Перевод второго тома «Заката Европы» Освальда Шпенглера выполнен по изданию: «Der Untergang des Abendlandes» von Oswald Spengler. Munchen, 1922 и сверен по мюнхенскому изданию 1981 г. Перемены в последнем незначительны: исправлены немногочисленные опечатки. Для контроля и в некоторых случаях для примечаний использовался также английский перевод Ч. Ф. Аткинсона (Oswald Spengler The Decline of the West. New York, 1973, первое издание – 1928 г.).

Примечания ставят своей целью прежде всего прокомментировать исторические реалии, которыми изобилует книга. Сделать это исчерпывающим образом, конечно, невозможно, и не всегда в этом есть необходимость. В первую очередь комментировались такие предметы, факты, исторические личности и термины, для понимания которых читателю пришлось бы обращаться к редкой и разнохарактерной литературе. О некоторых малоизвестных деятелях и фактах мы написали несколько подробнее. Были также переведены иноязычные выражения.

Вторую задачу примечаний мы усматривали в установлении связей между томами «Заката Европы». Поскольку к одному предмету, истории человечества, О. Шпенглер подходит с разных сторон: в первом томе на материале искусства и науки, а во втором – на материале политики и религии, мы сделали много ссылок на первый том с целью обратить внимание читателя на возникающие здесь параллели. Кроме того, во многих случаях ссылки на первый том необходимы для уяснения содержания второго тома. Имеющиеся в первом томе многочисленные ссылки на второй том подразумевали немецкое издание 1924 г.; в качестве приложения мы даем таблицу соответствий указанных там страниц и страниц настоящего тома.

Эта работа так и не была завершена. Подготовительные материалы к ней были изданы в 1966 г. под названием «Urfragen» («Первовопросы») (см. предисловие К. А. Свасьяна к 1-му т., с. 22-23). -5.

2 Betrachte die Blumen am Abend, wenn in der sinkenden Sonne eine nach der andem sich schlieBt: etwas Unheimliches dringt dann auf dich ein, ein Gefiihl von ratselhafter Angst vor diesem blinden, traumhaften, der Erde verbundenen Dasein. Ср. начало работы Ф. Ницше «О пользе и вреде истории для жизни»: «Betrachte die Herde, die an dir voriiberweidet: sie weiB nicht was Gestem, was Heute ist, springt umher, frifit, ruht, verdaut, springt wieder, und so vom Morgen bis zur Nacht und von Tage zu Tage, kurz angebunden mit ihrer Lust und Unlust, namlich an den Pflock des Augenblicks, und deshalb weder schwermutig noch uberdnissig» («Посмотри на стадо, которое пасется около тебя: оно не знает ни вчера, ни сегодня, оно резвится там и сям, жрет, отдыхает и переваривает и снова резвится, и так с утра до ночи и изо дня в день. Короткими веревками радости и страдания оно привязано к колышку мгновения, и потому стадо не ведает ни уныния, ни пресыщения») (перевод наш, ср.: Ницше Ф. Соч.: В 2 т. Т. 1. М., 1990. С. 161). -5.

См., напр., схему в т. 1, с. 316; эти и следующие далее рассуждения ср. там же. С. 356-357 и др. – 7.

Рассуждение в духе приобретавшей популярность коллективной психологии. Пионером в этой области явился французский медик и социолог Гюстав Ле Бон (1841-1931), автор трудов «Психологические законы эволюции народов» (1894), «Психология толпы» (1895) и др. Подробнее о нем, а также о современном состоянии вопроса см.: Московичи С. Век толп. М., 1996. – 7.

5 См. также: Т. 1. С. 202.-7.

Данный термин здесь нельзя перевести одним словом (Geschlecht по-немецки – и «род», и «поколение», и «пол»). – 7.

7 Begriff- первоначально «объем, регион», от глагола begriffen «охватывать, вмещать», позже (средчеверхненем) – «понимать». SchluB от глагола schlieBen – «закрывать». – 9.

Mag abstraktes Denken vom Licht das Licht fortdenken wollen… Здесь употреблен глагол fortdenken, в словарях отсутствующий (fortпрефикс, указывающий на «удаление», denken – «думать»). – 9.

От греч. вешреш – «рассматривать», восходящего в свою очередь к веаорш – «видеть, зреть». Ср. также: Т. 1. С. 568, 587-588. – 9.

10 Ср.: Т. l.C. 201-203. -10.

п Собственно, «примитивные». Переводим на первых порах «первобытные», чтобы не ввести в заблуждение читателя. Впоследствии, когда выяснится с большей отчетливостью, что О. Шпенглер, стоя на органической точке зрения, не вкладывает в слово «примитивный» (собственно, primitivus значит по-латыни лишь «первый, самый ранний») никакого презрительного оттенка, будем его в переводе сохранять. Ср.: Т. 1. С. 218, а также наст. т., с. 35. – 11.

12 Термин «Eriebnis», казалось бы, соответствует русскому «переживанию» (er-leben- «про-жить», почти что «пере-жить»). Однако между ними непреодолимая разница. «Eriebnis» никуда от своего корня не ушло, это есть «проживание с переживанием», то, что называется жизненным, или личным, опытом. Прекрасное определение этого слова дает словарь: Krugs W. Т. Encyklopadisches Lexikon in bezug auf die neuste Literatur und Geschichte der Philosophic (3-е изд., 1838): «Eriebnis есть все то, что было пережито (eriebt) самим человеком (все, что было им воспринято, видено, продумано, что он волил, совершал или чему позволял совершаться). Такие Eriebnisse в случае, если человек оказывается в состоянии сделать из них надлежащие выводы, оказываются основой собственного опыта». В русском же «переживании» то, что послужило для него поводом, не столь важно, все сосредоточивается на самом «переживании», т. е. на том, что в результате происходит в субъекте. Нельзя в данном случае употребить и слово «опыт», ведь опыт может быть совершенно безличным (не зря же бывают научные опыты), между тем как «Eriebnis» исключительно персонален. В некоторых случаях можно переводить «Eriebnis» словом «восприятие», однако оно опять-таки, как и «переживание», слишком субъективно – уже не в эмоциональном плане, но в плане гносеологическом. Кроме того, если «переживание» излишне эмоционально, то «восприятие» всецело равнодушно, оно является, так сказать, внутренним «научным опытом». «Eriebnis» же не забывает ни об объекте, ни о субъекте, это есть «переживание» в душе человека, однако «переживание» того, что ему реально дано, и, что еще важнее, того, в чем он активно участвует (пускай даже только душевно, хотя возможно и деятельное участие). Ближе всего по смыслу к «Eriebnis», пожалуй, «пережитое», но из-за однозначной отнесенности к прошлому использовать его в переводе не всегда возможно. В немецкую философскую литературу понятие «Eriebnis» ввел Герман Лотце (1817-1881). Им много занимались Вильгельм Дильтей (см., напр.: Dilthey W. Das Eriebnis und die Dichtung; Он же. Описательная психология. М., 1924; переиздание- СПб., 1996. С. 27, 59, 109) и Эдмунд Гуссерль («интенциональное переживание» – один из краеугольных камней феноменологии). В первой трети нашего века это было чрезвычайно модное в философии, психологии и литературоведении понятие. Замечательную статью о нем с указанием литературы см. в «Historisches Worterbuch der Philosophic». Bd. 2. Sp. 702-711. Подробный экскурс в историю термина и его разбор имеются в «Истине и методе» Ганса-Георга Гадамера (русский перевод-М., 1988. С. 104-116).-.//.

13 Ср.: Т. 1. С. 329-330, 335, 578-579. – /А

14 От лат. abstraho – букв. отвлекаю. Ср.: Т. 1. С. 259. – 13.

15 В русском языке слова «душевный» и «духовный» часто воспринимаются как синонимы. Однако для О. Шпенглера, как и вообще для Запада, между этими понятиями принципиальная разница (читатель сам в этом убедится). По-немецки «дух» – Geist, «душа» – Seele, что приходится строго соблюдать в переводе; и мы переводим «душевное единство», «душевное родство», «душевные возможности», «душевный элемент культуры» и т. д., хотя по-русски в этих случаях по смыслу лучше было бы «духовное единство», «духовные возможности» и пр. (ср. прим. 631).-./.?.

"Ср.:!. 1.С. 599.-13.

17 Ср. схемы в т. 1, с. 260 и 316. – 15.

18 Ср. ниже, с. 223. -./5.

19 Ср. ниже, прим. 356. – 15.

20 По-нем. игра слов:.. nur durch Losungen eriost werden kann. – 16.

21 Гёте И. В. Фауст. Часть вторая, акт первый, «Темная галерея». Слова Фауста: Doch im Erstarren such ich nicht mein Heil, Das Schaudem ist der Menschheit bestes Teil; Wie auch die Welt ihm das Gefiihl verteure; Ergriffen fiihit er tiefdas Ungeheure. (Я не ищу спасенья в безразличье, Ведь трепет – наше высшее отличье; Нам в чувстве мир становится дороже: •и -25

Мы постигаем чудо сразу – кожей!) – 16. 'Ср. Т. 1.С. 569-571.-./$. Ср. Т. 1. С. 272-277 и далее. – 17. 'Ср. Т. l.C. 300.-J 8. 'Ср. Т. l.C. 580-583. -18. Ср. Т. 1. С. 233-234, 327-328. – 19. "'См.: Т. l.C. 313. -20.

28 Ниже (с. 482) политическим экспериментам Платона будет дана еще более критическая оценка. Несколько по-иному они рассматриваются в т. 1,с. 177. -21.

"Ср.: Т. l.C. 304. -22.

30 См. выше, с. 7.-22.

31 Имеется в виду происшедшее в 553 г. на берегу р. Сарна, огибающей Везувий с юго-востока, трехдневное сражение уцелевших от предыдущих разгромов остготов, которыми предводительствовал их последний король Тейя, с войском византийского полководца Нарсеса. Остготы были разбиты, Тейя погиб. Упоминается в литературе и как «сражение у Лактарской горы». – 22.

«Les aristocrats a la lanteme!» – «Аристократов на фонарь!» (фр.), слова из припева карманьолы «Са ira». – 22.

33 Имеется в виду так называемая Война за освобождение Германии (1813-1815). -23.

34 Ср.: Т. 1.C.309.-2J.

35 ist im Bilde – выражение пришло в язык из фотографии. Видимо, оно было популярно и в России (ср.: Розанов В. В. О себе и жизни своей. М., 1990. С. 352-353). -23.

36 См.: Т. 1. С. 203-205, 250-257. -23.

Слово «эпоха» (Epoche) 0. Шпенглер использует почти всегда в смысле «переворот», «судьбоносное изменение». «Эпохе» в значении, утвердившемся в русском языке, у него соответствует Zeit (время). См.: Т. l.C. 309, а также наст. т., с. 34. – 23.

38 под знаком вечности (лат). – 25.

39 Подробнее см.: Т. 1. С. 136-137. -25.

40 Ср.: Т. l.C. 588. -25.

41 Ср.: Т. l.C. 314. -26.

Оттон Великий – король Германии в 936-973 гг., император Римской империи в 962-973 гг. Григорий VII Гильдебранд – папа римский в 1073-1085 гг. -28.

43 Jude по-немецки значит и «еврей», и «иудей»; Judisch – и «еврейский», и «иудейский», а поскольку О. Шпенглер усматривает в «Judentum» (еврействе) прежде всего религиозную общность, мы будем по большей части переводить эти слова как «иудей» и «иудейский», кроме случаев, когда речь явно идет о физическом, расовом типе. В некоторых случаях, однако, и то и другое значения сливаются (как ниже, на с. 180). Впрочем, еще в одном случае (с. 216) О. Шпенглер, желая различить «еврейство» и «иудейство», употребляет прилагательные judisch (иудейский. по географическому признаку) njudaisch (иудаистский). – 28.

44 См.: Т. l.C. 149. -29.

45 В специальном гётевско-шпенглеровском смысле. См. ниже, с. 39, прим. О. Шпенглера. – 29.

46 См.: Т. 1. С. 147-155 и др. – 29.

47 Император Священной Римской империи в 1190-1197 гг. – 30.

48 Генрих Лев (1129-1195) – герцог Саксонии (1139-1180) и Баварии (1156-1180), сын Генриха Гордого, отец Отгона IV Брауншвейгского, императора в 1198-1215 гг. Происходил из семьи Вельфов (ср. ниже, прим. 218). Вынудил Фридриха Барбароссу признать свои права на Баварию. В 1158 г. основал Мюнхен и боролся со славянами, завоевал Мекленбург и часть Померании. В 1176 г. отказался участвовать в походе Фридриха Барбароссы в Италию, ив 1189 г. тот отобрал у него все владения, кроме Брауншвейга и Люнебурга, а самого изгнал (ниже, с. 185, О. Шпенглер еще будет говорить об этом эпизоде). Конфликт принято рассматривать как столкновение двух идей: с одной сторонывсеохватной империи (Барбаросса), с другой- развития Германии на восток, колонизации славянских земель, освоения Балтики (Генрих). В конце царствования Фридриха (1189-1190), а затем при Генрихе VI (1192-1194) Генрих Лев безуспешно пытался возвратить себе свои владения. – 30.

49 Во время своего пребывания в Италии в 1786-1788 гг. Гёте принял решение отказаться от своих политических постов в Веймаре, сохранив лишь не имевшее административного характера место в Тайном совете, и посвятить себя наукам и искусствам, что он и исполнил по своем возвращении в 1788 г. Драма «Тассо» была опубликована в 1790 г.-.?/.

50 Ср.: Т. 1.С. 319. -31.

51 выдумка, признаваемая по соглашению за истину (фр.). У Вольтера, которому принадлежит выражение, вся фраза звучит так: «Toutes les histoires anciennes – ne sont que les fables convenues» – «Все древние истории – не более чем басни, о которых договорились». – 31.

В специальном шпенглеровском значении. См.: Т. 1. С. 163-164 и др., а также наст. т., с. 52 слл. – 32.

53 См.: Т. 1.С. 319. -33.

54 В отечественной литературе чаще Цинь Ши-хуанди или Цинь Шихуан – один из наиболее часто упоминаемых О. Шпенглером исторических персонажей. – 34.

55 Впоследствии О. Шпенглер разделил этот первый период на три эпохи – намек на это содержится уже в работе «Человек и техника», в разработанном виде – в «Urfragen» («Первовопросах») (прим. из мюнхенского издания 1981 г.). – 34.

56 человек ориньякский (лат.), т. е. человек ориньякской культуры (по местечку Ориньяк во Франции, вблизи которого в пещере были сделаны многочисленные находки эпохи позднего палеолита, возраст которых ок. 30 000-25 000 лет). – 35.

То же, что индоевропейских. Термин предпочитают в Германии до сих пор. – 36.

58 См.: Т. 1.C.267.-J7.

59 См.: Т. 1.С. 519. -37.

60 О периодизации О. Шпенглера см. его примечание на с. 39; см. также таблицы в т. 1, с. 189-200. – 38.

61 См.: Т. 1. С. 271-272. -38.

62 См.: Сыма Цянь. Исторические записки. М., 1984. Т. III. С. 231 и комментарий к этому месту на с. 803; Китайская философия. Энциклопедический словарь. М., 1994. С. 422 (статья «Цзунхэн цзя»). Ср.: Т. 1. С. 171. -40.

63 Т. е. греческого и латинского. – 41.

64 Император Священной Римской империи в 1056-1106 гг. – 42.

65 Ныне г. Эдирна (европейская часть Турции). В 378 г. по Р. X. готы нанесли здесь сокрушительное поражение римлянам, которыми командовал император Валенс, сам Валенс погиб. – 43.

66 Так О. Шпенглер называет китайских правителей времени «борющихся государств». Ср. ниже, с. 443. – 43.

67 Граница (лат.) – название возведенной римлянами пограничной стены в Германии. – 43.

Уже упоминавшийся (см. с. 30) разгром трех легионов под командованием Квинтилия Вара в Тевтобургском лесу в 9 г. – 44.

69 Надо полагать, это Люй Бу вэй – первый советник Ши Хуанди в 249-237 гг. Очевидно, с тем, что он назван «первым супругом матери императора», какая-то путаница (в англ. переводе: «приемный отец императора»). – 44.

70 Несколько подробнее см. ниже, с. 202. – 45.

71 Собирательное название Европы в арабском мире. – 46.

72 Томас Рок в 1620 г. Схожая миссия была тогда же отправлена в Турцию Фридрихом и знатью Богемии с просьбой о помощи и с целью оправдать самовольное смещение короля, поставленного Габсбургами. Они получили ответ, какой дала бы своим малозначительным соседям любая империалистическая держава, обратись они к ней с просьбой о вмешательстве. Именно, были потребованы материальные гарантии серьезности того движения, которое просило Турцию о поддержке, а также ручательства в том, что никакие шаги без ее согласия предприняты не будут. (Прим. англ. пер.) – 46.

73 Церемониальное сооружение у ацтеков, усеченная ступенчатая пирамида, на которой возводился храм. – 46.

74 Хунак Кеель захватил власть в Майапане и завоевал Чичен-Ицу, что положило начало вражде между крупными городами федерации и, возможно, послужило причиной ее последующего упадка. Так что слово «уничтожил» не следует понимать буквально. – 48.

75 букв. «римский мир» (лат.) – замиренная в результате завоевания римлянами территория, т. е. Римская империя. – 53.

76 Публий Клодий Пульхр (93-51 до Р. X.) происходил из аристократического семейства Клавдиев, но в 59 г. для того, чтобы получить возможность сделаться народным трибуном, перешел в плебеи. В 63 г. был обвинен в святотатстве (знаменитый эпизод, когда Клодий, влюбленный в жену Цезаря Помпею, переодевшись в женскую одежду, проник в дом Юлия Цезаря во время совершения там мистерий богини Бона Деа), однако был оправдан. В 58 г., будучи народным трибуном, инициировал изгнание Цицерона (за его роль в деле Катилины). Со своими вооруженными отрядами стал играть в Риме роль самостоятельной силы, ему противостоял Милон (см. прим. 624), убивший Клодия в одной из схваток. – 54.

77 О том, что новые императоры Римской империи делались все менее «римскими», О. Шпенглер уже говорил выше (с. 42). Здесь в этой связи он обыгрывает значение имени только что упомянутого Песценния: Нигер по-латыни значит «черный». – 54.

78 Ср.: Т. 1. С. 161 и прим. 32 к этому месту на с. 638-639. – 58.

79 Имеются в виду elSwXa – носящиеся в пустоте истечения тел, имеющие их форму, посредством которых, согласно Демокриту, мы видим. – 58.

80 См.: Ислам. Энциклопедический словарь. М., 1991. С. 91. – 60.

81 Констанцский собор (1414-1418) был созван антипапой Иоанном XXIII по требованию императора Священной Римской империи Сигизмунда. Главной целью собора было решение вопроса папского правопреемства: на папский престол претендовали Иоанн XXIII, Григорий XII и антипапа Бенедикт XIII. Собор также был призван прекратить раскол в западной церкви, провести церковные реформы и противостоять ересям. Наиболее важными его результатами были решения о том, что его постановления обязательны даже для пап и что такие соборы должны проводиться регулярно. Члены собора упорядочили процедуру избрания пап и избрали новым папой Мартина V (в миру Отгоне Колонна), положив конец расколу между римскими и авиньонскими папами и так называемому Авиньонскому пленению (период с 1309 по 1377 г., когда вследствие конфликта короля Франции Филиппа IV Красивого и папы Бонифация VIII папы находились во французском Авиньоне и были подконтрольны королям Франции- см. прим. 516). Были осуждены как еретические учения Джона Виклифа, Яна Гуса и Иеронима Пражского (двое последних прямо в Констанце и были сожжены в 1415 г.). Собор был и остается предметом оживленных дискуссий, в особенности когда встает вопрос о верховенстве вселенского собора над папой. Поскольку собор был созван антипапой Иоанном XXIII, ставится под сомнение легитимность его первого этапа. Запутывает все дело и одобрение решений собора Мартином V: в тексте одобрения имеется оговорка, в которой, по мнению некоторых, первый этап собора признается недействительным. – 60.

82 Базельский собор (1431-1449) был созван папой Мартином V, но он умер, и открывал его уже Евгений IV. На соборе стали одерживать верх противники верховенства пап (ими были прежде всего церковные деятели Германии), которые пытались утвердить церковные соборы в качестве высшего органа церковной власти (что уже ощущалось в решениях предыдущего собора в Констанце). В связи с этим Евгений перенес собор в 1437 г. в Феррару, а в 1438 г. – во Флоренцию, Базельский же собор продолжался уже как антисобор, избрав антипапу Феликса V (1439); его удалось закрыть лишь папе Николаю V в 1449 г. – 60. божественности (лат.); Divus, «божественный» – непременная часть императорского титула. – 61.

84 Чрезвычайно важный в римском праве термин. Буквальному переводу не поддается, описательно можно перевести как «поражение в правах средней тяжести» (см.: БартошекМ. Римское право. Понятия, термины, определения. М., 1989. С. 60. См. также: Дождев Д. В. Римское частное право. М., 1997. С. 248-250; Иоффе О. С., Мусин В. А. Основы римского гражданского права. Л., 1974. С. 51-54; Римское частное право. М., 1948. С. 120-123). – 61.

85 гражданское право (лат.). – 62.

86 Древнее наименование римских граждан, ср. ниже, с. 403. – 62.

87 Правовой сборник XIII в. – 62.

88 букв. «право народов» (лат.). Оговорка О. Шпенглера в скобках объясняется тем, что «международное право» – по-немецки Volkerrecht также букв. означает «право народов». – 62.

89 закона Эбуция (лат.), изданного ок. 160 г. до Р. X. – 63.

90 Присяжных в римском судопроизводстве не было. Очевидно, О. Шпенглер обыгрывает здесь приблизительное соответствие римского претора (если говорить о его роли в судопроизводстве) английскому судье, а римского судьи – английским присяжным. – 64.

9 Букв. правило (англ), термин, чрезвычайно широко используемый в английском праве. – 64.

92 законы (греч.), законы, эдикты (лат.). – 64. "Ст. 1036-1054.-65.

