"В связи с наступлением летнего времени и необходимостью лучшего использования немецкой рабочей силы разрешить немецкому населению с 6.05. 1945 г. хождение по улицам города с 7 часов утра до 9 часов вечера".(из приказа военного коменданта Кенигсберга).
В первые послевоенные месяцы, до массового переселения советских граждан, немцы оставались основной рабочей силой. Они работали на промышленных предприятиях, в военных совхозах, воинских частях, подсобных хозяйствах, леспромхозах – везде, где нужны были рабочие руки. Много оставалось немцев – врачей, других специалистов. Почти все почтальоны в Кенигсберге были немцами, только они хорошо знали районы и улицы города. Немцы стали первыми вагоновожатыми пущенного в 1946 г. трамвая. Женщины устраивались уборщицами, курьерами, кто знал русский – переводчицами. Многие работали в сфере обслуживания – парикмахерами, банщицами, швеями, билетерами. Немцы получали одинаковую зарплату с русскими, формально пользовались теми же правами, им даже оплачивали больничные листы. Такая система установилась не с первых дней и относилась к тем, кто имел постоянное место работы. Значительная часть немцев была занята на общественных работах. Каждое утро по нарядам гражданского управления их отправляли на полевые работы, стройки или расчистку улиц. Во многом благодаря им удалось расчистить завалы: они вставали в огромные цепочки и так, из рук в руки, передавали камни, обломки, битый кирпич.
"Поработают, садятся отдыхать. Если увидят, что кто-то из наших идет, встают как один и приветствуют: "Гитлер капут!"
"1945 г. В воинских частях работает 10.797 человек и на предприятиях по городу работает 7.157 человек. По районным комендатурам города на сельскохозяйственных работах занято 2.999 человек и при комендатурах – 2.606 человек. Всего же занято на работах в среднем ежедневно 23.559 человек, что составляет к общему числу трудоспособных 78%. Рабочий день установлен 12 часов, в настоящее время работа производится с 8 часов утра до 7 вечера, выходных дней не имеется".(из доклада гражданского управления Кенигсберга).
О том, какие немцы работники, мы слышали только превосходные оценки.
"1948 г. Нас всегда поражала их пунктуальность. Работать они начинали с девяти часов и ни секундой позже, на обед шли ровно по часам и при этом могли оставить недокрученный шуруп. Но темпы у них, конечно, не такие, как у нас. Потихоньку работают, не торопятся. Но все у них выходило отлично. Выполняли работу качественно и в срок".
"Они работали не как мы по принципу "давай – давай". Они работали медленно, но так, что любо было посмотреть".
Нашим переселенцам запомнились трудолюбие и мастеровитость немцев не только на службе, но и дома в быту. Многих поражало, что по утрам женщины мели щетками, мыли тротуары и мостовые у своих домов.
"Летом 1945 г. в Кенигсберге было зарегистрировано 33 частных магазина. Когда была карточная система, немцы создавали свои магазинчики и мастерские, палатки, где они торговали лимонадом, продуктами питания. Занимались выпечкой пирожных, пирожков. Так делали вот что: не отбирали у немцев магазины и палатки, а заставляли платить налог, то есть увеличением налога их постепенно вытеснили. Немцам стало невыгодно торговать, и они закрыли все свои лавки. Но то, что немцы имели свои магазины, палатки, мастерские, в которых продавали продукты питания и другие предметы, сыграло большую роль, потому что у нас магазинов было мало открыто при карточной системе".
"Работала строго от начала и до конца, ни больше, ни меньше, чем полагалось. Но все рабочее время я действительно работала по-настоящему. Может, за это меня и не любили. Я не давала начальству воровать. За это меня не любили. Потом я еще работала во вневедомственной охране. Меня отправили на дальний пост стоять на улице в сорокаградусный мороз. Я говорила начальнику охраны, что у меня плохое здоровье. Начальник заявил, что я могу уволиться и вернуться к себе в Германию. Пришлось написать жалобу в Москву. Скоро пришел ответ. Меня и начальника пригласили в Управление внутренних дел. Нас развели по разным кабинетам. Меня просили, чтобы я его простила, а его ругали в другом кабинете".
"У немецких женщин были простые вязаные чулки или гольфы и башмаки – колодки на ногах. В них и зимой ходили. Пальто зимние были на вате, только рукава – без ваты. Некоторые носили полупальто. На голове платок завязывали как чалму".
"Здесь такой район у них был – Понарт, где жили небогато. Все были чистоплотные. Женщины ходили в фартучках. На работу шли в деревянных башмачках. Они сумели и подвальчики свои обустроить. Как они следили за чистотой, как ценили аккуратность и красоту. У каждого дома стояли урны для мусора. Немки каждое утро выходили убирать улицу, все они были в чепчиках, белых передниках. Все отмечали, как особенно немки заботятся о своем внешнем виде: постоянно вечером накручивали волосы на бумажные рожки, стирали белые фартуки. Очень аккуратный народ. Хоть все кругом было разрушено, прошла война, а чистота поддерживалась".
Немцам приходилось тяжело, и они старались помогать друг другу. С особой благодарностью люди вспоминают врачей, когда-то их вылечивших или даже спасших жизнь.
"Я давала ей картошку и кое-что из того, что ели сами: она не отказывалась и предлагала отработать. В ее услугах я не нуждалась, но кое-что она для меня делала. Например, штопала белье и учила меня этому. У нее это получалось замечательно. Удивлялась тому, что я не крахмалю постельное белье и не укладываю волосы. Уверяла, что муж должен всегда видеть видеть чистоту в доме и красивую жену".