2012, Багамы

— Чего вам от меня нужно?

Сенека не понимала, о чем говорит этот человек. Почему он называет ее «Прекрасный цветок»? И какое еще слово он произнес? Что, ее похитили психи, исповедующие какой-то новый религиозный культ?

Да, она слышала о Миссии Феникса. Особенное внимание прессы Миссия привлекла к себе, когда пошли догадки, какое именно событие станет тем самым долгожданным окончательным доказательством. Событие должно было произойти в дни осеннего равноденствия, в Мехико. Осталось всего несколько дней, не так ли? Но никаких подробностей до сих пор не огласили. Такая таинственность только возбуждает страсти; создается впечатление, что интерес к Скэрроу и его учению растет.

Сенека не слишком много внимания обращала на всю эту шумиху. Она поняла только, что его проповедь напоминает новую духовность Нью-Эйдж. Хотя она постоянно была в погоне за эксклюзивным материалом, Скэрроу и его Миссия имели такую прессу, что ей там делать было нечего. Так что до сих пор она не испытывала к нему большого интереса. «А надо было полюбопытствовать», — подумала она, стоя перед главой Миссии Феникса.

— Скоро ты получишь ответы на все вопросы. — Скэрроу вышел из пятна света и двинулся к ней походкой, в которой сквозили сила и уверенность.

Сенека впервые увидела его глаза, черные, как угли. Кожа у него была бронзовая, а волосы и коротко подстриженная борода черны, как вороново крыло. Выйдя из световой рамы, он казался уже не страшным, а красивым и мудрым. Да, он действительно обладает определенным магнетизмом — неудивительно, что столь многие находят его привлекательным.

Уголки его рта приподнялись в улыбке.

— Во-первых, чувствуйте себя как дома. Вы наш почетный гость.

Сенека вслед за Скэрроу пошла к дверям, но тут же остановилась. Он сумасшедший. Этого не может быть. За кого он ее принимает и чего он от нее хочет? Как это может быть: сначала он четырежды пытался ее убить, а теперь называет Прекрасным цветком и почетным гостем?

— Что все это значит?

Он устремил на нее взгляд, и под его взглядом Сенека в ужасе замерла, совершенно сбитая с толку безмятежной улыбкой, обозначившей лучики морщин вокруг его глаз.

— Всему свое время.

После этого краткого знакомства Скэрроу ушел, а ее Карлос повел по спиральной лесенке на второй этаж, потом по коридору со множеством дверей. Сенека по-прежнему про себя называла этого мужчину, этого Койотля, Карлосом. Для нее он был Карлосом. И ей было не по себе рядом с человеком, который убил Даниеля. Казалось, он чувствовал ее отвращение и держался на расстоянии.

Остановившись у одной из дверей, Карлос вставил в электронный замок магнитную карточку и впустил Сенеку.

Помещение представляло собой хорошо обставленный гостевой номер с собственной ванной, громадной кроватью, туалетным столиком, одежным шкафом и письменным столом. На стене над кроватью висел великолепный шерстяной ковер со сложным переплетением узоров ярких цветов. На прикроватной тумбочке стоял небольшой хрустальный графин с водой и рядом стакан, то и другое с логотипом Миссии Феникса.

Карлос налил в стакан воды из графина и протянул ей.

— Наверняка вас мучает жажда после наркотика, который мы вам дали.

«Да, — подумала она, — действительно, во рту пересохло». И она выпила воду. Карлос забрал у нее стакан, поставил на тумбочку и пошел к двери.

— Теперь вам надо отдохнуть.

Когда дверь за ним закрылась, до Сенеки донесся негромкий щелчок замка, а затем — затихающие шаги, заглушаемые ковровой дорожкой, что лежала в центре мраморного коридора. Сенека нажала на дверную ручку. Заперто.

На письменном столе она обнаружила порты для подключения компьютера и розетку для телефона, но ни компьютера, ни телефона не было. Связь с внешним миром отсутствовала. Тем не менее бывают тюрьмы и похуже. Может быть, Скэрроу не собирается убивать ее? В конце концов, он мог это сделать в Майами, не утруждаясь тем, чтобы транспортировать ее сюда самолетом.

Она вспомнила Эла. Если с ним не случилось ничего плохого, то он ее уже ищет. В больнице стояли камеры слежения, возможно, они зафиксировали Карлоса и эту женщину. Или номера лимузина. Ее машина до сих пор стоит на парковке, ее наверняка заметили. Может быть, кто-нибудь нашел ее сумочку и отдал охранникам. Она молилась, чтобы отец…

Сенека запнулась, поймав себя на том, что назвала Эла отцом. Он пришел ниоткуда и внезапно оказался очень важной частью ее жизни. Она крепко надеялась, что он и его друзья из ИЛИОН уже расследуют ее исчезновение. И он обязательно узнает, кто ее похитил и где держит.

Но это если с Элом не случилось ничего плохого.

Сенека, выбившись из сил, села на кровать. Она чувствовала себя совершенно опустошенной. Опрокинулась на спину, позволив усталому телу расслабиться, забыть про страх. Тихое жужжанье над головой заставило ее посмотреть на медленное гипнотическое движение лопастей потолочного вентилятора, и она не смогла отвести от них глаз. Мысли ее блуждали от счастливых детских воспоминаний о матери и о том, как она хранила драгоценные письма отца, до мрачных реалий недавнего времени — ужасов мангрового острова, отчаянного одиночества катакомб и мерзостной смерти самозванца. Все эти образы скользили по глади ее сознания и в конечном итоге привели к Даниелю — его ласковой улыбке, заразительному смеху и успокоительным прикосновениям. Потом его последние минуты — когда она чувствовала, как замирает последний трепет его тела. Под эти мысли глаза ее закрылись и она заснула.

