Леди Маргрет посылала мяч так, что, несмотря на перчатку, у Монтегю всякий раз появлялось желание увернуться, вместо того чтобы ловить этот снаряд.

– Вы безнадежны, Монти! – крикнула Маргрет. – Не могу понять, кто создал англичанам славу спортсменов. Перейдя за сорок, вы делаетесь тюленями, неспособными совершить лишнее движение.

– Я всегда предпочитал что-нибудь позволяющее думать не спеша. Сознаюсь: бейсбол не для меня.

– Неповоротливость – ваша семейная черта. Вы с моим дорогим супругом форменные тюлени.

– За нас обоих может сыграть Нед.

– Он был единственным из вас троих, кто обещал стать настоящим человеком.

Монти презрительно скривил губы:

– Там, где ходит Нед, нужно надевать резиновые сапоги.

– Пожалуй, именно поэтому он и будет сегодня к месту.

– Вы звали Неда?

– У меня не было в запасе другого пикадора. А иначе такого быка, как Уэллс, не заставишь бегать по арене! Кажется, я забыла сказать, кому нужно приготовить комнаты.

– Будет много народу?

– По вашему вкусу – только Маранья.

– Какой-нибудь певец?

– Нет, генерал… комиссионер этого испанского миллионера и друга Гитлера, Хуана Марча.

– Кто еще?

– Вероятно, Уинни.

– Он в Англии?!

Маргрет, не ответив, скрылась за поворотом дорожки. Монтегю с досадой скомкал пустую обертку из-под сигарет. Не так-то легко разыгрывать удивление перед этой хитрой особой! Попробуй-ка сделать вид, будто тебя удивляет известие о приезде Уинфреда Роу, если ты вчера с ним виделся!

Смолоду за Монтегю Грили не знали других достоинств, кроме искусства игры в поло. Позже, когда Монти превратился в сэра Монтегю, к поло прибавился бридж. С годами на смену поло пришел гольф. Теперь сэр Монтегю проигрывал только тот роббер, который хотел проиграть.

Служебная деятельность сэра Монтегю мало кого занимала. Ее знал довольно узкий круг лиц. Результаты работ разного рода секретных комитетов оглашались в палате лишь в тех редких случаях, когда Форейн оффису приходилось приподнимать завесу над своею зарубежной деятельностью, о которой джентльмены с Даунинг-стрита предпочитали молчать.

С тех пор как Монтегю стали доступны тайны, добываемые секретной службой, он, кроме гольфа и бриджа, стал проявлять интерес к экономической жизни Европы. Следя за политическими ситуациями, он научился ловить момент, когда какое-нибудь континентальное предприятие оказывалось в затруднительном положении. Бывали случаи, когда спасение зависело от своевременной помощи не столько английского фунта, сколько английского флага. Так было в Силезии, когда немцам нужно было укрыть капиталы от польского контроля. Так случилось недавно в Сааре с французскими предпринимателями после пресловутого плебисцита, отдавшего эту область Гитлеру. Так произошло сегодня с немецкими евреями, а завтра может случиться с евреями австрийскими, чешскими, эльзасскими.

Планы помощи, рождавшиеся в большой, похожей на маску Зевса, голове Грили, приносили ему тем большую пользу, чем труднее было положение гибнущей фирмы. За время, протекшее с начала такого рода деятельности, сэр Монтегю превратился в держателя крупных пакетов акций целого ряда предприятий и компаний. Следует сказать, что в его интересы вовсе не входило, чтобы нескромные люди совали нос в его дела. А брат Нед проявлял именно такую склонность.

Вообще, с точки зрения старших братьев, Нед был совершенным неудачником. Семнадцатилетним мальчишкой он ушел на войну рядовым; знакомства, которые он завел среди солдат, оказались губительными. Он не вернулся в свое общество. На некоторое время он и совсем исчез с горизонта семьи, пока не вынырнул вдруг в качестве пилота-гонщика, героя двух нашумевших состязаний, и к тому же человеком весьма радикальных взглядов…

Монтегю издали узнал «шарабан» Неда. Автомобиль имел такой вид, словно только что побывал в аварии.

Старший из братьев, Бенджамен, лорд Крейфильд, с верхних ступеней крыльца снисходительно махнул Неду.