94 Согласно теории английского права, судья не «создает закон», но его «провозглашает», т. е. в явном виде обнаруживает то, что содержалось в законе уже изначально, хотя повода для его выявления не возникало. (Прим. англ. пер.) – 65.

95 Последнее предложение, на наш взгляд, не вполне ясно. Таково оно и в английском переводе. – 66.

96 испрошенные законы (лат), т. е. принятые непосредственно народным собранием, в отличие от leges datae- «законов данных» (магистратом, уполномоченным на это народным собранием или сенатом). – 67. 'm букв. «отчая полития» (греч.). – 67.

Здесь (и чаще всего ниже) не в смысле социальной группы, но как синоним «разума» (как у Канта и Фихте) или даже скорее «рассудка», хотя иногда могут иметься в виду и сами носители интеллигенции (как нас. 107, 108, 199-201,230). -67. претор по делам чужестранцев (лат). – 67.

100 право чужестранцев (лат.). – 67.

101 вечный эдикт (лат.). – 68.

102 В шпенглеровском смысле. См. ниже, с. 69 и 73. – 68. должностное право (лат.). – 69.

Т. е. peregrini dediticii – «сдавшиеся чужеземцы» (лат.). Первоначально эту категорию образовывали те народы, которые попали под власть Римской империи не добровольно, но в результате военного завоевания. Эти люди (разумеется, кроме обращенных при этом в рабство) были лично свободными, но не имели никаких прав. Со временем к ним стали относить все «нежелательные элементы» Римской империи. – 70. законный брак (лат.), т. е. легальный именно по римским законам, а не по «праву народов» (jus gentium), каким считался брак всех чужеземцев (peregrini). – 71.

106 чужеземец, неприятель (враг) (лат.). – 71. букв. «народ земли», т. е. «крестьянин, деревенщина», человек, не сведущий в Писании (термин иудейской комментаторской литературы). Видимо, О. Шпенглер его понимает более негативно, наравне с «гяуром» (ср. ниже, с. 345) или «гоем». Ср. также прим. 299 и с. 230

Гностическая секта, существующая и теперь. Насчитывает ок. 6000 чел., которые живут к югу от Багдада в Ираке и на прилегающих территориях Ирана. Об их учении см.: Болотов В. В. Лекции по истории древней церкви. М., 1994. Т. II. С. 230-235 (репринт, 1-е изд. СПб 1907).-77.

Полностью «Corpus juris civilis» – «Свод гражданского права», созданный при Юстиниане в 528-534 гг. Состоит из «Кодекса Юстиниана», «Дигест», «Институций Юстиниана» и «Новелл». – 72.

110 Мн. ч. от тонна- «учитель» (евр.)- одна из групп еврейских ученых-правоведов, работавших в Палестине в 1-11 вв. над Мишной 73.

См.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 252 (статья «Фатва»). – 73.

112 с одобрения принцепса (лат.). – 73.

13 Амора – толкователь (евр). – 73.

14 «глава изгнания» (евр.), в литературе называемый еще «экзилархом», – ненаследственный правитель иудеев, депортированных Навуходоносором в Вавилон в период с 597 по 581 г. до Р. X. Должность существовала более тысячелетия. См. также ниже, с. 214. – 74. jus – «право», то, что ему соответствует по человеческим законам;^ – то, что «подобает» по божественным установлениям. – -74

116 по велению Бога (лат.). – 75.

117 См.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 103-104. – 75.

118 О шпенглеровском понятии «современность», или «одновременность», см.: Т. 1. С. 271. – 76.

119 первого среди равных (лат.). – 76.

120 Какой исторический эпизод имеет в виду О. Шпенглер, выяснить не удалось. Мертон – местечко вблизи Лондона (ныне входит в Большой Лондон). Кроме того, Мертон колледж – один из старейших в Оксфордском университете (образован в 1264 г.), носящий имя своего основателя, канцлера Англии Вальтера де Мертона, епископа Рочестера (слова «zu Merton» можно перевести и «Мертону»). Период, о котором идет речь, – время правления короля Генриха III (1216-1272). Все оно было заполнено выступлениями баронов против короля, время от времени переходившими в гражданскую войну. Напряжение достигло высшей точки в так называемых Оксфордских провизиях- плане реформы, принятом советом магнатов (Великим советом) Англии 10 июня 1258 г. Генрих III был вынужден его принять в обмен на данное баронами обещание денежной поддержки. Оксфордские провизии принято считать первой писаной английской конституцией. – 78.

121 писаное право… обычное право (фр.). – 79.

122 «Гражданским кодексом» (фр.). – 79.

123 Максимилиан! (1459-1519), король Германии (1486-1519) и император Священной Римской империи (1493-1519), выдвинул династию Габсбургов в число основных европейских действующих сил. Первым браком он был женат (1477) на Марии Бургундской (1457-1482) и отстаивал свои бургундские владения, сначала защищая их (весьма успешно) от посягательств короля Франции Людовика XI (военные действия прекратились в 1493 г.), а после смерти жены – подавляя сопротивление самих провинций. Вернул себе Австрию после смерти Матвея Корвина (1490) и на 400 лет обеспечил за Габсбургами права на Венгрию и Богемию. Пытался без успеха покорить Швейцарию. К участию в Итальянских войнах был отчасти побужден заключением второго брака- с Бьянкой Сфорца. Здесь его постигли крупные неудачи, ив 1504 г. он заключил с Францией мир, а в 1508 г. вступил даже вместе с Францией в Камбрейскую лигу против Венеции, однако впоследствии (1511) вновь выступил против Франции в союзе с Англией, Испанией и папой (значительна его роль в разгроме французской армии в «Битве шпор» при Гинегатте в 1513 г., названной так потому, что французы сразу же поворотили лошадей), но в конце концов вынужден был уступить ей Милан. Однако некоторые неудачи на военном поприще он наверстал матримониальными маневрами, женив (1496) своего сына Филиппа Красивого на Жанне Безумной (наследнице Кастилии и Арагона), начав таким образом 200-летнее правление Габсбургов в Испании, а потом своих внуков на наследниках короля Владислава II Ягеллона. Такое расширение владений и попытка сделать всю империю наследуемой вызвали беспокойство немецких князей, в результате чего была проведена реформа имперского управления: учрежден верховный суд (Reichskammergericht), имперские палата (Hofkammer) и канцелярия (Hofkanzlei), а вся империя разделена на 10 округов. Была заведена постоянная армия, основаны университеты. Покровитель искусств и учености, Максимилиан оставил своему наследнику Карлу V почти половину Европы. – 79. письменно изложенный разум (лат) – 79.

125 Бартоло да Сассоферрато, или Бартол де Саксоферрато (13141357), авторитетнейший итальянский правовед, работал в Перудже. Позднейших комментаторов, занимавшихся римским правом, называли после него бартолистами. – 80.

126 Французские правоведы- Жак Куяций, или Кюжа (1522-1590), работал в Бурже; ЮтДонелл, или Доно (1527-1591). – 80.

127 «Дополнительной книге»… «Свода канонического права» (лат.). – 80.

«Свод германского права» (лат.). – 80.

129 старый режим (фр.), как правило, применительно к дореволюционной Франции. – 81.

130 «Законам Англии» (англ). – 81.

131 Букв. «дворянство мантии» (фр), т. е. дворяне, получившие свое достоинство вследствие занятия определенных должностей в системе правосудия.- 83.

132 судьи (англ.). Английский переводчик пишет в примечании к этому месту, что, если говорить лишь о судах высшей инстанции, судей в Англии и Уэльсе значительно менее пятидесяти, шотландское же право независимо от английского и имеет собственное судопроизводство. – 83.

133 Английский переводчик добавляет: «в европейском смысле». – 84.

134 Burgerliches Gesetzbuch – Гражданский кодекс. – 85.

135 Оттон //женился на византийской принцессе Феофано в 972 г. 89.

136 Йозеф Виктор Шеффель (1826-1886) – поэт и прозаик, один из любимейших немецких авторов прошлого века. Его исторический роман «Экхард», вышедший в 1855 г., пользовался колоссальным успехом, выдержав до 1943 г. более трехсот изданий. Чрезвычайно популярна была также его лирико-историческая поэма «Трубач из Зеклингена» (1854, двести изданий только в XIX в.). – 89.

137 Покровский собор на Рву, храм Василия Блаженного, строился в 1555-1561. -91.

138 Где хорошо, там и родина (лат.). Ср.: Т. 1 С. 166. – 92.

139 «Белые стены» – широко употребительное в древности название Мемфиса (само это название – греческое, а по-египетски город назывался в условном произношении Хет-ка-Птах, т. е. «усадьба двойника Птаха»). – 94.

140 Ср.: Т. 1.С. 546. -95.

141 По-немецки столица – Hauptstadt, букв. «головной город». – 97.

142 Букв. «круг земель» (лат.), т. е. «обитаемый мир». – 98.

143 Не вполне точно: венецианские, генуэзские, пизанские купцы не упускали своего уже во время первых крестовых походов. – 100.

144 Ср.: Т. 1.С. 166. -100.

145 Мера веса и стоимости в Древней Греции. Талант весил ок. 26,2 кг и как денежная мера обычно подразумевал количество серебра этого веса. Ср. ниже, с. 516, прим. О. Шпенглера и с. 517. – 101.

146 экономического животного (греч.). Аристотель Эвдемова этика VII 10 1242а23.-/0/.

14 Речь идет о Hallenkirche, соборе, в котором боковые нефы имеют ту же высоту, что и средний (в традиционном готическом соборе, базилике, они ниже), и перекрыты общей с ним крышей. Это увеличивало объем внутреннего пространства, улучшало освещенность (пусть даже приглушаемую витражами), поскольку свет теперь поступал не через низкие окна под крышей среднего нефа, но через окна боковых, которые могли быть гораздо выше. Обычны трехнефные соборы этого типа, однако встречаются пяти- и двухнефные (последние – в Австрии). Кроме того, для данного типа собора, в русле той же тенденции к объединению объема, характерно исчезновение поперечного нефа и в значительной мере – хоров. При всей спорности вопроса о хронологии следует сказать, что неверно относить возникновение зальных церквей ко времени барокко: первый собор этого типа возведен еще в 1017 г. (капелла св. Варфоломея в Падерборне, Германия, строили греки). Правда, он долго оставался в одиночестве, однако в XII в. возникает целый ряд соборов этого типа, а в XV в. он становится господствующим, почему зальная церковь и связывается именно с поздней готикой. На Западе существует специальная литература по зальным церквам, напр.: Fink E Die gotische Hallenkirchen Westfalens, 1934; Kronig W. Hallenkirchen in Italien, 1938. Более общие исследования: Grodecki L. et al. Gothic arcitecture, 1977; Swan Wim. The Gothic Cathedral, 1969; Simson 0. The Gothic Cathedral, 1988. -103.

148 Дом Феликулы (лат.). Словом insula (букв. остров) назывались в Риме кварталы доходных домов, а иногда и отдельные такие дома. – 105.

149 Сейчас его чаще называют Аменхотеп IV или Эхнатон. – 105.

150 пресыщение жизнью (лат.). – 105.

151 В 1993 г. вышел научный комментированный перевод А. Я. Сыркина: Ватсьяяна Малланага. Камасутра. М., 1993. -107.

152 Ср.: Т. l.C. 546-547.-707.

153 Несколько лет назад обнаружился французский крестьянин, семья которого владеет своим наделом с IX в. (Прим. англ. пер.) – 107.

154 При известии о рождении сына Будда произнес знаменитые слова: «Рахула родился у меня» («рахула» – оковы). – 108.

155 Нора – героиня драмы Г. Ибсена «Кукольный дом» (1879); ср. о ней: Т. 1. С. 154. Нана- героиня одноименного романа Э. Золя (1880)109.

156 закон о порядке вступления в брак (лат.). Принят в 18 г. до Р. X. и дополнен впоследствии (в 9 г.) законом Папия Поппея о браке, так что они слились в один закон. Закон запрещал свободнорожденным гражданам вступать в брак с проститутками, своднями и их вольноотпущенницами, с женщинами, уличенными в прелюбодеянии, а также с актрисами и женщинами, осужденными за государственные преступления. Стремясь поощрить римлян заключать правильные браки и производить на свет легитимное потомство, законы запрещали получать наследство (вне зависимости от того, по завещанию ли или по закону) холостякам брачного возраста и вдовцам того же возраста (25-60 лет) или вдовам (2050 лет), не вступившим в новый брак. Женатым, но бездетным дозволялось получить только половину наследства. Предусматривалось также освобождение из-под опеки матерей троих детей (см.: ДождевД. В. Указ. соч. С. 293-294; БартошекМ. Указ. соч. С. 191-192). – 109.

157 «Латифундия погубила Италию, да, собственно, уже и провинции» (лаот.). Плиний Старший. Естественная история XVIII 6. – 109. 1 Книгу найти не удалось. Возможно, речь идет об одной из предвыборных брошюр. Во время своего президентства (1901-1909) Теодор Рузвельт (1858-1919) провозгласил крестовый поход против «само убийства расы», как он называл контроль за рождаемостью. Известны слова, сказанные им об абортах: «Тот грех, наказание за который – национальная смерть, смерть расы; грех, которому не может быть отпущения». -110.

159 В амфитеатрах Нима и Арля приютились городки, появившиеся вместо античных городов: внешние стены амфитеатров стали городскими стенами. (Прим. англ. пер.) – 110.

160 Т. е. православной церкви. -117.

161 Перевод работы см.: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. Цитату в переводе разыскать не удалось. Близкие идеи см.: С. 70-71, 162-172. – 119.

16 Строительная ложа- Bauhutte, внецеховое (отсюда- словосочетание «вольный каменщик») сообщество каменщиков, создававшееся для работы над сооружением крупного средневекового собора. Члены ложи подчинялись определенному уставу, который всякий раз бывал уставом сразу нескольких лож, поскольку головной ложе подчинялись младшие. Такими головными ложами в Германии были Страсбургская (превосходившая рангом все прочие), Кёльнская, Венская, Бернская (позже Цюрихская). Внутри лож передавались технический опыт, приемы, строительные и архитектурные знания, хранившиеся, как секреты ложи, в строгой тайне. Занимались здесь также и созданием скульптуры. Как правило, строительная ложа продолжала существовать и после завершения строительства данного собора. Первые ложи возникли в XIII в., расцвет их относится к XIV в., а в XV в. обострилась конкуренция с ними со стороны цехов. В XVI в. строительство больших соборов идет на спад и часть уставов лож перешла в цеховые уставы. Уцелели лишь небольшие остатки книг строительных лож. Отдельные ложи просуществовали вплоть до XIX в. См.: Муратова К. М. Мастера французской готики. М., 1988. С. 142-154. На Западе имеется обширная специальная литература по строительным ложам, напр.: Jenner F. Die Bauhutten des deutschen Mittelalters. Leipzig, 1878; Reichensperger A. Die Bauhiitten des Mittelalters, 1879; HaaseJ. Die Bauhutten des spaten Mittelalters, 1919; DischerC. Deutsche Bauhutten und ihre Geheimnisse, 1932; RiedF. Die Organisation einer Bauhutte, Diss. Munchen TH, 1939. Ср. также: Т. 1. C.35S.-J20.

163 Карл Фридрих Шинкель (1781-1841), немецкий архитектор и художник, «классицист с элементами неоготики», построил, в частности, в Берлине Новую Караульню, Старый Музей, Оперный театр. Готфрид Шадов (1764-1850), немецкий скульптор, «классицист, обогащенный натурализмом», создал статуи Фридриха II, квадригу на Бранденбургских воротах и др. – 120.

164 Строить из кирпича в Европе начали в IX-X вв. в Ломбардии, с середины XII в. – в Голыптейне, Бранденбургской Марке, Баварии и Дании. См.: Stiel О. Der Backsteinbau romanischer Zeit, besonders in Oberitalien und Norddeutschland, 1898; Он же. Backsteinbauten in Norddeutschland und Danemark, 1923; Burmeister W Norddeutsche Backsteindome, l943\-120. Франц Боас (1858-1942)- немецко-американский ученый, основоположник научной антропологии. – 121.

166 Автор здесь группирует взятые из разных культур (сельской немецкой, рыцарской, древнегреческой и латинской) названия функционально близких помещений, что трудно передать в переводе. – 122.

167 Т. е. городов, не входящих в состав какой-либо земли, а подчиненных непосредственно императору. – 124.

168 О. Шпенглер неоднократно упоминает надписи с о. Лемнос в Эгейском море, в которых содержатся слова, близкие к этрусским. Ср. прим. 201 и соответствующее место в тексте. – 124.

169 Немецкие города (Гельнхаузен – возле Франкфурта-на-Майне, Гослар – в Нижней Саксонии, Вартбург – замок возле Айзенаха в Тюрингии), известные своей средневековой архитектурой, во многом дошедшей до нашего времени. – 125.

170 Палас – жилой дом замка с залом для торжеств и парадными покоями. Что имеется в виду под мужским залом, установить не удалось. По-видимому, это также помещение в замке. – 126.

171 Речь идет о захоронениях павших в сражениях первой мировой войны. Как известно, в первую мировую войну (как и во вторую) был очень высок процент неопознанных погибших и пропавших без вести. Французы воздвигли под Верденом памятник в честь 150 000 ненайденных воинов, которые, как предполагается, покоятся в этой земле. – 127.

172 Имеется в виду поверье, что беременная женщина, засмотревшись на что-то неприятное или некрасивое, может передать соответствующую черту будущему ребенку, даже родить и не человека вовсе. Подобные мотивы есть у многих народов. Просветительское, скептическое отношение к этому находим в кн.: ЗабылинМ. Русский народ, его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. М., 1880 (репринт1989 г.). С. 271-272. См. также: Грушко Е„Медведев Ю. Словарь русских суеверий, заклинаний, примет и поверий. Нижний Новгород, 1996. С. 37. – 129.

173 Головокружительность этих цифр свидетельствует об их нереальности. Ок. 1000 г. миллиарда людей, видимо, не было на всей Земле, не говоря уже о том количестве предков, которое получится, если исчислить их для «вполне исторического» начала 3-го тысячелетия до Р. X. Очевидно, фактором, радикально «выкашивающим» наших предков, оказывается то, что ок. того же 1300 г. любой наш предок мог быть нашим пращуром практически сколь угодно много раз: уже через четыре-пять поколений его потомки вполне могли иметь совместных детей и не догадываясь о родстве. В предельном случае, если взять браки фараонов, женившихся на сестрах, число предков с продвижением в прошлое вообще могло не увеличиваться (вопрос вырождения и пресечения династии оставляем здесь в стороне). Очевидно, истина где-то посередине, и даже ближе к «фараонскому» случаю: поскольку все мы вышли из деревни, а деревня накладывает на выбор супруга очень жесткие ограничения, стремительный рост численности предков начинается лишь с преобладанием городского населения над сельским. Впрочем, в следующей фразе О. Шпенглер делает попытку исправить эту неточность, говоря об ограничении числа «границами ландшафта» и о «многократном родстве». Значит, если весь «ландшафт» – 2-3 деревни (как оно сплошь и рядом бывало), никакого роста предков не наблюдается уже приблизительно начиная с 8-го поколения в глубь истории, т. е. с годов более ранних, чем 200-й от исходного. -130.

174 Старинное название для Aquila heliaca (орел-могильник). Немецкое Konigsadler букв. значит «королевский орел». – 131. Птица семейства сорокопутов, длина тела до 18 см. Кроме способностей к подражанию жулан примечателен еще тем, что, подобно другим сорокопутам, накалывает свою добычу на шипы и острые ветви, что, разумеется, сообщает месту его обитания чрезвычайно мрачный колорит. Немецкое название весьма выразительно: Wurger- душитель, убийца. – 140. ханжество, лицемерие. – 140.

Макс Регер (1873-1916), немецкий композитор, органист, пианист, дирижер, теоретик музыки, педагог, считается связующим звеном между поздним романтизмом и неоклассицизмом. – 140. ' 8 В лат. яз. – воля божества, его проявление (букв. мановение, кивок), а отсюда- и само божество. Ср. ниже, с. 144, 211, 273, 274, 425. Применительно к понятиям современной физики- с. 314. См. также: Т. 1. С. 234, 324, 591, 602. В данном случае О. Шпенглер обыгрывает еще и звуковую близость этимологически не связанных слов numennomen (имя). – 142.

179 большой, малый. – 144.

180 Обретшее долгую жизнь латинское словцо Э. Дюбуа-Реймона из его знаменитой лекции 1872 г. «О пределах познания природы», в которой он сказал, что мы не только не знаем (ignoramus), но и никогда не будем знать (ignorabimus) двух вещей: сущности взаимодействия тела и души и соотношения, в котором находятся материя и энергия. – 149.

181 Если Zeitwort (букв. «временное слово», калька с лат. verbum temporale) употребительно в немецком языке с XVII в. как отечественный заменитель латинского термина, то построенное по аналогии с ним словосочетание Raumwort, «пространственное слово», принадлежит, сколько можно судить, самому О. Шпенглеру. Ср. соответствующие немецкие слова для лат. nomen («имя существительное») – Hauptwort (букв. «главное слово») или Dingwort («предметное слово»). – 149.

182 «слово, расчет, соотношение, рассудок» и «начало, принцип, власть» (греч.). – 151.

183 «Mit einem reden durfen» – букв. «иметь право говорить с кем-то». Современному сознанию это может показаться непонятным, однако еще недавно даже формальное «право на речь» было далеко не у всех («не вели казнить, вели слово молвить»), а во многих семейных укладах оно и сегодня не является чем-то само собой разумеющимся («молчи, женщина!»). -151.

184 бык, хитон, вино. – 153.

185 О. Шпенглер еще не различает здесь «народы боевых колесниц» от куда более поздних «конных народов» (прим. из мюнхенского издания 1981 г.). Митанни – название государства, существовавшего в середине 2-го тысячелетия до Р. X. на территории Армении, Сирии и Ассирии. Правивших пришлых индоиранских завоевателей называли здесь «марианну». Весьма вероятно, принцессой из Митанни была египетская царица Нефертити. – 154.

