакомая, а, после шести месяцев проживания в магическом мире и учебе в опять-таки магическом университете, я привыкла относиться к неизвестным заклинаниям с большой осторожностью. Да и вообще, у меня появились опасения в отношении Велеславы, вот, например, — узнать, что ее секретарь мертва, и никак на это не отреагировать… Можно ли ей доверять при таком безразличном отношении к людям? Раньше колдунья казалась более душевным человеком. Значит, ошибалась? Или действительно происходит что-то запредельное.
— Не время вопросы задавать, — поторопила нас ведьма.
— Ведаешь? — понятливо хмыкнула я.
— Что? — не поняла Велеслава.
— Почему вдруг так заторопился? Мы же по-другому сделать договаривались? Опасность?
— Это связано с убийством? — подхватила Алька.
— Да! — отозвалась Велеслава, хватая нас за руки. — А сейчас — молчите!
Ведьма начала читать заклинание, язык был совершенно незнаком, и я опять насторожилась. Свет от свечек протянулся к плошке с водой в центре стола, переломился в гранях камней, начал заполнять радужными искрами все пространство внутри пентаграммы.
— Опусти туда руки, энергии кристаллов хватит, чтобы дозваться до Марги, — поторопила меня Велеслава.
Я заколебалась, но потом послушно опустила руки в переливающийся всем спектром свет. Кончики пальцев закололо магической энергией, и я радостно заулыбалась, почувствовав возвращение магии. Она омыла меня теплой приветливой волной, вернула утраченное за эти дни многогранное ощущение мира, и я уже стала настраиваться на образ Марги, готовясь дотянуться к ней через пространство, как до меня донесся зов. Меня искали.
Моя тётушка! Ее зов я запомнила намертво со времен уроков по освоению дара Скольжения. И я откликнулась. Чего я совершенно не ожидала, так это мгновенной реакции леди Вады — меня тут же захлестнула петля её силы и потащила — сестру и Велеславу, все еще державшихся за меня, прихватило вместе со мной. Алька судорожно вцепилась в мою руку, а колдунья, почему-то, наоборот попыталась вырвать ладонь, едва поняла, что начался перенос — видно испугалась, что что-то пошло не так с вызовом Марги.
Глава 27
Миг — и мы на Таире! Я точно знала, что мы переместились — магия зазвенела в воздухе, наполнила меня силой и радостью, мир родной Земли показался блеклым по сравнению.
Я обрадованно повернулась и замерла: тетя и лорд Нейман, и смутно знакомый мне мужчина, все закутанные в просторные темно-зеленые мантии, стояли небольшой плотной группкой, сразу за спинами нескольких стражников с обнаженным оружием.
— Где мы? — встревоженный хрипловатый шепот сестры вывел меня из ступора при виде встречающих. Алька с полным недоумением озиралась вокруг. Велеслава пристально разглядывала встречающих, теребя ярко-синий газовый шарфик на шее. Почему-то все молчали.
Я отпустила руку сестры, сделала шаг вперед, холодное оружие стражи недвусмысленно перенаправилось на меня. Но через мгновение леди Вада улыбнулась:
— Это моя племянница. Подтверждаю.
Я не успела даже глазом моргнуть, как меня, безо всякой магии, выдернули за линию стражи и оттащили в сторону.
— Этих — изолировать и разобраться, — жестко произнес обычно столь доброжелательно-мягкий лорд Нейман.
— Подождите! — всполошилась я, — я их знаю, мы все вместе…
— Исполнять, — не дал договорить мне муж леди Вады, — проверить на магию и амулеты, мы с женой и с леди Ники будем в кабинете.
Я, ошеломленная столь странным приемом, беспомощно смотрела как стража уводит сестру и колдунью. Нужно срочно объясниться с родственниками и вернуть обеих моих спутниц.
— Ника, — тётя подошла поближе, обняла, прижала к себе, — какое счастье, что ты дома!
Она отстранила меня на длину вытянутых рук, жадно разглядывая моё лицо, как будто что-то пытаясь там найти.
— Чудо, что ты услышала зов! Я уже почти оставила надежду, — со вздохом облегчения сказала она. — Женщины с тобой — из того мира?
Я кивнула и попыталась объяснить ситуацию, но леди Вада только качнула головой:
— Их должны допросить. Я вас всех вытащила из одного из закрытых миров.
Первый шок от неожиданной встречи проходил, и появилась паника, — мы же так и не условились, что будем говорить, ведь все рассчитывали на то, что перенесемся к Марге. -
— Я могу присутствовать? — с надеждой спросила я. — Они мне здорово помогли, без их помощи не смогла бы услышать ваш зов.
— Ведьмы? Обе? — деловито поинтересовался лорд Нейман, уже было направившийся вслед за ушедшими.
— Старшая — точно, — подтвердила я, — а насчёт магических сил другой я не уверена. Вы сможете это определить? — подозреваю, что надежду в голосе скрыть удалось не полностью, потому что дядя с удивлением посмотрел на меня, прежде чем кивнул и продолжил свой путь.
Ну да, очень уж мне хочется, чтобы у моей сестры оказалось магия!
— Идем, милая, — позвала меня тетя, — нас ждет главный королевский дознаватель.
Я испуганно вздрогнула:
— Лорд Турм?
— Да, дорогая, сначала поговорит с тобой, а потом уже с этими двумя, — подтвердила тетушка, подхватывая меня под руку и увлекая за собой.
Только теперь, выйдя из помещения, в которое вытянула нас с Земли тетя, я поняла, что находимся мы отнюдь не в особняке леди Вады. Воздушные арки коридоров, взлетающие вверх ажурные колонны, инкрустированные драгоценными камнями… Знакомый интерьер, не оставляющий сомнений, — мы в королевском дворце. А значит, мою сестру и Велеславу сейчас допрашивают королевские дознаватели. Интересно, это полный провал?!
Увы — тетушка уверенно вела нас к сыскарями "быстрого крыла"; мои шаги становились все короче, ноги передвигались все медленнее, и, наконец, леди Вада, заметив, что я торможу продвижение вперед, поинтересовалась:
— Ты что, боишься грозного начальника "быков"?
Я неопределенно кивнула головой.
— Не волнуйся, девочка, — поспешила заверить меня тетя, — я же буду с тобой! Но пойми — лорд начальник сыска должен знать, что произошло. Мы ведь так и не смогли найти место, где тебя прятали. Ты видела своих похитителей в лицо? Что они от тебя хотели?
Однако, не успела я произнести и звука в ответ, как тетя оборвала саму себя:
— Впрочем, подожди. Придем к лорду Турму, тогда и начнешь рассказывать. Ни к чему тебе переживать эти неприятности по нескольку раз.
Тетушка порывисто обняла меня за плечи и, прижав к себе, негромко сказала:
— Мы с лордом Нейманом так волновалась, милая!
Еще несколько шагов вперед, и я все ближе к грядущему разоблачению. В груди зародился холодный ком, руки начинали леденеть, а коленки — подгибаться. По-моему, даже наедине с похитившим меня бесом мне не было так страшно! Я не хотела ничего менять в отношениях с окружающими меня людьми и драконами, а ведь если они узнают, кто я на самом деле…
Леди Вада же, счастливая и улыбающаяся, продолжала говорить, не замечая моего состояния:
— Надо срочно связаться с твоим дедом, его о твоем похищении я уведомила в первую очередь.
Я согласно кивала, всё больше стопоря движение вперед, но, в какой-то момент, мы всё равно достигли уже известного мне кабинета грозного лорда Турма
— Леди Ника! — лорд сыщик поднялся из-за массивного письменного стола, заваленного бумагами и кристаллами, быстрым шагом подошел ко мне и элегантно поклонился — всем своим видом излучая счастье от нашей встречи.
— Мне уже доложили об удаче леди Фиарлесс, — неожиданная улыбка, появившаяся на лице главного сыщика королевства, повергла меня в шок. Я даже моргнула, не поверив, но на лице лорда действительно сияла она — светлая и радостная. Захотелось улыбнуться в ответ, но я тут же вспомнила, что именно мне сейчас предстоит, и только признательно кивнула в ответ.
— Тонизирующего питья, — отрывисто приказал лорд Турм одному из наших сопровождающих, и гостеприимно указал нам с тетушкой на диван:
— Присаживайтесь.
Затем внимательно и очень серьезно посмотрел на меня:
— Моя дорогая леди, прошу вас, расскажите все самого начала. Вы шли с принцем Дэймионом по улице, затем вас затянуло в магически созданный переход. Это последнее, что знаем мы.
Я нервно огляделась вокруг: сбоку от нас пристроился секретарь, готовясь протоколировать мой ответ, около дверей замерли охранники, рядом, в напряженной позе, сидела тётушка.
Я вздохнула, с благодарностью взяла принесенный служащим напиток:
— Переход, в который меня затянуло, был настолько тяжелый, что я потеряла сознание. А когда пришла в себя, то первое, что увидела…
Я уже добралась до того, как мне удалось обмануть артефакт подчинения, и ускользнуть в другой мир, как внезапно дверь в кабинет открылась и вовнутрь влетел один из подчиненных лорда Турма, которого я хорошо запомнила, поскольку он возглавлял группу стражников, конвоировавших мою сестру и Велеславу.
Он скользнул к главе "быков", и что-то горячо зашептал ему на ухо.
Лорда Турм озабоченно нахмурился и недоверчиво переспросил:
— Вы уверены?
Стражник подтверждающе кивнул.
— Хорошо, идите, сейчас буду, — решился лорд, поднимаясь.
— Леди Вада, леди Никиэнна, возникли непредвиденные обстоятельства. Не соблаговолите ли вы пройти со мной в допросную?
Мое сердце зачастило — неужели что-то с сестрой?
Я поставила напиток на столик и пулей подскочила с дивана, всем своим видом выражая полную готовность в ту же секунду следовать за лордом.
— Что происходит? — поднимаясь вслед за мной, поинтересовалась тетя.
— Похоже, еще один артефакт подчинения, — мрачно ответил лорд Турм, — вы понимаете, что это значит.
Леди Вада тревожно посмотрела на него, потом вдруг побледнела:
— В том мире… Они — в том мире.
Лорд кивнул, и они оба вдруг зафиксировали меня одинаково настороженными взглядами.
— Ники, милая, в мире, куда ты попала, — там были существа, подобные твоему похитителю? — мягко спросила тетя.
Я отрицательно помотала головой.
Леди Вада с облегчением выдохнула, и, повернувшись к лорду, предложила:
— Давайте сначала посмотрим на этот артефакт, а уже потом будем делать выводы.
Вопреки моим опасениям, нас повели отнюдь не в темное подземелье, хотя местоположение допросной у меня ассоциировалось именно с подземными казематами. Помещение, в котором я, наконец, увидела сестру и Велеславу, скорее напоминало обычный кабинет, без каких-либо неприятных дополнений. Алька невозмутимо сидела на стуле в углу, а вот Велеславу, со связанными за спиной руками, крепко держали двое стражников. Шарфик, бросившийся мне в глаза еще этим утром, уже не красовался у колдуньи на шее, а лежал на столе, рядом с еще несколькими предметами, явно изъятыми у Алевтины и ведьмы.
Пользуясь тем, что внимание всех присутствующих драконов устремилось на Велеславу, я поймала Алькин взгляд и состроила ей страшные глаза. Она понятливо кивнул головой и подняла вверх большой палец. Значит, ничего плохого с ней пока не произошло и никаких секретов из нее еще не выпытали.
А вот у колдуньи возникли явные проблемы. На шее у женщины красовалось псевдо-колье, до боли напоминавшее то, что недавно "украшало" меня. Лорд Турм задумчиво посмотрел на атрефакт, затем отрывисто приказал одному из охранников:
— Пригласите сюда магистра Дебара. Это скорее по профилю господина придворного мага.
Велеслава стояла совершенно спокойно, не стараясь вырваться из рук удерживающих ее стражей. Интересно, если это такой же артефакт, что контролировал меня, да почему она нам ничего о нем не сказала? Или же это — более совершенная модель, подчиняющая не только физические действия, но и речь, а, может, и поведение объекта?
Осторожно, бочком, пробралась к сестре; на нас все также не обращали внимания, полностью захваченные изучением колдуньи и магического ошейника.
— Тебя допрашивали? — шепотом спросила я Алевтину.
— Нет, — ответила сестра, — оказалось, мы друг друга не понимаем, — они не знают русского, я не говорю по-местному, а Велеславе стало почти сразу не до переводов.
— Что случилось-то? Её обыскивали?
— Да сразу же, как только переступили порог этой комнаты, заверещал какой-то сигнал, все засуетились, забегали вокруг нас с ней, какими-то камушками начали водить, тут же с Велеславы шарфик сдернули, вот тут-то все и выяснилось. Меня что-то спрашивали, а я их вообще не понимаю.
Сестра помолчала.
— Ника, — позвала она меня, — а как ты будешь объяснять, откуда знаешь русский язык?
Я ошалело уставилась на нее. А ведь действительно, надо срочно думать, как я смогла выучить язык за неполных полтора дня, оказавшись в другом мире без капли магии?
Громкий мужской голос, раздавшийся за дверью, отвлек меня от судорожных попыток найти немедленное решение.
— Почему сразу не позвали? — недовольно произнес рослый широкоплечий мужчина, быстрым шагом входя в помещение.
— Магистр Дебар, — ничуть не смутился лорд Турм, — не хотел вас отвлекать, но в свете новых обстоятельств…
Тут лорд немножко понизил голос и еле слышно спросил:
— Не нашли?
Маг отрицательно покачал головой.
— И даже намека нет? — продолжал допытываться главный сыщик.
Интересно, кого это они ищут? Все еще того жуткого типа с рогами? Удивительно, неужели никто так и не смог отследить направление поглотившего меня портала? Ведь вокруг меня было несколько охранников, да и Дэймион мог запросто вызвать мага.
Я печально вздохнула, продолжая исподтишка кидать взгляды на дверь, в надежде, что она вот-вот откроется и, наконец-то, появится младший принц. Мне неожиданно сильно захотелось его увидеть. Или он пока еще не знает, что я нашлась? Я взглянула на тетушку, пытаясь оценить, удобно ли сейчас задавать посторонние вопросы.
Но внимание присутствующих было сфокусировано на ошейнике, пожалуй, отвлекать сейчас никого не стоило, да и не хотелось мне спрашивать при всех.
Я попыталась поймать взгляд Велеславы, но она смотрела строго вперед, не обращая ни на кого внимания и не выказывая никаких эмоций. В стазисе она что-ли?
Придворный маг обошел вокруг нее, внимательно изучая, но не притрагиваясь к вызывавшему столько опасливых эмоций артефакту.
— Забирайте женщину в мою лабораторию, — скомандовал он паре сопровождавших его мужчин, — без пентаграммы не обойтись.
Не успели мы и глазом моргнуть, как колдунью увели, и все внимание присутствующих обратилось на нас с сестрой.
Тут же выяснилось, что наши короткие переговоры с Алькой не остались незамеченными лордом Турмом:
— Вы можете объяснятся на туземном наречии? Впечатляет. Ведьма помогла?
— Ведьма-то? Да, помогла, — неуютно пожав плечами ответила я и поторопилась перевести разговор на другую тему:
— Лорд Турм, я не спросила, с Его Величеством Дэймионом все в порядке? Он ведь оказался тогда в зоне активизировавшегося перехода…
— Принц бросился за вами, прямо в закрывающийся проход. Вы же понимаете, насколько это опасно. Мы до сих пор не можем установить его местонахождение. Была надежда, что вы знаете больше нас, но, увы, из вашего рассказа понятно, — нет.
— Где меня держали, там его точно не было; тот тип не преминул бы воспользоваться таким рычагом давления, — задумалась я, в то время как в голове воцарилась звенящая пустота с одной только мыслью: "Дэймион пропал!"
Опять, значит, бросился меня спасать — в какой это, в четвертый раз? Только на этот раз у него не получилось. Я вдруг испугалась. Порталы они ведь такие, и размазать могут на атомы, вместо того, чтобы перенести. Впрочем, чушь, Дэйм же не первокурсник, в магии уже неплохо соображает! Но как его искать? В помещение, где меня держали, попасть я не смогу, ни одной привязки для амулета переноса у меня там не осталось, соответственно, и для драконьего портала координаты я тоже дать не могу, мы это в первую очередь с лордом Турмом обсудили…
Я отчаянно пыталась сообразить — как найти тот дом, где бес держал меня в плену. Стоп — а как тот тип связывался с Ларелью? Как он ей передал указания, вручил артифакт, который кузина прилепила ко мне? У меня не было ни малейшего сомнения — тогда, в академии, это точно была она, а значит, у Ларели мог сохраниться способ связи с двурогим!
Я тут же поделилась своими соображениями с лордом Турмом, и узнала, что за кузиной уже отправили стражей — едва я в первый раз упомянула, что эта родственница прицепила мне активатор переноса.
Лорд Турм взглянул на часы, на Альку, и скупым движением указал на нее одному из стражников:
— Приступайте к допросу; леди Ники, — он вопросительно посмотрел на меня, — не откажет нам в помощи с переводом, не так ли?
Я с готовностью кивнула, и лорд Турм торопливо вышел, на ходу бросив одному из охранников, стоящих около дверей:
— Как закончите, проводите обеих леди Фиарлес ко мне в кабинет, — и, оглянувшись на меня перед тем, как окончательно покинуть допросную, лорд с мрачной серьезностью добавил:
— Будем проводить очную ставку.
"Ну все, кузина", — зло подумала я, — "теперь-то ты все расскажешь!"
Стоявший до этого в стороне мужчина в черном камзоле деловито подошел ко мне, слегка поклонился:
— Леди Никиэнна, поведайте нам, где вы познакомились с этой женщиной, — следователь кивнул в сторону Альки, — Алевтина, кажется, так ее зовут?
