Глава VIII. Мужество ради перемен
Мне вспоминаются времена, когда среди ночи я вскакивал, словно вырвавшись из тяжелых беспокойных сновидений, и смотрел на светящийся циферблат будильника. И снова видел перед собой магический треугольник: большая стрелка стоит на двенадцати, маленькая — на трех. Терзаемый бессонницей в Ведомстве канцлера. Там на восьмом этаже у меня была маленькая спальня с ванной комнатой. Книжная стенка и дверь отделяли ее от представительской столовой с роскошным видом на берлинский район Тиргартен. Сюда, к обеденному столу, я мог чин чином пригласить зарубежных гостей с сопровождающими лицами. Спальня находилась прямо над рабочим кабинетом, который был этажом ниже, и соединялась с ним узкой лестницей.
Я перебрался сюда из Дома гостей федерального правительства на Пюклерштрассе в районе Далем. Несколько месяцев после переезда правительства из Бонна в Берлин я арендовал там жилье: по высокой цене, хотя в квартире я только ночевал. Порой по утрам чуть не целый час тратил на дорогу, чтобы — при берлинском весьма оживленном движении — добраться до места работы во временном здании Ведомства канцлера, бывшем Госсовете ГДР. Переезд в новое здание Ведомства канцлера, напротив Рейхстага, в мае 2001 года позволил мне покончить со статусом квартиранта и поселиться в описанных маленьких апартаментах. Моя жена — она родом из Мюнхена — с самого начала нашей семейной жизни чувствовала себя в Ганновере как дома, поэтому о переселении семейства в Берлин мы никогда всерьез и не думали.
Обычно у меня не было проблем со сном, я хорошо спал и просыпался бодрым и отдохнувшим. Однако за годы работы в правительстве ситуация, когда я лишался сна, возникала трижды. Косово и Афганистан — тогда принимались решения об отправке молодых солдат навстречу неизвестной судьбе. Передо мной вновь и вновь вставал вопрос: что, если они погибнут? Какие оправдания здесь можно найти? Чрезвычайные ситуации, когда ты сознаешь, что надо брать на себя ответственность за жизнь или смерть людей, это тяжкий груз, великая ноша на высоком государственном посту.
Еще раз я мучился от бессонницы совсем по другому поводу: потерпев 22 мая 2005 года сокрушительное поражение на земельных выборах в Северном Рейне — Вестфалии, мы с Францем Мюнтеферингом решили объявить о проведении досрочных парламентских выборов. И терзался я от неизвестности: удастся ли нам провести выборы или этому воспрепятствуют соображения конституционно-правового характера? Решающее слово оставалось за федеральным президентом и Федеральным конституционным судом.
На стадии ожидания я почувствовал себя «обесточенным», словно шахматист при отложенной на неизвестный срок партии. Это было невыносимо, и я сделался невыносим. Задним числом я прошу прощения у всех, кому тогда приходилось меня терпеть. Бессонными ночами у себя на восьмом этаже я заново переживал все семь лет своего канцлерства. Снова и снова спорил со всеми, кто возражал мне, иногда меня охватывали сомнения — особенно в связи со словами Йошки Фишера: а действительно ли эти выборы необходимы и неизбежны? Мнение Йошки было для меня очень важным. За прошедшие семь лет чего только нам с ним вместе не пришлось пережить — от Косова до Ирака. Все это время он был надежным партнером, и, если он не мог примириться с каким-то решением, мне не хотелось ему возражать. Новые выборы как раз и стали таким случаем.
Йошка Фишер, а ему я заранее рассказал о своем намерении, выдвинул два аргумента не в его пользу. Во-первых, его беспокоила вынужденная пауза: между объявлением о том, что мы готовы пойти на досрочные выборы, и вынесением по этому вопросу окончательного решения Конституционного суда может пройти несколько месяцев. Во-вторых, Фишер считал, что улучшение экономической ситуации, ожидаемое в 2006 году, создаст более благоприятные условия для нашей избирательной кампании. Оба аргумента были достаточно серьезными, но в конечном итоге они меня не убедили. Тем не менее я тоже постоянно задавался вопросом: нет ли какой-то альтернативы?
Мы получили катастрофические результаты на выборах в Северном Рейне — Вестфалии. Двумя месяцами ранее на севере случилась еще более неприятная история с премьер-министром земли Шлезвиг-Гольштейн Хайде Симонис: 17 марта 2005 года в ландтаге Киля голосование по ее кандидатуре было провалено, причем засаду, в которую она попала, у всех на глазах ей устроил некий «партизан» из собственных рядов. После четвертого проигранного переголосования ее отставка была неминуемой. В результате всех этих событий красно-зеленая коалиция, по данным опросов общественного мнения, резко теряла доверие избирателей. А детонатором взрыва, вызвавшего стремительное падение удовлетворенности людей тем, как работает правительственная коалиция, стало известие о количестве безработных в стране: оно превысило 5 миллионов. 5 миллионов и 37 тысяч безработных было зарегистрировано в январе 2005 года. Эта цифра в значительной мере стала результатом нового статистического подхода — в статистике по безработице впервые учитывались работоспособные люди, получающие социалку, то есть к числу тех, кто получает пособие по безработице, приплюсовали всех, кто получает социальные пособия. Впрочем, это, конечно, не ослабляет силы воздействия столь огромной цифры. И естественно, оппозиция этим воспользовалась — на заключительном этапе выборов в Шлезвиг-Гольштейне и на последовавших через три месяца выборах в Северном Рейне — Вестфалии. Так и увяли наши очень благоприятные перспективы на севере страны. Провалы на выборах обескуражили партию, что явно чувствовалось. Передо мной встал вопрос: как долго я могу рассчитывать на поддержку собственной партией моей политики реформ и программы Agenda‑2010? Я хотел, чтобы люди проголосовали за эту политику. Только тогда можно было бы снова завоевывать и укреплять их доверие. Единственный путь лежал через досрочные выборы.
Этот период стал одним из труднейших во всей моей политической карьере. Невыносимо долго тянулись дни и недели, пока, наконец, не настал подходящий момент, чтобы поставить в бундестаге вопрос о доверии и перевыборах. Для себя я решил однозначно и окончательно: я должен продолжить начатую политику. Программа реформ Agenda‑2010 определяла курс, отказ от которого был невозможным для меня лично и означал бы катастрофу для СДПГ. Если бы значительная часть партии или парламентской фракции начала на меня давить, вынуждая изменить курс, то моя отставка стала бы неизбежной. Вот такое сложилось положение — в моем понимании. И поэтому своей идеей о досрочных выборах я поделился с Францем Мюнтеферингом.
Мы с ним долго беседовали, обсуждая ситуацию после провала на выборах в Шлезвиг-Гольштейне, и в конце концов я сказал: «Если ты совершенно уверен, что большинство нашей собственной фракции в любой момент — до окончания срока правления в 2006 году — поддержит политику реформ, то новые выборы нам не нужны. Но если ты этого не гарантируешь, мы непременно должны запустить перевыборы. Это единственный шанс избежать вынужденной отставки со всеми негативными последствиями для будущего СДПГ».
События этих дней, словно кадры из фильма, вновь и вновь пробегали перед моими глазами, когда я бессонными ночами бродил по спальне, по столовой и выходил на террасу, где подолгу стоял и смотрел на ночной Берлин. Я смотрел на Рейхстаг и на Колокол Свободы — символы смены эпох. Новое время дало новый шанс столь низко павшей в эпоху нацизма Германии прийти наконец туда, где и есть наше место: в сообщество просвещенных демократических стран.