186 Так же как и идиш, фактически диалект немецкого языка, пользуется еврейским письмом. – 156.

187 Койнэ – упрощенный в сравнении с классическим древнегреческий язык. В частности, на нем написан Новый Завет. См.: Мейчен Дж. Грешем. Учебник греческого языка Нового Завета. М., 1994; ср.: Козаржевский А. Ч. Источниковедческие проблемы раннехристианской литературы. М., 1985. С. 41-44. – 156.

188 Т. е. так называемым мандаринским языком. Фактически он же теперь под названием путунхуа («всеобщий язык») является государственным языком Китая. – 156.

189 Сборник служебных евангельских текстов. – 157.

190 Carmen sahare- «песня салиев» (лат), членов жреческой коллегии, совершавшей обряды в честь Марса. Очень своеобразна была их пляска в военном снаряжении. Арвальские братья – также жреческая коллегия, связанная с культом плодородия. – 159.

191 Среднеперсидский язык. – 160.

192 высокое остроумие (фр.). – 161.

193 Античное название Амударьи. – 161.

194 городом-полисом (лат.), государством в специальном античном смысле. – 163.

195 В конце концов они захватили Мессану и связанные с этим коллизии спровоцировали 1-ю Пуническую войну, ср. прим. 576. – 163.

196 См. выше, с. 122. -163.

197 Ср. об этом ниже, с. 186. – 164.

198 Wanderung можно также переводить как «странствие», что и оказывается необходимым сделать уже через предложение. -164.

199 Абсурдность в том, что если саксы – действительно германское племя, то Ганновер- историческое название области (ныне земли) на северо-западе Германии, изначально заселенной представителями разных племен. Ганноверская династия правила в Англии в 1714-1901 гг. (первым королем был Георг I, курфюрст Ганновера), а Ганновер находился в 1714-1837 гг. в личной унии с Англией. – 164. w Пфальц в Германии – первоначально так назывался феодальный замок, а потом и вся зависимая область, управлявшаяся пфальцграфом. Два наиболее известных пфальца, просуществовавшие дольше всего, находились в среднем течении Рейна (Нижний Пфальц) и в Баварии (Верхний Пфальц), ими чаще всего владело одно и то же лицо. Часть Нижнего Пфальца входит ныне в землю Германии Рейнланд-Пфальц. Калабрией в античности называлась нынешняя итальянская область Апулия, а то, что теперь называется Калабрией, тогда именовалось Бруттием. – 165. Этрусский вопрос – один из самых запутанных, и углубляться в него здесь не место. Следует лишь сказать, что тирренами (в другом произношении – тирсенами) греки называли как племя в Лидии (Малая Азия), так и жителей Этрурии, этрусков. – 165.

Принято делить европеоидов в антропологическом отношении на три группы: северную (светловолосые, ксантохрои), южную (темноволосые, меланохрои) и промежуточную. В науке XIX-нач. XX в. эти типы именовались соответственно «нордический», «средиземноморский» (или «индо-средиземноморский») и «альпийский». Ко вторым тогда относили выходцев из Южной Европы, к последним – из Ирландии; и тех и других было много среди иммигрантов в США. Ныне к средиземноморской малой расе (долихокефальной) относят жителей Италии, Испании и Южной Франции; к альпийской – короткоголовых (брахикефалов) шатенов среднего роста с прямой или вогнутой спинкой носа, живущих в Швейцарии и прилегающих регионах ФРГ, Австрии и Италии. – 168.

См. ниже, прим.451. – /70. 'Ср. ниже, с. 350. -170. См. ниже, прим. 264. – 170.

206 Присяга в верности, данная друг другу Людовиком Немецким и Карлом Лысым после победы, одержанной ими над Лотарём, причем Людовик приносил ее «по-романски» (это и подразумевает О. Шпенглер под французским языком), а Карл – «по-тевтонски». Об этом рассказывает современник событий историк Нитард (Нитгард), внук Карла Великого Его история написана по-латински, текст же клятвы дается на тех языках, на которых она произносилась. – 171.

207 В более новой литературе – Тиглатпаласар III (см., напр.: Бикерман Э. Хронология Древнего Мира. М., 1975). Ссылка О. Шпенглера к этому предложению в оригинале: «Ed Meyer, а. а. О., S. 1 П.», т. е. указанное выше сочинение Мейера. Но скорее всего имеется в виду один из томов его труда «Geschichte des Altertums». – 171.

208 В синодальном переводе- Сеннаар (см.: Быт. 10, 10; 11, 2; Ис. 11, 11; Дан. 1,2; Зах. 5, 11), земля, обычно отождествляемая с Шумером, Южной Месопотамией (или Вавилонией), в более широком смысле – вся Месопотамия. – 172. римский народ (лат.). – 180. Практически все они (ок. 30000 человек) недавно, с 1974 по 1991 г., были переселены в Израиль. – 180.

211 высочайший бог (греч.). – 181.

212 Ср.: Т. 1.С. 213, 224. -182.

213 народы (греч.) или, по-старому, языки (отсюда- язычники, ср. ниже с. 230). – 182.

2 4 господин и бог (лат.). Ср. о Диоклетиане как халифе: Т. 1. С. 382-383. О понятии «халиф» см.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 268. – 182.

215 См. прим. 48. – 185.

216 С этой точки зрения интересны некоторые христианские легенды, отождествляющие Крест, на котором принял смерть Иисус Христос, с библейскими деревьями (в частности, с древом познания добра и зла), а Христос трактуется как последний и величайший плод такого дерева. См.: Христианство. Энциклопедический словарь. М., 1993. Т. 1. С. 835836; см. также: Him Yrjo The Sacred shrine; a study of the poetry and art of the Catholic church. London, 1912. – 185.

217 Генрих Бургундский (1057-1114) в 1093 г. пришел на помощь Кастилии, подвергшейся нападению мавров. В благодарность Альфонс IV, король Кастилии и Леона, тесть Генриха, сделал его в 1097 г. графом Португальским. В 1109 г., по смерти Альфонса, Генрих объявил о своей независимости. Ту же политику продолжала и его вдова Тереза. – 186.

218 Гогенштауфены (Штауфены) – династия королей Германии и императоров Священной Римской империи. Имя Гогенштауфен происходит от названия их родового замка в Швабии. В 1079 г. Фридрих! герцог Швабии, женился на Агнессе, дочери императора Священной Римской империи Генриха IV, что явилось первым шагом к основанию династии: в 1138 г. их сын был избран королем Германии под именем Конрада III. По его указанию следующим королем в обход его собственного сына был избран (1152) его племянник Фридрих! Барбаросса. Император с 1155 г, он предпринял пять походов в Италию, вел длительную и ожесточенную борьбу с ломбардскими городами, в 1162 г. до основания разрушил Милан, но в 1176 г. потерпел сокрушительное поражение от Ломбардской лиги при Леньяно. Крупной дипломатической победой Барбароссы был брак его сына и наследника Генриха IV с наследницей Сицилийского королевства Констанцей, что дало сыну титул короля Сицилии, имевшей богатейшие ресурсы; их сын Фридрих II Штауфен был избран королем Сицилии в возрасте трех лет в 1197 г., в 1212 г. стал королем Германии, а в 1215 г.- императором Священной Римской империи. Его предшественником на германском троне был младший сын Барбароссы Филипп Швабский, преемником Конрад IV (1250-1254). Судьба сыновей Фридриха II трагична: старший сын Генрих, восставший против отца, кончил свои дни в тюрьме, Манфред погиб в сражении (1266), внук Конрадин (см. о нем прим. 522) был разбит в бою и казнен в Неаполе (1268). Энцио, незаконный сын Фридриха II, принял титул короля Сардинии, однако был заточен в тюрьму. С его смертью в 1272 г. династия пресеклась. Уже при Конраде III Гогенштауфены пришли в конфликт с Вельфами, герцогами Саксонии и Баварии, причем папы римские выступали на стороне последних. В Италии эта борьба нашла свое выражение в борьбе гвельфов (искаженное Вельфы) и гибеллинов (искаженное Вайблинген, замок Гогенштауфенов), продолжавшейся еще долго, едва не до XVI в., когда сами эти династии давно исчезли с политической карты Европы. Разумеется, тогда эта борьба имела уже внутренние корни: в ней сходились по преимуществу сторонники папского правления в Италии (гвельфы) и сторонники преобладания здесь власти императора Священной Римской империи либо впоследствии короля Франции (гибеллины). – 186.

219 единая Италия (ит.). О характерной для итальянского Возрождения антигосударственности ср.: Т. 1. С. 449. – 187. Возле деревни Бувин во Фландрии (ныне территория Франции), ок. 16 км к юго-востоку от Лилля, 27 июля 1214 г. произошла решающая битва между французской армией и армией европейской коалиции, которой предводительствовали отлученный от церкви император Священной Римской империи Отгон IV, его дядя, король Англии Иоанн Безземельный, граф Фландрии Фердинанд и несколько мелких государей. Командовавшего французской армией короля Филиппа II, известного также под именем Филипп Август, поддерживал Фридрих Гогенштауфен, одобренный папой кандидат на корону Священной Римской империи. За счет превосходства своей кавалерии и ополчения свободных французских городов Филипп Август одержал победу, однако обе стороны понесли тяжелые потери в тысячи человек. Непосредственным результатом сражения явилось провозглашение Фридриха императором – Фридрихом II; Франция стала одной из ведущих в Европе сил. Непрямым следствием явилось подписание Иоанном Безземельным Великой хартии (15 июня 1215 г.), ибо он более не мог противостоять своим восставшим баронам. -187.

Город приблизительно в 50 км на северо-запад от Берлина. Здесь 28 июня 1675 г. войска Фридриха Вильгельма, Бранденбургского курфюрста (прозванного Великим Курфюрстом), разбили вторгшиеся в Германию шведские войска под командованием Карла Густава Врангеля. 187. Написанная в 1767 г. комедия Г. Э. Лессинга (подзаголовок «Солдатское счастье»). – 187. Очевидно, в Германии и во Франции. – 189. хлеба и зрелищ (лат.). – 190.

Слова были произнесены в 1815 г. прославленным американским морским офицером Стивеном Декатуром (1779-1820) на банкете в Hoрфолке, данном в его честь: «Это наша страна! Да будет она всегда на стороне справедливости в ее отношениях с другими странами, однако это наша страна, права она или нет!» Такие слова встречаются и у Карла Шурца (Schurz, 1829-1906), американского государственного деятеля и публициста, друга А. Линкольна и участника Гражданской войны, происходившего из Германии (эмигрировал в связи с участием в революции 1848 г.): «Это наша страна, права она или нет. Если она права- ее поддержим, если нет – поправим». Ср. схожие мысли у Платона («Критон» 51е-52а). Слова «Это наша страна, права она или нет!» были написаны на воротах фашистского концлагеря Бухенвальд. – 190. «Лучше мертвый, чем раб» (по-немецки- «Lieber todt als Sklave»). – 192.

227 Ср.: Т. 1. С. 376-379. – 193.

228 Город в области Пиерия (на юге Македонии), где в 168 г. до Р. X. римские войска Луция Эмилия Павла разбили армию македонского царя Персея.- 194.

229 В литературе чаще – просто при Пуатье. Франкское войско под командованием майордома Карла Мартелла одержало здесь победу над арабским. – 196.

230 «Песнь о Хильдебранде» – написанная на древневерхненемецком языке аллитерированная поэма, дошедшая в записи ок. 800 г. Кроме нее и «Муспилли» (см. ниже, с. 250, прим. О. Шпенглера и наше прим. 324), никаких других поэм в таком роде не сохранилось. Повествует о поединке рыцаря Хадубранда с собственным отцом Хильдебрандом, которого он не узнал. Конец поэмы отсутствует. Латинская поэма «Вальтарий» (Waltharilied, ок. 930 г.) ранее приписывалась монаху Сент-Галленского монастыря Эккехарду I Старшему, теперь его авторство оспаривается в пользу некоего Геральда. Повествует о бегстве Вальтера Аквитанского с невестой Гильдегундой Бургундской от Аттилы, в плену у которого они находились. – 197.

231 Деревня в Пикардии на севере Франции, где войска Пипина Геристальского, майордома Австразии (франкского королевства, образовавшегося в результате распада Франкского государства после смерти Хлотаря! в 561 г.), одержали победу над войсками Тьери III, короля Нейстрии (другого франкского королевства, возникшего тогда же), в результате чего Нейстрия была покорена, а внук Пипина Геристальского и сын Карла Мартелла Пипин Короткий сделался в 751 г. королем франков (первым из Каролингов, Карл Великий – его внук). – 197. Философская наука, противополагаемая «индивидуальной этике»; О. Шпенглеру она видится несколько шире – как определенное состояние общества. Ср. ниже, с. 225, 282. – 198.

233 «Записки из подполья» I, II. – 198.

234 Ср.: «А что, как разлетится этот туман и уйдет кверху, не уйдет ли с ним вместе и весь этот гнилой, склизлый город, подымется с туманом и исчезнет как дым, и останется прежнее финское болото, а посреди его, пожалуй, для красы, бронзовый всадник на жарко дышащем, загнанном коне?» («Подросток». Ч. I. Гл. 8, I). «Казалось, наконец, что весь этот мир, со всеми жильцами его, сильными и слабыми, со всеми жилищами их, приютами нищих или раззолоченными палатами – отрадой сильных мира сего, в этот сумеречный час походит на фантастическую, волшебную грезу, на сон, который в свою очередь тотчас исчезнет и искурится паром к темно-синему небу» («Слабое сердце», конец; поч- ти слово в слово этот текст повторен в «Петербургских сновидениях в стихах и прозе»). Уточним, что родился Достоевский в Москве, на Божедомке, хотя и прожил большую часть жизни в Петербурге. – 198.

См.: Кара-Мурза А. А., Поляков Л В. Реформатор. Русские о Петре I. Опыт аналитической антологии. Иванове, 1994. С. 191-193, а также статью Б. А. Успенского «Histona sub specie semioticae» в кн: Культурное наследие Древней Руси. М., 1976. С. 286-292. – 198.

Ср. у Достоевского: «…Нам, желторотым, другое, нам прежде всего надо предвечные вопросы разрешить, вот наша забота. Вся молодая Россия только лишь о вековечных вопросах теперь и толкует… Ведь русские мальчики как до сих пор орудуют? Иные то есть? Вот, например, здешний вонючий трактир, вот они и сходятся, засели в угол. Всю жизнь прежде не знали друг друга, а выйдут из трактира, сорок лет опять не будут знать друг друга, ну и что ж, о чем они будут рассуждать, пока поймали минутку в трактире-то? О мировых вопросах, не иначе: есть ли Бог, есть ли бессмертие? А которые в Бога не веруют, ну те о социализме и об анархизме заговорят, о переделке всего человечества по новому штату, так ведь это один же черт выйдет, все те же вопросы, только с другого конца. И множество, множество самых оригинальных русских мальчиков только и делают, что о вековечных вопросах говорят у нас в наше время. Разве не так?» («Братья Карамазовы». Ч. П. Кн. V, IV). – 199.

237 «Братья Карамазовы». Ч. II. Кн. V, IV. -200.

238 Junger – это и ученик, и последователь, и (применительно к ученикам Христа) апостол. – 201.

Или Шаммар Юхариш, вождь племени химъяритов, считается первым исторически достоверным правителем Сабы, жил в последние десятилетия III в. по Р. X. Принял титул «царь Сабы, Дху Райдана, Хадрамаута и Яманата». – 202. воинстве Христа (лат.). Трактат «К мученикам», 3 (пер. Э. Г. Юнца): «Допустим, что темница даже христианам в тягость. Но мы призваны на службу Бога Живого с тех пор, как при крещении дали присягу. Между тем ни один воин в походе удобств не знает. Не с мягкой постели он встает, чтобы идти в сражение, но выходит из лагеря, где жесткость земли, суровость воздуха и грубость пищи закалили его тело. Даже в мирное время воины заняты упражнениями: маршируют с оружием, ходят в учебные атаки, роют окопы, учатся строить «черепаху». Они делают все это в поте лица, чтобы закалить тело и душу – и в тени, и на солнце, и под дождем, сменяя платье на доспехи, тишину на крик, отдых на тревогу. Вот почему, воины Христовы, какими бы жестокими ни казались ваши испытания, считайте, что они призваны закалить вас. Вам предстоит прекрасное состязание, устроитель которого – Бог Живой, распорядитель- Святой Дух, а призами служат вечная жизнь, ангельское обличье, небесная обитель и слава во веки веков. И вот, ваш наставник Иисус Христос, который умастил вас Святым Духом и вывел на эту борцовскую площадку, пожелал, чтобы вы накануне состязания подвергли себя определенным ограничениям для укрепления сил. Ведь и борцы для укрепления тела соблюдают строгий режим: воздерживаются от роскоши, от тонких лакомств и изысканных вин. Чем больше они потрудятся в воздержании, тем больше уверены в предстоящей победе. Но они, по словам апостола, ищут тленных венков, а мы стремимся стяжать нетленный (1 Кор. 9, 25). Так будем же тюоьму считать площадкой для тренировок, откуда нас выведут подготовленными на старт: ведь мужество в испытаниях крепнет, тогда как роскошь его расслабляет» (пит. по: Тертуллиан. Избранные сочинения. М., 1994. С. 274-275). 203.

241 Язычников убивали не только на Кипре. Так, в Кирене их было убито 220 000 человек. – 204.

242 Хорошо сохранившиеся до нашего времени ворота в Трире (Porta Nigra – по-латыни «черные ворота»). – 204.

243 дворцовые (т. е. воины) (лат.). – 204.

244 императорские (также воины) (лат.). – 204.

245 О. Шпенглер употребляет здесь исторический немецкий военный термин Fahnlein, отряд ландскнехтов в 400 человек. – 204.

246 каре, квадратное построение (также исторический термин). Впрочем, неясно, как такое построение могло благоприятствовать проявлениям «личной храбрости». – 204.

247 Георг фон Фрундсберг (1473-1528), командир немецких ландскнехтов, из семьи военных, с 15 лет принимал участие в военных действиях и всю жизнь провел на войне, служа императорам Священной Римской империи – сначала Максимилиану I, а потом Карлу V. С ним на европейскую сцену вышли немецкие ландскнехты, которые во всех смыслах, в том числе и в прямом, поскольку их услуги были куда дешевле, составили конкуренцию уже давно широко применявшимся швейцарцам. Воевал в Германии и неоднократно – в Италии, начиная с итальянского похода Максимилиана (1499). Затем участвовал в войне с Венецией в 1509 г., в которой сыграл значительную роль, воевал в Италии в 1513 г., с 6000 навербованных им немецких ландскнехтов участвовал в осаде Венеции, во многом благодаря ему была одержана победа при Виченце. Затем снова войны в Германии, успешные действия против Франции (в частности, в сражении при Бикокке в 1522 г. его ландскнехты одолели швейцарцев). В дальнейших итальянских войнах решающую роль сыграл при Павии в 1525 г. На следующий год, навербовав (на свои средства, заложив имущество свое и жены) в Германии 11 000 ландскнехтов, снова перешел Альпы (по преданию, он сказал о Клименте VII: «Этого папу надобно повесить»). В январе 1527 г. войска Фрундсберга и французская армия под командованием Бурбона соединились. При получении известия (впоследствии не подтвердившегося) о заключении мира лишенный средств и продовольствия отряд взбунтовался: его устроило бы только разграбление крупного итальянского города. Солдатский бунт был воспринят Фрундсбергом настолько близко к сердцу, что его хватил удар, от которого он уже не оправился. Солдаты же, как известно, вскоре вознаградили себя разграблением Рима (печально знаменитый sacco di Roma в мае 1527 г., штурм начался б мая). Во время Вормсского рейхстага в 1521 г. Фрундсберг якобы сказал Мартину Лютеру, потрепав его по плечу: «Монашек, монашек, ты пошел путем, которым не довелось идти ни мне, ни многим другим полководцам». – 205.

248 Ср. ниже, прим. 541. – 205. ^Матф. 18, 20. -206.

250 «Знание» и «исповедание» в немецком языке – однокоренные и очень близкие слова (Kenntms и Bekenntnis). – 206.

251 Юпитер Долихен – Ваал, почитавшийся в небольшом городе Долихе, находившемся в Коммагене (на севере Сирии). В Риме и по всему

Западу его культ стал широко распространяться со времени Адриана. В частности, был очень популярен в армии и на флоте. Ср.: Т. 1. С. 602. Сабазий- фригийское божество, отождествлявшееся с ДионисомЗагреем. В Греции ему поклонялись с V в. до Р. X., в Риме его культ слился с культом Юпитера. Sol invictus – «Неодолимое Солнце» (лат.). Почитание Солнца естественно для всякой языческой религии, и Юпитер изначально был также и богом дневного света. Однако начиная с императора Аврелиана в Риме стал складываться синтетический и синкретический культ Солнца (отождествлявшегося с персидским Митрой) и императора как земного Солнца. При Диоклетиане он расцвел, а Юлианом был обоснован и теоретически. Ср.: Т. 1. С. 602, 604. (Ср.: PrellerL. Romische Mythologie, Berlin, 1858, S. 756- упоминание о возведенном в мае 1812 г. в дрезденском театре храме Солнца с надписью, посвященной Наполеону: «Солнце само затмил 0 кг величьем и блеском».) Атаргата (или Деркето) – сирийская богиня, в которой слились черты Анат и Астарты; широко почиталась в греко-римском мире, где ее отождествляли с Афродитой-Венерой. Место ее культа упоминается в Ветхом Завете (2 Макк. 12, 26); ей посвящен трактат Лукиана «О сирийской богине». – 206.

252 единый лик богов и богинь (лат.). Об Исиде ср.: Т. 1. С. 602. 207.

253 В англ. переводе наоборот, и скорее всего это правильнее. – 207.