Даже не знаю, сколько времени прошло, но, когда дверь в допросную открылась и появился посыльный с приглашением пройти в кабинет лорда Турма, мне показалось, что Алькин допрос длился вечность. У меня даже плечи свело от непрерывного напряжения, не отпускавшего меня всё это время. А вот сестра держалась совершенно невозмутимо, спокойно отвечая на все вопросы, которые я ей переводила. Хотя, честно говоря, пока особой причины нервничать не было, после первых же минут стало понятно, что Алевтину допрашивает лишь как возможного свидетеля, ничего особенного от нее не ожидая. Гораздо больший интерес вызывало ее иномирское происхождение. Половина того, что ее спрашивали, не имело отношения ни ко мне, ни к колдунье, и явно выдавало вполне объяснимый интерес к чужому миру, что нам с Алькой было только на руку. Я попросила принести чего-нибудь попить для Али, и выяснила, что, до дальнейшего распоряжения лорда Турма, она должна оставаться в допросной. Значит, как только освобожусь от лицезрения кузины, тотчас вернусь обратно. Я исподтишка стрельнула глазами в сторону леди Вады. Меня слегка беспокоило, что тётя не задавала Алевтине никаких вопросов, и, с задумчивым выражением, пристально следила не столько за сестрой, сколько за мной. Но это все потом. Сейчас меня ждала Ларель.
Ободряюще кивнув Альке, — Скоро вернусь! — я последовала вместе с тётей за служкой.
Пока шла по коридору, попыталась обрести над собой контроль; в душе бушевало слишком много эмоций, в голове — чехарда из нерешенных вопросов.
Наконец, войдя в дверь кабинета, открытую передо мной охранником, увидела, в профиль, расположившуюся перед столом лорда Турма кузину. Я окинула ее пытливым взглядом; Ларель, до этого безмятежно сидевшая, со скромно сложенными перед собой руками, услышала шум позади себя и, оторвав невинный взгляд от лица начальника службы охраны, повернулась ко мне лицом. Ей понадобилась примерно секунда, чтобы понять, кого она видит перед собой. Ларель мертвенно побледнела; я заметила, как, с силой впиваясь в поручни кресла, напряглись её пальцы. Мне даже показалось, что из их кончиков начали вылезать драконьи когти.
— Ники… — слегка глуховатый голос кузины нарушил тишину, на мгновение повисшую в кабинете, — а-а-а… а лорд Турм как раз спрашивал, когда я видела тебя в последний раз.
Я искоса бросила взгляд на хозяина кабинета, но тот только сложил руки на груди, откинулся на спинку кресла и молча наблюдал за нашей встречей.
— А-а-а… а я, честно говоря, даже не помню, — продолжала Ларель, все больше и больше приходя в себя, — кажется, пару дней назад, у нашей тётушки, за ужином, не так ли? — она вопросительно взглянула сначала на меня, потом на леди Ваду.
Я прищурилась:
— По-моему, в последний раз мы столкнулись с тобой в Академии, причём столкнулись в буквальном смысле этого слова, — ответила ей я, разрешив всем услышать легкую насмешку в моем голосе.
Ларель удивленно подняла брови.
— Не понимаю, о чем ты? — недоумевающе заметила она.
— Два дня назад, в холле академии, после занятий, — начала подсказывать я, внимательно следя — не выдаст ли ее выражение глаз. Но кузина оказалось великолепный актрисой. Нет, честно, если бы я ее тогда не видела собственными глазами, то сейчас однозначно усомнилась бы в своей правоте. Лорд Турм все также молча продолжал за нами наблюдать. Я поняла: сейчас слова моей кузины взвешивались против моих, а лорд, наверняка, пытался понять, могла ли я наговорить на девушку из каких-то своих соображений.
Я испытывающе всмотрелась в лицо Ларели:
— Так вот, я хорошо помню, ты толкнула меня, прицепила артефакт, а спустя минут десять он активировался и перенес меня в другое место, заметь, совершенно против моей воли. Кузина, всем своим видом выражая, что я говорю откровенно чушь, воскликнула:
— Что за странные инсинуации! Какой еще такой артефакт?!
Нагловатое выражение глаз моей родственницы не оставляло у меня ни малейшего сомнения — она прекрасно понимает, о чем я говорю.
Ну да, а что я ожидала? Что она тут же раскаяться, признается в содеянном и посыплет голову пеплом?
— Младший принц, Его Высочество Дэймион, попал под воздействие активизировавшегося переноса. Его затянуло в закрывающийся переход, мы до сих пор не сумели отыскать никаких следов принца, — негромкий голос лорда Турма прозвучал спокойно, без каких-либо угрожающих интонации, но его воздействие на кузину оказалось поистине неожиданным.
Она стремительно обернулась к еще недоговорившему лорду, на лице проступило совершенно непонятное беззащитное выражение. Испуг, внезапно поняла я. Похоже, она не знала, что принц исчез.
— Пропал? Никаких следов? — дрожащими губами повторила кузина.
Лорд Турм хмуро кивнул.
На мгновение Ларель замерла в абсолютной неподвижности, затем стремительно развернулась, ткнула в меня пальцем и страшным, вызывающим непроизвольную дрожь, голосом угрожающее прошипела:
— Это все твоя вина!
— Леди дан Фиарлес, — тут же напомнил о себе хозяин кабинета, употребляя официальный титул кузины, указывавший на принадлежность к младшей ветви рода, — поясните!
Голос лорда выражал полное сочувствие Лареле, что заставило меня недоуменно взглянуть в его сторону — неужели он поверил этой змеюке?
Но тут у кузины как будто прорвало словесную плотину, и обвинения, смешанные с признаниями, полились из нее без остановки.
— Он не должен был пострадать! Это все она — её интриги, её секреты, — запальчиво начала Ларель. — Вы должны его спасти! Я помогу, я…
— Давайте по порядку, — притормозил ее лорд, делая незаметный знак секретарю и моей тёте.
Леди Вада приблизилась к племяннице и почти полностью загородила ее от остальных присутствующих. Но голос кузины продолжал доноситься все так же четко. По крайней мере, теперь, когда она меня не видела, Ларель смогла сконцентрироваться на рассказе, а не на угрозах в мой адрес.
Все произошло из-за ревности кузины ко мне. Прекрасно зная своего друга детства, она первая заметила симптомы, на которые сам принц даже не обращал внимания. И она решила устранить угрозу в моем лице. Любой ценой. Поняв, что с течением времени интерес принца ко мне становится только сильнее, она начала действовать.
Являясь членом семьи и проживая в особняке Фиарлесов, кузина прекрасно знала, кто я по происхождению. До нее донеслись сведения, что мои родители безуспешно пытаются меня вернуть на родину для того, чтобы выдать замуж, и она тут же оценила открывающиеся перед ней возможности.
Первым делом, дражайшая родственница отправилась в таверну, где обычно собирались наемники, чтобы договориться о насильственном возвращении некой беглой несовершеннолетней девицы на родину. Ей даже платить за это не пришлось. Как только наемник понял, о ком идет речь, он согласился на отказ Ларели от причитающейся ей доли награды, обещанной "спасителю" принцессы в Денгриийском королевстве. Больше кузина этого наемника не видела, но с ней связался его напарник, вроде бы — драконий полукровка, который и передал ей амулет переноса. Предполагалось, что сначала меня перебросит в нежные руки полукровки, а потом уже тот триумфально доставит меня к родителям.
Да, она прицепила мне артефакт переноса и с нетерпением поджидала новостей из Денгриийского королевства, надеясь вскоре услышать о помолвке принцессы, что должно было окончательно отрезать мне всякие пути к ее принцу. Если бы она могла всё повторить еще раз, она бы не пожалела усилий, следовало из рассказа, только бы спланировала получше: то, что пострадал Дэймион, приводило ее в бессильную ярость и вызывало непритворный страх. И да, Ларель готова показать таверну, наемников, рассказать все, что знала, но, увы, у нее не было ни малейшего представления, где может быть принц.
Осознав, что немедленной практической пользы от моей кузины не будет, лорд Турм вызвал одного из подчиненных, велел взять несколько стражников и сопроводить её в таверну, где она несколько дней назад отыскала исполнителей своего замысла. Будет ли от этого визита толк? Похоже, на это никто особо не надеялся, — ясно читалось на лицах присутствующих.
Рыдающую кузину увели, в кабинете на минуту воцарилось молчание, а затем тётя обратилась ко мне:
— Ники, теперь только одна надежда — на твою драконью ипостась. Возможно, тебе удастся почувствовать принца, если ты обернешься.
— Постараюсь, — кивнула я, — но если он в человеческом облике…
Я не стала уточнять, что мы с ним впервые отчетливо и осознанно почувствовали друг друга один единственный раз и — только обернувшись драконами.
От безрадостных размышлений меня отвлек внезапный шум и громкие голоса за дверью, которая в следующую секунду широко распахнулась, чтобы впустить в комнату магистра Дебара, крепко держащего испуганную Ларель за локоть. Магистр тут же захлопнул за собой дверь, отрезая остальным вход в кабинет.
— Что за… — начал было лорд Турм, затем опомнился. — Магистр? Как это понимать?
Дебар молча отконвоировал упирающуюся кузину прямо к письменному столу начальника сыска, и, одарив того раздраженным взглядом, рыкнул:
— Это я должен спрашивать — как это понимать? Почему у вас по коридорам расхаживают драконессы с активной меткой чертанов? Откуда она взялась? Почему не нейтрализовали?
Лорд Турм недоверчиво уставился на магистра, в глазах его появилась растерянность, и я вдруг поняла, что могущественный начальник сыска — сущий мальчишка по сравнению с древним магистром магии, в данный момент мрачно возвышавшимся над его столом и смотревшим на него как учитель на нерадивого студента.
— К-к-как метка чертанов? — запинаясь спросил лорд Турм. — Мои специалисты ничего не заметили.
— Не заметили они, — рявкнул Дебар, — а это что?
Неразборчивая скороговорка, незнакомый мне быстрый жест пальцев мага, и моя кузина оказалось окружена полупрозрачным зеленоватым контуром, охватывающим ее тело как толстая перчатка. На этом фоне очень четко выделялось грязное черное пятно, мохнатым пауком сидящее прямо по центру ее груди и шевелящее всеми своими лапками, — как будто что-то подергивания и настраивая. Или выплетая.
Я нервно сглотнула и непроизвольно отступила назад. Леди Вада, увидев эту гадость на теле племянницы, встревоженно посмотрела на главного мага королевства. Тот, недоверчиво перевел взгляд с лорда Турма на мою тетушку, и, осознав, у тех в глазах нет ни малейшего узнавания, зло выдохнул:
— Вариант контролирующего тавра чертанов, — и, уже остывая, еле слышно добавил, — неучи!
И, вновь повышая голос, добавил:
— Пассивная локация, — так что практически ничем, за исключением знака Эоса, не определяется.
Лорд Турм стремительно вышел из-за стола и через минуту все завертелось — приказ начать проверку с приближенных короля, приказ обследовать окружение принцев, королевы… Растерянное лицо Ларели, окутанной выжигающим метку яростным солнечным светом заклинания; сосредоточенные глаза магистра Дебара, тщательно отыскивающие малейшие остатки уничтоженного тавра; сжатые губы тётушки, пристально следящей за происходящим… Внимание мага, перенесенное на меня, и заклинание, летящее в мою сторону — Дебар проверяет мою ауру. Вздох облегчения леди Вады — я чиста.
Пойти в таверну кузина уже почти не смогла, после снятия клейма она вообще ходить оказалось не в состоянии, из кабинета лорда Турма ее уносили на руках.
Бесконечный круговорот событий, людей и приказов захватил кабинет лорда Турма и превратил его в некое подобие то ли революционного штаба, то ли офиса предвыборной кампании накануне выборов. Я все время волновалась из-за оставленной в лапах драконов-следователей сестры, но задавать какие-либо вопросы опасалась, не желая привлекать ненужное нам внимание.
Внезапно все замерли, согнулись в поклоне и, обернувшись, я увидела внезапно возникшего в центре кабинета короля Даронира.
Быстрый негромкий разговор Его Величества с лордом Турмом и магистром Дебаром, новый всплеск организованной беготни… Я успеваю услышать кусочки фраз, объясняющий неожиданное появление короля Бризара в кабинете начальника сыска.
— … секретное расследование…Ее Величество пока… не должна знать…
В голове промелькнула любопытная мысль — уж не подозревает Даронир свою королеву в связи с Врагом?
Еще миг — и меня с леди Вадой отправили в примыкающую к кабинету небольшую комнату; судя по стоявшему там дивану с теплым клетчатым пледом и подушками, а также нескольким личным вещам, разбросанным на притулившемся в углу круглом столике, этим помещением хозяин кабинета пользовался довольно часто, скорее всего, чтобы перехватить несколько часов сна, не уходя домой. Тетушка осмотрелась и перевела глаза на дверь, явно чего-то ожидая. Действительно, не прошло и минуты, как к нам присоединились король с магистром.
— Будем делать малый круг…да, пожалуй, — объявил Дебар, — это единственный способ, Ваше Величество, думаю, что он сработает.
Магистр огляделся, стремительно подошел к столику, смахнул все лежащие на поверхности предметы прямо на пол, вручную передвинул столик на середину комнаты. Затем вытащил из карманов камзола три кристалла и аккуратно разложил их по поверхности стола, образуя равносторонний треугольник.
— Ваше Величество, леди Никиэнна, — указал он каждому из нас на один из кристаллов.
Затем, подавая пример, подошел к оставшемуся, третьему, и, положив на него руки, опустился на колени перед столом. Я, заметив, что король повторяет проделанное магистром, поспешила сделать то же самое.
— От вас требуется только одно, — скомандовал Дебар, — думать о его высочестве, почувствовать его, потянуться н нему всеми своими чувствами. Его отец поможет усилить ваш поисковый импульс зовом крови, а я предам ему силы, — он помолчал, а затем пробормотал себе под нос, — Эх, жаль, что вы не успели завершить соединение, да уж что теперь… Раз у короля с братьями не получилось, это — единственный выход.
— А, может, лучше попробовать перекинуться в дракона? Мне так будет легче почувствовать Дэйма, — неуверенно предложила я.
— А если он сейчас в человечий ипостаси? Сумеешь почувствовать? — тут же отозвался магистр.
Я только плечами пожала — ну, откуда мне знать?
— Не будем терять времени, — поторопил меня Дебар, — начинайте, леди.
Я стараюсь, честно стараюсь. Почему-то самые яркие воспоминания — наши ночевки на драконьем острове, тепло его тела, его руки, поддерживавшие и страховавшие меня в нашем безумном заплыве в океане; потом меня горячей волной накрывает воспоминание о нашем совместном обороте на берегу. Дэймиона я так и не ощущаю, но, вновь переживая чувства целостности и единения, охватившие меня тогда, я непроизвольно стремлюсь ощутить их вновь, отдаваясь на волю инстинктов живущей во мне драконьей сути.
— Остановитесь! Леди, остановитесь, — доносится до меня встревоженный мужской голос, но мне уже безразлично, ничто не должно отвлекать меня от поиска завершенности моего я! Торжествующе рыча моя дракониха устремляется вперед, и я с ней совершенно согласна — неодолимая жажда и необходимость утолить ее одолевают меня и только Дэймион — мой глоток влаги. Я еще не знаю, где он, но его суть тянет меня к себе как магнитом, и я, словно падающая звезда, мчусь на сумасшедшей скорости в межреальности, ища планету, на которую мне суждено упасть… И я знаю, имя ей — Дэймион. Ответный зов зарождается в моей груди и резонирует с натяжением кровных уз существа рядом со мной. Кажется, король… Но это не важно… мой дракон и я отдаёмся этому призыву, позволяя дару скольжения, усиленному магией кровного родства отца моей половинки, затянуть нас во влекущую неизвестность, в темноту.
— Ника, Ника, — донесся до меня хриплый шёпот, вытягивая меня из пелены забытья, — очнись!
С трудом открыла запорошенные как песком глаза.
Младший принц, встревоженно склонившийся передо мной, — это сон?
— Дейм? — прошептала непослушными губами, чувствуя, что ломоту во всем теле, — меня как будто танком переехало, а потом еще слон потоптался.
— Я здесь, — успокаивающе произнес он, — как ты здесь оказалась?
Я с трудом повернула голову — мы с Деймом были в какой-то земляной яме, прикрытой с одной стороны кустами и возвышающейся скалой — с другой.
— Где — здесь? — голос сорвался и дал хриплого петуха.
— Меня выбросило на скалы, но я смог почувствовать направление, где ты. И дошёл сюда. Нашел это место, но в дом не попасть, — Дэйм ткнул пальцем в сторону кустов и я, поняла, что там — помещение, где меня держали. Невдалеке раздался негромкий хлопок, как будто откупорили шампанское, но тут же опять воцарилась тишина, и принц, поглощенный рассказом, не отрывая от меня взгляда, продолжил, неловко сжимая мои пальцы:
— Там непроходимые щиты, совершенно неизвестная мне магия. Я… Я пытался придумать, как тебя освободить, чувствовал, что ты — там… а потом ты исчезла. Связаться отсюда ни с кем не получается, построить переход — тоже: на острове защита. Обернуться и улететь — опасался упустить твоих похитителей. Уже сутки не знаю, что делать, караулю тут, боюсь прозевать появление хоть кого-нибудь из этого дома и упустить шанс пробраться туда. А ты, — растерянно продолжил Дэйм, — ты вдруг тут!
Дэйм прижал меня к себе и несколько секунд просто дышал мне в макушку, а еще через мгновение мы вздрогнули, услышав негромкий голос магистра Дебара:
— Это точно, дом этот зачарован на совесть, да что там — даже на остров просто так не пробиться! Понавешано-то всего… Ваше Высочество!