И снова я вынужден был признать, как признаю и сейчас: наши надежды, возникшие после падения «железного занавеса», были иллюзорными — как и все наши радужные ожидания в связи с наступлением XXI века. Наверное, этот век предъявит высокие требования, в первую очередь к здравомыслию демократических сил, к их миролюбию и к умению находить нужный баланс между разнонаправленными устремлениями. Выравнивание социальных контрастов, готовность к ликвидации неравенства должны проявиться в глобальных масштабах — чего прежде никогда не бывало. Сохраняющаяся гегемония западных индустриальных государств должна уйти в прошлое. Другие страны уже подтянулись и становятся конкурентами Запада на мировых рынках. Вся наша политика по реформированию и модернизации есть реакция на этот глобальный вызов. Такие мысли теснились у меня в голове, пока я стоял на террасе восьмого этажа в новом здании берлинского Ведомства канцлера и глядел на безлюдные улицы города. Здесь, на этой сцене и в этих декорациях, происходили исторические события, когда страна и ее люди в самом страшном спектакле Истории, отгородившись от остального мира, вдруг превратились в ужасных разрушителей, разрушая одновременно и самих себя.
Затем я опять вспоминал воскресный день выборов в Северном Рейне — Вестфалии. Мы с Францем Мюнтеферингом договорились, что в зависимости от полученных результатов и будем решать, куда нам плыть. В полдень 22 мая 2005 года мы встретились у меня в кабинете в Ведомстве канцлера и приготовились к худшему. Но данные, полученные в конце дня, оказались шокирующими. Результат — катастрофа для СДПГ и достаточно убедительная победа ХДС, причем оппозиция одержала победу в федеральной земле, которая испокон веков была красной. ХДС получил 44,8 процента голосов, СДПГ набрала всего 37,1 процента, «Союз‑90/Зеленые» получил проходные 6,2 процента голосов, и с тем же результатом 6,2 процента в ландтаг прошла СвДП.
Франц подготовил два альтернативных варианта дальнейших действий. Первый — реорганизация кабинета. Второй — досрочные выборы. Глядя в ночное берлинское небо, я вспоминал заключительную часть нашего диалога. Я: «Франц, а может, у нас получится? Тогда новые выборы не нужны. Я все-таки в первую очередь думаю о партии. Обо мне сейчас надо думать в последнюю очередь. Я уж как-нибудь переживу». И он отвечает: «Я ни в чем не уверен». Таков исторический факт — мы вместе решили, что сделаем ставку на досрочные выборы.
Альтернативный вариант, с вполне вероятным политическим крахом из-за несогласия с собственной партией и вынужденной отставкой, оба мы, Франц и я, сочли неприемлемым. Это наверняка не улучшило бы ситуацию — для СДПГ. Итак, досрочные выборы. К такому политическому решению мы пришли в результате серии проигранных земельных выборов, о чем Франц Мюнтеферинг, согласно нашей договоренности, и объявил прессе вечером 22 мая. А затем и я выступил на пресс-конференции в Ведомстве канцлера с кратким комментарием, поскольку должен был подчеркнуть: хотя это решение и является совместным, ответственность за него несу я.
Последовавший за этим событием период я буду помнить всю жизнь. Даже сама продолжительность процедуры, на что мне указывал Фишер, оказалась большой проблемой — значительно более неприятной, чем я тогда мог позволить себе признаться. На протяжении восьми недель я был пленником своего собственного решения, дальнейшая судьба которого зависела теперь от других людей. Нельзя было проводить выборы перед летними каникулами и отпусками. Мы должны были точно уложиться в сроки, предписываемые статьей 39 основного закона, чтобы назначить выборы на 18 сентября. Согласно статье 39 в случае роспуска бундестага перевыборы должны состояться в течение шестидесяти дней. Произведя обратный отсчет от 18 сентября, получаем 21 июля. Это день, когда сообщить о своем решении должен федеральный президент. На принятие решения президент, в соответствии со статьей 68 основного закона, имеет в своем распоряжении двадцать один день. Отсюда следовало, что вопрос о доверии правительству я должен поставить 1 июля.
Чтобы сорвать проведение досрочных выборов, в игру был вовлечен и Федеральный конституционный суд в Карлсруэ как высшая инстанция. Двое депутатов бундестага — один из фракции зеленых, другая из фракции СДПГ — обратились в КС с жалобой. Они хотели обжаловать решение федерального президента о роспуске бундестага из опасения, что постановка вопроса о доверии может привести к ущемлению свободного и открытого парламентского волеизъявления, поскольку критически настроенные депутаты под угрозой самороспуска парламента будут вынуждены соблюдать принцип партийной дисциплины и голосовать солидарно, даже вопреки собственному мнению. Такими были аргументы этих депутатов. Конституционный суд ответил самым ясным и недвусмысленным образом. В его постановлении говорится, что «Основной закон требует обеспечить дееспособность правительства. Дееспособность заключается не только в том, что канцлер, согласно своей политической воле, определяет основные направления политики и несет за это ответственность, но также и в том, что для этого он должен быть уверен, что за ним стоит большинство депутатов германского бундестага. Располагает ли канцлер надежным парламентским большинством, со стороны можно судить лишь отчасти. В условиях парламентской и политической деятельности может случиться, что от общественности будет иной раз скрываться информация о том, как развиваются отношения федерального канцлера и парламентских фракций, являющихся проводниками его политики».
И далее в обосновании решения Конституционного суда сказано: «В соответствии со статьей 68 основного закона не является противозаконным, если канцлер, которому несогласие парламента грозит неудачей лишь на следующих выборах, ставит вопрос о доверии, нацеленный на роспуск парламента. Ибо дееспособность утрачивается и в том случае, если канцлер вынужден, во избежание открытого отказа в поддержке со стороны бундестага, отойти от важных содержательных моментов в своей политической концепции и проводить другую политику».
Это было далеко идущее решение: оно явно усилило позиции федерального канцлера в действующей конституционной системе. Теперь канцлеру было предоставлено право поставить вопрос о доверии преднамеренно, то есть, целенаправленно стремясь к роспуску бундестага, если он сомневается в том, что получит достаточное парламентское большинство в поддержку своей политики.
Таким образом, конституционные судьи использовали почти такую же аргументацию, как и их предшественники в 1983 году. Тогда Конституционный суд санкционировал действия Гельмута Коля, который годом раньше совершил тот же обходной маневр, чтобы добиться досрочных выборов и избежать вынужденной отставки с поста федерального канцлера. Можно не сомневаться, что о последнем вердикте Конституционного суда еще будут написаны интересные докторские диссертации по юриспруденции.
Во всяком случае сегодняшнее состояние Конституции нельзя считать удовлетворительным. Мне представляется важным сделать так, чтобы бундестаг имел возможность конституционным путем принимать решение о самороспуске — разумеется, следует предусмотреть все возможные гарантии от злоупотреблений — вместо того чтобы вынужденно прибегать к рискованным обходным путям, которые допускает нынешний текст Конституции. Через эту процедуру пришлось пройти Вилли Брандту в 1972 году, Гельмуту Колю — десятью годами позже, а теперь и мне. От всего этого остается неприятный осадок.