Стук в дверь заставил ее сесть в кровати.

— Да? — Она проспала несколько мгновений или часов? Окон в комнате не было, узнать было неоткуда.

Дверь открылась. Вошел Карлос.

Первой ее мыслью было, что она спит и видит сон, потому что все ей виделось как-то неясно и расплывчато, но она быстро поняла, что это не сон. Карлос был одет в какой-то индейский наряд — черно-красный нагрудник, украшенный бирюзой и золотом, кожаные сандалии с ракушками, висящими на ремешках. Руки его покрывал ярко-желтый узор. За его спиной стояли еще два человека в похожих нагрудниках и живописных набедренных повязках с каймой, затканной золотом и украшенной нефритами. В руках у каждого было резное древко, увенчанное узким лезвием зловещего вида. Судя по картинкам, которые показывал ей Даниель в Мехико, это были ацтеки.

— Вода, — хрипло сказала она. — В ней был наркотик.

— Идемте со мной, — сказал Карлос и сделал жест рукой.

— Куда?

Он поднял ее на ноги. Голова у нее закружилась, она не сразу смогла идти.

— Он хочет видеть вас.

Как только они вышли в коридор, он крепко ухватил ее за плечо. Двое следовали за ними. Спустившись по лестнице, они прошли через главный вестибюль, где она впервые увидела Хавьера Скэрроу, и ступили в коридор с большой дверью в конце. Его стены были покрыты искусной золоченой резьбой с переплетающимися изображениями птиц, кроликов, змей, рыб, ягуаров, обезьян и еще каких-то зверей, она не поняла каких, но их глаза, сделанные из изумрудов и других драгоценных камней, казались живыми.

Карлос открыл дверь и жестом пригласил Сенеку войти.

— Не заставляйте его ждать.

Схватившись за дверь, она едва не упала. Подмешанное в воду снадобье отнимало силы и ослабляло чувство равновесия, да и то, что она увидела, ошеломляло. Она, как во сне, сделала несколько шагов вперед. Карлос и двое стражей шли за ней.

В темном помещении воздух был тяжелым от едкого пряного дыма, источника которого она не смогла найти. В центре стояла большая металлическая жаровня, а над ней — широкая вытяжка медного цвета, куда уходил дыма от тлеющих углей. Слева от нее выстроилась шеренга мужчин, одетых так же, как Карлос и его эскорт. Справа от нее стояли одиннадцать мужчин и женщин, их тела разрисованы черным, с плеч свисают черные плащи. В противоположном конце этого обширного помещения стоял массивный каменный трон и на него готовился сесть мужчина в головном уборе из зеленых переливающихся перьев с вкраплениями красных и бирюзовых, вставленных в золотую корону. На нем тоже был плащ, только из перьев сочных цветов; закрывая его шею и плечи, он спускался по спине до самого пола. Наряд довершали живописная набедренная повязка, затканная золотыми нитями, и сандалии с золотыми подошвами и ремешками, доходившими до колен. На левой руке над локтем красовался золотой браслет со множеством драгоценных камней. Но даже при всех этих регалиях она узнала в нем Хавьера Скэрроу. Картина показалась ей совершенно нереальной, особенно если учесть, что Карлос опоил ее наркотиком.

— Не смотри мне в лицо. — Сильный голос Скэрроу заполнил каждый уголок зала. — Этого нельзя делать.

— Что? — Эта фраза ее ошеломила.

— Отведи взгляд от меня.

Она оглядела комнату, и от этого движения голова у нее закружилась. Однако действительно, никто не смотрел прямо в лицо Скэрроу. Она перевела глаза на огонь в центре зала; ноги едва держали нее.

— Ничего не понимаю. Кто вы?

— Я император Мотекусома Шокойоцин, девятый властитель Теночтитлана.

— Кто? — невнятно произнесла Сенека.

— Император Монтесума II, девятый правитель ацтеков.

«А как же Хавьер Скэрроу, безумный вождь Миссии Феникса?» — подумала она; слова у нее в голове звучали куда четче, нежели те, что срывались с губ. Забыв о запрете, она посмотрела прямо на него.

Скэрроу стоял над жаровней. Вот он снял с пояса небольшой каменный нож и провел по своей руке; тонкий, как волос, надрез немедленно наполнился кровью, и он вытянул руку над огнем. Капли крови, шипя, падали на горящие угли.

Скэрроу сурово посмотрел на нее.

— Ты обидела меня. Это неразумно. Я вижу, тебе трудно это понять. Поскольку ты пленница и не знаешь наших обычаев, я склонен простить твое невежество. Тебя готовят к исполнению великой задачи, и ты еще поймешь и примешь свою судьбу. Из всех собравшихся здесь тебе повезло больше всех.

Сенека перевела взгляд с его лица на обильно украшенную драгоценными камнями и перьями одежду.

— Почему мне?

— Ты избрана стать первым Прекрасным цветком. Шочимики.