Мы одновременно обернулись на голос и узрели магистра. Дебар, невозмутимо оглядывающийся вокруг, уселся на краю нашей ямы, стараясь не возвышаться над кустарником.
— Ваше Высочество, — тут же перешел он к делу, — с вами все в порядке? — и, дождавшись утвердительного кивка, продолжил, — я услышал ваш рассказ. Незнакомая вам магия — это чары чертанов.
Я с уважением смотрела на магистра — все-таки смог, отследил мой сумасшедший рывок и последовал за мной! Но сюда же и примешивалось сосущее чувство разочарования — еще пара минут наедине с принцем, и мы бы… Дала себе мысленный подзатыльник — не место и не время, Ника!
Глава 28
Магистр вытащил нас с того острова почти сразу же после своего появления. И никакая защита, ставшая неодолимым препятствием для принца, его не остановила. Да, вот так и начинаешь верить в правильность заветов предыдущих поколений: "учиться, учиться, и еще раз — учиться". Дэйм как палку проглотил, когда увидел, с какой легкостью магистр создал переход. Я тут же пообещала себе записаться на факультатив по построению порталов. Одним скольжением сыт точно не будешь. Магистр спешил, даже рассказ Дэйма о доме, за которым тот наблюдал почти полтора суток, не стал слушать — Дебар торопился предъявить принца королю и не собирался рисковать, задерживаясь на острове. Правда, сам переход оказался шероховатым, видно полностью нейтрализовать влияние островных щитов не смог даже маг такого высокого уровня. А на выходе Дэйма уже ждал нервничающий король и…оба брата.
Стоявшая тут же леди Вада подхватила меня под руку, утянула в сторонку, не давая мне времени на рассмотрение старших принцев:
— Молодец, девочка, горжусь тобой!
Я кивнула и зачем-то попыталась направиться в Дэйму, но тётя меня удержала:
— Не сейчас, потерпи.
Терпеть пришлось долго — возвращение принца запустило фазу активного планирования проникновения в дом чертана; от меня потребовались подробности внутренней планировки дома, очередной пересказ всего, что говорил мне красноглазый тип, передача моих ощущений от увиденной беседы двух чертанов, попытка привязать мое восприятие увиденной планеты на плавающие в воздухе проекции нескольких планет. И вот тут случился серьёзный конфуз — по всем прикидкам получилось, что мир, в которым находился тот, второй чертан, был… Землей.
Это вызвало очередной всплеск бурных обсуждений, посреди которых за спину главы сыска скользнул стражник, наклонился к лорду и негромко уведомил:
— Ведьму допросили, — и протянул своему начальству папку, очевидно — с записью допроса.
После окончания моего брифинга, я отошла к окну и забралась на широкий низкий подоконник, обитый мягкой тканью, — ничем не хуже скамейки, а главное — в стороне от всех. Окно находилось как раз рядом с креслом, занимаемым лордом Турмом, и только поэтому я и услышала тихий голос вошедшего мужчины. Я поежилась — стало страшно, что именно могла сказать Велеслава на допросе?
Лорд Турм, меж тем, открыл папку, пробежался глазами по ее содержимому, резко встал и понес ее к Его Величеству, все еще оживленно разговаривающему со своими сыновьями в той самой комнате, где так недавно король, магистр и я колдовали, пытаясь найти Дэймиона. Через раскрытую в ту комнату дверь были ясно видны озабоченные и даже — потрясенные лица обоих старших принцев.
Еще через минуту лорд Турм вернулся и велел всем покинуть его кабинет. Я, оглянувшись напоследок на Дэйма, потянулась за выходящими. Тётушка, поджидающая меня на пороге, успокаивающе похлопала меня по непроизвольно сжатому кулаку:
— Ну что ты так переживаешь, дорогая? Для тебя уже все страшное — позади!
"О-о, милая леди Вада! Как же вы ошибаетесь", — мысленно взвыла я. Почему-то за последний час я даже и не вспомнила, что Велеславу допрашивают. Она же им все, абсолютно все выложит! Или нет?
Вслед за леди Вадой вышла в коридор и уже собиралась спросить ее — нельзя ли пойти в допросную навестить попавшую к нам в гости землянку, как сзади донеслось:
— Леди Никиэнна, пожалуйста, вернитесь. Вы должны будете присутствовать.
Тётушка ободряюще улыбнулась:
— Когда освободишься, тебе покажут гостевую спальню, выделенную нам, — и продолжила путь по коридору, а я, с самым мрачным предчувствием, повернулась обратно.
Пробралась по стеночке опять на так понравившийся мне подоконник и замерла там, стараясь не заострять на себе внимание.
Король, все три принца и магистр Дебар быстро расположились — кто в кресле, кто на диване, а сам хозяин кабинета вернулся в свое привычное кресло за столом. Повисла мгновенная тишина, почти тут же нарушенная стуком в дверь кабинета:
— Арестованные доставлены.
— Введите, — отозвался лорд Турм.
Дверь открылась, и я увидела Альку и Велеславу, а за ними — стражников, подталкивающих их вперед.
Алька встревоженно оглядела присутствующих и, увидев меня, успокоилась.
Велеслава же смотрела только на одного человека — короля. Ошейника на ней уже не было.
Лорд Турм внимательно оглядел ведьму:
— Я просмотрел ваши показания на допросе. Повторите вкратце свою историю и выводы — Его Величество желает услышать все из первых уст, так сказать.
Велеслава неожиданно грациозно склонилась в реверансе, выглядевшем довольно странно в сочетании с ее земной одеждой. Стоявшая рядом с ней Алька вздрогнула и попыталась изобразить что-то похожее, но вышло у нее это довольно неуклюже.
Король отмахнулся:
— Начинайте.
Громкий звучный голос ведьмы наполнил помещение. И перед глазами начали разворачиваться события прошлого.
Все началось с видения. Велеслава занималась развитием дара вместе с сестрой, Маргой. У обеих были способности к предсказаниям, к умению поймать переломные моменты судьбы, уловить, куда ведет тот или иной путь. У Марги лучше всего получалось предсказывать любовные дела и сердечные привязанности, а Велеслава видела судьбы народов, государств и не всегда могла рассмотреть частные события, причины, послужившие началом. Вдвоем же у них получалось увидеть почти все — так сказать, от изначального камушка, послужившего толчком к обвалу, до самой лавины, хлынувшей вслед за этим камнем. То видение, с которого все началось… оно обещало конец мира. Войска красноглазых солдат, затопившие Таир, смерть, разруха, огонь — зрелище ужаснуло сестер и они, обе жившие в то время в Лихтенвейском королевстве, приложили все усилия, чтобы попасть на прием к королю. Самого монарха увидеть у них не получилось, но их принял средний сын короля, заменявший в тот день старшего брата в некоторых делах управления, в том числе — взявший на себя прием посетителей и рассмотрение их прошений.
Ни одна из сестер не смогла предвидеть это неудачное стечение обстоятельств, а ведь оно в итоге привело к войне эльфов и драконов.
Средний принц, Толес Даркас, внимательно выслушал посетительниц, а для подтверждения того, что их дар предвидения правдив, попросил продемонстрировать их умения. Он захотел увидеть исход войны, что так испугала колдуний.
Это было печальное зрелище — разорённые города, опустошенные поля и деревни, горы тел, сжигаемые на кострищах, убитые родственники самого принца — отец, старший брат, младшая сестренка, — все отдавшие жизни в противостоянии с врагом. Он сам — обезображенный тяжкими даже для эльфа ранами, потеряно стоящий серди сотен погибших сородичей на склизком от пролитой крови поле. Стоящий… в короне эльфийских владык.
— Горестное видение… — проведя рукой над чашей с водой, в которой, под стягом рода Элдарионов продолжал стоять средний принц. — Вы потеряете всю свою семью, вам придется вступить на трон Вашего отца вместо погибшего брата… Но это только один из возможных вариантов, Ваше Высочество, — поторопилась успокоить его Велеслава. — Этого можно избежать, есть ключевой момент…
— Покажите, — отрывисто приказал принц, явно потрясенный открывшейся ему картиной.
— Кто-то выкрадет кольца драконов, те самые артефакты, что силой драконов и эльфов заперли Врага на планете, запечатали наш старый мир вместе с этими демонами смерти и дали возможность Исхода всем нашим народам. Лазутчики проникнут на Таир, откроют переход, и их войска, тысячи лет прозябавшие в одном мире, уже опустошившие в нем всю магию, ринутся к нам, ведомые жаждой мести и голодом. Этого, Ваше Высочество, нельзя допустить, — в голосе Велеславы звенела убежденность, в глазах — пылало пламя истинного патриотизма.
Принц, поддавшись магии голоса колдуньи, кивнул и, напоследок, бросил взгляд в чашу, все еще показывающую события, которых надо было избежать. На троне Лихтенвейского королевства, величественный и прекрасный в королевских церемониальных одеждах, сидел он, Толес Даркас.
— Враг победит? — глухо спросил принц.
— Нет, мы отобьемся, но три четверти населения погибнут, — отозвалась младшая сестра. — Есть другой путь, вероятность его пока еще мала, но…покажи ему, Велеслава!
— Подождите, — внезапно прервал ее Толес Даркас, — где сейчас эти кольца драконов?
Только потом сестры сообразили, что просьба принца была несколько… странной. На тот момент они страстно хотели только одного — доказать, что их предсказаниям можно верить, опасность, о которой они говорят — реальна, и они стремились завоевать доверие слушавшего их принца.
Когда аудиенция закончилась, Толес Даркас, взяв с сестер обещание молчать и пообещав донести все до сведения короля, наградил сестер перстнем со своей руки, и они, счастливые, что теперь есть кому побеспокоиться о грядущем, поехали к давно зазывавшей их к себе в гости подруге — Ириде.
"Умершая жена деда", — сообразила я, на секунды отрываясь от размерного повествования ведьмы.
Летели дни, недели, и вдруг разразилась совершенно неожиданная война эльфов с драконами.
Сестры вновь бросились гадать, но будущее уже изменилось и стало туманным. Лишь одно виделось четко — ключом к победе послужит разноцветный дракон, хамелеон, способный мимикрировать под окружающее. Он мог принести спасение от Врага. И сестры узнали, что шанс найти его есть, но путь к нему настолько зыбкий, что даже говорить о нем не стоит — не поверят. Их сестра по духу, как они любили ее называть, Ирида, владела даром скользить меж мирами, и, хоть и не была в этом мастером, но, следуя указаниям подруг, смогла найти четыре возможных мира. Сама Ирида была замужем и не могла уйти в поиск, оставив мужа и сына, поэтому Марга, более боевая, чем её старшая сестра, отправилась в путь. Для нее это стало скорее прогулкой, чем испытанием, да и никаких следов драконов в трех посещенных ею мирах она не отыскала. Прошел год странствий, и она вернулась, оставив последний мир для своей сестры. Дорога Велеславы на эту планету оказалась неожиданно тяжкой, Ирида еле смогла туда пробиться, но все обошлось благополучно, правда у нее не сразу получилось закрыть окно меж мирами. Что-то мешало, держало его распахнутым, но королева Варийска все-таки справилась. Велеслава должна была возвратиться через пару месяцев — они решили, что этого времени достаточно для поиска.
Но все пошло наперекосяк. Однажды вечером на Ириду было совершено покушение, но бросивший в нее кинжал стражник, извиваясь в непонятных корчах, промахнулся, а затем быстро скончался на месте — даже допросить его не успели. Причину смерти понять не удалось, а старавшийся помочь мужчине лекарь увидел дикую в своей неправдоподобности картину — в умирающем нестаром еще человеке не осталось ни капли жизненных и магических сил.
Через месяц после отправки Велеславы в мир желтой звезды Ирида благополучно разрешилась от бремени девочкой, с легкостью, казалось бы, оправилась от родов, но, видно не до конца — в королевстве начался магический мор, и ослабшая после беременности и родов королева угасла за сутки. Мор, по странному стечению обстоятельств, тут же прекратился, но дело было сделано, печальным итогом этой непонятной эпидемии явились безутешный король с младенцем на руках и Велеслава, так и не успевшая вернуться домой. Когда, в оговоренное время, никто не создал для нее путь обратно, Велеслава сумела придумать способ кратковременной связи с Таиром, и поговорив с Маргой, с ужасом узнала, что застряла в скудном даже на крохи магии техногенном мире. Марга принялась искать способы вернуть сестру, но приходилось быть осторожной, — в первой же беседе с единственным согласившимся разговаривать с ней драконом выяснилось, что мир, куда попала сестра, закрыт и ни один дракон не согласится нарушить установленный порядок.
Марга принялась искать дар Скользящих у магов других рас, год за годом бросаясь даже за призраком надежды и, пытаясь заодно выяснить, не обнаружились ли эти способности в семье Ириды — но ни ее сын, ни дочь их не унаследовали. Потом появилась надежда на, внучку Ириды. Марга, поддерживавшая связь с леди Аминикой, попросила у той помощи, но — дочерь погибшей подруги оказалась не в состоянии дать четкий ответ: едва у дочери проявились магические силы, как их заблокировали специальными браслетами по распоряжению короля. Вот тут Марга и выяснила, что в семье дочери ее подруги совсем все не благополучно. Заредские — могущественный род, из которого происходила Бириана, первая жена короля, не желали уступать позиции, делиться властью и влиянием на монарха. Чуть ли не с первых месяцев брака, молодая королева попала в паутину их интриг; результатом стало чуть ли не полное отчуждение мужа, одинокая брачная постель королевы, и наглеющая от вседозволенности фаворитка из того же рода Заредских. Рождение дочери ненадолго сгладило отношения между царственными супругами, но не успело девочке исполниться два года, как все началось снова. Магический дар ребенка от второго брака короля оказался слишком силен и позволял ей претендовать на звание наследной принцессы. Заредские пытались добиться ослабления дара девочки и одним из способов стал отказ короля в обучении дочери магии.
Время шло, Марга пребывала в полном отчаянии, но, в очередной сеанс связи со своей стремительно стареющей без магии сестры, услышала от нее о другом видении, о том, что в их мир скоро вернется погибший род хамелеонов. Велеслава становилась ключевой фигурой, ибо только с ее помощью это возрождение могло произойти. Так Велеслава увидела путь, по которому должна была следовать, стезю, хоть и принесшую ей многолетнюю ссылку и немало печалей, но в то же время дававшую шанс на победу, ибо в одно из своих гаданий она осознала ужасную ошибку, совершенную подругами.
Ирида была неосторожна создавая окно на Землю. Прежде чем она сумела разорвать связующую миры тропу, на неё прорвался один из тех, кто томился в заключении в покинутом драконами и эльфами мире. Один из тех, кого оборотни называли "Враг".
В кабинете царила мертвая тишина, только голос колдуньи продолжал звучать все так же размерено и веско, а я начала судорожно сжимать все что можно — зубы, кулаки, зажмурила глаза — приближался момент, которого я страшилась, момент, который изменит мою жизнь на Таире. Велеслава на секунду замолчала, попросила воды. И, едва сделав пару глотков, продолжила:
— Поначалу мы изредка исхитрялись сообщаться с сестрой. Я придумала — как. А потом даже это перестало получаться. В последние годы меня одолело уныние, жизнь моя в безмагическом мире стремительно приближалась к закату, но, слава Светлейшей, дар вйденья меня не покинул, — колдунья сделала паузу, а я замерла.
Вот! Вот сейчас она скажет и…
— Я поняла, как исправить ошибку, я сумела провести ритуал и послать земной дар той на Таире, кто единственная способна возродить в себе радужного дракона; той, кто оправдала мои надежды и смогла принять изменчивый лик хамелеона. Она получила небывалый шанс — воссоединиться с драконьей частичкой, хранившейся не иначе как по воле Светлейшей в мире моего заточения. И так я постигла промысел Светлейшей, причину, почему я оказалась на той планете.
Я в ужасе распахнула глаза — она все-таки это сказала!
Но никто не бросился на меня с криками "вселенка!", "хватайте её!". Наоборот, все согласно покивали головами и вернули свое внимание рассказчице. Они что, ничего не поняли?
— Как я понимаю, принцесса сумела принять тот дар, — магический слепок сущности, не так ли? — с пониманием дела произнес лорд Турм.
— Могу я предположить, что именно перестройка магической матрицы принцессы и вызвала у нее кратковременную амнезию? — неожиданно произнес Дэйм, а я уставилась на Велеславу, с трепетом ожидая ее ответа.
— Вы так считаете? — дипломатично спросила ведьма.
— Да, несомненно, это все объясняет, — задумчиво поддержал младшего принца лорд Турм, — ну что ж, одной тайной меньше. Продолжайте, — велел он.
Следующие несколько минут рассказа Велеславы просто выпали из моего восприятия — в голове шумело, руки тряслись, сердце колотилось из-за выброса адреналина, звуки плыли, и речь ведьмы стала совершенно непонятной. Мой организм пошёл вразнос.
Дейм, похоже, что-то почувствовал, потому что озабоченно взглянул на меня, подошёл к приютившему меня подоконнику, присел рядом и взял меня за ледяную ладошку.
— Не переживай, все ведь обошлось! — тихий шепот принца прорвался сквозь пульсирующую в ушах канонаду пульса. Я благодарно взглянула на Дэйма, согреваясь теплом его руки и вырываясь из затягивавшей меня истерики.
А Велеслава наконец-то подошла к самым последним событиям. Оказалось, чертаны умеют овладевать людьми. Тот стражник, покушавшийся на Ириду, секретарша Велеславы на Земле — оба пали жертвами этих мерзких существ. Для самостоятельного существования чертанов на Земли им не хватает энергии и потому они паразитируют на людях, полностью захватывая над ними контроль. А когда вселившийся в человека чертан покидает тело носителя, то забирает и все его жизненные силы, убивая человека. Вот и тайна смерти несчастного стража.