С узкой террасы восьмого этажа, где я подолгу стоял и раздумывал, открывается вид сверху на крыши Берлина и на Рейхстаг. За ним Бранденбургские ворота, рядом — Мемориал убитым по всей Европе евреям, и неподалеку, достаточно пройти всего пару шагов через Бранденбургские ворота и метров сто вниз по улице 17 июня, — памятник Красной Армии. Само это перечисление показывает, как много может рассказать Берлин. Приехав в Берлин, люди встречаются с историей, с окаменевшей Историей — подобного не увидишь ни в одном другом городе Германии. Тот, кто здесь не научится историческому мышлению, не научится этому нигде. Двигаясь вдоль террасы, я обходил весь фасад «стиральной машины», как прозвали берлинцы эту четырехгранную колоду — Ведомство канцлера. Здание включено в городскую перспективу, берущую начало от нового главного вокзала Берлина. Когда здесь еще шла стройка, я, надев рабочую каску и резиновые сапоги, бродил по стройплощадке, подыскивая подходящее место для скульптуры «Берлин» работы Эдуардо Чиллида. Ее подарил новому Берлину и штаб-квартире правительства один бесконечно любезный меценат. Устремленная ввысь стальная конструкция, символизирующая Берлин — разделенный и вновь срастающийся, сегодня украшает площадку перед Ведомством канцлера. Теперь она стала новым фирменным знаком, эмблемой для телевизионщиков, какой в былые времена была скульптура Генри Мура (она все еще стоит перед старым зданием Ведомства канцлера в Бонне), служившая общеизвестным символом правительственной информации или репортажа: «Место действия — Бонн».
Теперь главным местом событий стал Берлин. После семи лет работы на ответственном правительственном посту я подвожу итог. Я отчитываюсь, в первую очередь перед самим собой, и задаюсь вопросом: что было правильно, что ошибочно? Что явилось причиной наших провалов на выборах? Как получилось, что мы не обрели достаточного количества союзников, которые поддержали бы нас в стремлении расставить вехи на пути Германии в будущее так, чтобы наши сограждане могли, шаг за шагом, подготовиться к переменам и соответственно настроиться на них? «Союз ради работы» провел девять собраний, прежде чем стало ясно, что попытка сплотить предпринимателей и профсоюзы вызывает раздражение обеих сторон. Для Германии не годилось то, что с успехом применяется в Нидерландах и отчасти в Скандинавии, где люди охотно прибегают к посредничеству государства, чтобы улучшить взаимопонимание и достичь эффективной кооперации между работодателями и наемными работниками. В Германии, и особенно в накалившейся атмосфере после выборов 2002 года, не могло быть и речи об общности интересов. Главные игроки ушли с поля, как только почувствовали, что мы начинаем серьезные, затрагивающие глубинные интересы реформы. Никто не стремился к дискуссиям по существу, а о консолидации общества ради решения насущных задач можно было забыть. Работодатели и представители наемных работников считали себя противниками, двумя противостоящими командами; едины они были лишь в своем неприятии реформ и слаженно разворачивали пушки против любых начинаний правительства. Одни сочли наши действия чересчур радикальными, другие — недостаточными. И покатилась словесная гонка вооружений. Наши слова и поступки немедленно объявлялись «ложью» и «обманом». У каждого воюющего лагеря имелись свои «агенты влияния» в СМИ, они, словно мощные динамики, усиливали громкость. А оппозиция выступала главным свидетелем обвинения — с обеих сторон.
Без сомнения, мы должны признать свою долю вины в таком развитии событий в период, когда мы управляли страной, и извлечь из этого все возможные уроки — о чем я тоже размышлял в те долгие недели, когда решался вопрос о досрочных выборах. Второй срок правления красно-зеленой коалиции начался не лучшим образом: мы споткнулись на старте, сразу после выборов, и поспешили вперед, недостаточно проанализировав их результаты. Мы выиграли, обойдя ХДС/ХСС всего на пару тысяч голосов, и опять показали себя сильнейшей партией. Но положение было почти патовым, во всяком случае выиграли мы с минимальным перевесом.
Консервативные властные элиты Германии не считали столь мизерный перевес в нашу пользу своим проигрышем. Они знали, что победа возможна, и хотели сделать ее фактом реальности. Поэтому мы должны были более основательно подготовиться к грядущим столкновениям, и уж во всяком случае нельзя было «подставляться», давать слабину. И наверно, мне следовало прислушаться к добрым советам — после крайне тяжелого предвыборного марафона взять отпуск и набраться сил. Итак, после выборов все сошлось воедино: усталость действующих лиц и заминка на старте, в самом начале нового срока работы правительства.
В коалиционных переговорах с зелеными был принят без должного обсуждения так называемый Перечень сокращений Ганса Айхеля, министра финансов. Этот перечень сокращаемых субвенций и налоговых привилегий разрабатывали чиновники министерства финансов, далекие от мыслей о том, какой политической силой обладают подобные документы. Документу не хватало одного: четкого определения цели предпринимаемых мер. «Правительство сокращает субвенции и налоговые привилегии ради социальной справедливости» — вот что должно было ясно следовать из этого текста. Но нам это сделать не удалось.
В ноябре наш новый кабинет министров должен был принять предложенный Айхелем Перечень, включавший 41 пункт, а среди широкой общественности бумагу уже прозвали «перечнем ядов». Газеты предавали анафеме все предлагаемые сокращения поблажек предприятиям и предпринимателям — как скрытое повышение налогов, которое, дескать, повредит конъюнктуре, а потому является недальновидным и невыполнимым. Так наша попытка сократить субвенции потерпела неудачу еще до начала обсуждения.
Накануне этих событий в конфиденциальных беседах с Йошкой Фишером мы договорились, что нам надо быть убедительными, надо разрабатывать знаковую политику, чтобы в сознании наших избирателей и среди политических деятелей она воспринималась как более или менее справедливая. Было очевидно, что два важных фактора общественной жизни — старение общества и глобализация экономики — потребуют неизбежных изменений. Поэтому Айхель получил задание составить перечень гарантированных субвенций, но так, чтобы было ясно: нагрузку должны нести все, а не только те, у кого нет ни больших состояний, ни больших доходов. Предложения Айхеля, в частности, предусматривали: существенное уменьшение субсидий владельцам частных домов, сокращение на 2/3 не облагаемой налогом части доходов по вкладам, применение полной ставки налога на добавленную стоимость при оплате водопроводной воды и кормов для животных, введение налога на авиационное топливо, минимальное налогообложение инвестиционных кампаний и сокращение налоговых льгот на спонсорские отчисления, представительские расходы и подарки. Концептуально здесь было два недостатка: бюрократический стиль и обилие пунктов, иной раз даже по самым мелким изменениям. И действительно, в общем не создавалось впечатления, что авторы всерьез потрудились над справедливым распределением налогового бремени. Я не заметил этих слабостей Перечня вовремя и в дальнейшем вынужден был расхлебывать все последствия от эффекта, произведенного в обществе этим превратно истолкованным «сборником рабочих материалов».
Дебаты окончательно вышли из-под контроля, когда нашим противникам удалось — о чем оппозиция трубила каждый день — представить Перечень как замаскированное повышение налогов. Некоторые пункты в самом деле были недостаточно продуманы, а кое-что министерству финансов пришлось исключить — под давлением общественности. В такой атмосфере все подряд становилось поводом, чтобы отказать правительству в умении действовать обдуманно, причем возникали и совершенно курьезные обвинения. Что именно так рассердило политолога и профессора из Берлина Арнульфа Баринга, известно лишь ему самому, но пункт Перечня, в котором в целом предлагалось отменить налог на доходы от ценных бумаг и сделок с недвижимостью, он посчитал достаточным основанием для призыва к «восстанию граждан», которое должно положить конец «налоговому разбою». Баринг призвал народ на баррикады и на короткое время сделался звездой бульварной прессы. «Ситуация созрела для восстания!» — кричал он в те горячие дни поздней осени 2002 года, утверждая, что в воздухе пахнет «массовым бойкотом налогов» и даже «бунтом возмущенных людей». До такого накала страстей дело все-таки не дошло, однако Баринг в своих усилиях опорочить любое начинание правительства был не одинок.