Когда все трое стояли на крыльце, едва ли тот, кто не был с ними знаком, признал бы в них близких родственников. На первый взгляд, между ними не было ничего общего. Худой, высокий Бенджамен с длинным черепом, покрытым светло-рыжим пухом; широкий, тяжелый Монтегю с красивою головой, увенчанной темными кудрями, и маленький, сухопарый, живой Эдуард с загорелым лицом и с коротко остриженными светлыми волосами. Только глаза – три пары ясных и холодных, как лед, светло-голубых глаз, одинакового цвета, формы и величины – обличали в них одну кровь.

– Я привез Маргрет гостя! – весело крикнул Нед, возвращаясь к своей машине.

Он распахнул дверцу автомобиля:

– Мой самый опасный конкурент в завтрашней гонке! – сказал Нед. – Герр Ульрих Бельц. Если бы вы видели его «Дракона»!

– Я думал, на свете нет ничего лучше твоей «Моли», – сказал, улыбаясь, Бенджамен.

– О! Ты бы посмотрел на его веретено. Настоящее веретено! Не летит, а вонзается в воздух. Видна рука настоящего мастера.

– О да! – веско произнес Бельц. – Доктор Шверер – весьма талантливый конструктор!

Это было сказано на столь дурном английском языке, что Бенджамен вынужден был сделать усилие, чтобы понять. Он пригласил гостей в буфетную.

В холл, где сидел Монтегю, спустилась Маргрет.

– Сейчас звонил генерал Леганье, старый знакомый Бена по французскому фронту, – сказала она Монтегю.

– Я знаю его. Он больше похож на детского врача, чем на генерала.

– Почему именно детского?

– У него розовые щеки и веселый вид. И, наверное, холодные уши. Когда в детстве такое ухо приставлялось к моей спине, меня подирал мороз по коже… Кто еще?

– Так и быть, открою, хотя собиралась сделать сюрприз: приедет княгиня Донская.

Монтегю скривил рот:

– Не выношу этих нафталинных русских светлостей.

Маргрет расхохоталась.

– Ни за что не догадаетесь, кто скрывается под этим псевдонимом!.. Конечно же, Мелани Гевелинг! – сказала Маргрет. – Прямо из Парижа.

– Старые русские куклы нуждаются в керосине? Электричество им уже не по средствам?

– Гевелинг сделал для них достаточно много. А Мелани давно хотелось стать княгиней, хотя бы керосиновой. И титул она получила из рук самого царя.

– Их царя давно расстреляли где-то в Сибири.

– Нет, у них снова есть царь: Кирилл… Я позвала Мелани для вас.

– Очень признателен за услугу, – иронически проговорил Монти, – но Мелани едва ли может заинтересовать Уэллса.

– Большой день все равно отложен на следующую субботу: к нам прилетит Гесс.

– Наци с мордой хорька и с тройною порцией бровей? Что ему нужно?

– Они с Беном поедут в Шотландию ловить форелей.

– Не поехать ли и мне с ними?

Вошел Бенджамен. Жена посмотрела на его раскрасневшееся лицо.

– Успели освежиться?

– Этот немец – вполне порядочный малый: пьет неразбавленное виски.

– Почему вы не позвали меня? Я бы тоже охотно выпила перед обедом.

– Вот как? – неопределенно протянул Бенджамен.

Попыхивая трубкой, он не спеша пошел к лестнице.

Постоянный заместитель министра лорд Крейфильд никогда не спешил. Несмотря на свои шестьдесят семь лет, он каждое утро совершал перед завтраком прогулку верхом, а между первым и вторым завтраками играл партию крикета или занимался рыбною ловлей. Если не было более достойного партнера, он вполне удовлетворялся мальчиком, который ездил с ним в качестве грума и носил удочки.

Лорд Крейфильд искренно полагал, что лишен каких бы то ни было страстей, так как не считал страстью любовь к старой малаге и свиньям, разведению которых отдавал много времени.

Подобно всякому политическому деятелю, лорд Крейфильд имел своего биографа. Этот биограф писал: «…он утверждает, будто обладает даром конструктивного мышления, но можно уверенно сказать, что дар этот проявляется исключительно негативным образом. Лорд Крейфильд всю жизнь что-нибудь предотвращает и от чего-либо предостерегает. Он блестящий образец политического деятеля оборонительного характера, стремящегося задержать центробежный процесс внутри нашей мировой империи». Правительство, с участием послушных национал-лейбористов, являлось, на взгляд Бена, наиболее верным лоцманом для британского корабля, в трюме которого находится такой ценный груз, как угольные акции Крейфильдов и лучшее в Англии, а значит, и в мире свиноводство.