Эти сущности сумели-таки найти колдунью, вселились в ее помощницу, успели нацепить контролирующий ошейник на ведьму, но не рассчитали одного — у секретарши было больное сердце и оно не выдержало захватившего женщину паразита. А овладеть самой колдуньей чертаны не смогли. Велеслава же, хоть и в ограничивающем ошейнике, но сумела вырваться, добраться до нас, уверенная, что Марга поможет избавиться от этого подарочка на шее. Но судьба в моем лице распорядилась иначе и вместо Марги я дотянулась до леди Вады.
— Хорошо, будем разбираться дальше, — король решительно поднялся, повелительно указал на Альку и Велеславу, — их разместить в гостевых покоях, к ним никого не допускать, с милой барышней побеседуем завтра, — Его Величество оценивающе посмотрел на сестрицу, которая недоуменно хлопала глазами, переводя взгляд с говорившего короля на меня. Я не успела даже открыть рот, чтобы перевести, что сказал ей король, как Велеслава уже коротко объяснила Альке ситуацию. А, ну да… навряд ли я могла овладеть земным языком также хорошо, как прожившая там долгие годы колдунья. Спасибо Велеславе — продолжает поддерживать мою легенду!
Альку и Велеславу, вежливо придерживая за локоток, увели стражи, а я, наплевав на требования этикета, обессиленно прислонилась к плечу Дэйма, чувствуя, как окончательно отпускает грызшая меня тревога.
Глава 29
Меня тоже разместили в гостевых апартаментах дворца, Дэйм одним из последних покидал небольшую кремовую гостиную, примыкавшую к спальне спартанского вида, но выдержанную в теплых тонах кофе со сливками. Совсем как у меня на далекой Земле. Еще бы палас в цвет и…
— Я зайду с утра, дорогая, — перебила мои мысли тётушка, деликатно выпроваживая младшего принца из выделенного мне на эту ночь жизненного пространства. — Я тоже остаюсь во дворце.
Дэйм сожалеюще скользнул взглядом по леди Ваде, кивнул мне и, со словами, — Ники, до завтра! — позволил выдворить себя за дверь.
Тётушка, совершенно неожиданно подмигнув мне и на секунду закатив глаза, последовала за ним. Это что ещё за намёки? Ну, тётя… даже не ожидала подобных гримасок от обычно столь по-светски вежливой леди.
Я присела на кровать, взбила подушку, растянулась на покрывале прямо в одежде — надо тщательно обо всём подумать, сегодня — пронесло, видимо Велеслава вознамерилась хранить мою тайну. А значит и моё решение ни за что никому не признаваться — правильное. Лишние знания — лишние печали, ни к чему они окружающим меня разумным! Итак, вопрос первый — как отыскать чертана, организовавшего моё похищение? Пока он на свободе — спокойной жизни мне не видать, да и не только мне — Таир в опасности, в конце концов!
Увы! Следующую мысль я додумать не успела — совершенно по-глупому заснула, и это вместо того, чтобы спланировать свое дальнейшее поведение и то, как изъять сестру из поля зрения королевского следователя.
* * *
Светило Таира залило комнату ранними ласковыми лучами, назадёрнутые вчера тяжелые шторы с вышитыми коричневыми и зелеными драконами беспомощно свисали по краям огромного окна, не мешая Яропомсу по-хулигански будить меня в несусветную рань.
Я прислушалась к утренней тишине, нарушаемой лишь приглушенными выкриками, командным голосом изрыгавшими неразборчивые команды, и звоном стали. Стали?! Стремительно соскочила с кровати, добежала до окна, с трудом открыла тяжеленую створку.
— Шевелитесь, ленивые бараны! Кто опять отстает?! — зычным голосом орал мощный мужик, в штанах и нательной рубашке, толпе таких же полуодетых личностей, бегущих неровным строем по периметру оказавшейся как раз под моим окном тренировочной площадки. В её центре сражалось на мечах несколько пар, зрелищно поигрывая мышцами тренированных тел. Неплохо, очень даже неплохо меня тут поселили — настроение тут же улучшилось, в первую очередь от осознания того, что кто-то бегает, тренируется, потом обливается, а я за этим из комнаты уютненько так наблюдаю. Ну и эстетический аспект тоже присутствует — красиво же! Особенно на контрасте недавнего пребывания на Земле — там такого не увидишь. Постояла минут десять, порцию зрелищ получила, решила — надо идти теперь хлеб добывать.
Ванны в выделенной спаленке не оказалось, только умывальник и туалет, так что пришлось влажным полотенцем утренний марафет наводить. И сменной одежды тоже не нашлось. Эх, что-то королевской гостеприимство не на высоте. В коридоре было пусто, ни слуг, ни гостей дворца, даже дорогу к утренней буфетной спросить не у кого. Интересно, где тётушку разместили.
В отношении тёти Вады у меня уже давно некоторые подозрения возникли, но вчера я почти убедилась — она работает на лорда Турма. Это могло объяснить многое, включая причину, по которой она чуть ли не всегда оказывается в центре любых расследований о которых я знала. А для публики — у короля, дескать, плохие отношения с родом Фиарлес. Никто представителей нашей семьи с секретной службой Его Величества связывать не будет.
Хмм, "нашей"! Нет, больше никаких колебаний, то, что семья не совсем моя, знать никто посторонний не должен! Как бы с Алькой и Велеславой потихоньку поговорить — все бы согласовать и рассказ скоординировать? Хотя, у дознавателей все разговоры с сестрицей будут или через ведьму, или через меня, так что их содержание можно будет проконтролировать, но вот что сама Велеслава планирует… А еще сегодня во дворец доставят Маргу.
Желудок сжало от волнения… хотя нет — Марга же мне магическую клятву принесла! Живот тут же отпустило, и опять захотелось есть. Ну где же тут хоть кто-то, у кого можно спросить, куда идти?
Подарок судьбы в виде сонного русоволосого парнишки-служки нашелся за следующим поворотом коридора. Я, от избытка чувств, ну и чтобы не сбежал ненароком, сначала цепко ухватила мальчишку за плечо, а уже только потом озадачила вопросом:
— А где тут завтракают?
Через пять минут я уже сидела за длинным столом на кухне и наворачивала какую-то кашу, щедро заправленную маслом, периодически отрываясь от нее, чтобы запить завтрак кисловатым морсом и закусить все еще теплой плюшкой, присыпанной корицей с сахаром. То, что меня посадили есть с обсуживающим дворец персоналом, ничуть не тревожило — где еще можно услышать все последние сплетни?
Однако, разговор за столом шел, о чем угодно, но не о нужных мне событиях. Больше всего трепались о старшем и о младшем принцах. И о правах наследования. Утечка информации о том, что Дэйм оказался золотым драконом, была налицо.
"Золотые всегда становились правителями", — звучало лейтмотивом ожесточенных споров, на что оппоненты возражали:
"Незаконнорождённый! Полукровка!"
— Да что вы тут треплитесь — Её Величество не потерпит этого мальчишку при дворе, помяните мое слово!
— А я слышала, что король опять обратился с петицией к Старейшим — просит развод, — тут же вмешалась востроносенькая темноволосая девица, азартно поблескивая глазками. — А ну как они согласятся?
— У нашей королевы и на Старейшин уздечка найдется! — несогласно хмыкнул сидевший напротив худощавый мужчина, размеренно работая ложкой.
Я тут же навострила уши — о жене Даронира разговор до этого не заходил, но, видно, партия королевы при дворе имелась и была достаточно сильна — судя по слугам, почти всегда знавших куда дует дворцовый ветер.
Я все еще допивала свой морс, а сидевшие рядом вдруг начали массово вставать и покидать кухню, а меня чуть не огрела поварёшкой здоровенная баба в накрахмаленной головной наколке:
— Ну и чё расселась-то? Иди, смена ваша уже началась! Ох, уж эти новенькие, — недовольно уставилась она на меня. — Торопись, не рассиживайся!
Я поспешно покинула ставшую негостеприимной территорию, по ходу стянув еще одну плюшку, и направилась на поиски леди Вады. Интересно, что как она оценивает шансы Дэймиона стать первым наследником? Лично мне кажется, что он и сам от этой перспективы не в восторге.
Тетушка, в отличие от меня сумевшая позавтракать в выделенной ей комнате, уже сидела за столом, просматривая подборку бумаг, и выглядела взволнованной. Внешне это проявлялось мало, но я уже достаточно хорошо её знала, поэтому заметила сразу же и слегка нахмуренные брови, и чуть поджатые губы.
— Что-то произошло?
Тётя вздохнула:
— Они перенесли начало захвата. Группа отправилась этой ночью, чертана развеяли, допросить его не удалось, все ниточки оборваны, — глаза тётушки гневно сузились, — его должны были захватить! Не понимаю, что сорвалось?
— Должны были, но не захватили? — ровным голосом переспросила я.
Леди Вада красноречиво закатила глаза:
— Не иронизируй, и так ясно, на простую небрежность и запарку в бою не спишешь. Да и сама операция прошла уж слишком просто. Чертан почти не сопротивлялся, как будто был готов сдаться… или уйти…
— Куда уйти? — не поняла я. — Это к тому, что они могут существовать на чисто энергетическом плане? А он точно погиб? Может, просто потерял физическую оболочку?
Тётушка красноречиво махнула рукой:
— Да нет, мертвее не бывает, проверял сам лорд Шойтасс, — и, видя мой недоумевающее выражение лица, тётушка пояснила, — один из лучших боевых магов, капитан охраны Её Величества.
— Э-э, а что там делал охранник королевы? — не поняла я.
— Милая, на захват шли сильнейшие маги и воины. Он — бесспорно один из них.
И тут у меня в голове всплыла болтовня слуг за завтраком и я непроизвольно произнесла:
— Люди королевы…
Но тётя отрицательно покачала головой:
— Они все принесли клятву, изменников там не было.
Я нехотя кивнула, но какой-то червячок сомнения продолжал копошиться — очень уж своевременно погиб пытающийся сдаться враг. Кому это было нужно?
— А младший принц…
— Тоже участвовал, но с ним все в порядке.
Я выдохнула, только теперь заметив, что задержала дыхание, ожидая ответа. А тетя продолжала:
— Но сейчас не лучшее время идти его искать — я слышала, он получил приказ от своей матери немедленно прибыть в ее замок.
Уезжает?! Надолго? Тут мне вспомнилось, как он приглашал меня к себе, предлагая жить у него во владениях. А может…
— А где сейчас принц? Попробую попросится в гости на пару часов! Никогда не была в Энидоре, — выпалила я, но леди Вада нахмурилась и произнесла предостерегающим тоном:
— Не думаю, милая, что это хорошая идея. Во всяком случае, не сейчас.
Я, однако, была уверена, что это — великолепная мысль. Пойти к сестре я сейчас не могла — еще вчера поняла, что на день-два придется ограничить с ней общение, пока интерес к Альке не спадет. Ни к чему давать дополнительные подозрения БыК-ам лорда Турма, да и самому главному сыщику королевства. А вот ближе к вечеру должна появиться Марга, тогда, наверняка, всех нас вызовут "на беседу", и мое присутствие на не вызовет никакого удивления. А до этого… Я быстро взглянула на леди Ваду. Тётушка отвлеклась на лежащие перед ней бумаги, и я быстро встала и попрощалась, — вдруг нестерпимо захотелось увидеть того, кого драконы пророчили мне в пару. И предлог удачный — любопытно же, как прошла ночная операция, во всех душещипательных подробностях.
* * *
В покоях Дэйма никого, кроме него и его личного слуги не было. Я влетела к нему, улыбаясь во весь рот:
— Привет победителям!
Но Дэйм, сначала радостно улыбнувшись и направившись ко мне навстречу, вдруг остановился на полпути и, не поддержав моего веселого тона, сдержанно произнес:
— Ники! Рад тебя видеть.
Мой пыл поутих — может я что-то нарушила, явившись к нему без компаньонки? Но после всех наших совместных приключений… да нет, это просто смешно.
— Я слышала, что ты собираешься в Энидор?
На лице Дэйма вдруг проступила напряженность и губы принца сжались в тонкую линию. Он кивнул:
— Моя матушка просит меня появиться ненадолго. Но сегодня вечером, в крайнем случае, завтра утром я, в любом случае, вернусь.
Но в глазах Дэйма читалась нежность и плескалась непонятная тревога, и я решилась:
— Помнишь, ты меня приглашал к себе? Могу я воспользоваться твоим приглашением?
Дэйм еще больше напрягся и, не отвечая, опустил глаза на небольшой пергамент, крепко зажатый у него в руке. Я понятливо кивнула:
— Если это неудобно, ничего страшного, как-нибудь в другой раз!
Принц оторвался от разглядывания пергамента и посмотрел на меня:
— Извини! Хочешь — на следующей неделе?
Я молча кивнула, с усилием улыбнулась, ну не показывать же, как мне стало обидно! Бросила взгляд на бумагу у Дэйма в руке:
— Срочный вызов?
— От матушки, — отозвался принц, расправляя пергамент. Я увидела самое начало:
"Тали, твое присутствие сегодня в…!
— Тали? — недоуменно спросила я. — Это кто?
Дэйм хмыкнул:
— Мама меня так зовет, Талион — а сокращенно — Тали.
Мой сердце подпрыгнуло, завернуло сальто-мортале, зашлось в лихорадочном беге, — "Это все-таки он!" Тот, кого напророчила мне гадалка! Черт и храшш — оба и все вместе, это все-таки Дэймион! Это, это… Так, успокоилась, Ника!
— А почему такой срочный вызов? — почти не интересуясь ответом, спросила я. В голове стучало морзянкой "это он, это Дэйм!" и думать еще о чем-либо я просто не могла.
— Ко двору деда прибыла моя нареченная, — ответил Дэйм. — Матушка хочет, чтобы я ее встретил. Мы обручены с десяти лет, — добавил мой синеглазый принц в качестве пояснения, но я вдруг перестала понимать, о чем он говорит. Какая еще невеста?! А как же… как же мы?
Дэйм быстро подошел ко мне, крепко ухватил за руку, тревожно заглянул в глаза.
— Никиэнна, послушай меня! Ники!
Я очумело уставилась на его губы, артикулировавшие какие-то звуки. У него есть невеста! Ну, конечно, он еще при первом знакомстве говорил что-то об имевшихся у него обязательствах. А я — дура! А как же то, что мы — пара?
— Ники! — Дэйм чуть ли не встряхнул меня, заставляя посмотреть на него. — Я не хочу тебя брать с собой ко двору деда сейчас, пока не разрешил эту ситуацию. Я разорву помолвку, обещаю! Я поэтому ничего и не говорил, что это за мужчина — чешет языком, но не может подтвердить свои слова поступками? Поэтому я ждал, когда смогу отказаться от обязательств по отношению к Диане. И даже не потому, что ты — моя пара, а просто… просто потому, что ты — это ты. И я тебя встретил. И пока еще не поздно отказаться от прежних договоренностей без ущерба для моей нареченной. Официальное оглашение должно произойти только сегодня, и я его не допущу. Слышишь?
Я молча смотрела на Дэйма. А раньше он что — не мог связаться с невестой, отказаться от брака? Почему надо было ждать до последнего?
— Почему только сейчас? — озвучила я свои сомнения. Но принц прекрасно меня понял.
— Ты пропала на несколько дней, и мой мир перевернулся; я понял, что есть долг перед матерью, перед королевством, но есть и другой долг — перед теми, кого мы любим, перед самим собой, своим сердцем, в конце концов!
Всегда сдержанный Дэйм раскраснелся, глаза его сверкали не хуже золотой чешуи в его драконьем облике, руки все сильнее сжимали мои, расстояние между нами становилось все меньше, и через секунду его и вообще не стало. Дэйм нежно приподнял мой подбородок и, не отрывая взгляда от моих глаз, невесомо прикоснулся к моим губам.
Я судорожно вздохнула, невольно отпрянула назад, но отстраниться мне не дали.
— Ники, посмотри на меня! Звездочка моя ясная, я все сделаю, чтобы мы были вместе. Слышишь меня? Ты ведь подождешь? Я чувствовал все твои эмоции, когда мы были драконами. И ты тоже должна была понять: ты — мое личное чудо, ты — крылья моей души. Я ведь тоже тебе не безразличен, Ники, ненаглядная моя?
Я молча кивнула. Слов просто не было. А эмоции зашкаливали. Однако, оставалось одно большое "но". Почему он мне ничего этого не говорил раньше? Неужели ждал, когда освободится от данного от его имени слова? Как-то странно все это. Неужели моё исчезновение послужило таким мощным толчком?
Я завороженно смотрела в серые глаза, отливавшие сейчас синевой, в слегка вытянувшийся зрачок, как будто принц готов был перекинуться в свою вторую ипостась. Это было совсем не то признание в чувствах, о котором мне мечталось, но это было признание.
— Я так испугался, что потерял тебя навсегда!
И мой принц склонился надо мной и в этот раз его прикосновение оказалось совсем не невесомым! Губы мои раскрылись, и я ответила на поцелуй — сначала неуверенно, а потом смелее и смелее, наслаждаясь нежной вспышкой безрассудного влечения и теряя последние крохи рассудительности. В голове зазвенела пустота, на губах — сладким вином пьянила страсть сероглазого принца, сердце запорхало в груди, а коленки задрожали и подогнулись. Когда я пришла в себя, то поняла, что полулежу в кресле, а Дэйм склонился надо мной и с тревогой всматривается в лицо. Ну что за странное тело мне тут досталось — я опять свалилась в обморок!
— Дыши глубже, — отрывистый голос принца, потемневшие серые глаза, бисеринки пота на лбу, — а ведь Дэйм, похоже, испугался! — осенило меня.
— Я в порядке! — поспешила уверить его.
Он с облегчением кивнул, но продолжал вглядываться мне в лицо, неожиданно придя к совершенно неверному заключению:
— Я тебя напугал.
Я улыбнулась, вот ведь… принц!