Оппозиция попыталась использовать негативные настроения и создала «Комитет по расследованию лжи», чтобы подогреть атмосферу в обществе и ослабить правительственную коалицию. Впрочем, оппозиционные партии не подумали, что подобная агитация непременно обернется против них самих. Публика начала обвинять в неспособности компетентно решать проблемы не только федеральное правительство, но и всех политиков вообще. Я думаю, подобная оценка политики и ее возможностей вскоре станет серьезной проблемой. Недоверие — к политике вообще — может усилиться и будет продолжаться дольше, чем нам сейчас кажется.
В создавшейся ситуации не было большой неожиданностью, что мы с треском провалились на важных выборах в ландтаг Гессена и в Нижней Саксонии в феврале 2003 года. Стараясь всеми силами помочь делу в ходе гессенской избирательной кампании, я все-таки не был внутренне убежден, что здесь нам удастся победить ХДС. Но вот исполненного драматизма поражения в Нижней Саксонии я никак не ожидал. Конечно, я знал, что сейчас невозможно повторить мой собственный результат, полученный на выборах 1998 года, но, тем не менее, учитывая популярность Зигмара Габриэля, премьер-министра от СДПГ, я надеялся на более удачный исход. Негативные настроения избирателей в Берлине — ответственность за это целиком лежит на мне — и ошибки, допущенные в ходе предвыборной борьбы в Нижней Саксонии, лишили нас победы на выборах.
По завершении коалиционных переговоров накануне Рождества 2002 года мы с Франк-Вальтером Штайнмайером, возглавлявшим Ведомство канцлера, самым придирчивым образом проанализировали положение. Было ясно, что с одним лишь коалиционным соглашением в качестве программы действий до конца срока новых полномочий нам не продержаться. И мы пришли к единому мнению: настало время для разработки программы реформ, которая по охвату должна значительно превосходить наш коалиционный договор. Я попросил Штайнмайера составить примерный план такой программы. В основе проекта: сохранение принципов социального государства — при полностью изменившихся общественных и всемирно-экономических условиях; необходимость структурных реформ в здравоохранении, в пенсионном обеспечении и на рынке труда; повышение личной ответственности каждого — чтобы предотвратить сокращение социальных пособий и рост пенсионных взносов. Экономическая эффективность в системе социального обеспечения, сокращение субвенций и снижение налогов должны способствовать достижению главной цели: форсированному развитию экономики и высвобождению средств на государственное инвестирование в будущем. Конечно, некоторые детали программы просочились и стали известны общественности. Впрочем, мало кто обратил внимание на мощный потенциал этих идей, поскольку и партия, и фракция, и вся немецкая общественность в тот момент были заняты дискуссией об угрозе возможной войны в Ираке. Таким образом, мы могли без лишнего шума продолжить свою работу.
Франц Мюнтеферинг и Вольфганг Клемент были в курсе дела, и, конечно, я обсуждал наши намерения с Йошкой Фишером. Все высказывались одобрительно. Так родилась программа Agenda‑2010, правда, тогда она еще не имела этого названия. Новой программой мы занимались по вечерам, и всякий раз в ходе дискуссии я сталкивался с мыслью, что преодоление внешнеполитических кризисов тесно связано с тем, насколько страна сильна внутренне. Я не утверждаю, что наша позиция по иракскому вопросу и проект программы стали двумя частями общей продуманной стратегии. Однако мы все более отчетливо сознавали, что суверенитет во внешней политике и экономический потенциал Германии теснейшим образом связаны. Именно развитие внешнеполитической ситуации подсказало мне, что наша страна может со всей ответственностью играть важную роль в мировой политике только на базе мощной и единой Европы. А независимость во внешней политике и в обеспечении собственной безопасности возможна только при повышении нашего экономического потенциала и проведении более динамичной экономической и социальной политики.
Взаимосвязь между внутренней и внешней политикой, между экономической и социальной мощью, с одной стороны, и ролью Германии в Европе и в мире — с другой, проявляется, на мой взгляд, всегда и во всем. Поэтому мы должны быть готовыми к переменам внутри своего общества, чтобы быть достойными той ответственной роли, которую Германия должна играть в Европе и ради Европы. Отсюда мой вывод о необходимости начать коренные реформы. Поскольку социальная система ФРГ практически не менялась в течение пятидесяти лет, модернизация нашего социального государства — при сохранении его сущностной основы — стала насущной и неизбежной. Мы остро нуждались в радикальных обновлениях.
Об этой взаимозависимости и о вытекающей отсюда необходимости реформ я неоднократно говорил в своих выступлениях. Поэтому мнение, частенько звучавшее в те дни в нашем обществе и в рядах СДПГ, что политическая подоплека программы Agenda‑2010, дескать, не очень понятна и недостаточно разъяснена, лишено оснований. Кто хотел слышать, тот услышал. А кто не услышал, тот просто не хотел.
Конспект правительственного заявления о новой программе реформ, с которым я выступил 14 марта 2003 года, был подготовлен в узком кругу. Окончательную редакцию я сделал сам. Чтобы усилить эффект неожиданности для оппозиции, из текста, разосланного несколькими днями ранее, были изъяты некоторые важные фрагменты — эти дополнения я сделал устно, когда выступал в бундестаге. До последнего момента у программы не было подходящего названия. И вот, когда в выходные дни накануне выступления я обсуждал предстоящее в бундестаге со своей женой, она предложила заголовок: «Agenda‑2010». Очень важно, что в название включалась дата — 2010 год, которая четко указывала — к этому сроку заявленные мероприятия полностью проявят свою эффективность. И, похоже, я в своих планах был прав: сегодняшнее правительство уже пожинает первые плоды. Мои соавторы и сотрудники поначалу сочли название слишком техническим, искусственным. Однако это латинское слово во многих европейских языках имеет похожие варианты, да и сама его необычность показалась мне интересной, поэтому я решил его использовать. С тех пор во многих странах оно приобрело новый смысл и стало синонимом способности Германии к реформированию.
Agenda‑2010 отличается широким радиусом действия. Многим это стало понятным лишь после того, как программу передали на рассмотрение в правительство и в бундестаг. Здесь мне хотелось бы еще раз напомнить о важнейших мероприятиях, включенных в эту программу.
1. Реформирование рынка труда с целью вовлечь в активную трудовую деятельность больше людей
Соотношение между государственной ответственностью и личной инициативой граждан должно быть сбалансировано по-новому и надежно. Финансируемые на основе налогов социальные выплаты надо не распылять, а концентрировать, и получать эти выплаты должны те, кто действительно в них нуждается. Ведь у нас частенько бывает, что работающий — за вычетом налогов — имеет доход, лишь в незначительной мере превышающий тот, что получает неработающий в виде пособия по безработице или социального пособия. Эту несправедливость следует устранить. Мы хотим, чтобы люди активнее включались в работу и стремились обеспечить себе достаток своими силами. Именно этой цели должно служить объединение систем по выплате социальных пособий и пособий по безработице. Все нуждающиеся в помощи трудоспособные люди, которые по истечении двенадцати месяцев (и по истечении восемнадцати месяцев для достигших возраста старше 55 лет) больше не имеют права на получение пособия по безработице, должны получать «пособие по безработице II», причем в том же месте, в кассе того же учреждения. Мы хотим прекратить постоянные перемещения долговременных безработных между отделами по вопросам труда и ведомством социального обеспечения. Новое «пособие по безработице II» по величине выплачиваемой суммы и по продолжительности должно рассчитываться по-новому: не в зависимости от собственных взносов или от суммы последнего заработка, а в соответствии с реальной потребностью конкретного получателя и лиц, находящихся у него на обеспечении. Как правило, его размер должен быть на уровне социального пособия. «Пособие по безработице II» финансируется из средств налогоплательщиков. Поэтому общество вправе рассчитывать, что человек, получающий помощь, будет активно искать работу. Таким образом, взаимная помощь и взаимная требовательность идут рука об руку. Безработный должен принимать любое предложение, если речь идет о приемлемой работе, которая не противоречит закону или моральным нормам. Кто отказывается от предложенной приемлемой работы, должен быть готов к сокращению пособия. Получающие помощь должны сами сделать все, чтобы как можно скорее прекратить свою зависимость от государственной поддержки. Тот, кого поддерживают налогоплательщики, должен стремиться, насколько возможно, уменьшить бремя, возложенное на общество. Это также означает, что на свое содержание надо в первую очередь использовать любые личные доходы и личное имущество.