254 Подробно о напитке и мифологии хаомы см.: Мифологический словарь. М., 1991. С. 582-583. О том, из какого растения он приготовлялся, единого мнения нет. Современные зороастрийцы используют эфедру-хвойник (см.: БойсМ. Зороастрийцы. Верования и обычаи. М., 1988. С. 12). В древнеиндийской религиозной практике хаоме соответствовала сома, см. Мифологический словарь. С. 507-508; БонгардЛевинГ. М., Грантовский Э. А. От Скифии до Индии. М., 1983. С. 113129, а также: Упанишады. Книга 2. М., 1991. С. 245. – 209.

255 Вообще слово Abendmahl- «причастие», но мы переводим его буквально: еще в прошлом веке оно употреблялось в смысле «ужин». В раннем христианстве таинство причащения совершалось не во время дневного богослужения, а на вечерней трапезе, в подражание Тайной вечери Иисуса Христа (так называемое агапэ, см.: Христианство. Энциклопедический словарь. Т. 1.С. 33). – 209.

256 О них см.: АмусинИ.Д. Рукописи Мертвого моря. М., 1960; Он же. Кумранская община. М., 1983. С. 187-201. -209.

Хотя Юлиан был убит в Месопотамии во время войны с персами, пал он, по некоторым догадкам современников (Либаний, Речь XVIII 274-275; Аммиан Марцеллин XXV 6, 6), от руки своего же воинахристианина (см.: Ранович А. Б. Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства. М., 1990. С. 440). – 209.

258 Самый краткий символ веры ислама: «Нет Бога кроме Аллаха и Мухаммад – посланник Аллаха!» («Ла илаха илла Лаху ва Мухамадун расулу Лахи»). – 209. верховным жрецом (лат. pontifex – букв. мостостроитель). В раннем христианстве pontifex звался всякий епископ. Впоследствии именование pontifex maximus закрепили за собой папы и традиционно его сохраняют. – 210.

260 То, что называют ныне христианской религией, существовало и у древних и вообще наличествовало с самого начала человеческого рода, прежде чем воплотился Христос. С этого же момента истинная религия, которая уже существовала, стала называться христианской («Размышления»). -210. судьбой, роком (араб.). Ср.: Т. 1. С. 287, 487. О мировой пещере там же, с. 346, прим. О. Шпенглера. Ср. также наст. том, ниже, с. 239. 211.

262 Пригород Вавилона. – 212.

263 Т. е. Бела (см.: Мифологический словарь). – 212.

2 Приводим начало надписи: «Я- Дарий, царь великий, царь царей, царь в Персии, царь стран, сын Виштаспы, внук Аршамы, Ахеменид.

Говорит Дарий-царь: «Мой отец – Виштаспа, отец Виштаспы – Аршама, отец Аршамы- Ариарамна, отец Ариарамны- Чишпиш, отец Чишпиша – Ахемен. Поэтому мы называемся Ахеменидами. Искони мы пользуемся почетом, искони наш род был царственным. Восемь [человек] из моего рода были до меня царями. Я – девятый. Девять нас были последовательно царями. По воле Ахурамазды я – царь. Ахурамазда дал мне царство… Эти страны мне достались. По воле Ахурамазды [они] стали мне подвластны, приносили мне дань. Все, что я им приказывал, ночью ли, днем ли, – они исполняли. В этих странах [каждого] человека, который был лучшим, я ублаготворял, [каждого,] кто был враждебен, я строго наказывал. По воле Ахурамазды эти страны следовали моим законам. [Все], что я им приказывал, они исполняли. Ахурамазда дал мне это царство. Ахурамазда помог мне, чтобы я овладел этим царством. По воле Ахурамазды этим царством я владею»» (перевод В. И. Абаева). Полный перевод см.: Хрестоматия по истории Древнего Востока. Часть вторая. М., 1980. С. 24-32. -213.

265 В науке так называют вторую часть книги Исайи, гл. 40-66. 213. 2 2-я Эздры 5, 41: «Всех же израильтян от двенадцати лет и выше, кроме рабов и рабынь, было сорок две тысячи триста шестьдесят» (см. также 1-я Эздры 2, 64; Неем. 7, 66). – 214.

267 Об этом см.: Рижский М. И. Книга Иова. Новосибирск, 1991. С. 22-23, 130-131. -214.

268 «Поучение Ахикара», памятник ассирийской литературы VIIVI вв. до Р. X. (мотивы прослеживаются гораздо раньше, написан на арамейском), был известен и в древнерусской литературе как «Повесть об Акире Премудром» (см.: Памятники литературы Древней Руси: XII в. М., 1980. С. 247-281). -214.

269 Деян. 22,3.-215.

270 Имеется в виду царь Египта, т. е. Птолемей VI Филометора. Храм был возведен ок. 160 г. до Р. X. В городе Элефантина в верхнем Египте, на острове, образованном Нилом у 1 – го порога, напротив Асуана. 215.

271 Точнее, 134-104 гг. до Р. X. (см.: Бикерман Э. Указ. соч. С. 203). – 216.

27 Ср. выше, прим. 43. – 216.

273 «Синагога» (avvayui-yrj) – букв. «собрание, сходка» (греч.). «Ислам» – «предание себя Богу», «покорность» (араб.). – 217.

274 В русском Ветхом Завете – Экклесиаст, или Проповедник. Новый перевод Э. Г. Юнца – см.: Вопросы философии. 1991. № 8. – 277.

275 Грекоязычный поэт, чья дошедшая во фрагментах поэма (нач. II в. до Р. X.) является пересказом библейской истории гекзаметрами. 217.

276 Послание Аристея, якобы начальника стражи Птолемея Филадельфа (282-246), было составлено по-гречески неким египетским иудеем ок. 200 г. до Р. X. В нем повествуется об обстоятельствах возникновения знаменитого перевода Ветхого Завета на греческий, Септуагинты (запертые на острове Фарос 72 переводчика, независимо Друг от друга создавшие за 72 дня совпавшие до единой буквы тексты перевода и др.). Отцы церкви, как на Западе, так и на Востоке, относились к этому источнику с доверием, рассматривая его как доказательство «богодухновенности» Септуагинты. -217.

277 Т. е. год взятия Иерусалима Титом и разрушения храма Соломона.-27 7.

278 Этот порядок перечисления религий соответствует нижеследующему а не данному только что выше перечислению течений. – 217. Иосиф Флавий. Иудейская война II 8, 164-166. – 217.

280 Бундехеш, или Бундахишн («Мироздание»), называемое также Занд-Агахих, – одна из важнейших толковательных книг зороастризма, посвящена общим вопросам творения и природы (см.: Бойс М. Указ. соч. С. 165). Бундахишн – это сотворение Ахура-Маздой мира, проходящее в два этапа: в плане идеальном – меног и материальном – гетиг (см. там же. С. 35). Вендидад, или Видевдат- букв. «Закон против демонов-дэвов», единственная дошедшая полностью книга Авесты. В основном это – жреческий кодекс, рассматривающий правила ритуального очищения (см. вступление И. М. Стеблина-Каменского к кн.: Авеста. Избранные гимны из Видевдата. М., 1993. С. 10-11), хотя в нем рассказывается и о сотворении Ахура-Маздой иранских стран (отрывок на эту тему см. там же, С. 176-180).-2/7.

281 Ср. предисловие К. А. Свасьяна к 1-му т., с. 23-31. – 219.

282 Грандиозные раскопки в Западном Китае, проводившиеся в первые два десятилетия XX в. под руководством германо-венгерского археолога А. Штайна, привели к ряду сенсационных открытий (в частности, рукописей, датируемых 1-м тысячелетием по Р. X., в Пещере Тысячи будд), сопоставимых с открытием «Кумранских рукописей», однако объем текстов, найденных в итоге, оказался не столь значительным. 220.

283 Генза – «сокровище», основная вероучительная книга мандантов. Состоит из двух половин: направо, предназначавшейся живым, и налево – для умерших. – 221.

284 Ср.: Т. 1. С. 489^90. -221.

285 Иоанн 18, 36. -223.

286 Верую, ибо это нелепо (лат.). Парадоксальное выражение, связываемое обычно с Тертуллианом, но в такой форме у него не встречающееся. Во вступительной статье к сочинениям Тертуллиана (Указ. соч. С. 33) А. А. Столяров приводит действительно имеющиеся у него парадоксы, из которых два последних довольно близки к credo, quia absurdum. «Сын Божий распят – это не стыдно, ибо достойно стыда; и умер Сын Божий – это совершенно достоверно, ибо нелепо (ineptum); и, погребенный, воскрес – это несомненно, ибо невозможно» («О плоти Христа» 5). «Тем более следует верить там, где именно потому и не верится, что это удивительно! Ибо каковы должны быть дела Божьи, если не сверх всякого удивления? Мы и сами удивляемся – но потому, что верим» («О крещении» 2). – 224.

287 Матф. 22, 21; Марк 12, 17. – -225

288 Матф. 6, 28.-225.

289 Матф. 6, 24.-225.

290 Деян. 2, 44-^5; 4, 32. – 225.

291 в оригинале игра слов: verteilen, nicht verzichten. – 225.

В зороастризме – «грядущий Спаситель» (см.: Бойс М. Указ. соч. С. 54-55, 92-93, а также Мифологический словарь. С. 482-483). – 226.

293 Деян. 2, 46. – 228.

294 Деян. 5, 29-32. – 228.

295 Как составителю «Деяний». – 228.

296 Т. е. община, см. 16, 18; 18, 17. -228.

297 См.: Апокрифы древних христиан. М., 1989. С. 50-54. – 228.

Христианство. Энциклопедический словарь. Т 1 С 655-656 228.

299 Pagus no-лат. – «сельская община, село». Ср. выше, прим. 107, и место, к которому оно относится. Ср. также: Т. 1. С. 548. Отсюда и русское «поганый», изначально означавшее «язычник». – 230.

300 скорбящую Мать (лат). – 233.

301 Ср.: Т. 1. С. 295, 441^t43. -233.

Греческое название Ямния, современное – Йибна, город в 25 км к югу от^ современного Тель-Авива. После разрушения Иерусалимского храма Иоханан бен Заккай учредил в Явне академию, а на состоявшемся ок. 100 г. по Р. X. (ниже, с. 254, О. Шпенглер говорит «ок. 90 г.») синедрионе здесь был утвержден окончательный текст Библии. – 234.

Воху-Мана – «Благой помысел», один из «Семи богов» (АмэшаСпэнта) зороастризма, см.: Бойс М. Указ. соч. С. 32. – 236.

Греч. ттаракХг1то5, букв. «приходящий на помощь», «заступник». – 236.

3 5 Гимнов Заратустры. – 237. 306 С. 336. -238.

Имеется в виду Баб («врата») Сайд Али-Мухаммед Ширази, казненный в Тебризе 9 июля (см.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 33-34, с неверным указанием года казни). – 238.

Греч. TrapaSmis – букв. передача, в новозаветном смысле – учение, предание. – 238.

Видимо, имеется в виду трактат, название которого обычно переводится на русский как «Исходные пункты для восхождения к умопостигаемому» (лат. название – «Sententiae ad intelligibilia ducentes»). – 238.

Руах- дух, мемра- слово. О мемра см.: Еврейская энциклопедия. СПб., s. а. Т. 10, стлб. 832-833. -238.

311 Ср.: Т. 1.С. 341, 579. -240.

312 Ср.: Т. \.С. 483, 493. – 241.

13 «Сефер Йецира» («Книга творения») возникла между III и VI вв. О «Зогаре» (кон. XIII в.) см.: Раби Шимон. Фрагменты из книги «Зогар»/ Пер. с арамейского, комментарии и приложения к текстам М. А. Кравцова. М., 1994. См. также извлечения из «Зогара» в переводе О. О. Ладоренко и комментарий в кн.: Знание за пределами науки. М., 1996. С. 396-435; там же, с. 435-443, ее статья «Классическая еврейская мистика». – 243.

314 Свет Мухаммеда- Hyp Мухаммади (араб.). См.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 200, 193. – 243.

См.: Христианство. Энциклопедический словарь. Т. 1. С. 769772. – 244.

316 Ср. там же. С. 39-^0; Мифологический словарь. С. 19, 158 (статья «Голгофа»). – 245.

317 Бог времени и судьбы, издали воздействующий на человеческие судьбы. Появляется в двух ипостасях – безграничного времени (т. е. вечного повелителя, Зурван Акарана) и времени продолжительного господства (т. е. повелителя существующего мира, Зурван Дарегхо-Чвадхата). Поклонение Зурвану расцвело в рамках зороастризма в III-VII вв. до Р. X. и было связано с астрологическими выкладками и рассуждениями о мировом годе. В позднейших сочинениях Зурван фигурирует как отец Ормузда (Ахура-Мазды) и Аримана. Именно в зурванитской форме зороастризм повлиял на культ Митры и манихейство. – 246.

318 от основания города (лат.), т. е. Рима. – 246.

319 Божества-помощники Ахура-Мазды, рангом уступающие ему самому и Амэша-Спэнта (Семи благим божествам). – 247.

320 См. ниже, с. 304. -248.

321 «Вдохновение благой воли» (Об упреке и благодати, 3) (лат.). -

322 мышления (лат.). – 249.

323 О. Шпенглер обрывает цитату. Между тем продолжение очень яркое: «.. и обречь его, за его грех, на бесчестье и гнев – к хвале славной своей справедливости». См. цитаты на эту тему (в том числе и приведенную) из того же Вестминстерского исповедания в кн.: Вебер М. Избранные произведения. М., 1990. С. 140. – 250.

324 «Вёлуспа» (Voluspa), или «Прорицание вёльвы», часть «Старшей Эдды», повествующая о происхождении и гибели мира (Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М., 1975. С. 183-190; коммент. см. на с. 665-669). «Муспилли» – написанное на древневерхненемецком языке аллитерированное стихотворение начала IX в., повествующее о конце света и Страшном суде. Автор его – вероятно, баварский монах из монастыря св. Эммермана. Стихотворение отличается красочностью апокалиптических видений, конец и начало в рукописях отсутствуют. Само слово Muspilli – из круга языческих представлений и означает «мировой пожар», «разрушение Земли». Относящийся примерно к тому же времени «Спаситель» (Heiland) изображает Иисуса Христа на манер феодального государя. Ср., что пишет О. Шпенглер о «Прорицании вёльвы» и «Муспилли» в т. 1, с. 348, 595, 623. – 250.

325 интеллектуальная любовь к Богу (лат). – 250.

326 Махабба ли-л-ллах – «любовь к Богу», «растворение в боге» фана'. Ср.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 251-252 (статья «Фана»), 116-117 (статья «Иттихад), 266 (статья «Хал»), 152 (статья «Макам»). – 250.

Порфирий. Жизнь Плотина, 23 (см.: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М., 1979. С. 474-475). -

328 См.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 128-129. -250.

329 град Божий (лат.). По-латински civitas – женского рода. – 251.

330 Гаон – с VI в. почетное звание главы иудейской академии в Вавилоне, позже вообще уважительное обращение к еврейскому ученому(напр., «виленский гаон»). Шейх-уль-ислам – см.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 289. – 251.

331 Ср.: «рожденна, не сотворенна, единосущна Отцу» (Символ Веры о Христе); «неслитно, неизменно, нераздельно, неразлучно» (догмат Халкидонского собора о двух природах Христа); «неразлучно, неизменно, нераздельно, неслиянно» (догмат Константинопольского собора о двух волях и действиях Христа). – 252.

Иоан. 14, 6.-255.

"ЭСр^Иоан. 17, 17.-25J.

«Пастырь Гермы», составленная ок. сер. II в. книга апокалиптического и визионерского характера, пользовавшаяся большим авторитетом в первоначальном христианстве, однако в пылу борьбы с монтанизмом исключенная из канонических (как на какое-то время исключалось и «Откровение Иоанна»). Русский перевод- в «Памятниках христианской письменности». М., 1866. – 254.

335 Иезек., гл. 1 и 10. – 25‹5.

336 Сохранилась в арабском переводе. – 257.

337 Ар-Рахман – Милостивый. «Термин ар-Рахман использовали для обозначения единого Бога иудеи и христиане доисламской Аравии. Он встречается в монотеистических надписях Южной Аравии IV-VI вв. Так называли своего Бога ханифы Внутренней и Северной Аравии, а также современники и соперники Мухаммеда- «лжепророки» Абхала алАсвад и Мусайлима» (Ислам. Энциклопедический словарь. С. 198). В Коране ар-Рахман (обычно употребляется вместе с ар-Рахим – Милосердный) – одно из самых употребительных обозначений Бога после «Аллах» и «Рабб» (Господь) (см. там же). – 259.

См.: Агада. Сказания, притчи, изречения Талмуда и мидрашей. М., 1993. Таргум- так называется всякий арамейский перевод (более или менее буквальный) частей Ветхого Завета, использовавшийся в синагогах Иудеи и Вавилона после Вавилонского пленения, когда арамейский язык вытеснил иврит и возникла необходимость в объяснении Священного писания. Таргумы существовали по большей части только в устной форме, и потому до нас дошло очень малое их число. – 259.

339 Уточненные даты: 224-240 гг. (см.: БикерманЭ. Указ. соч. С. 197). -260.

Торжественный обет больше не грешить, составляющий наряду с исповедью священнику часть ритуала покаяния в зороастризме. – 261.

341 Краткая характеристика учения Афрагата имеется в кн.: ФлоровскийГ. В. Восточные отцы IV в. Париж, 1931. С. 224-227 (Репринт. М., 1992). -261.

342 Марин. Прокл, или О счастье, 38 (см.: Диоген Лаэртский. Указ. соч. С. 493). Гимны Прокла см.: Античные гимны. М., 1988. С. 271279. – 262.

343 Гимны Синезия см. там же. С. 283-299. Действительно, ок. 409 г. жители Птолемаиды избрали Синезия своим епископом, видимо, еще до того, как он крестился (см. там же. С. 50). – 262. избранные и слушатели (лат.), т. е. избранные и обычная паства. – 264.

345 Движение, начатое в Багдаде ок. 760 г. Ананом бен-Давидом. Провозглашало отказ от Талмуда и обычного права и возврат к Писанию. – 265.

Бог един (греч.). – 266.

347 отец, возможность, мышление (греч.). – 267.

348 умопостигаемым (греч.). – 267.

349 Если же я и подвластен ошибкам, как в жизни бывает, Ведаю сам, что терзают меня прегрешенья, проступки, Все, что не должно свершать, но свершаю, душой неразумный, Смилуйся, кроткая духом, не дай мне, простертому в прахе, Стать для недугов готовой добычей, о смертных спасенье! Я ведь молю об одном – дабы был, о богиня, твоим я! (Пер. О. В. Смыки, в кн.: Античные гимны. С. 279.) – 268.

350 Сформированное в основном трудами немецкого теолога, основоположника так называемой Тюбингенской школы, Ф. X. Баура (17921860), учение о первоначальном христианстве исходило из наличия в нем двух противоборствующих течений – петринизма и паулинизма (по именам апостолов Петра и Павла), из которых первый отличался ригоризмом, склонностью к обрядовости (и тяготением к иудаизму), а второй оставлял больше свободы, исповедовал спасение верой. Название «петринизм» в данном случае условно, и не так важно, действительно ли за этим течением стоял апостол Петр, важно, что оно несомненно может быть выделено в христианстве (как и в любом мировоззрении вообще). 268.

351 Ср.: Т. 1.С. 358-359. -273.

352 Матф. 26, 41; ср.: Марк 13, 34-37. – 273.

353 Слово Ursache, «причина», О. Шпенглер разлагает здесь на этимологические части, Ur-Sache, так что выступает его изначальный смысл: «пра-вещь». -274.

354 Ср. также: Т. 1. С. 588, 570-571. -276.

355 См.: Кант И. Критика чистого разума. М., 1994. С. 86-87; Он же Соч.:В6 т. Т.4.Ч. 1.М., 1965. С. 390.-277.

356 сомневаться во всем (лат.). Принцип философии Декарта, см. его «Рассуждение о методе» (Декарт Р. Соч.: В 2 т. Т. 1. М., 1989. С. 268), «Первоначала философии» (там же. С. 314), «Размышления о первой философии» (там же. Т. 2. М., 1994. С. 19-20), «Возражения некоторых ученых мужей» (там же. С. 341-346). – 278.

357 ум, ярость, вожделение (греч.). Три платоновские части души (см.: Государство IV 439d-^41c; IX 571е-572а, 580d-581c). Ср. также: Т. l.C.483^t85.-279.

358 См. выше, с. 240. -2 79.

359 духовное упражнение (лат.). Ср.: Т. 1. С. 589. – 281.

360 Ср.: Матф. 19, 16. -281.

361 Прежде всего Кант (см. Кант И. Соч.: В 6 т. Т. 4. Ч. 1. С. 396416). -281.

362 Использованные здесь О. Шпенглером слова Enthalten, Entsagen, Entselbsten содержат приставку, означающую удаление, лишение, отделение. Третье слово, видимо, придумано им самим. – 281.

363 Популярное в античности учение, использовавшее в числе прочего и созвучие ашр. а и arjp.a («надгробный памятник», вообще «могила»). См., напр.: Платон. Горгий 493а и Федр 250с. Подробнее историю теории см. в примечании А. А. Тахо-Годи: Платон. Собрание сочинений. М., 1990. Т. 1. С. 806-807. -281.

364 джентльменством (англ).

365 «Фауст». Часть вторая, «Глубокая ночь» (9-я и 8-я строка «Фауста» от конца). Одна из любимых гётевских цитат О. Шпенглера (ср.: Т. 1.С. 259, 329). -284.

366 медведицы (греч.). Все маленькие афинские девочки из знатных семейств были как медведицы посвящены Артемиде Арктейе (ср.: Аристофан. Лисистрата 645). – 287.

Вьюнок скрипковидный (Convolvulus scammonia), смола из корней которого – сильное слабительное средство. – 287.