— Да нет же! Испуг там и рядом не стоял. Дэйм, это просто…просто от избытка чувств, наверное, — смущенно завершила я не совсем внятное объяснение. И чего смущаюсь?! Я же не семнадцатилетняя девственница!
И, презрев все на свете вдалбливаемые мне законы местного этикета, потянулась к нему, обняла за шею, и — компенсировала себе прерванный поцелуй!
Мама Миа! То есть — Светлейшая! Это было — божественно!
Может тут и присутствовала какая-то драконья магия пар, но эмоции-то точно были мои!
Очнулись мы оба от громкого стука в дверь.
— Ваше Высочество, Его Величество Даронир желают Вас видеть!
Дэйм с явным трудом отстранился от меня. Потемневшие глаза отливали синеватым серебром, волосы взъерошены, — это я постаралась! — дыхание прерывистое, а лицо… Хоть я и находилась не в самом трезвом состоянии ума, но — вот честное слово! — сама себе позавидовала! Нежность, всеобъемлющая нежность и единение, как будто он и я — одно целое, — нахлынули на меня, закрутили в водовороте других, не менее ярких чувств, закружили голову, и я опять потянулась к принцу, только для того, чтобы встретить его на полпути, тут же с кристальной ясностью осознав, что Дэйм разделяет мои чувства до самой последней их капельки. В тот миг я читала его душу и знала, что он также свободно познаёт мою. В тот миг мы были едины, мы были одним целым, и весь мир не мог разделить нас! Где-то вдали ликующе вздымали крылья наши драконьи сущности и раскатами громогласного рыка возносили наши чувства к небесному светилу. Где-то глубоко внутри нашего объединенного сознания золото переплелось с меняющеюся по всему спектру цветов радугой и вспыхнуло ликующим фейерверком. Наши драконы свивали хвосты в танце среди прозрачной синевы небосвода и всполохи наших чувств полыхали в небесах как северное сияние, озаряя мир, где мы были драконами, а они — были нами.
— Ваше Высочество, Его Величество Даронир желают срочно Вас видеть у себя в кабинете! Чрезвычайно срочно, Ваше Высочество!
Повторный стук в дверь опять прервал нас, и магия единения отступила, но не покинула нас, просто отошла, затаившись в глубине наших глаз и сердец.
Дэйм с трудом отстранился, нежно провел пальцами по моей щеке и пошел к двери.
Посыльного в комнату он, естественно, не пустил, и услышать, о чем они говорили, я не смогла.
Не прошло и пяти минут, как мой принц вернулся. Серьёзный, собранный, чем-то явно озадаченный.
— Я должен идти, Ники, отец вызывает в связи с моим визитом в Энидор. То ли я неправильно понял посыльного, толи он действительно собирается в Энидор вместе со мной — нанести неофициальный визит моему деду, — Дэйм нахмурился. — Его Величество Эйнар отца терпеть не может.
— Из-за твоей матери? — понимающе кивнула я.
— Да, — принц, вернее — уже мой принц! — вздохнул и замолчал. — Его Величество Даронира там ждет холодный прием. Не понимаю, зачем отцу это нужно. Если только увидеть мою мать, леди Нивею. Но… — Дэйм не стал договаривать, а я поняла его без слов — леди погонит бедолагу Даронира поганой метлой — метафорически говоря. Ужас, как их жалко: если все пары испытывают то, что начинает еще только просыпаться с наших с Дэймом отношениях, но уже ошеломляет по накалу и глубине чувств, то я даже не представляю, как они могут жить без друг друга.
И тут я вспомнила, зачем собственно сам Дэйм направляется в Энидор. У меня все похолодело внутри — а вдруг помолвку не расторгнут? Но, строго приструнив холод зарождающихся сомнений, я не позволила им отразиться на лице. Принц, однако, тут же уловил перемену в моем настроении:
— Ты тревожишься. Перестань, не женят же они меня насильно! — рассмеялся он. — В конце концов, я же уже почти маг, со мной не так уж и просто справиться. В худшем случае — обернусь и улечу.
— А вдруг твой отец именно потому и отправляется с тобой, что знает, насколько это будет непросто? — продолжала сомневаться я. — Дэйм, я знаю, это глупо и противоречит не только здравому смыслу, но и правилам приличия, но давай я пойду с тобой — под личиной, естественно. Просто поверь, почему-то мне кажется, что так надо.
Дэйм заколебался — то ли не знал, как помягче мне отказать, то ли действительно рассматривал эту возможность, но в этот момент ждавший за дверьми посыльный напомнил о себе очень громким покашливанием.
— Я провожу тебя до кабинета твоего отца, — решительно заявила я.
Дэйм в ответ улыбнулся, слегка поклонился и предложил мне руку:
— Леди Фиарлес, вы сделаете меня счастливейшим смертным на Таире!
Быстро направляясь по анфиладе залов и коридоров к кабинету короля в сопровождении двух здоровенных охранников принца, мы почти не разговаривали. А когда уже подходили, я, обратив внимание на приоткрытую балконную дверь в зале, примыкавшем к кабинету Его Величества, неожиданно даже для самой себя, заявила:
— Подожду тебя в этом зале.
Дэйм остановился, осмотрелся и возразил:
— Это зал ожидания для вызванных с докладом королю. Давай лучше одни из моих охранников, Уолис, сопроводит тебя в твои покои?
Но я, не знаю, почему, уперлась:
— Пусть лучше он составит мне компанию тут. Я подожду. Мы не закончили наш разговор насчет путешествия к твоему деду!
Дэйм досадливо дернул щекой, но не стал возражать, а, повелительно указав на меня одному из драконов своего сопровождения, приказал:
— Уолис! Головой отвечаешь за леди Никиэнну!
Затем принц бросил на меня быстрый взгляд и стремительно направился на аудиенцию к отцу.
А я осталась, почти в одиночестве, размышлять — зачем мне нужно в Энидор? Даже под личиной это могло быть не безопасно. Но что-то в глубине меня чуть ли не порыкивало — надо ехать! Уж не моя ли драконица голос подает? Может, она у меня теперь вместо интуиции работает?!
Я, в задумчивости, прошлась по залу, подошла к полотну, висевшему на одной из стен, провела пальцем по рамке из неизвестного мне серебристого материала, не похожего ни на дерево, ни на металл. На картине красиво пенились барашки, оседлавшие невысокие волны, вдали, на самом горизонте, летел дракон, устало взмахивая крыльями. Неожиданно на полотно упал луч света и краски заиграли — море приобрело предгрозовой вид, а крылья дракона зазолотились.
Я оторвалась от картины, оглянулась. Мой сопровождающий стоял неподалеку, с усердием выполняя приказ принца охранять меня.
— Я выйду на балкон, подышу воздухом, — окликнула я его.
Уолис кивнул и тут же пошел проверить балкон, оказавшийся совсем крошечным — двое человек поместились бы там с трудом. Удостоверившись, что опасность мне тут не грозит, он занял охрану перед выходом, оставив меня одну.
Балкон выходил в дворцовый парк, открывая замечательный вид на тенистые вековые деревья, подстриженные лужайки и яркие сполохи красочных растений, радующие глаз самыми разнообразными сочетаниями цветов.
Я с надеждой прислушалась — не донесутся ли до меня голоса из кабинета короля. А что, если там открыто окно, то вполне можно было бы и поучаствовать в беседе, в неофициально-пассивном варианте! До меня долетели отзвуки разговора прошедшей по парковой дорожке пары военных, пение какой-то жизнерадостной пичуги, с энтузиазмом возносившей гимн Яросу, далекое ржание лошадей — обычные звуки обычного дворцового дня. Наверное. Все-таки во дворцах, помимо дедова, мне особо часто находиться не приходилось.
Прошло, наверное, не больше пятнадцати минут; я погрузилась в воспоминания о неожиданном признании принца, отдалась волшебным переживаниям произошедшего со мной и Дэймом. Покатала на языке имя Талион, и решила, что Дэйм — как-то роднее. Я как раз вспоминала о том, как сверкали глаза моего принца, как нежно звучало "звездочка моя", когда раздался голос моего охранника:
— Леди Фиарлес, Его Величество просит вас пройти к нему в кабинет, — заявил мой страж и, даже не сомневаясь в моём полнейшем послушании приказу короля, он вежливо посторонился, открывая мне выход с балкона:
— Прошу вас.
Я только ресницами захлопала от неожиданности. К королю?! Но заставлять себя ждать не стала, напротив, быстро последовала за Уолисом.
Еще один дракон, в неприметном сером мундире, цепко оглядев меня, распахнул дверь в королевский кабинет и приглашающе кивнул:
— Вас ждут.
Едва зайдя в кабинет, я тут же удивленно остановилась — король и Дэйм оказались там не одни. В кресле в глубине комнаты сидела женщина. Величественная, красивая, высокомерная, совершенно незнакомая мне.
— Даяниса, позволь представить тебе леди Никиэнну Фиарлес, — произнеся эти слова довольно прохладным тоном, Его Величество Даронир подошел ко мне и, невесело улыбнувшись, продолжил:
— Леди Никиэнна, Ее Величество Даяниса пожелали познакомиться с вами.
Я заученно присела в реверансе, бросив исподтишка испытывающий взгляд на королеву. И что ей тут надо? Вернее, что ей надо от меня?
Дэйм стоял неподалеку, с совершенно непроницаемым выражением лица, но я четко знала — он в бешенстве.
— Дорогой, — красивым грудным голосом произнесла женщина, продолжая с интересом рассматривать меня. — Поверь моему слову — помолвку просто так не отменить. А твое вмешательство навряд ли сильно поможет. Ты и сам знаешь, насколько сильно Эйнар не любит тебя. Только присутствие этой милой девочки, как живого доказательства уже установившейся неразрывной магической связи между твоим младшим сыном и леди Никиэнной, послужит достаточно весомой причиной разрыва помолвки. Голословные же утверждения, что такая связь существует, ничего не решат.
Я даже не поверила своим ушам — королева что, пытается помочь Дэймиону?! В чем тут подвох?!
Даронир, меж тем, задумчиво посмотрел на сына и согласно кивнул:
— Дэйми, твоя мачеха права, это, пожалуй, самый надежный вариант.
Королева благосклонно улыбнулась, подтверждающее кивнула и заявила:
— Это единственный вариант. В любом другом случае отказ будет выглядеть как уклонение от данного слова. Пара же — это благословление Светлейшей.
Вот ведь — лицемерка! А сама она пренебречь явными намеками Светлейшей пренебречь не побоялась? Встала ведь между королем и его истинной парой! И Даронир не преминул это отметить!
— Удивительно, что ты так думаешь, — довольно ядовито заметил он, — или благословления богини удостаиваются только избранные пары?
Я с интересом взглянула на отца Дэйма; похоже, это совсем не новая тема в его общении с женой.
Даяниса же спокойно кивнула и невозмутимо промолвила:
— Богиня не одобряет расторжение брачных клятв, особенно, когда есть общие дети. И иногда Светлейшая посылает искушения — для испытания веры и преданности, и, как мы знаем, некоторые оступаются с благословленного ею пути.
У Дэйма на щеках заходили желваки, а король, яростно сверкнув глазами, гневно рыкнул:
— Не забывайтесь, дорогая. Помните, с кем и о ком вы говорите! Я вас уже неоднократно предупреждал!
Королева резко поднялась с кресла, всем своим видом подчеркивая, насколько она оскорблена.
— Разрешите Вас покинуть, дорогой супруг, лорд Дэймион, леди Никиэнна, — отрывисто перечислила она всех присутствовавших в кабинете. — Мне было интересно на вас взглянуть, леди, — кинула она, уже направившись к выходу, — мы, несомненно, еще увидимся.
Запах бергамота и сандала окутал меня душистым облаком, когда Даяниса величественно проплыла мимо меня. Королева исчезла из моего поля зрения, но не из мыслей. Ловко она подстроила разговор, чтобы получить предлог удалиться! А король просто вступил в расставленную ею словесную ловушку. Интересно, когда мать Дэйми жила в Бризаре, что тут происходило? Королева, наверняка, интенсивно портила ей жизнь словесным ядом. А может, и не только словесным. Уж очень умно себя ведет. Нос зачесался, и я еле удержалась от чиха — парфюм королевы все еще висел в кабинете, напоминая о ее недавнем присутствии.
Король меж тем, оторвав разгневанный взгляд от закрывшихся дверей кабинета, повернулся к нам с принцем:
— Надо продумать, как лучше спрятать леди Никиэнну от праздных любопытствующих глаз.
— Да, я не хочу заблаговременно представлять ее кому-либо, кроме матери, — подхватил Дэйм. — Первым делом мы все должны увидеть матушку и объяснить ей все.
Я украдкой посмотрела на короля — тот побелел, а на щеках разгорелись два красных пятна.
— Мы не виделись с твоей матерью десять лет, сын, — король устремил на Дэйма пронизывающий взгляд. — У тебя есть хоть какие-то предчувствия, как она меня встретит?
Дэйм, однако, только развел руками:
— Она отказалась от нескольких весьма выгодных партий, так что ты, отец, найдешь ее незамужней. Но вот свободной ли… И как она отнесется к твоему появлению — не знаю, а вот дед, предсказуемо, придет в ярость. Это я тебе обещаю.
Даронира упоминание о гневе деда Дэйма никак не озаботило. Он кивнул, задумчиво посмотрел на меня, щелкнул пальцами:
— Леди Никиэнне необходима вуаль. Ни к чему всем видеть, кто нас сопровождает, — обратился он к сыну.
— Может, магическую маску? Или морок? — тут же предложила я, но король отрицательно покачал головой:
— Сильные маги могут все равно смогут пробить твою личину, да она, в любом случае, не к чему — все приглашенные проходят через магически отрицательную зону — и все навешанные на гостей заклинания нейтрализуются.
Он замолчал и с недоумением посмотрел на меня:
— Леди Ники, это стандартная процедура на любом королевском приёме или бале. Не может быть, чтобы при дворе вашего отца было по-другому!
Я быстро закивала головой, соглашаясь, — ни к чему Его Величеству знать, что мой первый настоящий бал с случился в этом году, дискотеки же не в счет. И тут мне как кусочки льда за шиворот набросали, и по спине засуетились мурашки. Это ведь действительно будет мой первый бал с Дэймом! А платье?!
Похоже, последние слова я исхитрилась сказать вслух, потому что король усмехнулся и покачал головой:
— Платье вам подберут, не беспокойтесь. Переход открою через час, будьте оба тут, в кабинете, — и, с этими словами, король вышел, оставив нас с Дэймом наедине.
* * *
Час спустя, портал короля перенес самого короля, нас с принцем, и пятерых драконов охраны на приемную площадку дворцового комплекса Эйнара Третьего.
Глава 30
Дэйм бережно поддерживал меня под руку, направляя ко входу в великолепное здание, видневшееся неподалеку; его зеленые с белокаменной отделкой стены взмывали вверх, заканчиваясь несколькими круглыми башенками и создавая общее впечатление легкости и воздушности всего дворца.
Даронир шел на шаг впереди нас, а вокруг нашей троицы рассредоточились суровые драконы охраны, с мрачными, как на подбор, лицами. Они явно нервничали из-за невозможности окружить своего короля плотным щитом из тел и зыркали по сторонам такими устрашающими взглядами, что народ вокруг просто опасливо отступал подальше, не рискуя приближаться, и старался удовлетворить свое любопытство из безопасного далека.
Вскоре наше продвижение вперед стало сопровождаться сначала негромким шёпотом, а потом все более звучным и изумленным аккомпонентом из восклицаний окружающих.
— Драконы! Король драконов! Его Величество Даронир!..Драконы… — зазвучало со всех сторон.
Неожиданно, Дэйм крепко сжал мой локоть. Я удивленно посмотрела на него, но взгляд принца был устремлен вперед.
— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — навстречу нам спешил невысокий полноватый мужчина в богато отделанным позолотой камзоле насыщенного изумрудного цвета.
— Ваше Высочество, какая приятная неожиданность! Я сию же минуту доложу о вашем прибытии вашей матушке. И Его Величеству, естественно, — торопливо проговорил незнакомец, преграждая нам путь и вынуждая остановиться.
— Лорд Жерар, — довольно сдержанно поприветствовал его Дэйм, обозначив свою радость от встречи с ним легким кивком. — Доложите Его Величеству, что со мною вместе прибыл отец; с неофициальным визитом, разумеется. Мы оба просим скорейшей аудиенции у Его Величеству Эйнара Третьего. Дело жизни и смерти. И это не игра слов.
Лорд Жерар не позволил своим эмоциям отразиться на лице, он всего лишь вежливо склонил голову, позволяя себе только теперь "узнать" короля драконов.
— Ваше Величество! — опытный царедворец ловко поклонился, дождался милостивого наклона головы короля, а затем перевел взгляд на меня, вопросительно поднимая брови. — Мой принц, а сопровождающая Вас юная леди — как представить её?
Даронир бросил Дэйму предостерегающий взгляд, но вслух ничего не сказал. Дэймион на секунду замялся, а затем твердо ответил:
— Я сам представлю свою спутнице деду и матушке.
Жерар явно хотел что-то возразить, но тон Дэйма не предполагал даже малейшего неподчинения. Таким я его видела очень давно, еще в Лихтенвейском королевском университете, и успела совершенно отвыкнуть от такого принца.
Лорд Жерар сделал явное усилие над собой, проглотив все имевшиеся у него возражения, молча поклонился и устремился к незаметной боковой дверце, охраняемой двумя гвардейцами в красивой зелёной форме, украшенной золотыми аксельбантами.
Дэйм же переглянулся с отцом, и со словами — "Все будет хорошо!" — аккуратно сжал мои пальчики и потянул вперед, ко входу, находившемуся уже совсем рядом. Люди, после нашего разговора с лордом Жераром, начали узнавать и принца, появление которого доселе затмевалось фактом присутствия Даронира. Да, несомненно, — прибытие на бал короля драконов стало сенсацией номер один!