2. Упрощение принципа гарантии от необоснованного увольнения без потери правовой субстанции
Гарантия от необоснованного увольнения — важное социальное и культурное достижение, однако и здесь требуются некоторые изменения, особенно для малых предприятий. Необходимо преодолеть психологический барьер, который возникает у предпринимателя, когда ему требуются новые сотрудники. Для этого предлагается, чтобы количество тех, кого принимают на работу на ограниченный срок, а также тех, кто выполняет отдельные договорные работы по совместительству, то есть не покидая основного места работы, не достигало установленных предельных величин — в этом случае на таких сотрудников не должна распространяться гарантия от необоснованного увольнения. Предусматривается также ввести гибкое регулирование увольнений, вызванных производственной необходимостью, с тем чтобы предприниматель мог поступать не только исходя из ныне действующих социально обусловленных правил отбора, а и имел возможность оставить на предприятии тех, кто лучше работает.
3. Тарифное право
Право наемных работников участвовать в принятии решений остается неприкосновенным. Тарифные соглашения отмене не подлежат. Однако в тарифных договорах необходимо предусмотреть больше опций, то есть на базе действующего тарифного законодательства ввести достаточное количество оговорок, предусматривающих различные случаи. От договаривающихся сторон ожидается, что они самостоятельно достигнут согласия по тарифам, что во многих отраслях уже и происходит. Если этого не происходит, следует обращаться к посредничеству законодателей.
4. Профессиональное обучение
От всех создающих рабочие места в сфере экономики требуется выполнять обязательство перед обществом — каждый, кто хочет и может учиться, должен учиться, то есть должен получить доступ к обучению на производстве. Если это обязательство не выполняется, следует законодательно ввести регулируемое целевое взимание средств на профессиональное обучение.
5. Модернизация положений и правил в ремесленном производстве с целью облегчить создание новых предприятий и упростить правила перехода предприятий к новому владельцу
Требование сдачи экзамена на мастерство и наличия подтверждающего квалификацию «сертификата мастера» остается без изменений в наиболее важных отраслях ремесленного производства. Однако во многих отраслях опытные ремесленники, не имеющие «сертификата мастера», также получат право открыть собственное дело. Теперь владелец или глава ремесленного производства не будет обязан сам иметь «сертификат мастера» — достаточно, чтобы таким сертификатом, подтверждающим уровень мастерства, обладал один из сотрудников, занятых у него на производстве.
6. Реформа системы здравоохранения в целях достижения более разумного баланса между доходами и расходами
Вследствие демографических изменений, обусловленных старением общества, расходы в сфере здравоохранения постоянно растут. Для получения необходимых средств вынужденно увеличиваются дополнительные отчисления с заработной платы, что препятствует созданию новых рабочих мест. Реформа предусматривает следующие первоочередные шаги:
— Изменение сложившегося порядка, при котором условия заключения договоров между объединениями медиков и больничными кассами жестко определены и носят монопольный характер: больничные кассы должны иметь право заключать отдельные соглашения с врачами, что призвано способствовать конкуренции между врачами.
— Переработка общего каталога медицинских услуг с целью устранения некоторых пунктов: необходимо заново определить, что относится к сфере действия закона о страховании на случай болезни, а что не относится.
— Страховые выплаты в случае болезни должны финансироваться не на паритетной с работодателем основе, а исключительно за счет взносов страхуемых лиц.
— Введение сбора за посещение практикующего врача — 10 евро в квартал.
— Повышение доли, оплачиваемой пациентом, при приобретении медикаментов по рецепту, выписанному врачом.
7. Для обеспечения экономического роста налоговая и инвестиционная политика государства должна создавать стимулы, в число которых входит:
— снижение минимальной налоговой ставки до 15, а максимальной — до 42 процентов. Это означает, что общая сумма налоговых послаблений составит на 1 января 2004 года около 7 миллиардов евро и на 1 января 2005 года — 18 миллиардов.
— Введение компенсационного налога на процентный доход по ценным бумагам, чтобы освободить от налогообложения возврат денег, вложенных за границей.
— Введение налога на прибыль от реализации.
— Мобилизация через Кредитный банк реконструкции инвестиционных средств в объеме 15 миллиардов евро: 7 миллиардов евро на инвестиции в коммунальное хозяйство и 8 миллиардов евро на санацию жилья в частном секторе.
— Коренная реформа муниципальных финансов путем обновления промыслового налога.
— Освобождение муниципальных учреждений от выплаты социальных пособий трудоспособным лицам.
Таковы в основных чертах важнейшие пункты программы реформ Agenda‑2010. Я предполагал, что программу будут критиковать по каким-то отдельным деталям, но не думал, что она вызовет бурю. Первыми, как и следовало ожидать, подали голос работодатели. Федеральное объединение союзов немецких предпринимателей заявило, что направление, дескать, выбрано верно, но запланированных реформ недостаточно. Центральный союз немецких ремесленников отверг всю программу в целом. Высказали свое мнение и ученые, специалисты по экономике: они посетовали, что программе не хватает широты, глубины и продуманности.
И тут настала очередь профсоюзов. Председатель Объединения немецких профсоюзов (ОНП) Михаэль Зоммер потребовал внести в документ «ясные коррективы». Профсоюзы грозили начать широкомасштабную кампанию против нашей политики — и даже порвать все связи с СДПГ. На это я ответил, что детали можно обсудить, но общее направление реформ останется неизменным. Таким образом мы оказались у последней черты. Свою кампанию протеста против Agenda‑2010 организовали члены фракции СДПГ в бундестаге. Они разместили в Интернете воззвание под лозунгом «Партия — это мы!» и объявили, что будут три месяца собирать подписи в свою поддержку. Цель акции: провести голосование среди членов СДПГ по предложенной программе реформ.
Франц Мюнтеферинг сразу же понял: эта акция может привести к взрыву. Мы посоветовались и решили, что необходимо перейти в наступление — созвать внеочередной съезд СДПГ. А предварительно было необходимо совместно с министрами по соответствующим отраслям самым активным образом пропагандировать заложенные в Agenda‑2010 идеи и убеждать партийцев и всех друзей нашей партии в необходимости реформ. Для этого следовало провести региональные партийные конференции. Мы хорошо сознавали, что речь в сущности идет о том, удержит ли наша партия власть, или нет. Итак, четыре региональные конференции были назначены: на 28 апреля в Бонне, на 5 мая в Нюрнберге, на 7 мая в Гамбурге и на 21 мая в Потсдаме. Мюнтеферинг параллельно давал руководящие указания президиуму СДПГ — на съезде 1 июня президиум должен был позаботиться о поддержке программы реформ — и работал над проектом постановления съезда. Он хотел добиться безупречного соблюдения процедуры и, пойдя навстречу желанию партийцев, детально обсудить программу на съезде. Помимо всего прочего это выбивало почву из-под ног у тех, кто проводил свою акцию, собирая подписи.