368 Ими, т. е. честной брадой и правым знамением. В Стоглаве сказано: «О крестящихся не по чину. Глава 32. Мнози неразумнии человецы, махающе рукою по лицу своему, творят крестящеся, а всуе тружающеся. Тому бо маханию беси радуются, …аще кто право крещает лице свое сим знамением, той никогда же не убоится дьявола ни злаго супостата». «От священных правил о пострижении брад. Глава 40. Такоже священная правила православным крестьяном всем возбраняют не брити брад и усов не постригати. Таковая бо несть православных, но латынская и еретическая предания греческого царя Константина Ковалина, и о сем апостольская и отеческая правила вельми запрещают и отрицают… Вы же, се творяще человеческаго ради угождения, противящеся законом, ненавидимы от Бога будете, создавшаго нас по образу своему, аще убо хощете Богу утодити отступите от зла. И о том сам Бог Моисеови речи, и святыя апостолы запретиша, и святыя отцы прокляша и от церкви таковых отвергоша, и того ради страшнаго прещения православным таковаго не подобает творити» (Российское законодательство Х-ХХ вв. Т. 2. Законодательство периода образования и укрепления Русского централизованного государства. М., 1985. С. 295, 301-302). 288.

369 единение (греч. 'evuims). Эннеады IV 4, 2, 25-27. – 289.

370 мистическое единение (лат.). – 289.

371 Поправляем по кн.: Бикерман Э. Указ. соч. С. 176, поскольку дата, указываемая в мюнхенском издании 1981 г. (2450-2320), уж очень отличается от той, на которую ориентировался и которую указал сам О. Шпенглер (2680-2540). – 289.

372 Как центр кальвинизма. – 291.

«День гнева», гимн, наполненный видениями Страшного суда (текст и перевод см.: Словарь латинских крылатых слов. М., 1982. С. 185-186). Использован в «Фаусте» (Часть первая, «Собор»). – 292. 374 Ср.: Т. 1.С. 238-293.

Греч. й/Зрч – непомерная надменность от героизма, желание возвеличиться и сравниться с богами, обычно наказываемые ими. – 293.

Греч. dywv – состязание в чем угодно – в физических упражнениях, музыке, поэзии, полемике, чрезвычайно важный компонент греческой культуры. – 293.

373 'См. ниже, с. 316. -294.

Греч. TToXias (-n-oAtdSo?) – «хранительница города». Храм Афины Полиады был на афинском Акрополе. – 295.

379 Балъдур (или Бальдр) – бог, персонаж скандинавской мифологии, сын Одина и Фригги. Мать сделала его неуязвимым, взяв клятву в этом со всех сил и существ в мире, позабыв о растении омела. Этим воспользовался Локи, подстроивший смерть Бальдура от руки слепого бога Хёду. Когда боги развлекались тем, что метали в Бальдура копья, прове- ряя его неуязвимость, Локи подсунул в руки Хёду побег омелы, которым тот убил Бальдура. – 296.

380 См. прим. 129. Видимо, здесь, как и в других аналогичных случаях использования этого выражения, О. Шпенглер желает указать на поздний характер соответствующей культуры. – 296.

381 «Книга документов». – 297.

382 «Чжоуские ритуалы», «Книга об этикете и обрядах», «Книга песен». – 297.

383 От «мим» – небольшая сценка комического содержания, характерная для искусства Древней Греции и Рима. – 297.

384 Не вполне ясное окончание фразы: Volkersturme soziale Untemehmungen geworden. – 297.

В отечественной литературе- по. Кроме того, о шэнъ у нас обычно говорят как о более общем принципе, «духе вообще», в человеке же ему соответствует высшая душа хунь. См., напр.: Мифологический словарь. С. 627-628; Васильев Л. С. История религий Востока. М., 1988. С. 278-279; Китайская философия. Энциклопедический словарь. С. 387 (статья «Хунь по»). – 298.

386 Очевидно, имеется в виду традиционный китайский парк (yuan «сад, парк, огород»; pingyuan – «равнина»). – 298.

Четки, используемые в католической церкви, состоят из креста и нескольких «декад», по одной большой и десяти малых бусин в каждой. В комментарии к кн.: Фома Кемпийский. О подражании Христу. Брюссель, 1993. С. 364-366 говорится: «Розарий в честь Пресвятой Девы Марии – это устная молитва, сопровождаемая размышлением о 15 тайнах из жизни Иисуса Христа и Богоматери… Для розария употребляются нарочно к тому приспособленные четки, или лестовка, именуемая также «розарием», если она состоит из 15 десятков, или «венчиком», если состоит только из 5 десятков меньших зерен. Кроме того имеется крестик и три меньших зернышка при нем. Розарий начинается осенением себя крестным знамением, чтением краткого Верую, потом на 3 зернышках читается 3 раза Радуйся с просьбою об умножении в нас веры, надежды и любви. Затем на больших зернышках читается Отче наш и на меньших 10 раз Радуйся, чтение это сопровождается размышлениями об очередной тайне. Каждый десяток заключается славословием: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно и во веки веков. Аминь. По окончании полного розария или одной его части обыкновенно читается молитва: Под Твою милость (Под Твою защиту)». – 299.

388 Самой Богоматери, признанное с 1854 г. официальным догматом католической церкви. – 300.

389 Nachtfahrende – букв. «блуждающий по ночам», калька с латинского noctivagus. Nachtfahrende можно было назвать как мужчину, так и женщину (лат. noctivaga), однако женщину гораздо чаще называли Нехе, ведьма (лат. striga). – 300.

390 «Золотая легенда» (лат.), принадлежащее Иакову Ворагинскому (ок. 1229-1298), доминиканскому монаху, архиепископу Генуи собрание житий святых, чрезвычайно популярное в Средневековье. Ср.: Т. 1. С. 595. – 302.

391 «Голос в Раме», булла папы Григория IX Как и все буллы, она носит название по своим начальным словам. В данном случае это цитата из Иерем. 31, 15: «Голос слышен в Раме, и плач, и горькое рыдание: Рахиль плачет о своих детях и не может утешиться, ибо нет их больше».

См. изложение буллы, а также описание последовавшего за ней крестового похода на жителей округа Штединг, против которых она и была направлена, в предисловии к кн. Инститорис и Шпренгер. Молот ведьм. s. 1., 1932. С. 23-26 (в 90-е гг. было несколько переизданий). – 302.

392 «Песнь о брате Солнце или о творениях». Итальянский текст и перевод С. С. Аверинцева см.: Итальянская поэзия в русских переводах. М., 1992. С. 8-11. -302.

393 Инкуб – дьявол, совокупляющийся с женщинами, суккуб – с мужчинами, обычно во сне. Указания мест из Фомы Аквинского см. в предисловии к трактату Генриха Инститора и Якоба Шпренгера «Молот ведьм» (с. 22-23). Учение это развито в самом трактате (с. 106-116, 188191, 231-234). О. Шпенглер упоминает этот трактат ниже, в следующем абзаце. Ср. на русской почве: Максимов С. Куль хлеба. Нечистая, неведомая, крестная сила. Смоленск, 1995. С. 262-263, 422-424. – 302.

394 Здесь работали, в частности, Фра Анджелико, Беноццо Гоццоли, Бернардино Пинтуриккио, Лука Синьорелли. Возможно, О. Шпенглер имеет в виду прежде всего росписи Синьорелли, изображающие сцены Страшного суда и воскресения из мертвых. Данное рассуждение о Возрождении ср.: Т. 1. С. 404-412. – 303.

395 Генрих Сузо (Seuse, Suso; ок. 1300-1366) – доминиканец, ученик Экхарда. Автор «Книжечки истины» и пользовавшейся особенной популярностью «Книжечки вечной мудрости», а также автобиографии. «Theologia deutsch» («Немецкая теология») – мистическое нравоучительное сочинение. Создано в конце XIV в. в Заксенхаузене (близ Франкфуртана-Майне). Произвело большое впечатление на Лютера, который в 1518 г. впервые его опубликовал. – 304.

396 Католическое название хлеба, используемого для причащения, тонкая круглая лепешка (по-русски «облатка»). Соответствует просфоре в православной церкви, отличаясь от нее по форме и способу приготовления теста. – 304.

Ср.: Т. 1.C.438.-J04.

Все понять – значит все простить (фр.), слова возводят обычно к М-те де Сталь, в романе которой «Коринна, или Италия» есть близкое выражение: «Tout comprendre rend tres indulgent» – «Кто все понял, делается очень снисходительным». Одно из любимых изречений Льва Толстого. – 306.

399 По-видимому, фантастическая этимология. Русское слово «небо» скорее всего связано с «туманом, облаком». Так, по-немецки Nebel «туман», то же – греч. versos, лат. nebula, др.-инд. nabhas, авест. nabah. Впрочем, говоря это, мы вовсе не спорим с О. Шпенглером по существу звучания слова. – 307.

400 Полностью первая строка: «Ein feste Burg ist unser Gott» («Господь нам крепость и оплот», нем.). Ср., что говорится об этом гимне в т. 1,с. 542, 589.-30».

Полностью куплет: Und wenn die Welt voll Teufel war' Und wollten uns verschlingen So furchten wir uns nimmermehr Es soil uns doch gelingen. (Пусть черти наполняют мир, Пусть нас пожрать мечтают,

Нисколько не страшимся мы: Победа нас встречает.) – 308.

402 христианское тело (лат.), обычно применительно к церкви как совокупности верующих. – 309. сословие политическое, церковное и экономическое (лат). – 309.

404 букв. «неизгладимое клеймо» (греч., лат.). Согласно учению католической церкви, эта духовная печать сообщается душе при крещении, первом причастии и посвящении в духовное звание, по причине чего эти таинства нет необходимости повторять, хотя связанная с ними духовная благодать и может приостановиться. В явном виде это было сформулировано Александром Гальским (f 1245). Первоначальное лютеранство также связывало с крещением character indelebilis. Ср. ниже, с. 352. -311.

405 Яркое описание этой ситуации в Шотландии XVII в. см. БокльГ Т. История цивилизации в Англии. СПб., 1906. С. 523-534. Картина мира здесь запутывается до чрезвычайности, поскольку Бог оказывается также и непревзойденным мучителем. – 311.

406 фрау Хопьдв, или Хольда, Холле, – ночное привидение, рассказы о котором имели хождение по всей Германии и Австрии, но особенно распространены были в Тюрингии и Гессене. Это женский демон, который, подобно Рюбецалю с Исполинских гор, наполовину благ, а наполовину зол, – во всяком случае радуется, причиняя ущерб. Впрочем, хорошим людям опасаться фрау Холле не следует. Так, она стаскивает одеяло с ленивых девушек и прямо раздетыми укладывает их на мостовую или же путает у них в прялке лен. Прилежным же крестьянским девушкам она помогает в работе, дарит самоходное веретено, бросает им в кувшины серебряные монеты, когда они идут утром по воду. На вершине горы Майснер в Гессене есть озеро, которое называется «пруд фрау Холле». На дне озера сад с прекрасными диковинными плодами, которые фрау Холле дарит тем, кому благоволит. В это озеро фрау Холле завлекает также и детей: хороших она делает красивыми и счастливыми, а плохих превращает в уродов. Фрау Холле помогает и женщинам, обращающимся к ней в тяжелую минуту, – бесплодным и роженицам. Правда, фрау Холле появляется и в образе, внушающем ужас, – как предводительница так называемой «дикой охоты». Когда идет снег, немцы говорят: «Фрау Холле стелет постель». В сборнике братьев Гримм есть сказка о фрау Холле (в русском переводе – «Госпожа Метелица»). Изначально Хульда – одно из имен Фригги, или Фрейи, великой богини германского эпоса. Небольшие статьи о Хольде и о «дикой охоте» см.: Мифологический словарь, С. 593, 188-189. – 311.

407 Верный Экард встречается в германско-скандинавском сказании о Вилкине. Экард, воспитатель Харлунгов, племянников Эрманариха, узнает, что его воспитанникам грозит неприятельское нападение. Он и его сыновья тут же садятся на коней и мчатся в Брайзах, город Харлунгов на Рейне. Не желая промедления, они не ждут парома, а перебираются через реку вплавь, увлекая коней за поводья за собой. Видя эту спешку, Харлунги понимают, что грозит большая опасность. Затем Экард фигурирует в связи со сказанием о Тангейзере. Здесь он сидит у Венериной горы (народное название ряда гор в Тюрингии) и предупреждает людей об опасности, которая грозит им, если они взойдут на нее. Еще он появляется в тех местах, по которым будет пролегать дорога «дикой охоты» фрау Холле, и призывает людей укрыться, дабы не пострадать. Старинная немецкая пословица гласит: «Ты – верный Экард, ты всякого предупредишь». «Верным Экардом» называют преданного друга и современные немцы. – 311.

408 служанка теологии (лат.). – 312.

409 «Гуань-цзы», см.: Китайская философия. Энциклопедический словарь. С. 76-77. – 312.

41" Ср. Т. 1. С. 143, прим. 1 О. Шпенглера. – 313.

411 Слова Гёте об эксперименте как средстве пытками принудить природу к признанию. – 314.

412 См. ниже, гл. V II. – 314.

413 Англ. roundheads, так называли сторонников парламентской партии в Англии во время Английской революции. Многие из них, пуритане, коротко стриглись, между тем как сторонники короля носили длинные волосы, и их называли cavaliers («кавалеры») – они еще будут упомянуты ниже. – 315.

414 старую добрую Англию (англ.). – 315.

415 См.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 254-258. -315.

416 «Несвязанные» (нигантха) – направление в джайнизме. Паршву, или Паршванатху, называют последним из 24 джайнов, великих учителей, предшествовавших Вардхамане (второе имя – Махавира, 599-527 до Р. X,), которого считают реальным основателем джайнизма. См. о джайнизме: Бонгард-Левин Г. М. Древнеиндийская цивилизация: Философия, наука, религия. М., 1980. С. 82-96. – 315.

41 Богиня случая (см.: Мифологический словарь. С. 542). – 319.

418 Вольтер с 1758 по 1778 г. жил в замке Ферней на французскошвейцарской границе; вокруг замка за это время выросла деревня, заложенная им в 1760 г. (ныне она называется Ферней-Вольтер). Жан-Жак Руссо провел несколько последних недель своей жизни в 1778 г. в Эрменонвилле (департамент Уаза) и был там даже похоронен (в 1794 г. его прах был перенесен в Пантеон). – 320.

419 См.: Христианство. Энциклопедический словарь. М., 1995. Т. 3. С. 244-245, 142-143, 271, 70. -321.

420 В Сераписе были объединены египетские боги Осирис и Апис (почему сначала он назывался Осарапис). Почитался он в качестве бога плодородия и повелителя стихий, однако создатели связали его также и с загробным царством, вследствие чего он отождествлялся с Зевсом, Посейдоном, Аполлоном и другими греческими богами (см.: Мифологический словарь. С. 495). – 323.

421 Ср.: Т. l.C. 60S.-323.

422 «Христианская наука» – церковь, основанная в 1879 г. в Бостоне Мэри Бейкер Эдди. Широко практикует исцеление больных посредством духовного воздействия (см.: Протестантизм: Словарь атеиста. М., 1990. С. 284-285, 307). Очерк о жизни Мэри Бейкер Эдди имеется у Ст. Цвейга в книге «Исцеление духом» («Die Heilung durch den Geist»). 323.

423 Ср.: Т. 1.С. 266, 624.-324.

424 См.: Античные гимны. С. 175-176. – 325.

425 В Египте. – 328.

426 В отечественной литературе организатором восстания «Желтых повязок» называют Чжан Цзяо, даосского мага и целителя. Но после того как восстание было подавлено, а Чжан Цзяо погиб, уцелевшие участники бежали на запад Китая, где в горных пограничных районах существовала другая мощная даосская секта, «Удоумидао», возглавлявшаяся Чжан Лу, внуком даосского мага Чжан Дао-лина. Пополнившись новыми членами, со временем эта секта превратилась в фактически самостоятельное теократическое образование, пользовавшееся автономией и просуществовавшее фактически до образования КНР (см.: Васильев Л С. Указ. соч. С. 314-315; Китайская философия. Энциклопедический словарь. С. 475, статья «Чжанъи [дао]»). – 328.

427 См. там же. С. 466-468 (статьи «Чжу си», «Чжусианство»). – 328.

428 См.: Числа, гл. 19. – 329.

429 Не вполне ясно, о чем идет речь. Путает и выражение gleichzeitig, «к тому же времени»: употреблено ли оно в обычном или «шпенглеровском» смысле? Быть может, в виду имеется русское православие, которое, пересаженное с византийской почвы, оказалось «христианством второго порядка»? Но скорее речь все-таки о «греческой магии» в буквальном значении – исихастах, Григории Паламе и других византийских мистиках, и о «втором порядке» говорится потому, что, согласно самому О. Шпенглеру, это действительно было явление «второй религиозности». -331.

430 Рабби Залмана арестовывали дважды, в 1798 и 1800 гг., и оба раза вскоре освобождали. Так, в первый раз он провел в заключении 53 дня. В обвинении говорилось о распространении ереси, подрывной деятельности, государственной измене и шпионаже в пользу Турции (см. также статью С. Дубнова «Хасидизм» в Энциклопедии БрокгаузаЕфрона. Т. 73. С. 122-123). – 332.

431 Это не описка: разумеется, жившие в исламском мире евреи говорили и писали по-арабски (применительно к Испании см.: История всемирной литературы. Т. 2. М., 1984. С. 209-210). Ср., что пишет о смене языка сам О. Шпенглер выше, с. 75, 121. – 333.

432 Сын Неба (кит), титул императора в Китае. – 334.

433 «Накрытый стол» (евр). – 336.

434 Это бахрома («цицит»), которую евреи-мужчины носили раньше нашитой по углам верхней одежды, и сохраняющаяся теперь по четырем углам «талифа» (накидка вроде шали, надеваемая на время утренней молитвы) и «арба канфот» (называемый также «талиф катан», квадратный кусок материи с отверстием посередине, который ортодоксальный иудей носит под одеждой) (см.: Числа 15, 37^0; Втор. 22, 12). – 336.

435 Видимо, в виду имеются «тефиллин» (греч филактерии), маленькие черные кубической формы коробочки с текстами из Писания, которые евреи привязывают только что упомянутыми в тексте молитвенными ремнями на левую руку и на голову во время ежедневной утренней молитвы. Их использование связывается с раввинским истолкованием текстов из Ветхого Завета (Втор. 6, 4-9; 11, 13-21), которые в них и вкладываются, где, в частности, говорится: «И ты должен обвязать их (т. е. слова Бога) как повязку вокруг твоей руки, и они должны быть как налобная повязка у тебя над глазами. И ты должен написать их на косяках дверей твоего дома и на твоих воротах» (Втор. 6, 8-9; ср.: Исход 13, 10. 16). Коробка, прикрепляемая на косяк (также содержащая эти тексты и имя Бога Шаддай), называется мезуза. – 336.

436 Очевидно, имеется в виду Аль-Саид Муртада аз-Забид (ум. в 1791 г.), мусульманский филолог индийского происхождения, автор значительного труда по лексикографии «Тадж ал-арус» («Корона невесты»), комментатор основного труда Газали. – 336.

437 Мулла Садра, также называемый Садр ад-Дин ша-Ширази (15711640), иранский мыслитель, аскет, виднейший представитель просветительской, или так называемой ишракской, школы философов-мистиков, считается в Иране самым выдающимся философом всех времен. Ортодоксальные шиитские теологи усматривали в трудах Ширази ересь, однако благодаря влиятельности своего семейства он мог продолжать сочинять. Умер во время паломничества в Аравию. – 336.

438 букв. геометрически (лат), применяемый Спинозой в его «Этике» метод доказательства, который, как ему казалось, приближается по точности к математическому. – 336.

439 Израиль Бешт (ок. 1700-1760), см. статью С. Дубнова (с. 119120), указанную в прим. 430. – 336.

440 Австрийский еврей, род. в 1880 г., крестился (принял протестантизм) в 1902 г., в день получения диплома об окончании философского факультета Венского университета. Застрелился 4 октября 1903 г., вскоре после выхода своей книги «Пол и характер», оказавшейся сразу же в центре всеобщего внимания, в том числе и в России (было несколько изданий перевода на русский язык, в 1991 г. в Москве вышло сокращенное переиздание русского дореволюционного перевода). Глава «О еврействе» – резко антиеврейская по духу, использовалась в антисемитской пропаганде. Еврейское начало уподобляется здесь нетворческому и аморальному, по Вейнингеру, женскому началу (ср.: Розанов В. В. О себе и жизни своей. М., 1990. С. 181 (о Вейнингере), 372-373). Было переведено и посмертное сочинение Вейнингера «Uber die letzen Dinge» (под названием «Последние слова»). Исследование о Вейнингере: Abrahamsen David. The Mind and Death of a Genius. New York, 1946. – 337.

441 Имеется в виду практика Дельфийского оракула. – 341.

442 Она же Гудруна. См.: Мифологический словарь. С. 164-165.342.

443 Катерина Сфорца (ок. 1463-1508), прозванная современниками pnma donna d'ltalia- «первая женщина Италии» (ит.). Дочь Галеаццо Мария Сфорца, жена Джироламо Риарио (1443-1488), племянника папы СикстаГУ (1414-1484). Ее деверь кардинал Пьетро Риарио (f 1474), будучи архиепископом Флоренции, купил город Имола и передал его Джироламо, одному из организаторов заговора Пацци против Лоренцо и Джулиано Медичи (1478) В 1480 г. Джироламо отобрал Форли у Эрколе I, герцога Феррары, а кончил жизнь от рук убийцы. После смерти мужа Катерина Сфорца стремилась утвердить права на его владения за своим сыном Октавианом. Осажденная Чезаре Борджа в Форли (О. Шпенглер, надо полагать, допускает здесь неточность), Катерина длительное время ему противостояла. В конце концов Чезаре все же отобрал ее владения (в 1499 г.). Еще один ее сын – знаменитый кондотьер Джованни Медичи делле Банде Нере (1498-1526). – 342.

444 Жан-Батист Бернадот (1764-1844), кронпринц (с 1810) и король (с 1818) Швеции под именем Карл XIV, в 1798 г. женился на Дезире Клари, свояченице Жозефа Бонапарта, старшего брата Наполеона, когда-то невесте самого Наполеона. – 342.

445 См.: Исландские саги. Ирландский эпос. М, 1973. Упоминания Халльгерд см. в указателе там же, с. 857. – 342.

