Гореть было приятно.
У нети в голове почему то засела эта тривиальная фраза, видимо, осознав, что он, так ничего и не понял в своей долгой жизни. Через несколько минут после того, как Скабрус оставил его здесь с поручением заманить сюда джедая — его престарелый и заскорузлый ум начал удивительным образом проясняться.
И — о-ох, гореть было очень приятно, очень приятно.
Схватив очередную порцию голокниг своей костлявой, словно ветвь дерева, рукой, библиотекарь бросил их в разгорающийся огонь. Пламя поднялось еще выше.
После того, как Повелитель ситов заразил его, Даил Лисс пережил краткий, но мучительный спазм физической слабости и страдания. Боль усугубили опасения, которые возникали в его голове в течение дня. Это было с ним всегда, когда он оказывался вне стен своего жилища. Болезнь была в нем, она разрушала его, распространяясь по всему стволовидному телу, от каждой ветки к каждому листочку.
А болезнь смеялась.
Сначала смех звучал то насмешливо, то горько и холодно, отчего у нети все внутри леденело. Даже ужасный смех ситов не мог сравниться с темной злобой звучащей в нем.
Старый дурак, говорила болезнь — глупое дряхлеющее существо, твоя жизнь была впустую потрачена здесь, среди книг.
Нети пытался возразить, пытаясь объяснить, что эти свитки и тексты — смысл всей его жизни, и, что она должна оставить его в покое. Но болезнь не выказала ни малейшего внимания к его словам. Он хотел еще что-то сказать, но потом понял — его никто не слушает.
Уже слишком поздно, сказала болезнь. Я даю тебе новую жизнь и новое назначение, и ты будешь всегда вспоминать меня… Будешь ли ты вспоминать мой образ, старое дерево? Будешь ли ты вспоминать мой образ?
Ты о чем? Спросил нети. Какой твой образ?
Кровь и огонь.
И с этими словами все изменилось. Он оглянулся и посмотрел на хранящиеся в библиотеке книги, бесчисленные свитки и древние тексты с которыми он провел всю свою жизнь, собирая их, изучая и каталогизируя в течение тысячи с лишним лет, и он понял, что они представляют из себя на самом деле.
Топливо.
Дай топлива твоей плоти, советовала болезнь, и ее голос был подобен грому. Книги — топливо, и эта планета — топливо, все вокруг — топливо, все вокруг существуют только потому, что может быть использованы тобой в этом качестве.
Да-сс, да-сс…
Они, как мясо для зверя.
Да-сс.
А зверь, это — ты.
Да-сс.
* * *
Нети обнаружил, наконец, что истина озарила его. Поддавшись уговорам болезни, он без малейших колебаний стал все поджигать. За многие годы здесь скопилось очень много топлива. В течение нескольких минут все центральное крыло библиотеки было в огне, и обезумевший оскал нети сиял в отражении оранжевого пламени.
Хотя здесь не было зеркала, чтобы увидеть свое отражение, Даил’Лисс знал, что болезнь изменила его внешность. Большие куски его, некогда красивой, коры начали линять, отпадая на многих участках его ствола-тела, и чернели, вытекающей густой и зловонный жидкостью, собирающейся вокруг его корней. Но самое глубокое преобразование произошло с его лицом. Болезнь размягчила его. Он не ощущал его. А теперь, нети смеялся, глядя на огонь. Его, некогда, добрые глаза были сжаты в злобные узкие щелочки, его рот расплылся в широкой, истекающей смолой, улыбке, когда он заговорил голосом орхидеи.
Хестизо Трейс. Срочно приходи в библиотеку.
Все больше свитков и голокниг падало в огонь.
Я с нетерпением жду твоего прихода, я хочу видеть тебя — ты моя преемница, я остро нуждаюсь в тебе…
Он замолк и обернулся, прислушиваясь.
Она уже приближалась.