Одновременно разворачивалась обещанная кампания профсоюзов, которую возглавили профсоюз IG Metall и профсоюз работников сферы обслуживания Ver.di. Профсоюзные лидеры IG Metall потребовали лишить меня права присутствовать 1 мая на главном митинге в честь Дня труда, однако Михаэль Зоммер — пока еще — их не поддержал. Я получил приглашение на главное праздничное мероприятие в Гессенском парке, в музейном поселке Ной-Аншпах. Накануне было заявлено о проведении массовых акций протеста, и моя личная охрана из Федерального управления уголовной полиции советовала отказаться от участия в митинге, но об этом не могло быть и речи. Ни в коем случае я не желал уклоняться от прямой конфронтации с критиками — я желал встречи, чтобы открыто высказать свои аргументы. А профсоюзы хотели, чтобы этот Первомай стал началом «жаркого месяца мая» — с демонстрациями протеста против политики правительства. В Ной-Аншпахе собрались три тысячи человек, митинг прошел в обычных рамках — «концерты художественного свиста» в мою честь впечатления на меня не произвели. Единственное, что по-настоящему меня задело, так это плакат на одной из манифестаций — на нем я был назван «бандитом, опасным для общества». Неприятно, когда переходят на личности.
В мае противостояние обострилось, причем атаки носили личный характер. Члены парламентской фракции настаивали на отставке Вольфганга Клемента: дескать, с такими политическими идеями ему нечего делать в красно-зеленом федеральном правительстве. От меня, «большого Дзампано», требовали кардинально изменить курс. Членам фракции вторили профсоюзы. Клаус Визехюгель, председатель IG-BAU, говорил, что теперь, как в покере, все зависит от того, у кого нервы окажутся крепче — у канцлера или у профсоюзов. Он открыто призывал левое крыло СДПГ отклонить проект Agenda‑2010 в парламенте и тем самым косвенно способствовать падению канцлера: «Канцлер в своей игре сделал очень высокую ставку, а тут всякое может случиться, бывает и проигрыш. Но тогда он сам виноват». Программу реформ он назвал «циничной» и даже усмотрел в ней покушение на человеческое достоинство. А председатель IG‑Metall Юрген Петерс и вовсе охарактеризовал программу как «дерьмо». От запланированной встречи с СДПГ профсоюзные лидеры незадолго до назначенной даты отказались.
Все свои силы профсоюзы сконцентрировали на том, чтобы усилить противодействие программе Agenda‑2010. Так, 24 мая 2003 года в четырнадцати городах Германии готовилась крупная акция протеста — мощная демонстрация силы под лозунгом: «Реформы — да. Ухудшение соцобеспечения — спасибо, нет!». Профсоюзные лидеры рассчитывали, что в демонстрациях примет участие 300 тысяч человек. На деле же собралось всего около 90 тысяч — для общественной организации, представляющей миллионы трудящихся, это провал.
Тем временем начались региональные конференции СДПГ, которых мы все ожидали с большим волнением. Я не жалел сил на дискуссии с участниками конференций и ни один вопрос не оставлял без ответа. Вечерние заседания иногда продолжались дольше обычных для этого формата трех часов. Члены кабинета министров, возглавляющие соответствующие министерства, охотно участвовали в конференциях и со всем энтузиазмом помогали нам агитировать участников за программу реформ. В конечном итоге наши общие старания оправдались: на всех четырех партийных конференциях Agenda‑2010 получила поддержку.
Затем наступило 1 июня — день партийного съезда. Надо отдать должное Францу Мюнтеферингу и его команде — съезд был подготовлен великолепно. У президиума партии был готов проект постановления под заголовком «ИННОВАЦИИ, РОСТ, РАБОТА, НАСТОЙЧИВОСТЬ», в котором, в общем и целом, одобрялась Agenda‑2010. Чтобы заручиться поддержкой левого крыла партии, мы пошли навстречу их пожеланию и включили в программу пункт о том, что крупные частные состояния должны в большей мере привлекаться к финансированию проектов, осуществляемых во благо всего общества. Я выступал почти час, старательно разъясняя и обосновывая свою программу. И снова, как уже неоднократно случалось, в нужный момент мне на помощь пришел Эрхард Эпплер. Он был активным сторонником реформ и сумел — как своим вдохновенным выступлением, так и признанным авторитетом своей личности — переломить настроение в зале. В конце концов, программу реформ поддержали 90 процентов из 520 собравшихся в берлинском отеле «Эстрел» делегатов съезда.
А затем последовала конкретная законотворческая работа под давлением времени. Необходимо было быстро, пункт за пунктом, проработать всю программу Agenda‑2010 и, воспользовавшись большинством, провести ее через бундестаг с тем, чтобы 1 января 2004 года закон о реформах мог вступить в силу. Мы все понимали, что бундесрат, в котором большинство имеет ХДС, непременно отклонит законопроекты и их отправят в согласительную комиссию. И все-таки для меня было крайне важным, чтобы при голосовании в германском бундестаге закон о реформах получил поддержку большинства голосов нашей коалиции. Итак, наступило 17 октября — ответственный день. При поименном голосовании требовалось несколько раз получить коалиционное большинство, в частности по основным реформам рынка труда: например, по вопросу об объединении систем по выплате социальных пособий и пособий по безработице или об урегулировании положений о трактовке понятия «предложение приемлемой работы». Некоторые депутаты от СДПГ почти до самого конца процедуры не могли решить, будут они голосовать «за» или «против» того или иного законопроекта. Но все-таки мы получили большинство! И во многом это заслуга Франца Мюнтеферинга, чья настойчивость и неисчерпаемая энергия позволили убедить их в нашей правоте.
Как мы и предполагали, бундесрат отклонил законопроекты, и была созвана согласительная комиссия. Впрочем, этот раунд члены комиссии стремились побыстрее завершить: все хотели найти компромиссные решения и принять законы до наступления рождественских каникул. В ночь с 14 на 15 декабря компромисс был достигнут в основном по всем темам: по реформированию федерального ведомства труда (Хартц III), объединению пособий по безработице и социальных пособий (Хартц IV), по последней стадии налоговой реформы, тарифному праву, сокращению субвенций (дотаций на приобретение или строительство собственного жилья и компенсаций расходов на проезд к месту работы), по закону о ремесленном производстве и по реформе муниципальных финансов. Однако выработать единое мнение тридцати двум членам согласительной комиссии (шестнадцать представителей земель и шестнадцать депутатов парламента) под руководством бургомистра Бремена Хеннинга Шерфа оказалось не так-то легко — всю ночь раз за разом нам приходилось призывать на помощь так называемую группу слонов.
«Слонов» было девять: помимо меня — председатели ХДС, ХСС и СвДП, вице-канцлер Йошка Фишер, глава фракции СДПГ в бундестаге Франц Мюнтеферинг и премьер-министры трех земель. Я был рад, что согласия все-таки удавалось достигать, несмотря на то что все-таки нам пришлось проглотить и несколько горьких пилюль. Так, под давлением ХДС и ХСС нижнюю ставку налога установили не в 15 процентов, а в 16, и верхнюю не в 42, а в 45 процентов. Таким образом налоговые послабления были уменьшены наполовину. Кроме того, опять-таки под давлением ХДС/ХСС, не удалось единообразно решить вопрос о распределении обязанностей между отделами по вопросам труда и муниципальными органами при выдаче «пособия по безработице II», что совсем запутало схему. Предполагалось урегулировать это позднее, по ходу дела, однако трехлетний опыт последовавшей практической работы доказал, что это было большой ошибкой.