446 Имеется в виду период так называемой «порнократии» (правления блудниц), продолжавшийся с 904 по 964 г., когда папство пребывало фактически во власти нескольких женщин, видимо не отличавшихся высокой нравственностью (Феодоры, жены вестиария Феофилакта, ее дочерей – Феодоры Младшей и упомянутой Мароции), а также их потомства. Завершился с вмешательством Отгона Великого. – 342.

447 Букв. «бок, на котором висит меч» (Schwertseite), и «веретенная половина» (Spindelhalfte). – 343.

448 От agnatio (лат.) – родство мужчин по отцу. Agnatio было частью cognatio (о котором идет речь ниже) – кровного родства вообще, распространявшегося и на женщин. – 343.

449 отцовской власти (лат). – 343.

450 Перевернутое высказывание Клаузевица, что война – продолжение политики иными средствами («О войне» I, I, § 24). – 344.

451 Немецкие Zucht, Zuchtung помимо «муштры, дисциплины» означают еще и «выведение» новых пород животных и растений (ср. текст чуть ниже), и этот смысл, несомненно, здесь также подразумевается применительно к людям. Ср. в этой связи, что пишет О. Шпенглер об идеале рыцарства выше (с. 186 ел.), о «выведении» (Zuchtung) сверхчеловека в первом томе, с. 561-562, а также некоторые места у Ф. Ницше («Так говорил Заратустра», гл. «О высшем человеке», § 15; ср. гл. «О старых и молодых женках»). – 344.

452 Шарль Жозеф, принц де Линь (1735-1814), выходец из старинной бельгийской семьи, известной с XII в Молодым оставил родину и поступил во французскую армию, но вскоре, в 1752 г., перешел на австрийскую службу и участвовал в Семилетней войне. Император Иосиф II взял его с собой, отправляясь на встречу с прусским королем Фридрихом II. Во время войны за баварское наследство в 1778 г. принц де Линь командовал авангардом армии Лаудона. В 1782 г. он отправлен с важными поручениями к Екатерине II, был ею обласкан и сопровождал ее в поездке по России, где надолго задержался. В 1788 г. в звании фельдцейхмейстера русской армии участвовал в осаде и взятии Очакова. В 1789 г., командуя корпусом австрийской армии, он взял Белград во время войны с Турцией. На предложение возглавить бельгийскую революцию в 1789 г. (Бельгия тогда входила в Австрию) деЛинь ответил отказом. Тем не менее император Леопольд II отправил его в отставку. В австрийскую армию де Линь вернулся при Франце II, произведшем его в фельдмаршалы в 1808 г. и сделавшем членом гофкригсрата. Много разъезжая по Европе, он совершенно проникся космополитизмом XVIII в. Наделенный блестящим умом и остроумием, де Линь поддерживал отношения с образованной элитой, состоял в переписке со многими знаменитыми корреспондентами (Иосиф II, Фридрих II, Вольтер, Гёте, М-ше де Сталь) и оставил огромные по объему записки на французском языке (32 т.), затрагивающие различные темы. – 345.

Так в оригинале, что несколько противоречит шпенглеровскому представлению о классе как о профессиональной или экономической общности (ср. ниже, с. 347, 364 ел., 507). Видимо, лучше было, как и везде здесь, сказать «сословие». – 345.

454 изгой (англ). – 346.

455 Gepragte Form, die lebend sich entwickelt Из стихотворения Гёте «Демон» в «Орфических первоглаголах» (см.: Т. 1. С. 319, а также наст. т., прим. 498). – 347.

Три жизни создал Бог: Крестьянин, рыцарь, поп (средневерхненем).

Фрейданк (букв. свободомыслящий) – псевдоним неизвестного немецкого автора, написавшего ок. 1215-1230 гг. нравоучительную и критическую поэму «Bescheidenheit» («Разумение») объемом ок. 4700 стихов. Фрейданк родился в Швабии или Тироле в конце XII в., принимал участие в крестовом походе Фридриха II в 1228-1229 гг., умер в Кайзхайме (Бавария) во время поездки в Венецию предположительно в 1233 г.-348.

457 Ср. «Леди Макбет Мценского уезда» Н. С. Лескова, «Степной король Лир» И. С. Тургенева: истории, правда, не крестьянские, но и далеко не «королевские». – 350.

458 Но не в русском, разве только употреблять вместо «поколения» интернациональное слово «генерация» (которое, скорее всего, и имеет здесь в виду О. Шпенглер, говоря о «всех языках»), происходящее от лат. глагола genero – «производить, порождать». Как уже упоминалось (прим. 6), по-немецки Geschlecht- и «род», и «поколение», и «пол». Следует это иметь в виду в следующем абзаце. – 351.

Среди самых выдающихся могут быть названы: Уильям Сесил, 1-й барон Бёрли (1520-1598), на протяжении сорока лет главный советник Елизаветы! 1-й ее министр, душа всех ее побед; его сын Роберт Сесил, 1-й граф Солсбери (1563-1612), 1-й министр Елизаветы! и Якова I; Роберт Артур Толбот Гаскойн-Сесил, 3-й маркиз Солсбери (18301903), премьер-министр в 1885-1892 гг. и 1895-1902 гг.; его сын Эдгар Олжернон Роберт Сесил, 1-й виконт Сесил оф Челвуд (1864-1958), занимавший несколько министерских постов во время 1-й мировой войны, один из создателей Лиги Наций, активный сторонник разоружения, лауреат Нобелевской премии мира 1937 г. Здесь, возможно, более всего имеется в виду конкретный «свежий» эпизод 1902 г. – см. ниже, с. 416 и прим. 554. – 351.

460 Посреди жизни мы пребываем в смерти (лат.). Ср.: Т. 1. С. 349. 351.

461 См.: Кант И. Соч.: В 6 т. Т. 4. Ч. 2. М, 1965. С. 192. – 352.

462 См. прим. 119. -353.

463 Откровение Иоанна З, 16. – 355.

464 Один из древнейших римских аристократических домов. Из него вышли многие видные государственные, религиозные (напр., Мартин V, в миру- Оддоне Колонна, папа в 1417-1431 гг.) и военные деятели, поэты (знаменитая поэтесса Виттория Колонна, 1492-1547) и писатели. Дом Колонна враждовал с домом Орсини, бывали периоды, когда вся жизнь средневекового Рима пребывала под знаком этой вражды, переходившей в настоящие военные действия. Об итальянской моде возводить свое происхождение к Древнему Риму см.: Буркхардт Я Культура Возрождения в Италии. М., 1996. С. 118-119. – 355.

465 До сих пор в ходу выражения «Mayflower American», «Mayflower family» – «истинный американец», «старинная американская семья». 355.

466 Ср. испанское слово «идальго» (hidalgo), которое, напротив, означает буквально «чей-то сын». – 357.

467 По Терситу, единственному «отрицательному» персонажу «Илиады» Л! 211-269). – 35^.

4 Слова, сделавшиеся известными благодаря П. Ж. Прудону. В своей книге «Что такое собственность?» (1840) он приводит их со ссылкой на Дидро. Ср.: Михельсон М. И Русская мысль и речь. Т. 2. М., 1994 (репринт). С. 59 (указатель). – 360.

^Матф. 16, 26. -360.

470 «Одиссея» XIII 215-219. Небольшая неточность: Одиссей считает сокровища не на корабле, а на берегу, поскольку феаки выгрузили его вместе с имуществом еще спящего, причем, что замечательно, сделали это с большими предосторожностями, «дабы никакой проходящий, пользуясь сном Одиссея глубоким, чего не похитил» (123-124). – 361. частных войн (фр.). – 361.

472 Фридрих Лист (1789-1846), немецкий экономист, сторонник активного вмешательства государства в экономическую жизнь. По его инициативе в 1819 г. во Франкфурте была создана Общегерманская ассоциация промышленников и коммерсантов, добившаяся в 1834 г. создания Германского таможенного союза (Zollverem), к 1854 г. распространившегося на всю Германию, за исключением Мекленбурга и Любека, и сыгравшего значительную роль в политическом объединении Германии и в промышленном ее подъеме. В 1825 г. выслан из Германии за либеральные взгляды, жил в США, где в 1827 г. опубликовал работу «Очерк американской политической экономии», где отстаивал временный, на период индустриализации, протекционизм, осуществляемый посредством тарифов, которые следует рассматривать как инвестиции в экономику страны. Получив американское гражданство, вернулся в Германию, в 1834 г. назначен консулом США в Лейпциге. В 1841 г. вышел самый значительный труд Листа «Национальная система политической экономии». Покончил с собой, доведенный до отчаяния прежде всего финансовыми затруднениями, преследовавшими его на протяжении всей жизни. – 361.

473 Мавриниане – ученая конгрегация католических монахов ордена бенедиктинцев во Франции, получившая свое название от св. Мавра, ученика св. Бенедикта. Основателем общества мавриниан был ученый монах Дидье де Ванн. В 1618 г. оно было признано официально. Вначале деятельность конгрегации была сосредоточена в основном на истории самого ордена, но затем постепенно расширялась и стала охватывать все более широкий круг вопросов истории и археологии, в том числе и светского характера. В эпоху наибольшего своего распространения мавриниане имели до 120 монастырей. Во времена Французской революции конгрегация почти прекратила свою деятельность и возникла вновь лишь в 1833 г. Болландисты – ассоциация иезуитов, получившая название по иезуиту Жану Болланду (1596-1665), работала в основном в Бельгии, взяв на себя собирательство и издание житий святых. Первый этап колоссального предприятия (1643-1794) был прерван в связи с запрещениями деятельности иезуитов и революционными событиями. Было выпущено всего 53 тома (доведено до октября). Работы возобновились в 1836 г. и продолжались до 1867 г. С 1882 г. в Париже и Брюсселе ассоциация стала издавать факсимильные копии наиболее ценных рукописей. В 1911 г. вышел 65-й том (теперь их 67). Подробнее о мавринианах и болландистах см.: Христианство. Энциклопедический словарь. Т. 1. С. 293-294; Т. 2. С. 66-67. – 362.

474 Laie по-немецки – и «мирянин», и «дилетант», вообще «непосвя

щенный». – 362.

475 См. выше, прим. 238. – 362.

476 Имеются в виду папские индексы запрещенных книг. Список запрещенных книг впервые издал в 1543 г. папа Павел III, первый официальный индекс был издан при Павле IV в 1559 г. (публикация прекращена в l94Sr.).-362.

477 «Реестре достоинств» (лат.). – 367.

478 Игра слов: Zug – и «процессия», как только что упомянутая погребальная, и «черта», «характеристика», так что начало фразы для немца звучит и так: «Эта процессия тянется через всю античную знать…» 368.

479 наследство Петра (лат). – 371.

480 Игра слов: Burger – это и «буржуа», и (в этимологическом смысле) «горожанин», «мещанин», так что предложение можно было бы буквально перевести так: «Однако город старше «горожанина»». Современное значение слова Burger – «гражданин», что О. Шпенглер еще будет обыгрывать ниже (с. 376, 381). – 372.

481 Скорее всего, имеются в виду относящиеся к 1348-1350 гг. росписи Амброджо Лоренцетти «Плоды Доброго и Дурного правления» в Палаццо Пубблико в Сиене. Удивительно хорошо сохранились до нашего времени и родовые башни (до 30 м высоты) в излюбленном художниками городе Сан-Джиминьяно в Тоскане (на юго-запад от Флоренции). 372.

482 patres et conscnpti, т. е. «отцы и приписанные» (лат.) – традиционное обозначение римского сената, впоследствии сократилось до patres conscnpti.- 374.

483 Фуггеры, Вельзеры – знаменитые во всей Европе XV-XVI вв. семейства финансистов, происходившие из Аугсбурга. Особенно славились Фуггеры, считавшиеся самыми богатыми людьми Европы и ссуживавшие деньги королям. Сведения об их предпринимательской деятельности имеются с XIV в., однако восхождение семейства начинается с Якова II Фуггера (1459-1525), по прозвищу Богатый. Он успешно торговал с Левантом (страны восточного Средиземноморья), занимался горным делом, контролировал рынок меди в Венеции. Щедрый жертвователь, он основал ряд филантропических учреждений. Был банкиром императоров Максимилиана и Карла V (последний обязан Фуггеру своим избранием на императорский престол, что спровоцировало громкий европейский скандал, а также рядом военных побед, в том числе при Павии в 1525 г.). Однако поддержка Фуггерами Габсбургов при Филиппе II была одной из причин их заката. После смерти Антона Фугтера (1493-1560) дела их пошли на спад Вельзеры особенно выделялись в XVI в.: вплоть до 1540 г. они обладали правом монопольной торговли с испанской Америкой. Филиппина Вельзер (1527-1580) была замужем тайным браком за сыном императора Фердинанда I. Семейство Медичи поселилось во Флоренции в конце XII в., однако до XIV в. значительной роли там не играло. К этому времени торговлей и банковской деятельностью Медичи скопили значительное состояние. В XV в им удалось взять власть во Флоренции в свои руки, и начиная с этого времени и до 1737 г. история Тосканы и Италии развивается под знаком Медичи, выдвигающихся в первые ряды европейской аристократии. Так, Козимо I (1514-1574) стал в 1537 г. великим герцогом; Катерина де Медичи (1519-1589) вышла в 1533 г за будущего короля Генриха II и стала королевой Франции; Мария де Медичи (1573-1642), жена Генриха IV, стала королевой Франции и регентшей после смерти Генриха. Из семейства Медичи были некоторые папы (Лев X, в миру – Джованни де'Медичи, папа в 1513-1521 гг., и Климент VII, в миру – Джулио де'Медичи, папа в 1523-1534 гг.). Сеть филиалов Фуггеров, Вельзеров и Медичи во времена их максимального расцвета охватывала значительную часть Европы. -374.

484 всадники (лат.). – 374.

485 деяние, служение. – 375.

486 По закону Гортензия решения плебейских собраний, плебисциты, обрели силу закона и для патрициев. – 376.

487 Слово Gegenstand, означающее просто «предмет», О. Шпенглер разлагает на части: Gegen-Stand. (gegen- «против», Stand- «сословие»). -376.

488 Для немецкого языка (и для основных европейских): Staat (нем.), state (англ.), etat (фр.), stato (urn.), estado (ucn.). Следует заметить, что понятие «государство» возникло в европейских языках в XVI в. (в немецком – к концу XVII в.) из латинского status, «состояние», не непосредственно, а через средневековое его значение «сословие». -377.

489 Вновь игра слов: Verfassung – это и «конституция», вообще «государственное устройство», и «спортивная форма». – 377.

490 Ср.: Т. 1. С. 294-295. – 379.

491 Ср.: Гераклит, фрг. 53 (Дильс): «Война- отец и царь всех вещей: из одних она делает богов, из других – людей, одних делает свободными, других – рабами». -379. справедливость (англ.). В англо-американском праве: «I) приложение велений совести или принципов естественной справедливости к урегулированию противоречий; 2) система юриспруденции или совокупность учений и правил, развитых в Англии и продолжаемых в США, служащих тому, чтобы дополнять и компенсировать ограниченность и негибкость обычного права» (Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language). – 380.

493 В оригинале игра слов: Sorge, Vorsorge, Fursorge. – 380.

494 Macht по-немецки – и «сила, мощь», и «власть» (политическая). 380.

495 См. выше, прим. 480. – 381.

496 В брошюре «Qu'est-ce que le Tiers Etat?» («Что такое третье сословие?»). – 383.

497 последним доводом (лат.). – 385.

498 Строка, неоднократно цитируемая О. Шпенглером. В данном случае важно, что Гёте употребляет здесь слова gepragte Form, букв. «запечатленная форма» (ср. выше, прим. 455). – 386.

499 См.: Давидсон А. Сесиль Роде и его время. М., 1984. -387.

500 Нетитулованное мелкопоместное дворянство, занимавшее в аристократической иерархии Англии место непосредственно ниже пэров (к которым принадлежат герцоги, маркизы, графы, виконты, бароны). 388.

501 «Живи лишь (одним) днем» (лови миг удачи) (лат.). Ср.: Т. 1. С. 296.-390.

502 Видный государственный деятель Афин, заведовал в 354-339 гг. до Р. X. афинскими финансами. Сторонник мира с Македонией, что являлось причиной постоянных разногласий с Демосфеном, против которого он, в частности, в 343 г. защищал Эсхина (речь Демосфена «О предательском посольстве» и ответная речь Эсхина сохранились). – 391.

503 Роберт I Великолепный, сын герцога Ричарда II, сделался герцогом Нормандии в 1027 г. после смерти своего старшего брата Ричарда III, которого он, по слухам, отравил. Ему пришлось вести борьбу со своими вассалами, затем он восстановил на престоле изгнанного собственным сыном графа фландрского БалдуинаГ/, оказал помощь французскому королю Генриху I в борьбе с его матерью Констанцией, усмирил графа Одо Шампанского, привел в повиновение Алена, графа бретонского. Каясь в своих жестокостях, совершил паломничество, пройдя по Франции и Италии, долгое время был в Риме и через Константинополь прибыл в Иерусалим. Возвращаясь оттуда, умер в Никее в 1035 г. Роберту I наследовал единственный сын (незаконный) – знаменитый Вильгельм Завоеватель. Образ Роберта нередко связывается с весьма популярной в Средние века легендой о норманнском рыцаре РобертеДьяволе, раскаявшемся и заслужившем у Бога прощение (самая известная ее интерпретация уже в Новое время – опера Дж. Мейербера «Роберт-Дьявол» на либретто Э. Скриба и Ж. Делавиня). – 391.

504 Ср. старофранцузское eschac – «шахматы». – 391.

505 «Книге Страшного суда» (англ. искаж.). – 391.

506 Курфюрсты, т. е. выборщики (нем. Kurfiirsten), группа церковных и светских германских государей, наделенных правом избирать короля Германии, который потом, как правило, короновался папой в качестве императора Священной Римской империи. Начиная с XV в. королем обычно избирали главу дома Габсбургов. Последний раз папа короновал императора в 1530 г. (Климент VII- Карла V в Болонье). Первоначально все государи империи обладали правом голоса при выборах короля Германии, но в 1263 г. папа Урбан IV издал две буллы, в которых право на избрание короля признавалось только за семью крупными германскими властителями. Полномочия и состав выборщиков были окончательно определены лишь в 1356 г. «Золотой Буллой» императора Карла IV. В ней в качестве выборщиков назначались три архиепископа – Кёльна, Майнца и Трира, а также четыре светских государя маркграф Бранденбургский, герцог Саксонский, пфальцграф Рейнский и король Богемии. Состав выборщиков оставался неизменным вплоть до 1623 г., когда голос пфальцграфа был передан герцогу Баварскому. В 1648 г. выборщиков стало восемь (пфальцграф снова мог голосовать), а в 1692 г. – девять (добавился курфюрст Ганноверский). Когда линия герцогов Баварских пресеклась в 1778 г., число выборщиков снова сократилось до восьми, однако в 1803 г. их снова девять (добавился Гессен-Кассель) – ненадолго, поскольку с роспуском Священной Римской империи в 1806 г. прекратила существование и коллегия выборщиков. Правители Гессен-Касселя (и только они) продолжали именоваться курфюрстами и после этого. – 392.

507 Инвеститура («наделение полномочиями», лат.)- назначение высших церковных иерархов государем, т. е. светской властью, предмет продолжавшегося веками конфликта между папской властью и правителями католических стран (во Франции – вплоть до XVII в., в Испании до самого недавнего времени), поскольку многие епископы были крупными и влиятельными феодалами (ср. прим. 506, 517). В данном случае речь идет о том, что раз папа сделался сеньором королей, то назначаемые ими епископы, вассалы короля, оказывались вассалами и по отношению к папе. – 393.

Мн. ч. от aLpyri – «начало, власть», ti^t) – «достоинство, почесть» (греч.). – 394. я» „„,„„. претора или судьи (лат.). – 394.

510 Нем. герцог, Herzog- «полководец», от Неег- «войско» и ziehen – «вести» – калька с греч. о-трат^Латт)?. Dinggraf- судья на тинге (народном собрании). – 394.

Этимология слова неясна и не связана с consulo- «советовать, обдумывать». – 394.

512 Букв. «царь священнодействий» (лат.), по-русски обычно переводят «верховный жрец». – 394.

513 Общая трапеза спартанцев, греч. (f›ei8l.Tiov или ^tSt'Ttov. – 394.

514 Лат. interrex, букв. «межцарь», т. е. царствующий в междуцарствие, в промежутке, переходном периоде. См.: Тит Ливии I 17. 32; V 17. 31; VI 41; VII 21; Цицерон, О законах I 15, 42. – 394.

515 Разумеется, императоры номинально существовали все время, однако роль их была невелика. Венцеслав, или Венцелъ (1361-1419),король Богемии (под именем Венцеслав IV, 1363-1419) и император Священной Римской империи и король Германии (1378-1400), сын императора Священной Римской империи Карла IV. Сделав своей столицей Прагу, практически игнорировал германские дела, был смещен германской знатью. Не слишком удачно обстояли и его дела в Богемии: здесь его неоднократно смещали и даже держали в заточении. Вначале оказывал покровительство Яну Гусу, однако не спас его от сожжения на костре. Известен пристрастием к горячительным напиткам. – 395.

516 Бонифаций VIII (и миру- Бенедетто Каэтани, 1235?-1303), папа римский в 1294-1303 гг. Кардинал с 1281 г., папский легат во Франции. Взошел на папский престол вслед за Целестином V, которого ему удалось склонить к отречению. Бонифаций был ярым сторонником духовной и мирской, независимости папы, что привело к конфликту с Филиппом IV Красивым. Когда (в 1296 г.) Бонифаций запретил клирикам платить налоги королю, Филипп ответил запретом вывоза монеты из Франции. В 1301 г. Филипп арестовал во Франции папского легата и впервые созвал (1302) Генеральные штаты, поддержавшие короля. Бонифаций ответил сначала буллой «Ausculta fili» («Послушай, сынок…»). За ней последовала знаменитая «Unam sanctam» (1302). После этого Филипп поручил своим сторонникам (Гийому де Ногаре, Шьярре Колонна) арестовать папу в Ананьи, что они и сделали, однако через два дня местные жители его освободили. Он умер в Риме через три недели (возможно, что во время ареста он подвергся дурному обращению). В 1305 г. Филиппу удалось добиться избрания на папский престол своего ставленника Климента V, которого он уговорил перебраться в Авиньон, с чего и началось Авиньонское пленение. – 395.