Наконец, мы вошли во дворец.
Мы сразу попали в огромную залу, часть которой переходила в открытую террасу. Слуги скользили промеж входящих, разнося напитки; продолжающие прибывать приглашенные рассредоточивались по помещению, курсировали по залу, собирались в небольшие группы, живо обсуждавшие какие-то явно животрепещущие темы. За нами неотступно следовали несколько человек королевской охраны, явно выполняя чей-то приказ сопровождать и наблюдать за прибывшими драконами, которые, хоть и в сопровождении принца Энидора, но все равно, в списках приглашенных не значились, а потому наши персоны пребывали на грани нон-грата.
Дэйм тут же повел нас к изящной арке, соединявшей зал с просторной оранжерей, в которой, меж деревьев и цветов, гостей поджидали столы с напитками и легкой закуской. Но до них мы не дошли — свернули к малозаметной двери, совершенно незаметной за невысоким деревом с пышной кроной, усыпанной мелкими светло-фиолетовыми цветами.
Мы проследовали по небольшому коридору, потом через какие-то комнаты, куда-то повернули несколько раз и, наконец, оказались в более просторном холле, в конце которого виднелись двустворчатые двери, охраняемые солдатами в зеленых мундирах. Перед солдатами висел слегка мерцающий щит защиты, я даже узнала его тип — "свой — чужой", поскольку мы проходили эти щиты, когда я училась в Лихтенвейском университете.
Дэйм попросил нас подождать и, уверенным шагом преодолел защиту, подошёл к охране, обменялся с ними парой слов, затем, не оборачиваясь, открыл дверь и вошёл в, надо понимать, королевский кабинет.
Я вздохнула, оглянулась на короля, но тот не обращал на меня внимания. Даронир выглядел глубоко задумавшимся, погруженным в какие-то невеселые мысли.
— Она здесь! — неожиданно, явно только для себя, еле слышно выдохнул король, и вся его отстраненность пропала. Взгляд короля устремился в другой конец холла, ближе к дверям в королевский кабинет. Спустя мгновение там появилась стремительно вышедшая из примыкавшего коридора очаровательная темноволосая женщина лет тридцати, за которой, чуть ли ни бегом, следовали две явно встревоженные дамы.
— Потом, всё потом, — нетерпеливо отмахнулась темноволосая, и, совершенно не смотря по сторонам, тут же поспешила ко охраняемым дверям, беспрепятственно проходя щит и громко, на весь холл, вопрошая королевских стражей:
— Его Высочество Дэймион уже здесь?
Почтительный кивок и неслышный нам ответ солдата — и женщина исчезает в распахнувшихся дверях королевского кабинета, так и не заметив нашу небольшую группку, разместившуюся в противоположной стороне холла, а за моей спиной раздается еле слышный полувздох:
— Нивея…
Значит, это и есть моя, предположительно, будущая свекровь? Я еле удержалась, от того, чтобы не повернутся к Дарониру. К, моему, предположительно, будущему свекру? Почему-то до этого момента я его в этом качестве и не рассматривала!
В этот момент двери королевского, как я его окрестила, "офиса", распахнулись, и оттуда, полу-рысцой, к нам помчался лорд Жерар, торопливо преодолевая пространство холла. Один из драконов охраны тут же предупреждающе шагнул вперед, вынуждая энидорского лорда притормозить в нескольких шагах от Даронира.
— Ваше Величество! — воскликнул лорд Жерар, — Его Величество Эйнар Третий просят пройти Вас в его кабинет и сожалеют, что не смогли оказать причитающейся Вашему статусу встречи — в связи с полным незнанием того, что Вы собираетесь почтить своим присутствием помолвку его внука и Вашего баст…, — тут лорд увидел мгновенно сузившиеся глаза Даронира, прервался, прочистил горло, и завершил фразу иначе, — сына.
Не знаю, что собирался вложить в свои слова лорд Жерар, но королю они явно не понравились. Однако, говорить он ничего не стал, просто величественно кивнул эндорийцу и быстрым шагом направился на встречу, мы — за ним.
Недовольной охране пришлось остаться в холле, а мы с Дарониром, наконец-то, оказались допущенными в святая святых.
Первым, кого я увидела, войдя в кабинет короля Энидора, был огромный стол, за которым, с совершенно нечитаемым лицом, сидел представительный темноволосый мужчина лет сорока. Ну да, он же — сильный маг. Сколько лет деду моего принца на самом деле я как-то у Дэймиона даже не спросила. А вот глаза у него были того же серебристо-серого цвета, что и у Дэйма. И еще — у леди Нивеи, которая, вместе с Дэймом, сидела в стоящих полукругом креслах по правую руку от короля.
При нашем появлении, все присутствующие в кабинете встали, отдавая дань этикету.
Эйнар вышел из-за стола, сделал несколько шагов навстречу Дарониру, остановился в паре метров от него и испытующе устремил на него стремительно потемневшие глаза:
— Что привело Вас сегодня к нам, Ваше Величество? Даже неофициальные визиты согласуются заранее. Ваше появление, тем более в такой день, как сегодня, несколько неожиданно. И, не буду скрывать, — нежеланно.
Даронир, величественный, как горы Гималаев, стойко держал нейтрально-вежливое лицо.
— Ваше Величество, приятно видеть Вас в добром здравии! — невозмутимо ответил он. — Поверьте, мое дело неотложной важности. Думаю, что Его Высочество Дэймион уже успел объяснить причину, по которой я сопровождаю его на сегодняшний вечер.
Эйнар помолчал, пристально разглядывая дракона, уголки его рта опустились вниз, но больше никак своего неудовольствия он не высказал. Он перевел взгляд на меня:
— Леди Фиарлес, из знаменитого рода Фиарлесов, не так ли?
Я молча присела в реверансе, вознеся в душе очередную благодарность своему таирскому деду за то, что обучил меня этикету.
— Значит, вот с кем мой внук желает связать свою судьбу, невзирая на все предыдущие договоренности и долг чести?!
Я молчала. А что тут скажешь? Пока все произнесенное королем Энидора — правда.
Меня выручил Даронир. Он сделал шаг вперед, отвлекая на себя внимание, и, с совершенно другой, чарующе-мягкой интонацией, произнес:
— Моя леди Нивея! Рад видеть вас в добром здравии. Вы прекрасны, как всегда. Моя леди…
Что он хотел добавить, осталось неизвестным. Леди Нивея, с момента нашего появления в кабинете ее отца не сводившая с Даронира глаз, стояла молча и почти неподвижно, словно боясь пошевелиться и привлечь его внимание. Бледное лицо королевы с неярким румянцем на скулах словно застыло, как маска, и только глаза полыхали расплавленным серебром, опровергая безучастность возлюбленной Даронира.
Но, прерывая речь короля, в кабинет заглянул все тот же лорд Жерар:
— Ваше Величество, дозвольте доложить?
И, после разрешающего кивка своего сюзерена, подлетел к нему, зашептал что-то на ухо, явно прикрывшись завесой безмолвия, ибо, как я ни старалась, но даже звука из его сообщения не услышала.
Глаза Эйнара слегка расширились, он с совершенно новым интересом окинул меня взором, затем на его губах расцвела довольная усмешка.
— Зови, — кратко приказал он, когда Жерар, наконец-то, оторвался от его уха.
Энидорец низко поклонился и выскользнул из кабинета, только затем, чтобы через несколько секунд появиться вновь со словами:
— Его Величество король Денгрии — Ромир Пятый и Его Высочество Дармир!
Я забыла, что надо дышать. Бросила отчаянный взгляд на ошеломленного не менее моего Дэйма. Перевела взгляд на дверь. Отец принцессы Никиэнны, вернее — ныне мой отец, в сопровождении среднего брата уже почти вошли и начали приветливо улыбаться стоящему напротив входа королю Энидара. Взор потрясающе красивого мужчины, бывшего заодно королем Денгрии, скользнул по стоящим в кабинете, мазнул по моему лицу, устремился дальше, потом застыл и, неверяще, вернулся ко мне.
— Ники?!
Я помолчала, затем, собравшись с силами, слегка охрипшим голосом, ответила:
— Ваше Величество!
— Ну зачем же так официально, дочь! — король быстро оправился от изумления и, по крайней мере, внешне полностью овладел собой. — Наконец-то ты нашлась, драгоценная моя! Нельзя же так ревниво относиться к тому, что у нас с твоей мамой будет еще один ребенок, кстати, лекари обещают еще одну дочь! Пора возвращаться домой, дорогая.
Что?! Что за чушь?!
Присутствующие удивленно смотрели на меня, очевидно пытаясь сопоставить истеричную девицу, страдающую от подростковой ревности к еще неродившейся сестре, и меня. Только Дэйм и Даронир, знающие историю моих взаимоотношений с родителями, понимающе переглянулись. Хороший ход, батюшка!
— Ваше Величество, — мой отец повернулся к королю Энидара, с большим любопытством разглядывающего меня, — мне сообщили, что моя несовершеннолетняя дочь будет сегодня на вашем празднике, поэтому я присоединился к сыну, который должен был представлять наш дом у вас на торжествах.
Король Денгрии торжествующе улыбнулся.
— Очень удачно получилось, что встреча произошла до начала самого бала. Излишняя гласность нам ни к чему. Мы с дочерью тут же отправляемся домой, — заявил Ромир и направился ко мне, чтобы тут же упереться в мгновенно вставшего передо мной Дэйма.
Его Величество Ромир недоуменно поднял красиво очерченные соболиные брови:
— Что это значит? — обратился он, почему-то, не к Дэйму, а к его деду.
Хозяин кабинета благодушно прищурился и непререкаемым тоном произнес:
— Раз вы так удачно посетили нас, дорогой собрат, то мы с внуком просто не можем допустить, чтобы слишком скоро с вами расстаться. Прошу, — король окинул взглядом всех присутствующих, — прошу всех садиться, — повел он рукой, указывая на кресла, стулья и небольшой двухместный диван, стоявший у окна. Отказ явно не предусматривался.
Мой таирский родитель пожал плечами и опустился на ближайший стул, всем своим видом показывая, что все в полном порядке и он рад провести пару лишних минут в обществе Эйнара Третьего. Его примеру последовали все присутствующие, причем меня Дэйм утянул в сторону и помог расположиться на диванчике, в стороне от остальных.
— Значит, это Ваша дочь, Ромир? — Эйнар оценивающе осмотрел меня с ног до головы, затем бросил нечитаемый взгляд на внука, который с решительным видом загораживал меня своим корпусом от моего отца.
Мать Дэймиона, леди Нивея, растерянно взирала на происходящее и исподтишка бросала взгляды на Даронира, но до сих пор не произнесла ни слова.
Король Бризара оценивающе оглядел всех нас и прервал наступившую на мгновение тишину негромким покашливанием, но сказать ничего не успел.
Эйнар тут же оторвался от уже начавшего тяготить разглядывания меня вдоль и поперек и задумчиво произнес:
— Значит, принцесса Никиэнна, но только не Фиарлес, а Ремул. Очаровательная девочка, — заявил он, обращаясь к моему отцу. — И, как я понимаю, в бегах?
— Да, очаровательная, но совершенно неопытная и слегка запутавшаяся, — подхватил тот. — Её дома ждет жених, поэтому чем быстрее мы…
— Жених? — удивленно перебил его Эйнар, а отец Дэйма тут же издал какой-то протестующий возглас. — И помолвка уже была?
— Будет, как только мы вернемся, — многообещающе взглянув на меня, ответствовал папенька.
— Значит, еще нет, а то я уже было обеспокоился, — невозмутимо продолжил Эйнар. — Вы вероятно не знаете, Ваше Высочество, но так уж случилось, что ваша дочь и мой внук, Дэймион, оказались парой, о чем он меня сегодня и уведомил. Помолвка уже состоялась де-факто. Осталось закрепить её де-юро, ну да это — пустая формальность, не так ли? Но одно несомненно: никаких других женихов, как вы понимаете, тут быть уже не может.
Вот теперь я действительно осознала, что такое полная, давящая тишина.
Даже Дэйм и Даронир изумленно смотрели на нашего гостеприимного хозяина, только что, решительным росчерком голоса, озвучившего самый невероятный для меня исход.
Я, ошеломленная услышанным, повернулась к Дэйму, но он этого просто не заметил. Дэйм буквально впился взглядом широко расширенных глаз в Эйнара и, в забытье, еле слышно прошептал сам себе:
— Он же только что мне отказал!
А король Энидора, поблескивая серебром глаз, продолжал:
— Поверьте, Ромир, с нашей стороны тоже не обходится без жертв. Ведь мне придется разрывать уже заключённую десять лет назад помолвку моего внука. Прямо на праздновании этой самой помолвки. Полный моветон! Но вы же сами понимаете, воля Светлейшей — закон. А пары как раз и образуются по благословению нашей богини. Сами понимаете, мы не можем пойти против ее воли! — патетично завершил Эйнар и, обернувшись, торжественно произнес:
— Прошу всех присоединиться к поздравлениям!
Папенька гневно рыкнул, вскочил и обвиняюще уставился на Эйнара:
— Что за нелепица! Я не дам своего разрешения на брак моей дочери с вашим внуком! Да ни за что!
Заледеневший взгляд Эйнара тут же уперся в брызжущего протестами короля:
— Леди Никиэнна — принцесса Денгрийская, княжна Иртская, уже ответила согласием моему Его Высочеству Дэймиону.
— Она не может! Она пока еще несовершеннолетняя! — тут же парировал Ромир. Но Эйнар не позволил себя сбить, небрежно выложив практически непобедимый довод "за":
— Это разве имеет значение? Поверьте, лучшей судьбы вы вашей дочери и устроить не могли. Брак с наследником Энидора — это, знаете ли, не пустяк!
— С наследником! — вокруг раздалось сразу несколько восклицаний, никто никак не мог понять, что имеет ввиду король. "У него же есть сын", — вместе со всеми изумилась я.
Эйнар же повернулся ко всем остальным присутствующим:
— Я официально объявляю, что называю внука, принца Дэймиона, официальным наследником моего сына, кронпринца Ниреона.
Неверяще-радостное лицо Нивеи, нахмуренные брови Даронира, побелевшее от бешенства лицо папеньки, радостно улыбающийся брат — все это промелькнуло передо мной, и мой взгляд остановился на неверяще-ошеломленном Дэйме.
Только позже я узнала, что старший брат Нивеи в детстве переболел болезнью, вызывавшей у мужчин бесплодие. Увы, ни один маг не смог убрать последствия этого заболевания, поэтому Эйнар намеревался назначить наследником ребенка своей дочери, Нивеи, но, первоначально, имя Дэйма в планах не значилось: король собирался дождаться ребенка Нивеи от официального брака. Но, узнав о драконьей ипостаси внука, Эйнар не стал терять редкого шанса, ибо прекрасно помнил предания: золотые драконы всегда приносили своей стране процветание и, заодно, довольство подданых во время своего правления. А уж упустить меня — принцессу соседнего государства и владелицу примыкавшего к его землям полуострова Ирта — этого король Энидора никак не мог. Резво просчитав все выгоды, он тут же принял решение, спасшее меня от мгновенной депортации в Денгрию — ведь только желание короля, подкрепленное прямо выраженной волей Светлейшей, смогли оказаться значимее воли отца несовершеннолетней принцессы. Королева Бризара совсем недавно упоминала, что создание драконьей пары — это проявление благословения богини и к нему надо прислушиватся. Правда, я четко понимала — будь я просто Фиарлес, никакой поддержки от Эйнара мы бы с Дэймионом не получили. Дэйм позднее признался, что уже был готов оборачиваться в дракона, хватать меня в лапы и примитивно удирать в Бризар, но слова деда все перевернули. Ромир же оказался поставлен перед фактом, хотя, по-моему, просто осознал, что никто меня с ним попросту не отпустит. Вернее — отпустит, но после официальной помолвки. Кстати, то, что я буду на этом балу, он-таки узнал от этой подколодной змеи — леди Даянисы. Та, опасаясь, что брак Золотого дракона со своей парой укрепит короля в решении назвать Дэйма своим наследником, связалась с моим отцом, пытаясь вывести меня из игры. И откуда только пронюхала, что я — его беглая дочь?!
Но все это я узнала значительно позднее. А пока же ошеломленный Дэйм крепко сжимал мои руки, словно еще не оставил идеи хватать и улетать, а я была готова упасть в обморок от облегчения — ведь в Денгрии меня не ждало ничего хорошего!
Мой отец глубоко задумался, потом неожиданно ослепительно улыбнулся и исключительно доброжелательным голосом произнес:
— Я могу дать предварительное согласие на помолвку дочери, раз уж так все складывается. До своего совершеннолетия Ники останется дома. Принц, разумеется, сможет навещать свою нареченную. Обговорим все условия и, если достигнем консенсуса, то через год назначим свадьбу.
Эйнар, не увидев в сказанном ничего настораживающего, согласно кивнул:
— Я тоже считаю, что место дочерей — под крылом родителей. Пока они не переберутся после заключения брака под другое крыло — к мужу, — и Эйнар многозначительно посмотрел на леди Нивею. Та вспыхнула как пламенеющий закат.
— Ромир, но то, что вы предлагаете — совершенно невозможно, — поспешно вступил в разговор Даронир, отреагировав на отчаянный взгляд сына и явно спеша отвлечь внимание от леди Нивеи. — Ваша дочь, принцесса Никиэнна, только что начала оборачиваться в драконв, это требует постоянного контроля и серьезного обучения, иначе может стать чрезвычайно для нее опасным. И только в бризарской Академии есть магистры, способные сейчас помочь вашей дочери, обезопасить ее от возможных осложнений, — добавил отец Дэйма.