Источником тайной радости стал для меня результат, полученный в ходе переговоров по одному из важных пунктов: даже профсоюзы, как выяснилось, при определенных обстоятельствах можно расшевелить. ХДС/ХСС хотели специальным законом зафиксировать оговорки в тарифном праве, с тем чтобы облегчить достижение соглашений при заключении тарифных договоров на предприятиях. Но Юрген Петерс (лидер профсоюза IG‑Metall) и Мартин Каннегиссер (президент союза предпринимателей Gesamtmetall), испугавшись вмешательства сверху, вдруг очнулись, объединились и предложили собственную стратегию. Они не желали, чтобы законодатели лишили их свободы действий, и заявили, что сами позаботятся о том, чтобы в тарифных соглашениях было обеспечено больше возможностей для компромисса. Кстати, именно этого я и добивался, когда в «Союзе ради работы» предлагал им конструктивное взаимодействие, однако в одиночку мне это не удалось — и вот пожалуйста: противники по тарифным баталиям сами взялись за ум! И наконец 19 декабря выработанный согласительной комиссией компромисс был сначала утвержден бундесратом, а затем и принят большинством голосов в германском бундестаге. Реформы, предусмотренные программой Agenda‑2010, как и планировалось, могли вступить в силу 1 января 2004 года.
Год 2003‑й выдался крайне нервным и выматывающим. Он потребовал полной отдачи не только от меня, но и от всех моих соратников по работе в правительстве, во фракции и в Ведомстве канцлера. Вопреки всем препятствиям мы сумели убедить своих противников и, использовав политическое большинство, придать запланированным мероприятиям силу закона. В этом отношении я располагал всеми основаниями для радости. Но вместе с тем большую озабоченность вызывали мысли о том, как сложится год грядущий. Нельзя было предсказать, насколько упорными окажутся наши былые критики: ведь коренные изменения не всегда приводят к быстрым и позитивным результатам — чтобы эффективность мероприятий столь огромных масштабов начала проявляться, требуется время. Я полностью отдавал себе в этом отчет. Встречая Новый год, задавался я и вопросом: надолго ли хватит терпения у моих сторонников?
Первые признаки нестабильности были заметны еще в ноябре 2003 года — на очередном партийном съезде СДПГ в Бохуме. Этот съезд — а на нем, между прочим, Ганс-Йохен Фогель выступил с поздравлением в связи с сорокалетием моего членства в СДПГ и сказал в мой адрес много хороших слов — был весьма показательным: во многих отношениях он нес на себе отпечаток борьбы вокруг программы Agenda‑2010. И разногласия оставили свой след. Правда, тогда мои противники не отважились открыто восстать против председателя партии и федерального канцлера: результат голосования по моей кандидатуре — около 80 процентов голосов — можно, с учетом предшествовавших споров, считать хорошим. Но вот Вольфганг Клемент, мой заместитель, занимающий самый ответственный для проведения предстоящих реформ министерский пост, получил только 56,7 процента голосов. А Олаф Шольц, генеральный секретарь партии и мое доверенное лицо, был буквально наказан за лояльность к моей политике и ко мне лично — за него проголосовало 52,6 процента участников съезда. Это явно свидетельствовало о том, что немалая часть социал-демократов еще не готова сплотиться и обеспечить надежную поддержку политике реформ.
Я все отчетливее сознавал, что для работы по двум направлениям моих сил не хватит: необходимо было обеспечить решительную и наступательную политику реформ и в правительстве, и в партии. Большинство партийных лидеров, ведущих функционеров СДПГ, вероятно, могли бы — пусть даже против своей воли — следовать за федеральным канцлером, чтобы не вынуждать его отказаться от занимаемого поста. Но, не будучи внутренне убеждены в правильности избранной политики, они не могли стать ее искренними сторонниками и поэтому не проявляли готовности быть ее проводниками в обществе. Да, в связях с общественностью проблема была налицо. Видные члены СДПГ, прежде всего из Гессена, Нижней Саксонии, Саара, и главным образом отъявленные крикуны, остававшиеся в меньшинстве в нашей собственной парламентской фракции, дискредитировали в глазах общественности программу Agenda‑2010, называя ее «антисоциальной», а их заявления жадно подхватывались влиятельными средствами массовой информации. из-за этого убедить людей, что Agenda‑2010 — проект с большим будущим, что он обеспечит возможность сохранить саму субстанцию социального государства, было невозможно. И разумеется, подобная ситуация создавала неуверенность среди избирателей, даже среди тех, кто всегда сознательно голосовал за социал-демократов.
Избиратель рассуждает просто: если уж внутри самой партии есть сомнения и далеко не все социал-демократы убеждены в правильности политики реформ — а реформы, между прочим, сопряжены с определенными трудностями для населения, — то с какой стати им, избирателям, поддерживать такую политику? Кроме того, стратегия весьма заметной части левого крыла СДПГ была направлена на создание ситуации, при которой реально могла возникнуть новая партия левых. Я понимал, что разлад между мною и частью СДПГ можно преодолеть, только если удастся улучшить взаимопонимание между партийным руководством и ведущими функционерами. Чтобы наладить отношения, требовалось создать более близкую эмоциональную атмосферу. Но тогда возникла бы новая трудность: меняя стиль работы и стиль общения, нельзя допускать изменений в содержательной части политики — по той простой объективной причине, что в противном случае теряются основания для доверия федеральному канцлеру.
Чтобы сконцентрировать силы на руководстве правительством, я должен был отказаться от руководства партией. По моему глубочайшему убеждению, в партии был лишь один человек, обладающий личным авторитетом, достаточной стойкостью и лояльностью — Франц Мюнтеферинг. В моем первом кабинете Мюнтеферинг занимал пост министра транспорта, строительства и жилья, а в конце 1999 года — после ухода Лафонтена — он вернулся к партийному руководству в качестве генерального секретаря. С началом второго срока нашего пребывания у власти он стал председателем парламентской фракции СДПГ. В январе 2004 года я посвятил Мюнтеферинга в свой план: передать ему руководство партией. Мое предложение он встретил чуть ли не с испугом, во всяком случае ответил он решительным отказом. Он считал, что тем самым начнется мой постепенный отход от дел и позиция главы правительства на важной стадии проведения реформ будет ослаблена. Конечно, такой аргумент произвел на меня впечатление. Я вновь погрузился в сомнения, тем более что мне нравилось быть председателем партии. Если учесть мою биографию, то упреки в том, что мне, дескать, не хватает эмоциональной связи с партией, которые часто раздавались в нашем обществе, совершенно безосновательны.
За все годы работы в партии и ради партии я никогда не испытывал трудностей в общении с ее рядовыми членами, хотя, пожалуй, возникали проблемы с группой функционеров, путавших твердость в политике и косность в мышлении. Стараясь придать новый импульс развитию СДПГ, я время от времени совершал перестановки в ее руководстве. Но все-таки от своего плана в отношении Франца Мюнтеферинга я не отказался. В этом вопросе я упорствовал, поскольку был убежден: только так можно положить конец безответственным действиям некоторых руководителей земельных и окружных партийных организаций. И в конце концов Франц позволил себя уговорить.
6 февраля 2004 года эта новость должна была быть обнародована. Накануне вечером ко мне в Ведомство канцлера пришел Вольфганг Клемент. Мы с ним долго разговаривали наедине, обсудили вопросы трудового законодательства и общее положение дел. Однако о нашей с Францем договоренности я не сказал ни слова. Странная это была ситуация, я чувствовал себя не в своей тарелке: мы с Францем условились, что своих заместителей по партийному руководствуя проинформирую непосредственно перед официальным заявлением, а нарушить данное обещание я не мог. Впоследствии Вольфганга это очень обидело — и я его понимаю. Но если бы я поделился с ним, то мне пришлось бы поставить в известность и других заместителей, и тогда уж нам точно грозила бы утечка информации. Эффектом неожиданности рисковать было нельзя, и, не желая того, я обидел Вольфганга.