Умение леди Маргрет рассадить гостей делало обеды Крейфильдов приятными для всех. Здесь, между первым и вторым, намечался состав кабинетов, выдвигались депутаты и губернаторы колоний.

Сегодня разговор за обедом почти сразу стал общим. У Монтегю не было случая сцепиться с Недом. Хозяйка умело перевела разговор на обсуждение предстоящей поездки Уэллса в Москву.

– Поезжайте, поезжайте, – иронически сказал Бенджамен. – Вам будет полезно убедиться в разрушительности этой системы. Я не стану говорить, кем они мне представляются, эти господа в Москве! – Он фыркнул, оттопырив нижнюю губу. – Вы-то, наверное, мягко называете их фантастами?

– Камешек в мой огород! – рассмеялся Уэллс.

– Советские фантасты молоды. В этом залог здравости их фантазирования, – послышалось с дальнего конца стола, где сидел Нед.

– По-вашему, я вышел из того возраста, когда допустимо здраво фантазировать? – с добродушной усмешкой спросил писатель.

– Англия слишком старая страна, чтобы иметь какую-либо фантазию, – глубокомысленно вставил молчавший до того Бельц.

– Нам часто стали повторять: вы умираете, – сказал Бенджамен. – Хорошо, мы умираем. Но клянусь вам: мы будем умирать еще тысячу лет.

– Не знаю, – доставит ли нам удовольствие тысячу лет быть полутрупом. – Уэллс в сомнении покачал головой. – Рузвельт, например, предпочел иной путь. Я не побоялся бы сказать: он стоит на пути к большим социальным реформам.

Нед громко рассмеялся. Все взоры обратились на дальний конец стола.

– Неужели вы думаете, – запальчиво воскликнул Нед, – что можно серьезно говорить о том, будто Морган и прочие сдадут свои позиции без боя?!

– Но бой не означает поражения Рузвельта, – заметил Уэллс.

– Если Рузвельт примет действенные меры к тому, чтобы связать руки капиталистам, Морган и Рокфеллер объединятся и пошлют его ко всем чертям!

– Они, конечно, будут сопротивляться, – проговорил Уэллс. – Но президент, кажется, твердо стоит на своем. Он задумал всеобъемлющий государственный контроль над банками, над транспортом, над промышленностью. Там происходит важнейший принципиальный спор о путях к плановому хозяйству.

– Плановое хозяйство в Америке с ее безработицей и ускоряющимся конвейером?! – воскликнул Нед. – Это же очевидный блеф.

– А может быть, он добьется популярности ценою ликвидации конвейера как принципа организации производства, – сказал Уэллс.

– Луддиты тоже думали, будто в бедствиях рабочих виноваты станки, но нынешние рабочие думают иначе.

– Я очень хорошо помню, – проворчал Бенджамен, – как Ллойд Джордж сказал: «Большевики думают, что паровозы можно топить идеями Маркса» или что-то в этом роде.

Уэллс рассмеялся:

– Если бы он знал, как был прав. Ведь паровозы-то ходят!

– Мне больше нравилось бы, если бы они стояли, – сказала Маргрет.

– Можно их остановить, – с неожиданной решительностью заявил Маранья.

Бенджамен наморщил лоб, чтобы понять его, так же как делал это, слушая Бельца. Испанец еще хуже немца говорил по-английски.

– Напротив, – сказал Леганье. – Мы заинтересованы в том, чтобы русские паровозы ходили. Во всяком случае, до тех пор, пока мы не поймем окончательно, что происходит в Германии.

– Мы одобряем то, что делается в Германии! – сердито крикнул ему испанец. – Да, да! Мы одобряем господина Гитлера!

Он хотел выкрикнуть еще что-то, но по едва уловимому знаку Маргрет лакей отвлек его, предложив вина.