Ого! А вот это, похоже, оказалось для папули совершенной неожиданностью. Он вздрогнул, недоверчиво осмотрел меня с головы до кончиков туфель, выступавших из-под юбки, и переспросил:
— Моя дочь — дракон?!
Меня так и подмывало обернуться в величественного ящера и мерзким голосом сказать громкое "Бу-у-у!", но я только выразительно вздохнула, покрепче ухватилась за руку Дэйма и, поймав восторженный взгляд моего брата, скромно улыбнулась.
Папуля, однако, быстро пришел в себя — королевская закалка сказалась, не иначе.
— Это далеко не тот брак, который я планировал для Никиэнны, — деловито начал он, — да и ее приданое, отходящее вместе с ней к мужу, еще больше уменьшает его привлекательность для меня. Но если Энидор отдаст Денгрии пограничные даринские шахты по добыче кристаллов, то я готов положительно рассмотреть ваше предложение о женитьбе Его Высочества Дэймиона на моей единственной дочери.
Эйнар потер кончик носа — тот стал деловито подергиваться, как у гончей, вставшей на след:
— Почему бы нам не обсудить поподробнее ваши пожелания? Давайте останемся у меня в кабинете и обговорим все детали.
Ромир согласно кивнул и откинулся на спинку стула, приготовившись ждать, когда все остальные присутствующие покинут помещение.
— Отец, — леди Нивея выступила вперед, нервно перебирая пальцами по сложенному вееру, — но как же… Невеста Дэйми уже прибыла на бал, ведь прежнюю помолвку никто не расторгал!
Эйнар, однако, отмел этот вопрос в сторону одним небрежным взмахом руки:
— Это не проблема. Стоит мне объявить лорду Дарагу, что мой внук стал оборачиваться в дракона, как помолвку отменить потребует уже он. Его родители и старший брат погибли во время войны с Бризаром, он смертельно ненавидит всех оборотней. Сама знаешь, происхождение Дэймиона вызывало у него сомнения с самого начала. Ну, а новость про мое решение о наследнике короны Энидора никому постореннему пока знать не надо, — король задумчиво посмотрел на Дэйма, потом — снова на леди Нивею. — Кроме того, его дочь, леди Диана, необыкновенно хороша собой, так что можно не переживать, претендентов на её руку будет предостаточно, — лукаво добавил он, поглядывая на внука. Не добившись от Дэйма ожидаемой реакции, Эйнар поскучнел, принял серьезный вид и деловито добавил:
— Ну, раз мы все обсудили, попрошу всех почтить бал своим присутствием.
Первым из кабинета вышел мой брат, за ним потянулись остальные, за исключением леди Нивеи и моего отца.
— Лорд Жерар, — позвал Эйнар стоявшего рядом с дверьми распорядителя, — сообщите лорду Дарагу, что я его жду. Пусть идет сюда, вместе с дочерью.
То, что Даронир не сдвинется с места, пока не появится леди Нивея, стало ясно сразу, как только мы вышли в холл. Мы с Дэймом переглянулись и, пообещав невезучему в семейной жизни королю, — "Увидимся на балу!" — решительно направились к моему, стоящему неподалеку, брату.
— Дармир! — Дэйм протянул руку старому приятелю, и тот крепко ее пожал, охватывая ладонью предплечье, как это было принято в мире Таира. Едва отпустив Дэйма из захвата, брат наклонился и поцеловал меня в щеку, нежно погладил по плечу, а затем насмешливо спросил:
— Ну что, беглянка, отбегалась?
Мне оставалось только несмело улыбнуться, — я находилась в полной растерянности и не знала, как выстраивать линию поведения с братом.
А Дармир оглянулся и, понизив голос, спросил у Дэймиона:
— Тут можно где-нибудь спокойно поговорить? Без любопытных ушей?
Спустя пару минут мы стояли в небольшом внутреннем дворике, около изящной мраморной пастушки, льющей воду из кувшина; журчание воды устраняло возможность подслушать разговаривающих около фонтана.
Новости из дома были… интересными. Леди Аминика целиком сосредоточилась на столь желанной беременности, ее оппозиция поутихла и затаилась, ибо ветер в королевстве нынче дул в благоприятном для моей матушки направлении — король и отослал свою любовницу в провинцию и проводил каждую ночь в семейной спальне. Сбежавшую няню принцессы, Таиссу, нашли, но, увы, рассказать она уже ничего не могла. Женщина была мертва, и даже маги-следователи не могли толком сказать, как именно наступила смерть. Но в отношении причины они все пришли к единогласному мнению — неизвестная магия.
У Кемважей в семье наступил раздор: Ольгер вдруг закусил удила и заявил, что собирается жениться на своей эльфийской зазнобе, что совершенно не устраивало его родителей.
Мой кристалл некоторое время назад засиял ярче прежнего, а потом исчез прямо на глазах у изумленных стражей. Когда вызванный король примчался в сокровищницу, оказалось, что кристалл оставался на месте, но мимикрировал под окружающую его среду, поэтому совершенно пропал из виду.
— Просто хамелеон какой-то, представляешь? — эмоционально размахивая руками рассказывал нам мой брат, — пока сама не увидишь, не поверишь!
Мы с Дэймионом понимающе переглянулись.
— Какова хозяйка, таков и кристалл, — насмешливо заметил Дэйм. — Точно также, как и ты, Ники, он, похоже, любит исчезать из поля зрения
Похоже, мой брат и Дэйм действительно были довольно близкими друзьями — и предметов разговора у них оказалось предостаточно. В какой-то момент Дармир увлекся настолько, что прозвучало имя леди Таянисы, и это заставило Дэйма неловко, но зато быстро перевести беседу на другую тему — на бал. А братец, только после этого сообразивший, что зарапортовался, виновато взглянул на меня и с повышенным энтузиазмом возопил:
— Так что же мы тут прохлаждаемся — тебя же ждут гости!
— Просто хочу удостовериться, что дед уже обсудил вопрос о расторжении моей официальной помолвки. Хотелось бы избежать несвоевременных встреч, чтобы не поставить лорда Дарага и его дочь, леди Диану, в неловкое положение.
* * *
Но, спустя примерно час, я все-таки оказалась на своем первом балу. Сверкание драгоценностей, шелест шелков, волны изысканного парфюма окружили меня, заставив задействовать сразу все органы восприятия. Я с головой погрузилась в колыхающееся море прибывших на прием людей, эльфов и немногочисленных гномов. Из драконов присутствовали только король Бризара и пятерка его стражей, почему-то себя и Дэймиона я все равно относила к людям, которые просто умеют оборачиваться в драконов.
Я опиралась на руку своего брата; Дэймион шел рядом, постоянно отвлекаемый несущимися со всех сторон возгласами: "Ваше Высочество, мы столь рады вас видеть!" и "Ваше Высочество, позвольте представить мою дочь!"
Дэйм останавливался, раскланивался, перебрасывался несколькими вежливыми фразами с очередными знакомыми, а затем поспешно догонял нас братом.
Между гостями ловко скользили официанты, разнося безалкогольные напитки и бокалы с легким вином, ни одно из которых мне так и не довелось попробовать из-за строгого надзора Дармира, пресекшего первую же мою попытку ухватиться за бокал с вином длинной лекцией на тему несовершеннолетних дев на балу и алкоголя. Интересно, он всегда был таким занудой?
Обойдя зал по полному кругу, мы снова оказались у внутренней стены, рядом с выходом в холл, и там остановились. Я уже предвкушала скорое начало танцев, собираясь получить от них максимум удовольствия, как внезапно раздался грохот, звон разбитого стекла и испуганные женские крики. Музыканты перестали играть, растерянно поднимаясь на ноги и отступая в глубину небольшой сцены, располагавшейся сбоку от застекленного выхода в парк. Толпа присутствующих единым движением колыхнулась прочь от террасы, прижав нас троих к стене, а спустя еще секунду началась адская давка — все ринулись на выход, застревая в дверях, отпихивая друг друга локтями, отталкивая от вожделенных дверей менее ловких и удачливых.
Хотя, нет, не все. Большинство мужчин все-таки осталось и, выхватывая разукрашенные каменьями короткие придворные клинки, они, наоборот, устремились в ту сторону, откуда все громче раздавался звон оружия. Мой рост не позволял что-либо увидеть из-за загораживающих террасу людей. Я в панике оглянулась, увидела, как Дэйм и мой брат обменялись быстрыми взглядами, как, бросив краткое "Уведи её!", мой принц бросился вперед, а Дармир, наоборот, с силой потащил меня к выходу.
— Что случилось? Что там? — сопротивляясь тянувшему меня к дверям брату, пыталась выяснить я. Не получив никакого ответа, решительно, всем телом, начала тормозить наше продвижение вперед, стараясь вырваться из цепкой хватки Дармира. Черт возьми, дракон я или нет?! Мое место — на поле боя, а то что на террасе идет именно битва, я уже не сомневалась. Но кто?! Через секунду выяснилось, что мой брат этого тоже не знал, хотя, благодаря своему росту, сумел увидеть нескольких чужаков, ворвавшихся в зал со стороны парка.
Внезапно со стороны террасы в помещение влетела огненная струя и, ударившись об одну из стен зала, обрушила сначала ее, в затем и перекрытия и потолочные балки. Большинство не успевших выбраться из зала гостей оказались погребены под рухнувшими балками, досками и камнями. Кто-то успел активировать защитные заклинания, но большинство, из-за полной неожиданности нападения, серьезно пострадали.
Крики боли, проклятия, женский визг оглушили меня; на секунду я оказалось полностью дезориентирована. Но мой брат мгновенно оценил ситуацию и перестал тянуть меня к заваленному выходу. Наружу теперь вёл только один путь — через террасу. Придерживая меня за спиной, Дармир создал защитную полусферу, и мы бросились из разрушенного зала.
Глава 31
Мы сумели выбраться на улицу и остановились в полном недоумении. Несколько драконов ожесточенно бились в небе. На земле также шла схватка, на мечах и магии, но я никак не могла разобраться, где были "наши", как и не могла понять, кто же напал на дворец, и почему драконы атакуют друг друга.
Брат торопливо огляделся и потянул меня вдоль стены, пытаясь обойти сражающихся.
— Ты что-нибудь понимаешь? Кто это? Кто напал на Эйнара? — торопливо семеня за Даром спрашивала я. На нас, пока, никто не обращал внимание, и как только мы обогнем угол здания, то окажемся вне зоны видимости напавших, а, значит, сможем остановиться и, находясь в сравнительной безопасности, попытаться разобраться, что случилось, кто эти люди и чем мы можем помочь. Я, конечно, боялась. Дико, до тянущего чувства в животе, до практически туннельного зрения, до почти пустой, не способной соображать головы. Но еще больше меня страшила неизвестность — что происходит с близкими мне людьми, а главное — где Дэйм? В небе, среди нескольких рвущих друг друга когтями и поливающих все вокруг огнем драконов, золото крыльев принца не мелькало. Почему он не обернулся?! В вышине раздался пронзительный, наполненный яростью рык. Мы с братом одновременно задрали головы и остановились, ошеломленные увиденным. Я судорожно сглотнула, прочищая горло:
— Это…это портал?
Брат молча кивнул, сканируя проявляющийся разрыв реальности и явно пытаясь разгадать, чем он нам угрожает.
— Никогда прежде не видел ничего подобного, — хрипло ответил он. — Пытаюсь понять, откуда…
В лоскутах разорванных облаков проявилась огромная арка невиданного мною прежде перехода, зияющей темной раной прорвав голубизну неба. Меня охватило тягостное чувство надвигающейся беды, еще худшей, чем то, что уже происходило.
Сражающиеся на земле и в небесах одинаково замерли на несколько мгновений.
Из перехода начали появляться первые пришельцы и наступившую на мгновение тишину разорвал яростный рёв огромного дракона, в котором я узнала отца Дэйма.
Это были они — чертаны. Стройные ряды бойцов, закованные в переливающиеся красным энергетические щиты, ряд за рядом выходили из образовавшегося пролома реальности. Те оборотни, что только что сражались с охраной Даронира, развернулись и, тяжело взмахивая крыльями, полетели прочь.
Шесть оставшихся драконов, во главе с королем, тут же атаковали появившихся врагов огнем, но прикрывавшая тех защита даже не колыхнулась. Краем глаза заметила, что на земле события тоже не стояли на месте. Один из сражавшихся бросился в сторону, на мгновение замер, и вот на его месте появился золотой дракон. Дэймион! Мое сердце заколотилось, как сумасшедшее. А мой принц мощным рывком взмыл в небо и, мгновение спустя, присоединился к атакующему клину драконов. Мое зрение разделилось: я была в вышине, вместе с Дэймом поливая чертанов огнем, и, в тоже время я осознавала себя испуганно стоящей на земле, вцепившись в руку брата сведенными судорогой пальцами. Я чувствовала отчаяние своей половинки — драконье пламя не наносило врагам никакого урона, их надежная защита с легкостью его отражало. И моё раздвоившиеся сознание подсказывало мне причину — защита чертанов создавалась на более высоком энергетическом уровне, надежно защищая их от простой физики огня. Но, похоже, не Дэйм, ни его отец, ни охранники этого не видели. Меж тем, враг начал атаку.
Первые же удары попали в цель; один из охранников, отчаянно взмахивая подбитым крылом, рухнул на землю. Остальные драконы, прикрываясь наспех выстроенными энергетическими щитами, перестроились и вновь атаковали пришельцев, на этот раз применив не магию, а просто когти и клыки.
Несколько атакованных чертанов утратили контроль над левитацией и тоже рухнули вниз, где их ждали уже пришедшие в себя маги Энидора.
Ну что могут оставшиеся пять драконов против целой армии, все так и продолжавшей идти через открытый портал?! Я видела, как собравшиеся маги в главе с принцессой Нивеей, пытаются разрушить переход. С удивлением поняла, что сражавшиеся против них на земле наемники куда-то исчезли. Что сам король Энидора, окруженный кольцом охранников, сосредоточенно плетет заклинания, тоже пытаясь нарушить стабильность арки перехода. Рядом с ним стоял мой отец, сосредоточенно прикрывая себя и Эйнара мощной трехслойной защитой. Да, мой папенька оказался магом не из последних. Его блок стойко выдерживал направленные на них атаки.
Чертаны стегали нападавших на них драконов энергетическими хлыстами, а контратакующих их с земли магов — крошечными, но, видимо, приносящими жуткую боль, молниями. Все новые и новые ряды их бойцов появлялись в чистом небе Таира. Мы, однозначно, проигрывали.
— Беги, спасайся, сестра, — брат сжал мои плечи, разворачивая меня к себе лицом, — я должен быть рядом с отцом.
Дар наклонился и нежно поцеловал меня в лоб, затем решительно развернулся и бегом направился к Его Величеству Ромиру, который все также несгибаемой преградой продолжал стоять перед чертанами, непрерывно поливавшими их с Эйнаром магическими разрядами.
Король Энидора закончил какое-то громоздкое плетение и швырнул им в контур арки, заставив ее замерцать, пойти рябью и, спустя несколько томительных мгновений — беззвучно схлопнуться. Эйнар обессиленно осел на землю, явно выложившись без остатка.
Люди вокруг радостно закричали, в небе торжествующе взревели драконы, но реальность тут же вновь отрезвляющим душем хлынула на всех — слишком много вражеских воинов, слишком мало защитников Таира.
Чертаны, замешкавшись не более, чем на секунду, перестроили ряды и обрушились на магов и драконов с новой силой.
Вот один из шести оставшихся в небе драконов мертвым камнем рухнул на землю неподалеку от меня, только чудом никого не придавив. Я бросила взгляд вверх. Золотая шкура дракона Дэйма раскрасилась красными полосами, а дракон короля явно начал припадать на одно крыло.
Я поняла, что надо решаться. Совсем не так я представляла себе свой второй полет! Я сосредоточилась, мир поплыл и изменился, и я взлетела, устремляясь на помощь тому, кто по прихоти судьбы и сердца стал моей парой.
Неловко взмахивая крыльями, неуклюже проваливаясь в воздушные ямы, я приближалась к сосредоточению схватки. Рванула когтями попавшегося по дороге отбившегося от основных сил чертана, без затруднения пронзив окружавшее того защитное поле. Воин, с обиженно-недоуменным выражением схватился за зияющую рану в груди и, потеряв контроль над левитацией, рухнул вниз, прямо в сжигающие огнем объятия поджидавших его внизу магов.
Я недоуменно проводила его взглядом. Это было… слишком просто! Мне показалось, что он меня даже не увидел! Я бросила взгляд на свое крыло и… меня действительно не было видно! Только слегка размытое небо на месте, где должно было быть крыло, указывало на то, что там что-то есть. Мой "хамелионизм" работал безотказно! Взбодрившись и воспрянув духом — может, еще и выживем! — я, с каждым взмахом своих невидимых крыльев, все ближе приближалась к отчаянно сражавшемуся рядом с отцом Дэйму.
Я успела зацепить когтями еще одного отбившегося от основной массы чертана, отправив его в бесконтрольное падение, потом провалилась в очередную воздушную яму, выругавшись про себя — летать было не так-то и просто и вовлекало в себя гораздо больше, чем простое махание крыльями. И все-таки я приблизилась к Дэйму уже настолько близко, что сообразила — необходима осторожность. Ни он, ни другие драконы меня не замечали! К тому же пробиться в мысли Дэйма не получалось — полностью сосредоточившись на сражении, он оказался закрыт для всего другого.
Я притормозила в воздухе, пытаясь сообразить, что делать. Броситься в гущу чертанов и посеять среди них панику? Я взмыла вверх, чтобы выбрать направление удара. И, окидывая взглядом армию врага, вдруг поняла, что именно я могу сделать. Защита напавших строилась на более высоком энергетическом уровне, чем атакующие заклинания магов Таира, поэтому они и не могли ее пробить. Но я видела ее плетение! Я видела те узелки, дернув за которые эту защиту можно было распустить, как неудавшееся кружево! И я потянула вязь магического плетения и с изумлением увидела, что защита стала расползаться, как старая измочаленная тряпка, открывая чертанов для ответных ударов.