517 Райналъд фон Дассель, род. ок. 1118/20 г., происходил из саксонского графского рода, учился в Гильдесгейме и Париже, служил церковным профосом. В 1153 г. он входил в посольство императора Фридриха! Барбароссы к папе Евгению III. В мае 1156 г. Фридрих сделал его имперским канцлером. Райнальд оказал императору важные услуги в борьбе с папской властью, в частности составил протест против притязаний папы на феодальное господство. В период с 1158 по 1164 г. несколько раз ходил походами в Италию. В 1159 г. избран архиепископом Кёльнским. После смерти папы Адриана IV в том же году поддержал антипапу Виктора IV в борьбе с папой Александром III, который в 1163 г. отлучил его от церкви. После взятия Барбароссой Милана в 1162 г. (ср. прим. 218) попытался реализовать там его постановления, что вызвало общее возмущение, и Райнальду пришлось бежать. После смерти Виктора IV Райнальд постарался сохранить раскол в церкви, обеспечив в 1164 г. избрание нового антипапы Пасхалия III. В 1165 г. в качестве императорского посла заключил союз с английским королем Генрихом II и на рейхстаге в Вюрцбурге добился признания антипапы всеми немецкими государями и императором. В 1166 г. разбил римлян при Тускулуме и победителем вступил в Рим, где вскоре умер от малярии, эпидемия которой выкосила большую часть немецкого войска. 396.

518 В оригинале Zusammenrottung, на юридическом языке- «сборище агрессивно настроенных лиц в публичном месте, чаще всего – с целью совершения противоправных действий». – 396.

519 Лат. Lex salica (букв. Салический закон) – сборник законов, составленный по-латински в начале VI в. салиями, франкским народом, завоевавшим в V в. Галлию. Главным образом здесь излагается порядок уплаты пеней за различные нарушения и преступления. Однако были здесь и гражданские положения, в частности запрещение дочерям наследовать землю. Именно оно чаще всего имеется в виду при ссылках на данный сборник, поскольку запрещение это стали превратно толковать, используя как аргумент против наследования европейских тронов женщинами или вообще потомками по женской линии, чтобы в результате брака с иноземцем корона не покинула страну. В этом смысле «Салическая правда» сыграла важную роль в истории Франции. Вначале ею воспользовался король Филипп V (взошедший на престол в 1317 г. в обход дочери своего брата Людовика Х Жанны II Наваррской). В 1337 г. она была использована в качестве юридического основания для отказа во французской короне Эдуарду III, английскому королю, мать которого Изабелла Французская была дочерью французского короля Филиппа IV; этот конфликт послужил основанием для Столетней войны. – 398.

520 «Харизма, божественная субстанция, обладание которой дает счастье и могущество. Завладевший Хварно (позднее – фарр) становится царем Ирана» (определение И. М. Стеблина-Каменского в кн.: Авеста. Избранные гимны из Видевдата. М., 1993. С. 204; см. также: С. 136-173, перевод 19-го яшта, посвященного Хварно). – 398.

521 благочестивый, счастливый и непобедимый (лат.). – 398.

522 Конрадин, называемый также Конрад V или Конрад Младший (1252-1268), последний представитель династии Гогенштауфенов, герцог швабский, король римлян, претендент на сицилийский трон. Сын императора Конрада IV и внук императора Фридриха II, Конрадин предъявил претензии на Сицилийское королевство и на престол короля Иерусалимского. Однако его дядя Манфред, незаконный сын Фридриха II, захватил сицилийский трон в 1258 г., и Конрадин удовольствовался своими владениями в Швабии. Но когда Манфред погиб в сражении при Беневенто (1266) с Карлом Анжуйским, которому его соотечественник-француз папа Климент IV только что передал Сицилийское королевство, обеспокоенные этим гибеллины пригласили Конрадина в Италию, с тем чтобы отобрать Сицилию у Карла. Войдя в Италию со значительными силами в сентябре 1267 г., Конрадин встретил у итальянцев воодушевленный прием. Пройдя по гибеллинским городам Вероне, Павии, Пизе и Сиене, в июле 1268 г. он триумфально вошел в Рим, хотя папа его и отлучил. Уверенный в победе, Конрадин отправился на Сицилию, от избытка радужных ожиданий уже поделив сицилийские владения между своими сторонниками. Однако в состоявшемся 23 августа сражении при Тальякоцце Карл неожиданно взял верх. Вначале Конрадин бежал в Рим, однако пришедшие там к власти поддерживавшие папу гвельфы его не приветили, а после в Астуру, откуда он надеялся отплыть на Сицилию. Его арестовали и выдали Карлу, который подверг его суду в Неаполе. Приговоренный к смерти за заговор против папы и короля, 29 октября Конрадин был обезглавлен на рыночной площади в Неаполе. – 400.

523 См.: Одиссея VIII 390-391. – 400.

524 Консулы командовали войском через день. Луций Эмилий Павел проявлял осторожность, а Гай Теренций Варрон настаивал на решительном сражении и, будучи командующим в свою очередь, вывел войско на битву (Тит Ливии XXII 45). – 401.

525 См. выше, прим. 123. – 401.

526 Фердинанд II Арагонский (прозванный Католик; 1452-1516), сын Хуана II Арагонского, – король Арагона и Сицилии (1479-1515), король Кастилии под именем Фердинанд V (1474-1504), король Неаполя под именем Фердинанд III. Его брак с Изабеллой Кастильской (1469) открыл дорогу к объединению Испании, соединив атлантическое направление экспансии Кастилии и средиземноморское – Арагона. Фердинанд провел важные финансовые и административные реформы, реже созывал кортесы, взял курс на ограничение роли аристократии. В 1478 г. буллой Сикста IV Фердинанд был уполномочен назначать трех инквизиторов, что явилось началом испанской инквизиции. Выслал евреев и завершил Реконкисту завоеванием Гранады (1492). В том же году Колумб отплыл в свое плавание на поиски западного пути в Индию. Фердинанд и Изабелла получили прозвище «Короли-католики» (Reyes Catolicos), и так официально их назвал папа в 1494 г. После смерти Изабеллы (1504) Фердинанд стал регентом Кастилии, присоединил Наварру, Оран, Триполи, Милан. Передал корону своему внуку Карлу Великому (Карл V), бывшему уже королем Кастилии. – 401.

527 Генрих VII Тюдор (1457-1509)- король Англии (1485-1509) и первый государь из дома Тюдоров, с правлением которого начался период национального единства после смут XV в. В 1471 г. бежал в Бретань после воцарения Эдуарда IV из дома Йорков. Тогда же, после смерти Генриха VI, стал главой дома Ланкастеров. В 1483 г., пользуясь возмущением против преемника Эдуарда IV, Ричарда III, переправился в Уэльс и собрал там армию. В 1485 г. в битве при Босворте Генрих разбил Ричарда III и стал королем как Генрих VII. В 1486 г. он женился на Елизавете, наследнице из дома Йорков (1465-1503), старшей дочери Эдуарда IV, чем завершил войну Алой и Белой розы. Генрих подавил несколько восстаний сторонников Йорков, во главе которых стояли самозванцы (в результате войны обе стороны были практически уничтожены, и легитимных претендентов на престол быть не могло). После 1494 г. Генриху удалось восстановить английский контроль в Ирландии, он поддерживал в основном мирные отношения с Австрией, Испанией и Францией. В 1487 г. реформировал Звездную Палату (высший королевский суд), усилив свою власть над высшей аристократией. Преемником Генриха на троне был его второй сын Генрих VIII. – 401.

528 Людовик XI (1423-1483), король Франции (1461-1483), сыграл основную роль в объединении Франции, в его правление ее границы определились близко к современным. Ловкий дипломат, он был не всегда удачлив в военных предприятиях, предпочитая скорее покупать врагов, чем их покорять. Людовик окружил себя советниками из низов и много способствовал экономическому подъему во Франции, привлекая иностранных купцов, улучшая дороги, вводя книгопечатание. В то же время он централизовал судебную систему и финансы, ограничил свободы. – 401.

529 «народами, партиями» (греч.). – 401.

Генрих III – глава роялистов, Генрих де Гиз – глава Лиги и Генрих Наваррский, будущий Генрих IV, во главе протестантов. – 401. " Похвала Риму (р. 198, 31-199,10 Jebb). – 404.

532 См. выше, прим. 194. – 405.

533 законом Юлия (лат.). – 405.

534 См. выше, прим. 106. – 406. политическое животное (греч.). Аристотель. Политика I, I 9 1253а3-8.-^0‹5.

536 Букв. «человек – это имущество» (греч.), выражение, возводимое к Алкею. См. сборник пословиц Зиновия 6, 43. Более популярные авторы – Диоген Лаэртский 131; Пиндар. Истмийские оды 2, 11.- 408.

Греческий вариант имени, принятая транскрипция – Сенусерт. – 409.

538 См. ниже, с. 455, прим. О. Шпенглера. – 409.

539 Филипп (тогда он еще не был королем) высадился в Саутгемптоне 20 июля 1554 г. 25 июля была сыграна свадьба. В сентябре следующего года, так и не дождавшись наследника, Филипп уехал в Испанию ~ 410.

540 Т. е. Фридрихе Вильгельме. – 411.

Император Фердинанд разрешил Валленштейну производить реквизиции на неприятельских территориях. В 1625 г. Валленштейн, будучи очень богатым человеком, набрал 50-тысячную армию из своих средств, с тем чтобы император расплатился с ним впоследствии, в том числе и контрибуциями с неприятеля. – 411.

Образованный в 1609 г. союз католических германских государств с Баварией во главе. – 411.

Вероятно, намекая на профранцузские симпатии германских государей. В самом деле, рейхстага в Священной Римской империи веками созывались в разных городах, пока Регенсбург сравнительно поздно, в 1663 г., не стал постоянным местом их проведения и оставался им до самого роспуска Империи в 1806 г. – 412.

544 Марией де Медичи. – 412.

545 Каталония действительно с 1640 по 1659 г. состояла в подданстве Франции (это и послужило основной причиной отставки Оливареса в 1643 г.). Что касается Неаполя (в широком смысле- Королевства двух Сицилии), то над ним Испания никогда не утрачивала контроль на сколько-нибудь продолжительное время: самое крупное возмущение, произошедшее в 1647 г. (его возглавил Томмазо Аниелло, или Мазаниелло), когда восставшие овладели Неаполем, а испанский вице-король герцог д'Аркос был вынужден бежать, продолжалось с 7 по 16 июля и было подавлено. – 412.

546 благородство и дух (фр.). – 414.

547 Пусть другие воюют; женись, блаженная Австрия! (лат.). Приписываемая венгерскому королю Матвею Корвину ироническая перифразировка строки Овидия из «Героид» XIII 84: «Bella gerant alii, Protesilaus amet!» («Пусть воюют другие, Протесилай пусть любит!»), с намеком на австрийский «способ» расширения владений (ср. прим. 123). 414.

548 государство (англ.). – 415.

549 Государство – это я (фр.). – 415.

550 общество (англ.). – 415.

551 Русский перевод: Шпенглер О. Пруссачество и социализм. Пб., 1922. -416.

552 правительство (англ.). – 416.

553 Первым премьер-министром Великобритании, официально состоявшим на этой должности, был Герберт Генри Асквит, граф Асквит и Оксфорд (1852-1928), премьер-министр в 1908-1916 гг. (Прим. англ. пер.) -416.

554 Джозефа Чемберлена (1836-1914), наиболее видного члена кабинета, государственного секретаря по делам колоний, считали естественным преемником Роберта Артура Солсбери (см. прим. 459), однако премьер-министром стал Артур Джеймс Бальфур, 1-й граф Бальфур (1848-1930), бывший в кабинете первым лордом казначейства. Бальфур пробыл премьер-министром с июля 1902 до декабря 1905 г. – 416.

555 респектабельный и фешенебельный (англ.). – 416.

556 См.: Turn Ливии II 32. – 419.

557 Conubium – см. прим. 105. Commercium – право торговли и деловых операций в Риме (лат.). – 420.

558 закон Канулея (лат.). – 420.

559 Лат. intercessio- отмена официального решения должностного лица лицом того же или более высокого ранга. – 420.

560 Греч. •yelpoKparia – «господство силы», термин, использовавшийся еще Полибием и Диодором. – 421.

561 сенат и народ римский (лат.), обычная официальная форма постановления, указывающая, от чьего лица оно принято. -421.

562 Шарль Гравье граф де Верженн (1719-1787), политик и дипломат, посол в Турции (1754-1768) и Швеции (1771-1774), где поддержал государственный переворот Густава III. Людовик XVI сразу по вступлении на престол (1774) сделал его министром иностранных дел. Верженн продолжил политику враждебности к Англии, став противником Тюрго, который считал, что война поведет к банкротству, и вынужден был подать в отставку. В 1778 г. Верженн вовлек Францию в Войну за независимость США, опустошившую казну. В то же время он старался поддержать мир на континенте. По заключении мира с Англией (1784) был назначен президентом финансового совета и постепенно перешел на позиции сторонников умеренных реформ, согласившись на предложение Калонна созвать нотаблей. – 422.

563 1848r.-42J.

564 Восстание 5 октября 1795 г. Причиной его послужило недовольство представителей ряда секций принятой Конвентом конституцией (по которой две трети депутатов нового созыва в Законодательной палате, Совете старейшин и Совете пятисот должны были отбираться среди действующих депутатов). Восставшие осадили здание Конвента, но были рассеяны залпами картечи. Расстрелом командовал Бонапарт, назначен ный после этого Конвентом главнокомандующим вооруженными силами внутри Франции (см., напр.: Карлейль Т. Французская революция. М., 1991.С. 544-546). -424.

Нем. Schlagwort, изначально – «задевающее, ранящее слово», на актерском языке XVIII в. – произносимое на сцене слово, служащее актеру сигналом для выхода. Начиная с Жан-Поля (1763-1825) – «слово, разом проясняющее положение». – 425.

В широком смысле то же, что фритредерство. Направление в экономике, выступающее против какого-либо вмешательства государства в хозяйственную жизнь. Манчестерская школа оформилась в 1830-е гг. вокруг Р. Кобдена в ходе агитации против хлебных законов (см. статью П. Б. Струве «Манчестерская школа» в Энциклопедии Брокгауза-Ефрона. Т. 36. С.568). – 427. 567 свобода (англ.). – 427.

Не совсем точно: Эсхил, насколько известно, поставил в Сиракузах лишь «Персов», т. е. одну трагедию из трех, входивших в трилогию (вернее, тетралогию, поскольку сюда всегда еще входила так называемая «сатировская драма»). Кроме того, не вполне правомерно общее название «Персы», поскольку остальные пьесы (до нас не дошедшие), «Финей», «Главк» и драма «Прометей», были на мифологические темы и к сюжету «Персов» отношения не имели. – 430.

Имеется в виду выпущенное Фридрихом Вильгельмом III 17 марта 1813 г. воззвание по случаю объявления войны Наполеону. Дело в том, что находившиеся с французской армией в России прусские войска войну Наполеону фактически объявили, заключив (11 января 1813 г.) близ Таурогена конвенцию, подписанную генералом графом Йорком фон Вартенбургом и русским уполномоченным полковником бароном И. И. Дибичем. Это напугало прусского короля, и Йорк был отстранен от командования корпусом (приказ, впрочем, так и не был приведен в исполнение), однако в феврале король сам вступил в переговоры с русским правительством и 28 февраля объявил Франции войну (Калишский договор, по которому Пруссия присоединилась к союзникам, ср. прим. 649). – 431.

570 См. выше, прим. 142. – 432. «незастроенная полоса земли по обе стороны городской стены» (лат.). Ср.: Т. 1. С. 347-348 и прим. 4 О. Шпенглера. – 432. 5 2 Т. е. тому же самому Аппию Клавдию Слепому. – 433. 5 закону Огульния (лат.). – 433.

574 «светлейший» (лат.). «Принцепс» («первый», лат.) в республиканскую эпоху – первый сенатор, отобранный цензором при пересмотре списков (см.: Тит Ливии XXXIV 44), старейшина из старейшин, высказывавшийся первым. Были «светлейшие» и в табели о рангах Константина Великого (4-й ранг). Заметим, что из принцепса со временем получился «принц» (по-русски- «князь») и что высший княжеский ранг «светлейшие». Ср.: Т. 1. С. 604, прим. О. Шпенглера. – 434. Букв. «новый человек» (лат.), т. е. выскочка. – 435. Исторических свидетельств о том, что этот Аппий Клавдий был потомком Аппия Клавдия Слепого, нет. Неизвестно также, действительно ли решение о начале 1-й Пунической войны было подготовлено именно Аппием Клавдием, консулом 264 г., хотя мы знаем, что ему было поручено ее начать (Полибий 111). Он переправился на Сицилию и начал военные действия против карфагенян и Гиерона Сиракузского под предлогом защиты засланного туда (в Мессану) с небольшим отрядом военного трибуна Гая Клавдия. – 436.

577 постановления (фр). – 437.

578 16 августа 1780 г. -43 7.

579 Швиц, Ури, Унтервальден, заключившие между собой в 1291 г. первый договор, положивший начало образованию Швейцарского союза. – 438.

580 Уже упоминавшийся (с. 438, прим. О. Шпенглера), год принятия первого в серии законов, реформировавших избирательную систему Великобритании. Этим законом были ликвидированы так называемые «гнилые местечки» (rotten boroughs, обезлюдевшие или практически исчезнувшие округа, см. выше, с. 437, прим. О. Шпенглера) и «карманные округа» (pocket boroughs, округа в сельской местности, голосовавшие так, как было желательно местному крупному землевладельцу), созданы новые округа в крупных городах и населенной сельской местности, снижен избирательный ценз. За этим законом последовали еще несколько, наиболее важные из которых – законы 1867 и 1885 гг. – 440.

581 тренированность (англ.). – 440.

582 По-другому Чжи-ли, нынешняя провинция Хэбэй. – 444.

583 досуга с достоинством (лат.). Выражение принадлежит Цицерону (Об ораторе I 1). – 445.

584 Гуй гуцзи – «легенды о духах». Возможно, О. Шпенглер имеет в виду автора сборника. Об искусстве вертикального и горизонтального см.: Китайская философия. Энциклопедический словарь. С. 422 (статья «Цзунхэн цзя»). – 446.

585 Он же Шан Ян, см. там же. С. 492^94. – 446.

586 Так я хочу, так велю (лат.), т. е. переход к высшему произволу и своеволию. Вся строка у Ювенала (VI 223): Hoc volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas (Так я хочу и велю, да будет причиной воленье!). – 446.

587 Ср.: Т. 1.С. 521. -447.

588 О Сунь-цзы рассказывают, что когда противоборствующая сторона была однажды, то ли для шутки, то ли с целью демонстрации тактических приемов, образована из придворных дам, по его распоряжению за невыполнение приказа была казнена любимая жена царя – один из командиров. (Прим, англ. пер.) – 447.

Склонный, как известно, к стремительному ведению кампаний, иной раз выигрывая инициативу при недостаточной материальной подготовленности. – 448.

590 А также первые, пусть проводившиеся еще в малых масштабах, опыты применения подводных лодок, пулеметов и магазинных винтовок. – 448.

591 Карфаген должен быть разрушен (лат.). Победитель при ЗамеПублий Корнелий Сципион Африканский Старший. – 449.

592 Где римские войска (под командованием Луция Корнелия Сципиона, брата только что упомянутого Сципиона) и их союзники разбили в 190 г. армию царя Антиоха III. – 449.

593 Здесь – в изначальном смысле, как пост командующего войсками (им и являлся консул). См.: Плутарх. Гай Марий 12. – 450.

594 Букв. покровительствуемые (араб). После мусульманских завоеваний так стали называть неарабское население покоренных областей. См.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 161 (статья «Маула»). 451.

595 См. там же. С. 15, 81, 214-215 (специальной статьи о хариджитах нет, см. статьи об их основных ответвлениях – азракитах, ибадитах и суфритах). – 452.

"" См. там же. С. 283. – 452.

597 Эпизод относится к декабрю 814 г. См.: Успенский Ф. И. История Византийской империи. VI-IX вв. М., 1996. С. 736-737. – 452.

598 См.: Ислам. Энциклопедический словарь. С. 132-133. – 453.

599 Али ибн Мухаммед ал-Баркуи; в отечественной литературе это восстание называют восстанием «зинджей» (невольников). – 453.

600 В отечественной литературе – Македонская династия, последним годом правления которой считают 1056 г. О том, чтобы упоминаемый в следующем предложении Иоанн Цимисхий носил прозвище Кюр Зан, ничего отыскать не удалось. Само слово «Цимисхий» уже есть прозвище, происходящее, возможно, от арм. cmusk – «туфелька» (Дашков С Б. Императоры Византии. М., 1996. С. 190). – 454.

601 Георгий Маниак, талантливый византийский военачальник, в 1042 г. едва не преуспел в отвоевании у арабов Сицилии. Утверждают, что он был отозван в Константинополь и казнен по подозрению в намерении захватить трон. – ^54.

602 Русский перевод «Речений Ипусера» см.: Хрестоматия по истории Древнего Востока. Часть первая. М., 1980. С. 42-53. – 455. «консул без коллеги» и «постоянный диктатор» (лат.). Революционность в том, что консул без коллеги для римлянина – это противоречие в определении: их должно быть двое уже по самому смыслу слова, что связано также и с государственной религиозной практикой. Поэтому, когда консул умирал или погибал, ему на смену в кратчайший возможный срок избирался другой. Диктатор не может быть постоянным, потому что в классический период диктатором назначал консул или военный трибун с консульской властью на срок не более 6 месяцев. Первым диктатором без оговоренного срока стал в 82 г. Сулла. Цезарь в 47 г. сделался пожизненным диктатором. – 456.

604 «Республика- ничто, одно только название, ни тела, ни вида» (лат.). – 459.