Уэллс получил возможность сказать:

– Мне кажется, руководители Советов осуществляют план, превосходящий по своему объему и историческому значению все, что знало человечество. Это великолепно по своей смелости. На мой взгляд, Россия сейчас выигрывает время. А время работает на нее. Мне кажется, вторая ее пятилетка будет критической. Россия сорвется – тогда Болдуин может праздновать победу, или она выдержит – и тогда она создаст крепкий фундамент для своей экономики, добьется излишков продовольствия и товаров для рабочих и крестьян, сможет улучшить их жизнь и увеличить закупки за границей. Во всяком случае, Россия делает историю в большом масштабе. Если она победит, то докажет осуществимость коммунизма на практике. Это перестанет быть утопией романистов. И это будет иметь очень серьезное значение для всех нас.

– Благодарю вас! – иронически сказал Монтегю.

– А если Россия провалится? – спросил Бенджамен.

Некоторое время Уэллс молча смотрел себе в тарелку. Потом менее громко, чем до сих пор, проговорил:

– Тогда на столетие вперед идея коммунистического общества останется литературной темой…

– «Когда спящий проснется»? – насмешливо спросил Нэд.

– Нет, это устарело. Теперь я иначе представляю себе все это.

– Еще неприглядней, то есть еще менее верно?..

Приезд Гевелингов помешал развитию спора. Маргрет встала из-за стола, чтобы встретить гостей.

С тех пор как Монтегю стал практическим человеком, общество интересовало его лишь в той степени, в какой он благодаря ему получал возможность осуществлять свои планы. Сегодня ему хотелось повидаться с Роу и с Леганье. Но, узнав о приезде Гевелингов, он не представлял, на чем остановиться: бросить дела и заняться Мелани или пренебречь подобными пустяками и воспользоваться ее присутствием для дела? Эта бывшая русская шансонетка, став нефтяной королевой, не перестала быть сотрудницей нескольких разведок. Она работала в них по очереди, в зависимости от того, какие дела нужно было устроить ей самой.

Леди Маргрет увела сэра Генри Гевелинга и генерала Маранью, маленького, неуклюжего толстяка в дурно сидящем смокинге. За ними не спеша проследовал Бенджамен, прислушиваясь к происходящему между ними торгу. Нефтяной король соглашался кредитовать темные махинации каких-то испанцев в обмен на монополию торговли нефтепродуктами на всем Пиренейском полуострове.

Маргрет, как всегда, предоставила гостям полную свободу. Каждый мог делать, что хотел. Монтегю ничего не стоило образовать свой кружок, состоявший из Роу, Леганье и Мелани.

Кроме того, Монтегю удалось переговорить с каждым из первых двух в отдельности. От Роу он получил интересующие его данные о затруднительном финансовом положении немецкого предпринимателя Винера, стремящегося к расширению своего завода.

Генерал Леганье намекнул ему, что есть возможность купить документы, компрометирующие Гитлера. Они сданы на хранение в иностранный банк вдовой убитого генерала фон Бредова, Леганье брался их достать. Нужны были деньги. Однако сумма, которую назвал Леганье, показалась Монтегю вздорно большой. Он тут же, по секрету от Леганье, рассказал о документах своему другу Роу. Оказалось, что тот уже знал о бумагах и в свое время, так же как Леганье, рассчитывал их достать, но они ускользнули от него.

– Со временем они будут стоить вдесятеро дороже против того, во что обойдутся сегодня, – с сожалением сказал Роу.

– Хэлло, Монти! Вас ждут к бриджу, – сказала, подходя, Маргрет.

– Ах, как некстати! – с досадою сказал Монтегю. – У меня тысяча дел с леди Мелани.

Маргрет пошла в карточную комнату.

Там сидели Уэллс и Бенджамен. Дымя трубками, они продолжали спор, в котором Бенджамен хотел оставить за собою последнее слово.

– Если говорить серьезно, я не признаю этих разговоров о старости Англии. Мы не молоды, но можем омолодиться.

Уэллс протестующе взмахнул трубкой:

– Нам с вами это не под силу. Этим будут заниматься молодые.

– Знаю я, что это значит! Идеи Неда и все такое.

– Может быть.