В этот момент высоко над нами вдруг раскрылся еще один портал и оттуда стремительным водопадом посыпались драконы — под предводительством уже виденного мною в драконьей ипостаси кронпринца Алфея. Слева от него, лишь чуть поотстав, держался его младший брат — Норвей.
Лишенные защиты чертаны продержались недолго. Под ударами драконьих когтей, клыков и огня их войско, лишенное прежней надежной защиты, стало таять, как нечаянно выпавший поздней весной снег под веселыми лучами раннего майского солнца. Мы побеждали!
Битва сместилась в сторону от меня, чертаны обреченно отбивались, но ряды их медленно, но таяли, и исход сражения уже стал однозначен. Работы для меня больше не предвиделось, поэтому я, старательно избегая столкновений, пошла на посадку. Все еще неумело, а потому — неловко приземлилась, вернула себе человеческий облик и устало присела на искорёженный ствол паркового дерева. Расправила измазанное в грязи и порванное в нескольких местах платье. Блаженно вытянула ноги. Задумалась о вопиющем противоречии — махала крыльями, а устали почему-то именно ноги.
Мысли в голове растерянно перебегали с пятого на десятое, отказываясь проанализировать происходившее. Кто стоит за нападением наемников с драконами, подготовившими плацдарм для удара вражеского войска? Неужели похитивший меня чертан сумел инсценировать свою гибель, так, что все поверили? Если да — то он все это время готовил вторжение! Я попыталась припомнить, о чем именно шел подслушанный мной разговор между двумя чертанами в доме похитителя. Но помять отказывалась воспроизвести какие-либо существенные детали. Ну ладно, а вот как эти рогатые сумели пробить путь на Таир? Неужели… — я чуть не хлопнула себя по лбу! — неужели Велеслава оставила им лазейку, когда переносила нас сюда? Мы же влили столько сил в перемещение, может, они просто удержали переход, пробитый нами?
Мысли тут же перескочили на сестру, и я виновато поморщилась — бедная Алька все еще под стражей, а я пока совсем ничего не сделала, чтобы это изменить.
Вокруг, меж тем, заканчивались последние разрозненные стычки, небольшая группа чертанов прорвала кольцо окруживших их драконов и предприняла попытку спастись бегством. Драконы с разъяренным ревом преследовали их, все дальше удаляясь от дворцового комплекса. А на земле все те, кто держался на ногах, стекались к стоявшим рядом королям — Энидора и моей, так и не ставшей пока родной, Денгрии. Приглядевшись, я поняла, что отец Дэймиона и сам младший принц тоже находятся там же, окруженные все увеличивающейся толпой людей, многие из которых недавно блистали придворными одеждами и драгоценностями, а сейчас на скорую руку перевязывали друг друга обрывками рубашек и тщательно вытирали мечи об остатки своих когда-то роскошных камзолов.
* * *
Следующее утро опять застало меня в Энидоре — вместе со всем семейством Бореев, глава которого, Его Высочество Даронир, явно пользовался любой возможностью, чтобы потянуть время, ухватившись за выпавшую ему возможность побыть рядом с Нивеей. Все три принца принимали активное участие в допросах захваченных пленных наемников и нескольких чертанов, которых держали в состоянии полустазиса, поскольку никто пока не понимал всех из возможностей. Контролировавшие их маги явно опасались, что пленные найдут способ ускользнуть.
Меня на совещания не приглашали и все новости я узнавала только от Дэймиона и, изредка, — от брата, который, кстати, посоветовал мне потщательнее прятаться от папеньки, ибо тот так и не оставил идеи вернуть меня домой.
Предшествующие нападению события потихоньку вырисовывались, но основные вопросы все еще оставались открытыми. Кстати, столь своевременное появление драконов объяснялось просто — Даронир сумел послать призыв старшему сыну. А вот откуда взялись несколько драконов-предателей и кто подрядил наемников, напавших в самом начале — это все еще оставалось неясным. Моего вмешательства в ход боевых действий так никто и не заметил, разве что Дэймион упомянул, что понял — я превращалась на недолгий срок в дракона, и похвалил за это — ведь драконы намного менее уязвимы, чем люди. Но и он не заметил моего магического вмешательства, а я, опасаясь затаившихся осведомителей чертанов, решила об этом не распростронятся. Так что никакие награды мне не грозили. Зато кронпринц Алфей получил торжественно врученный ему орден Королевской Перчатки, дававшийся за героическую защиту королевства.
На следующий день было назначено Большое Совещание — трое монархов уже собрались в Энидоре, и завтра к ним должны были присоединиться эльфийский король и — уряя! — мой дед. Я, почти все время почти что безвыходно просидевшая в комнате, невероятно воодушевилась. Дед ассоциировался у меня с безопасностью, с искренней заботой обо мне и еще — с дельными советами. Кроме того, на это время ведь снимут полог, не дававший никому магически перемещаться, и я стала серьезно раздумывать, не рвануться ли мне обратно в Бризар. Близость папеньки меня серьезно нервировала.
Не придя ни к какому решению, я продолжала бесцельно мотаться из одного угла комнаты в другой, прикидывая, как лучше договариваться об Алькином освобождении. Раздавшийся негромкий стук в дверь вырвал меня из зацикленности уже приевшегося маршрута и заставил прислушаться к раздавшемуся из коридора голосу, спрашивающему разрешения войти. Дэйм! Я радостно подлетела к дверям и, отодвинув засов, впустила принца в комнату. Увы! — вслед за ним появился и мой брат. Вот ведь — а я-то уже было понадеялась на романтическую встречу вдвоем!
Но оба парня просто зашкаливали по показателям серьезности и деловитости.
— Ники, — голос брата сразу заставил меня отбросить все посторонние мысли и обратить все мое внимание на него. — Дэйм тут мне объяснял, что такое драконьи пары. Похоже, сейчас вам лучше с ним не разлучаться надолго, правильно я понимаю?
Я вопросительно подняла брови — дескать, к чему вопросы? Потом утвердительно кивнула.
— Тогда тебе лучше побыстрее перебраться обратно в Бризар, — продолжал Дармир, — отец все равно не отказался от мысли, что ты должна вернуться домой. Не знаю, что он собирается делать, но не сомневаюсь — в итоге ты окажешься в Денгрии, даже если твоего желания на то не будет.
Я скептически пожала плечами:
— И как же ему это удастся?
— Ты что, нашего отца не знаешь? — удивился брателло. — Он же всегда добивается своего, — Дар сокрушенно покачал головой. — Поверь, твое бегство его сильно разозлило; могу побиться об заклад: вернуть тебя во дворец и посадить под охрану для него сейчас первоочередная задача.
— Не вернусь, — коротко и решительно ответила я.
— Послушай, Ники, — задумчиво сказал Дэйм, — часть прибывшего с Алфеем отряда состоит из охраны королевы и они как раз отправляются сегодня обратно в Бризар. Можно улететь с ними.
Предложение мне понравилось. За исключением того, что я не смогу увидеться с дедом, меня все устраивало. Но дед подождет, а вот Альке в незнакомом мире и без знания языка наверняка приходится трудно. Да и задерживаться в Энидоре при таком раскладе мне совершенно не улыбалось. А Дэйм, меж тем, продолжал:
— На мгновенные переходы пока все еще наложен запрет, но если я попрошу начальника отряда, чтобы он позволил тебе полететь с ним, то возражать он не станет.
— Да я сама, — попыталась было возмутиться я, но быстро сдулась: перелет на большие расстояния мне пока точно не под силу.
Дейм понимающе усмехнулся, наклонился ко мне и едва слышно сказал:
— Помни, пока не научишься постоянно держать какой-нибудь один цвет драконьей шкурки, ты никому не должна показываться во втором облике. Отец сказал, пока никто не должен знать, что ты — хамелеон.
— Но его охрана же… — начала я, вспомнив о тренировочном полете на берегу океана, но Дэйм перебил:
— У них клятва. Раз король запретил, они никогда ничего не скажут, будь уверена.
И вот спустя пару часов я стояла на тренировочной площадке рядом с гвардейскими казармами и смотрела как, один за другим, превращалась в драконов дюжина оборотней. Начальник охраны королевы обернулся последним, превратившись в красавца темно-багряного цвета. Он нагнул голову, выжидательно посмотрел на меня, и я полезла к нему на шею, закрепляя себя на его спине магией — да понадежнее, чтобы не свалится.
Помахала Дейму и Дару, — больше никого в известность о моем отлете мы не поставили, — и приготовилась к рывку в небо, с предвкушением думая о том, что, через несколько часов, увижусь с Алей.
Рывок, меня прижало в дракону, и я покрепче вцепилась в основание его шеи, а великолепное крылатое создание взмыло в небо, присоединившись к своим боевым товарищам, кружившим там в ожидании нас. Спустя несколько мгновений драконий клин устремился к Бризару, унося меня вместе с ними.
Монотонный полет убаюкал меня, и час спустя, вместо того, чтобы любоваться окрестностями, я уже дремала, крепко-накрепко привязав себя магией к спине дракона.
* * *
Я проснулась, когда мы стали снижаться, и дракон подо мной рявкнул прямо у меня в голове: "Держись крепче!"
Мы приземлились прямо во дворе дворца, на огромной лужайке под окнами покоев королевы. Я слегка напряглась, поскольку встречаться с этой милой дамой совсем не хотелось. Но и избежать этого не получилось. Ее Величество Даяниса почти немедленно появилась на балконе, выходящем на посадочную лужайку. Драконы приветственно взревели и принялись оборачиваться, тут же оказываясь одетыми в форму королевских гвардейцев. Я завертела головой, пытаясь поблагодарить за доставку в Бризар, но так и не смогла определить, у кого из них просидела на шее весь перелет. Правда, смущалась я недолго: высоченный парень, с суровым украшением в виде шрама, рассекающего левую бровь, подошел ко мне и невозмутимо заявил:
— Её Величество желают вас видеть, леди Фиарлес.
А вот это мне уже не понравилось. Нет, ничего такого я не опасалась, но Дэйма эта дама точно не любила, так что ко мне, априори, хорошо относиться она не могла. Что ей от меня нужно? Хотя… может, обычное женское любопытство? Муж её сейчас в непосредственной близости от Нивеи, так, может, дамочка переживает за своё положение? Или за "облико морале" своего супруга?
Мой сопровождающий, придерживая меня под локоть, быстрым шагом направился к покоям королевы, и мне приходилось чуть ли не бежать, чтобы от него не отстать.
За богато украшенными позолотой дверьми царил дух, совершенно отличный от остального дворца. Меня сразу же окутало уже знакомое облако бергамота и сандала, а глаза завязли в цветовых хитросплетениях ткани тяжелых портьер, вычурных гобеленов и дорогой обивки мебели. Все вокруг призывало проникнуться одним — величием и богатством окружающего. А хозяйка всего этого царственно восседала на стоящем отдельно кресле с высокой спинкой, более всего напоминавшем трон в миниатюре.
— Ваше Величество! — гвардеец преданно поедал свою королеву взглядом. Я, опомнившись, тоже поприветствовала мачеху Дэйма, присев в придворном реверансе.
— Харт, благодарю за службу! Жду тебя с отчетом через час, — королева кивком отпустила парня и я, оглянувшись, с удивлением заметила, что мы остались в помещении вдвоем. Интересно, а её фрейлины, слуги — где все?!
— Подойдите, леди Никиэнна, — приказала мне королева и небрежно махнула в сторону стоявшего неподалеку от нее кресла, — разрешаю вам сидеть в моем присутствии.
Я молча кивнула, подошла к указанному мне месту и осторожно присела, настороженно наблюдая за леди Даянисой. И почему мне кажется, что предстоящий разговор мне не понравится?
Королева молча подождала, пока я примощусь на краешек сиденья, все это время разглядывая меня, как товар на прилавке. Неприятное ощущение! Я невольно передернула плечами, подсознательно пытаясь сбросить гнетущий взгляд королевы.
— Как прошла поездка? — начала разговор Даяниса. — Вы добились расторжения помолвки Его Высочества Дэймиона?
— Я ничего не добивалась, Ваше Величество, — опять пожала я плечами. — И, из-за нападения на дворец, я так и не узнала, получилось ли договориться с лордом Дарагом по поводу принца и его дочери, леди Дианы. Но мой отец дал предварительное согласие на мой брак с принцем, — немного поколебавшись, добавила я.
Королева недоверчиво улыбнулась:
— Неужели вашего отца не смутило внебрачное происхождение принца?
Я аж прикусила губу, чтобы не ответить на хамство. Не место и не время; вместо этого — улыбнулась и задумчиво отозвалась:
— Его Величество Эйнар сделал моему папеньке предложение, от которого невозможно было отказаться. Наша помолвка состоится.
Мрачная тень недовольства набежала на лицо королевы, она откинулась на спинку кресла и задумалась.
— Значит, брак все-таки будет.
Она вздохнула, поднялась с кресла, подошла к стоящему в углу столику, налила в бокалы светлого вина, подошла ко мне, протянула один из бокалов мне.
— Попробуйте это реядарское, прошлого года сбора.
Я чисто символически пригубила напиток, ощутила нежный букет изысканного вкуса, но пить не стала — было не до этого.
Королева, меж тем, подошла к окну и совершенно серьезным голосом объявила:
— Увы, леди Никиэнна, у меня почти что не остается выбора. Мне искренне жаль, что вы вернулись в Бризар; будь вы разумнее, принцесса, остались бы со своим отцом!
— Я хочу продолжить обучение в вашей Академии, Ваше Величество. А остаться с отцом… Да и какое вам, в принципе, до меня дело? Что вам до той, кто станет женой наследного принца Энидора?
Королева, уже протянувшая руку, чтобы дернуть за колокольчик вызова прислуги, резко повернулась:
— Что значит, "наследного принца Энидора"?
Я пожала плечами:
— Его Величество Эйнар назвал Дэймиона официальным наследником своего сына.
Недоверие, удивление, облегчение сменились на лице королевы, в то время, как она, замерев, впилась в мое лицо испытывающим взглядом.
Я подтверждающе кивнула:
— Это и было предложение, от которого мой отец не смог отказаться.
Леди Даяниса вдруг нахмурилась и отвела глаза:
— Жаль, что я только сейчас об этом узнала. Но… теперь уже поздно что-то менять.
Он отодвинулась в тень тяжелых портер, обрамлявших оконный проем и оттуда до меня донесся ее слегка приглушенный голос:
— Леди Никиэнна, мне действительно — жаль. И поверьте — ничего личного против вас я не имею. Просто стараюсь защитить то, что принадлежит моим детям и мне.
Я встревоженно приподнялась с места — такое вступление мне однозначно не понравилось. Но что мне угрожает в покоях королевы, если все знают, что я — тут? Не станет же она меня убивать у себя в гостиной? Как она это потом объяснит?
— О чем вы, Ваше Величество? — отступая от нее подальше, спросила я, на всякий случай окутываясь защитой.
Но ответила мне вовсе не королева. Кто-то схватил меня сзади, пробивая все мои персональные щиты, фиксируя руки и пытаясь одновременно защёлкнуть что-то на шее.
Я, охваченная паникой и воспоминаниями об анти-магическом ошейнике послушания, резко дернулась и, действуя на одних инстинктах, ушла нырком вперед, пытаясь уберечь шею и вырваться из захвата.
— Держите ее, упустите же! — донёсся до меня визгливый крик королевы.
Хватка на моих руках не ослабла, но я смогла вывернуть голову и уткнулась взглядом в одетого в форму дворцовой прислуги обычного парня. Как он пробил мою защиту?! И тут я увидала его глаза — налитые кровью и ненавистью, они окатили меня волной потустороннего ужаса — из их глубины на меня смотрело все то же враждебное сознание, которое я неплохо сумела узнать за несколько дней заточения в доме похитителя. Откуда в покоях королевы взялся этот храшшев чертан?!
Он дернул меня за заведенные назад руки и опять потянулся к моей шее, а в его руке я с ужасом увидела все тот же ненавистный ошейник!
Я завизжала, надеясь, что хоть кто-нибудь откроет двери, чтобы проверить, что происходит. Но торжествующая мрачная усмешка на лице захваченного чертаном человека тут же сообщила мне, что этого не произойдет. Магия, словно нейтрализованная прикосновением врага, перестала откликаться, не давая создать даже простейшую воздушную волну или бросить огненный сгусток.
Мгновения растянулись, я завороженно смотрела на приближающейся ко мне ошейник подчинения и вдруг поняла, что мне осталось только одно!
— Ты же сказал, что она — не сможет! — истерически визжала королева, но я слышала ее только самым краем сознания — я стремительно оборачивалась в свою драконью ипостась, походя снеся мгновенно увеличившимся объемом бывшего слишком близко ко мне чертана, впечатав того в стену с такой силой, что его тело проломило перекрытия и проделало зияющую дыру в холл. Там же забегали встревоженная охрана и слуги, королевские гвардейцы тут же снесли двери, врываясь в покои к своей госпоже.
Я не стала ждать продолжения и, благодаря архитектора за просторную королевскую гостиную и огромный оконный проем, выбила стекло и, царапая бока и крылья об осколки, ломанулась сквозь него на улицу. Рухнув вниз на пару метров, сумела затормозить падение и, отчаянно взмахивая израненными крыльями, полетела прочь от королевского дворца, чуть не превратившегося в ловушку.
Я мчалась к поместью леди Фиарлес, нужно было успеть добраться до тетушки прежде, чем дворцовая охрана примется за мои поиски. То, что королева придумает подходящую историю, сомнений не было. За мной, наверняка, начнется охота, ведь я для Даянисы теперь — смертельно опасный свидетель!