…как этим миром- тот принцепс. Бог (лат.). Цитата из сочинения Макробия, являющегося комментарием к «Сну Сципиона» – части книги VI только что упоминавшегося сочинения Цицерона «О государстве», дошедшего лишь частично. – 462.

606 «Юлий Цезарь». Акт I, сцена 2: Let me have men about me that are fat; Sleek-headed men and such as sleep o' nights: Yond Cassius has a lean and hungry look; He thinks too much: such men are dangerous. (Желаю видеть рядом только толстых, Причесанных и спящих по ночам. А Кассий тощ, глаза его горят; Он много думает, такой опасен.) – 463.

607 Менее (Мина, ок. 3000) – легендарный царь, с которого начинаются списки фараонов, ему приписывается объединение Египта. Рамсес II (XIX династия) царствовал ок. 1290-1224 гг. до Р. X. – 464. 60 война; orlog – «война» и на современном голландском. – 466. 609 Люди, а не меры (англ.). Перевернутая цитата из комедии О. Гольдсмига «Добряк» (1768), во втором действии которой Лофти говорит: «Measures not men» («Меры, а не люди»). Слова эти в оригинальной форме обыкновенно понимают как апологию посредственности и безответственности. – 467.

610 «Афоризмы и размышления» (Goethes Werke in zwolf Banden. Berlin und Weimar. Bd. 7. S. 464). – 469.

611 Т. е. на Венском конгрессе в 1814-1815 гг. -473.

612 В 56 г. – 473.

613 Имеются в виду гвельфы и гибеллины. Ср. прим. 218. – 476.

614 «Государь», 1532 г. – 476.

615 Об остатке в смысле О. Шпенглера см. выше, с. 346. – 478.

616 Луи Рене Эдуар, князь де Роган-Гемене, называемый обычно кардинал де Рогач (1734-1803). Помощник своего дяди, епископа Страсбургского, с 1772 г. он был посланником в Вене, но затем отозван из-за отсутствия дипломатических способностей и беспорядочной жизни. Тем не менее он сделался сначала королевским капелланом (1777), затем кардиналом (1778) и наконец- епископом Страсбургским (1779). В попытках вернуть утраченную в бытность послом благосклонность королевы Роган сделался игрушкой в руках Калиостро и своей любовницы авантюристки графини де Ла Мотт в разыгравшейся в 1785 г. и наделавшей много шума афере с «Ожерельем королевы». Именно, они его убедили, что королева сменит гнев на милость, если он послужит посредником в приобретении ею у ювелиров Бассанжа и Бёмера колье стоимостью в 1 600 000 ливров. (Это было колье, которое умерший в 1774 г. Людовик XV заказал для своей фаворитки графини Дюбарри, но не успел выкупить; ювелиры пытались побудить сделать это МариюАнтуанетту, но та не решалась просить у мужа столь крупную сумму.) Рогану даже показали поддельные письма королевы и устроили «аудиенцию» с ней, на которой роль королевы исполняла переодетая камеристка (или проститутка). Колье было передано другому любовнику де Ла Мотт, представленному как придворный королевы, и продано по частям (вероятно, в Лондоне), однако в связи с тем, что Роган не смог погасить выданные им векселя, история получила огласку. Людовик XVI, вместо того чтобы замять дело, дал ему легальный ход, вынеся на рассмотрение парижского окружного суда. Роган, в большей степени простак, чем виновный, был оправдан 31 мая 1786 г. и, по общему мнению, оказался в этой истории жертвой, особенно когда его-таки удалили от двора и отправили в ссылку (в 1789 г. он был избран от духовенства депутатом в Генеральные штаты, а во время революции, в 1790 г., эмигрировал и поселился в своих имениях в Германии). Между тем Мария-Антуанетта, бывшая в данном случае невиновной, оказалась опозоренной, ее частная жизнь попала под подозрение, а расходы оглашены. Калиостро 9 месяцев провел в Бастилии, после чего был выслан, а де Ла Мотт подверглась порке и клеймению, после чего ее пожизненно заключили в тюрьму при больнице Сальпетриер (однако впоследствии она смогла бежать в Англию, где даже опубликовала воспоминания, порочащие королеву). История с «Ожерельем королевы» много способствовала падению авторитета королевской власти перед революцией. – 480.

617 свиту друзей (лат.). – 481.

618 Общество Талшани, известное также как Колумбийский орден, изначально общеамериканская патриотическая и благотворительная организация, ориентированная на сохранение демократических институтов и в особенности противостоявшая аристократическим теориям федералистской партии. Впоследствии оно локализовалось в Нью-Йорке и отождествилось с местной демократической партийной машиной. Нередко фигурирует как Талшани Холл, по штаб-квартире организации. Таммани было основано в Нью-Йорке в 1789 г. Вильямом Муни, бывшим солдатом и видным антифедералистом и названо по имени известного своей мудростью вождя делаваров. Поначалу оно организовалось в форме 13 племен – по одному на каждый штат; функционерам общества присваивались титулы американских индейцев – сашем и сагамор, а места, где проходили сборы, назывались вигвамами. Общенациональный характер был присущ обществу недолго. В 1798 г. в Нью-Йорке контроль над ним захватил Аарон Берр, организовав его как политическую машину, которая помогла в 1800 г. выбрать президентом Томаса Джефферсона, а самого Берра – вице-президентом. В 1836 г. Мартин Ван Бурен, великий сашем Таммани, был избран президентом. В 1855 г., когда один из его лидеров, Фернандо Вуд, был избран мэром, общество сделалось в Нью-Йорке господствующей политической силой. 13 лет спустя великим сашемом был избран получивший скандальную известность Вильям Твид: для его режима, просуществовавшего до 1871 г., был характерен небывалый размах коррупции в городской администрации. С 1880-х гг., при демократическом городском лидере Ричарде Крокере, а после 1902 г. – при его преемнике Чарлзе Ф. Мерфи, Таммани Холл оказывал значительное влияние на политику города и штата. Его коррумпированность продолжала оставаться притчей во языцех, и потому группы реформаторов неоднократно ему противостояли. В 1928 г. лидер Таммани Альфред Э. Смит безуспешно добивался президентства. В 1926 г. кандидат Таммани Джимми Уокер был избран мэром НьюЙорка. Против его администрации были выдвинуты обвинения в коррупции, и по результатам расследования Уокер был вынужден в 1932 г. уйти в отставку. Отстраненные от власти в период администрации реформистского мэра Фьорелло Г. Ла Гуардиа (1933-1945), демократы из Таммани вернулись к власти в конце 1940-х гг., однако растущее реформистское движение в демократической партии значительно их ослабило. После поражения кандидата демократов Кармин Де Сапио в 1961 г. название Таммани Холл постепенно вышло из употребления.481.

619 Кокас, закрытое собрание членов политической партии или фракции с целью принятия решений, которые будут обязательны для всей партии или фракции. Слово неизвестного происхождения (возможно, происходит от алгонкинского слова, означающего «старейшина, советник») вошло в употребление с 1763 г. в связи с деятельностью бостонской политической организации Кокас Клаб, пользовавшейся большим влиянием на местных выборах. В период с 1800 по 1824 г. кандидаты на президентство США регулярно избирались на собраниях, или кокасах, членов конгресса, принадлежавших к соответствующим партиям. Впоследствии эти кандидаты избирались съездами партий, однако кокасы конгресса продолжали функционировать с целью определения официальной позиции партии по важным вопросам перед выборами. Схожие политические кокасы продолжали собираться во многих законодательных учреждениях на штатном и местном уровне, хотя их функцию определения кандидатов взяли на себя непосредственные праймериз (предварительные выборы). В Америке словом «кокас» часто называют также собрания с целью определения политики и кандидатов на выборные должности в любых организациях, где могут иметься фракции, таких, как клубы, профсоюзы. В Великобритании термин также получил хождение (с 1878), однако там он обозначает организации, имеющие целью поддержку и проведение выборов. – 481.

620 См.: Китайская философия. Энциклопедический словарь. С. 449450 (статья «Чжан го цэ»); Васильев К. В. Планы сражающихся царств (исследования и переводы). М., 1968. – 483.

Ночное заседание 4 августа 1789 г.- бурное заседание Национального учредительного собрания, на котором многие представители знати и духовенства заявили о своем отказе от привилегий и переходе на сторону третьего сословия. Постановления, принятые на этом и последующих (до 11 августа) заседаниях, означали фактически упразднение феодализма во Франции. Заседание проходило при всеобщем воодушевлении, выступления встречались бурными аплодисментами, многие в умилении плакали. Клятва в зале для игры в мяч 10 июня 1789 г. была дана депутатами образованного ими перед этим (17 июня) Национального собрания (т. е. депутатами Генеральных штатов от третьего сословия), что произошло после того, как король, недовольный развитием событий, распорядился закрыть зал, в котором они собирались. В зале для игры в мяч депутаты поклялись не расходиться и собираться всюду, где это будет возможно, до тех пор, пока не будет принята конституция. – 484.

622 Где с 31 марта 1848 г. заседал германский предпарламент, а с 18 мая того же года по 30 мая 1849 г. – Франкфуртский парламент, первое выборное общегерманское законодательное собрание. Авторитет парламента в Германии был высок, почему О. Шпенглер и говорит, что власть была в его руках, однако он этим не воспользовался и был разогнан. – 484.

623 Жанна-Мари Ролан де ла Платьер (или Манон Флипон, известная под именем М-те Ролан, 1754-1793). Дочь гравера, получила прекрасное для своей эпохи образование, читала Плутарха, изучала математику. В 1789 г. с энтузиазмом восприняла революционные идеи, писала статьи для «Лионского курьера». Переехав в 1791 г. в Париж вместе с мужем (Жан-Мари Ролан де ла Платьер, 1734-1793, министр внутренних дел в жирондистском правительстве с марта 1792 по 23 января 1793 г., голосовал против казни короля), она даже в большей степени, чем он, сделалась советником и душой жирондистского движения, видные члены которого собирались в ее салоне. При жирондистском правительстве ее роль и влияние были значительны. М-те Ролан была арестована после падения Жиронды (31 мая-2 июня 1793 г.), и в заключении она написала воспоминания (изданы в 1795 г.). 8 ноября 1793 г. приговорена революционным трибуналом и гильотинирована. В историю вошли ее слова, произнесенные по пути к эшафоту: «О свобода, какие преступления совершаются от твоего имени!» Муж, которому удалось скрыться, при получении известия о ее казни покончил с собой. – 487.

624 Тит Анний Милан (95^-8 до Р. X.), зять Суллы, сторонник оптиматов в Риме. В 57 г., будучи народным трибуном, он силой настоял на возвращении Цицерона из изгнания. Созданные им вооруженные отряды привостояли отрядам Клодия Пульхра (ср. прим. 76), приверженца Цезаря. В стычке в 52 г. Милон убил самого Клодия, после чего был вынужден удалиться из Италии в Массилию. Цицерон собирался его защищать и даже написал речь, которая сохранилась. Погиб возле Турий в Италии, присоединившись к восстанию Марка Целия Руфа против Цезаря. – 488.

625 Гай Скрибоний Курион. – 488.

626 Ср. о Крассе: Т. 1. С. 167. – 488.

627 Бой между французской армией (под командой Дюмурье и Келлермана) и шедшей на Париж прусской (командующий герцог Брауншвейгский) вблизи деревни Вальми (департамент Марна, южнее г. СенМену) 20 сентября 1792 г. Пруссаки так и не решились на активные действия, и столкновение свелось почти исключительно к артиллерийской канонаде, продолжавшейся с 11 ч. утра до 5 ч. вечера (как пишет присутствовавший там Гёте, «каждая из сторон израсходовала за день по десяти тысяч снарядов»). Потери не были значительны ни с той, ни с другой стороны (184 убитых и раненых у пруссаков, ок. 300 у французов); поскольку, однако, 30 сентября пруссаки были вынуждены отступить, победителями принято считать французов. Гёте принадлежит знаменитая фраза, произнесенная в этот день: «Здесь и отныне началась новая эпоха всемирной истории, и вы вправе говорить, что присутствовали при ее рождении» (см.: ГётеИ.-В. Собрание сочинений. М., 1980. Т. 9. С. 285). Ср. также: Т. 1. С. 156. – 490.

Фраза О. Шпенглера построена на игре однокоренных слов Ausdruck – «выражение» и Eindruck (курсив в оригинале) – «впечатление», корень «druck» означает «давление, тиснение, печатание (типографское)». Заметим, что русское «впечатление» связь с «печатью» сохраняет. – 490.

629 Альфред Чарлз Вильям Хармзуорт, виконт Нортклиф (18651922), английский издатель, родился в Чейпелизод возле Дублина, учился в основном самостоятельно. В 1887 г. организовал в Лондоне издательство, а в 1888 г. основал «Ансез» («Answers»), популярный еженедельник. Это и другие издания, появившиеся позднее, явились основой «Амальгамейтед Пресс» – впоследствии крупнейшего в мире газетножурнального концерна. В 1894 г. приобрел оказавшуюся на грани банкротства газету «Ивнинг ньюс» (Лондон) и в течение года превратил ее в доходное издание. Через два года он основал, также в Лондоне, газету «Дейли мейл», где завел колонки для женщин, публикации с продолжением и другие нововведения. В 1903 г., как газета специально для женщин, была основана «Дейли миррор»; в 1908 г. Хармзуорт приобрел контроль над «Тайме». Он реформировал управление газетным делом: ввел пятидневную неделю и допустил к участию в прибылях видных сотрудников редакции, а также повысил зарплату работников. В 1905 г. Хармзуорту был пожалован титул пэра, как барону Нортклифу, а в 1917 г. он был сделан виконтом. Во время мировой войны Хармзуорт был председателем Британской военной миссии в США. После войны усилия его были главным образом направлены на разрешение ирландского кризиса. – 491.

«Юлий Цезарь». Акт III, сцена 2. – 492.

631

В оригинале Geister, т. е. букв. «духи». «Geist», «дух» нередко приходится переводить на русский язык как «ум» (ср. прим. 15), но специально оговариваем это здесь, потому что для О. Шпенглера «деньги» и «дух» в своей взаимозависимости характерны для цивилизации. 492.

«Политические рассуждения». – 497.

633 Полностью – «An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations», «Исследование природы и причин богатства государств». 497.

634 Генри Чарлз Кэри (1793-1879), американский экономист, вначале стоял на принципах свободной торговли, но после разразившегося в 1834-1842 гг. кризиса сделался сторонником протекционизма в сельском хозяйстве и промышленности, с помощью которого, как он полагал, США смогут добиться экономической независимости от Англии. Один из основоположников так называемой теории гармонии интересов. – 497.

635 Слова из стихотворения Шиллера «Die Weltweisen» (можно перевести как «Мировые мудрецы»), ср.: Т. 1. С. 317. Место, действительно, общее. Например, нечто схожее нашлось у Джозефа Аддисона (16721719): «Наиболее бурные устремления всех тварей – это похоть и голод; первая является постоянно обращенным к ним зовом продолжать свой род, второй – зовом себя сохранять». – 500.

«Занятие… отрицает досуг и не ищет подлинного покоя, который и есть Бог» (лат.). Фраза построена на игре слов: otium – досуг, negotium- занятие, «недосуг». Ср.: Вебер М. Избранные произведения. М., 1990. С. 91-92, прим.: С. 119-122, а также комментарий: С.780.501.

637 Об этом произведении ср.: Т. 1. С. 536, 563. – 503.

Юрген Вулленвебер, или Вулленвевер (1492-1537), бургомистр Любека в 1533-1535 гг., влиятельный приверженец Лютера. Пытался восстановить прежнее значение ганзейских городов, для чего стал вмешиваться в скандинавские дела, установив контакты с тамошними протестантами. Желая помочь взойти на датский королевский престол Христиану II, а на шведский – герцогу Альбрехту Мекленбургскому (вместо Густава I), за что те обещали передать Любеку некоторые свои города для торговли, начал войну. Кроме того, в планы Вулленвебера входила секуляризация любекского епископства в пользу города. Однако любекское войско было разбито датчанами, и Вулленвебер был вынужден оставить пост. В конце того же 1535 г. его арестовали и пытками вынудили признаться, будто он хотел захватить Любек и ввести здесь анабаптизм. Вулленвебер был осужден и четвертован. – 503.

639 Вудро Вильсон (1856-1924), американский президент (19131921). В данном случае имеется в виду вступление США в мировую войну (6 апреля 1917 г.). – 504.

640 В оригинале SystemabschluB, GeschaftsabschluB. – 505.

641 Vemae- рабы или рабыни, выросшие в доме хозяина (лат.). 509.

642 См. прим. 12. – 510.

Товар, нем. Gut – добро, имущество. Переводим его здесь словом «товар», поскольку слова «доброобмен» не существует. «Товар» в собственном смысле по-немецки Ware, речь о нем пойдет через два абзаца, в связи с городом – 510.

644 Besitz (нем) – от sitzen, «сидеть». – 510.

645 «Золото» по-немецки – Gold, «деньги» – Geld. Этимологически эти слова не связаны, но в оригинале фраза оказывается яркой. – 513.

Ок.91 грамма -513. «Деньги», 1891 т.-514. f См. прим. 480. – 515.

649 Генрих Фридрих Карл, барон фон Штейн (1757-1831)- прусский государственный деятель, министр экономики с 1804 г., сторонник разумных либеральных реформ, ограниченного парламентаризма, освобождения крестьян (которых и начали постепенно освобождать в бытность его в правительстве). В 1808 г. по требованию Наполеона он был отправлен в отставку, в 1809 г. Наполеон объявил его «врагом Франции и Рейнского союза» и конфисковал поместья. После занятия Германии войсками союзников Александр I поставил его управляющим немецкими провинциями. По инициативе Штейна Фридрих Вильгельм III подписал в феврале 1813 г. союзнический договор с Россией (ср. прим. 569). Венский конгресс, от которого Штейн ждал положительного решения вопроса о единстве Германии, его разочаровал, и он ушел из политики. В 1819 г. основал Германское историческое общество, опубликовавшее серию «Monumenta Germaniae historica» («Памятники истории Германии»). Подробная биография имеется в Энциклопедии Брокгауза-Ефрона. Т. 78. С. 892-895. – 516.

650 второй натурой (лат). – 516.

651 Герой одноименной драмы Г. Ибсена (1896). См.: Ибсен Г. Драмы. Стихотворения. М., 1972. С. 740 (второе действие, конец). – 516.

652 Илиада XVIII 507. – 517.

653 с помощью меди и весов (лат). – 518.

654 «Книга абака» (лат). Абак – старинные счеты. – 521.

655 Фра Лука Пачоли (прозванный Лука ди Борго, Pacioli; 1445?1514), итальянский математик. Его главное сочинение «Surnma de arithmetica, geometria, proportioni et proportionalita» (1494) является энциклопедическим собранием всего, что было известно в области математики в то время. -521.

656 Чего нет в книгах, того нет и на свете (лат.). Чуть измененный принцип старинных архивистов («Quod non est in actis, поп est in mundo» – «Чего нет в записях, того нет и на свете»). – 522.

657 «Джосия Веджвуд и сыновья» – знаменитая английская фирма, производящая керамику. Основатель Джосия Веджвуд (1730-1795) происходил из семьи потомственных гончаров. С девяти лет стал работать в семейной мастерской. В 1759 г. основал собственное дело – фабрику «Айви Хауз» в Бёрслеме, Стаффордшир. Там он производил высокопрочный фаянс кремового цвета, который весьма понравился королеве Шарлотте Софии, назначившей Веджвуда королевским поставщиком. Доходы от продаж «королевской посуды» дали ему возможность построить в 1768 г. возле Сток-он-Трент деревню, названную им Этрурия, где была открыта вторая фабрика, оснащенная инструментами и печами по собственным проектам (в частности, Веджвуд изобрел пирометр для измерения температуры в печи, доставивший ему членство в Королевском научном обществе). В 1782 г. Этрурия первой из английских фабрик внедрила у себя паровую машину. За свою многолетнюю деятельность Веджвуд разработал ряд совершенно новых керамических материалов, прежде всего базальт и jasperware (по-русски- веджвуд). Последний, особенно прославивший создателя – прочный неглазурованный порцеллан, чаще всего характерного синего цвета, с тонкими камеевидными фигурами, прообразом для которых служила знаменитая Портлендская ваза. Многие изделия создавались по эскизам художника Джона Флаксмана. Джосия Веджвуд – дед Чарлза Дарвина. – 524.

658 «Капитал». Т. I. Гл. XXIV: «Монополия капитала становится оковами того способа производства, который вырос при ней и под ней. Централизация средств производства и обобществление средств труда достигают такого пункта, когда они становятся несовместимыми с их капиталистической оболочкой. Она взрывается. Бьет час капиталистической частной собственности. Экспроприаторов экспроприируют» (Маркс К, Энгельс Ф Соч. М., 1960. Т. 23. С. 773). – 525.

659 Ср.: Т. 1.С. 541, 549.-525.

660 исходная точка, начало, имущество (греч.). – 526.

661 Ср.: Т. 1.С. 161. -526.

662 Игра слов: schalten nut etw. – «распоряжаться, властвовать над чем-то», просто schalten – термин из электротехники «включать, соединять, переключать», откуда происходит возникающий в следующем предложении Schalttafel – «распределительный щит» (который упоминается уже вт. 1, с. 319, прим. О. Шпенглера). – 530.

Греч. «Касситериды», в представлении древних греков – богатые оловом острова на далеком Западе, предположительно Британия. -53].

664 Русский перевод: Дильс Г. Античная техника. М.; Л., 1934. – 531.

665 Там же. С. 188-194. -532.

№ь экспериментальная наука (лат). Ср.: Т. 1. С. 585-587. – 533.

667 Роджер Бэкон провел 10 лет в монастырской темнице. – 533.

668 См.: «Фауст». Часть первая, «Ночь». – 534.

669 См.: Часть вторая, акт пятый. Ср.: Т. 1. С. 623-624. – 537.

670 Покорных рок ведет, строптивых- гонит (лат.). Сенека. Письма к Луцилию 107, 11. – 539.