– До этого не должно дойти! Я вовсе не хочу, чтобы мои арендаторы с лучшей свиной фермой сделали то же, что русские мужики сделали с усадьбами своих помещиков. Это нас не устраивает. Ни меня, ни моих свиней. Не могу понять, откуда берутся эти крайние взгляды? Словно у нас только что узнали о делении людей на две породы, которые никогда не имели и не будут иметь ничего общего, – на богатых и бедных. Решительная глупость – будто наши несчастья происходят от бедности. Все дело в перепроизводстве. Мы голодаем оттого, что у нас чересчур много масла, бекона, вина…

– Слишком парадоксально для меня, – скептически проговорил Уэллс.

– Мы не знаем, куда направить капиталы. Они лежат в Сити без всякого толку.

– К чему же вы пришли?! – торжествующе воскликнул Уэллс, взмахом руки разгоняя клубы дыма. – Нам нужно то же, что провели у себя русские, – плановость!

– Только не теми же способами! Нет, нет!

– Когда дом разваливается, его нельзя связать веревочками. Нужно кое-что более прочное…

– Например?

– Может быть, даже что-нибудь более радикальное, чем лейбористы, – произнес Уэллс с таким видом, словно зажигал фитиль бомбы, и помахал рукою Роу, входящему с Маргрет.

– Я только вчера хвалил ваши «Шесть пенсов и полнолуние», – сказал Уэллс Роу.

– Я переделал роман в пьесу, – сказал Роу. – Вы могли бы захватить ее в Россию и дать ей там ход.

– Охотно, но почему бы вам самому не поехать к русским?

– Это моя мечта: побывать там еще раз. Но было бы приятнее ехать после того, как русские увидят мою пьесу.

– А роман? Давайте уж и его. Я найду вам в Москве переводчика и издателя.

– Это больше, чем я смел просить. А в Россию я непременно поеду, непременно.

Маргрет заняла место за ломберным столом.

Разбирая карты, Бенджамен возобновил незаконченный спор с Уэллсом:

– Все дело в том, что мы не знаем, куда направить наши усилия. Что производить, чем торговать, что строить?

– А если бы спросить об этом вас?

– Я бы сказал: делайте оружие, стройте крейсеры. Этот товар находит себе сбыт при любых кризисах.

– К счастью, это доступно не всем. Гитлеру, например…

– Вы не в курсе. Он делает все, что ему нужно!

– Разве мы недостаточно эффективно его контролируем?

– Мы закрываем глаза на то, что знает каждый уличный мальчишка в Германии: вагонный завод Линке-Гофман и завод Бенца строят танки. Майбах не делает ничего, кроме танковых моторов. Смешно было бы думать, что Крупп станет делать сковородки, когда Южная Америка, Китай, Япония, Балканы, Турция просят у него пушек.

– И мы молчим?!

– Разумнее было бы прикончить все это и перенять у немцев их рынки, включая и самую Германию. Если уж ей суждено вооружаться, чтобы иметь возможность двинуться на восток Европы, так пусть вооружается, приобретая все у нас.

– Это цинизм! – тихо сказал Уэллс. – К тому же покупательная способность Германии…

Леди Маргрет рассыпала карты по столу и укладывала их в виде цветка.

– Пусть Шахт приедет в Грейт-Корт, – сказала она, – я найду ему кредиторов.

– К сожалению, американцы делают это и без нас, – сказал Бенджамен.

– Если все это так, – сказал Уэллс, – то я не поверю, чтобы кое-кто из нас не брал тут свое.

– Мало, слишком мало! – сказал Бенджамен. – Можно делать в десять раз лучшие дела. – Он заметил фигуру уныло бродящего по комнатам Гевелинга. – Возьмите хотя бы сэра Генри. Он уже вложил деньги в «ИГФИ» и делает для немцев бензин на немецких заводах.

– Как же немцы пустили его? – спросил Уэллс.

– Зачем им ехать сюда, если деньги сами приходят к ним. Еще несколько таких умных голов, как сэр Генри, и Германия встанет на ноги!

– Чего доброго, мы выкормим на своей груди Гитлера! – воскликнул Уэллс.

– Лучше сто Гитлеров, чем коммунисты, – сказала леди Маргрет и, встав из-за стола, пошла навстречу Гевелингу.

– Вы не видели леди Мелани? – уныло спросил король нефти, приблизившись к играющим.

Получив отрицательный ответ, он устало вздохнул и побрел прочь. Его унылая фигура медленно удалялась по анфиладе комнат.

Глядя ему вслед, Уэллс рассмеялся:

– А вы говорите, что он умеет устраивать свои дела!