Прежде чем проинформировать своих замов, я переговорил с двумя самыми уважаемыми людьми в СДПГ: с Гансом-Йохеном Фогелем и с Эрхардом Эпплером. Они оба были настроены скептически, однако, приняв во внимание мои аргументы, сказали, что готовы поддержать мою позицию. Это значительно облегчило задачу мне и Францу, и мы пошли на решительный шаг.
О нашем решении мы вместе объявили на пресс-конференции в Берлине. Общественность была потрясена — включая и журналистов, которые всегда обо всем информированы лучше всех. Конечно, удалось это исключительно потому, что о нашей с Францем договоренности не стало известно заранее — еще один пример его лояльности и того, что он достоин всяческого доверия. В глазах журналистов я нарушил непреложный закон власти, а именно: раз уж добрался до власти — не отдавай ее никому. Но, вопреки всем неписаным правилам, в последующие месяцы выяснилось, что, отказавшись от власти в партии, я выиграл, получив гораздо больше свободы действий на поприще федерального канцлера. И возможно это стало лишь благодаря тому, что мы с Францем оба, при полном взаимном доверии, отдавали себе отчет в том, что перед нами стоят совершенно различные задачи. Мы неизменно поддерживали и дополняли друг друга. За всю мою жизнь в политике мне никогда и ни с кем не удавалось установить таких близких, доверительных отношений.
В процессе агитации за политику реформ подтвердился один очень важный принцип: если двое мыслят одинаково, высказываются одинаково и делают одно и то же, это вовсе не означает, что они получат одинаковые результаты — только потому, что каждого из них воспринимают по-разному. Этот эффект отчетливо проявился при наших с Францем попытках объяснить членам партии, и особенно ее функционерам, программу Agenda‑2010. Председатель партии Франц Мюнтеферинг лучше, чем федеральный канцлер Герхард Шрёдер, справлялся с этой задачей — Франц не был связан с работой в правительстве, и поэтому в его отношении было меньше предубеждений.
Распрощаться с постом председателя СДПГ мне будет нелегко — все острее я это чувствовал с приближением 21 марта, дня партийного съезда, когда Франца должны были избрать моим преемником на посту председателя. Выступая на съезде, я еще раз подчеркнул необходимость последовательного продолжения курса реформ, поскольку курс признан правильным, а реформы неизбежными. Заканчивая свою речь, я оторвался от лежащего передо мной конспекта. В этот миг плотное кольцо фотографов вокруг моей жены, сидевшей, как обычно, рядом с Гансом-Йохеном Фогелем, разомкнулось, и я мог хорошо ее видеть. В это мгновение я осознал: вот что важнее всего в моей жизни и вот на кого я могу полагаться. Поэтому я сказал: «Я горжусь тем, что мне было доверено стать председателем этой большой, старейшей демократической партии Германии. Но задачи, поставленные перед федеральным канцлером, который должен проводить социал-демократическую политику не только в Германии, но и в Европе, и за ее пределами, требуют всех человеческих сил — конечно, с опорой на тех, кого я люблю и кто любит меня».
Смена председателя партии создала тот фундамент, который позволил мне удержать взятый на реформы Agenda‑2010 курс. Я не сомневаюсь, что после сокрушительных поражений СДПГ на нескольких муниципальных выборах в июне, а особенно на европейских выборах, когда СДПГ показала катастрофический результат, набрав всего 21,5 процента голосов, в наших рядах снова разразились бы дебаты по персональным вопросам. И тогда у меня не осталось бы иного выхода, кроме как уступить давлению левых и отказаться от председательства в партии. Но подобный вынужденный шаг стал бы — по определению — концом моего канцлерства. Оглядываясь назад, можно сказать: год 2004‑й был, наверное, самым трудным за все время моей правительственной деятельности. Но этот период был поучительным. Я понял, что для реформирования государства нужно не только провозгласить о начале реформ и придать им силу закона, но — еще более важно! — на стадии их претворения в жизнь следует очень твердо, вопреки сопротивлению в партиях, в союзах и в обществе, стоять на своем.
В 2004 году критике частенько подвергался официальный представитель моего правительства Бела Анда — за сбои в связях с общественностью. Мне много раз приходилось защищать его перед руководящими органами СДПГ, когда те дезавуировали действия Федерального ведомства печати. Я и сегодня считаю эти упреки несправедливыми. Проблемы в связях с общественностью произрастали совсем на другой почве: множество противоречащих друг другу высказываний шло из министерств, фракций, партий, зачастую журналистам передавали проекты и черновики документов, не дошедших даже до уровня министерств, а журналисты, с места в карьер, превращали все это в политические сенсации. Анда имел массу поводов для обид и раздражения, но он не терял самообладания, постоянно держал себя в руках и трудился, словно Сизиф, пытаясь наладить согласованность действий между представителями министерств, фракций и партий. Непростая задача в накаленной обстановке 2004 года. Во всяком случае ему удалось превратить Федеральное ведомство печати в современное учреждение услуг связи и информационный центр «быстрого реагирования». Для Анды «картинка» была важна в такой же степени, как и слово. Поэтому он уделял особое внимание фотожурналистам, а вместе с тем и региональной прессе, представителям которой зачастую бывает нелегко пробиться в столице, конкурируя с так называемыми золотыми перьями. Однако никакие усилия представителя правительства не будут оценены, если его работа перечеркивается разноголосицей из собственных рядов.
В том самом 2004 году я получил очень важный для себя урок в политике реформ. До тех пор пока реформы остаются абстракцией, готовность людей к ним чрезвычайно высока: при опросах значительное большинство населения постоянно утверждает, что страна нуждается в реформах. Но как только граждане сталкиваются с последствиями лично, их согласие превращается в категорическое несогласие. Наглядно это проявилось в начале 2004 года, когда в ходе реформы здравоохранения был введен сбор за посещение практикующих врачей — 10 евро в квартал. В январе и феврале реакция общественности, а заодно и реакция прессы, была прямо-таки истерической. Сегодня этот инструмент реформы воспринимается как нечто само собой разумеющееся, и уже появились ожидаемые результаты: пациенты стали более взвешенно и ответственно относиться к посещениям врача, внося тем самым свой вклад в уменьшение расходов на здравоохранение.
Другое, не менее важное для меня наблюдение заключается в том, что существуют неизбежные разрывы во времени между довольно болезненным началом реформ и их положительным эффектом, который обнаруживается гораздо позднее. Однако политическая жизнь в Германии протекает без учета подобных закономерностей: политик обязан оправдывать свои действия быстрыми результатами — иначе ему грозит скорая расправа избирателей. Хотя и это наказание также растянуто во времени: сначала на муниципальных выборах, затем на выборах в ландтаги по всем шестнадцати федеральным землям. Вот в такой провал во времени, когда проходило множество региональных выборов, и рухнула моя политика в 2004 году. Я очень болезненно переживал эти тяжкие поражения, которые вместе со мной вынуждена была терпеть СДПГ. Особенно горько мне было вовсе не из-за уничижительных комментариев, которые каждую неделю после очередных проигранных выборов расточались в адрес моей программы, а потому, что я понимал: вот сейчас, в это самое время, многие уважаемые и достойные социал-демократические политики муниципального уровня теряют свои посты, невзирая на то, сколько важного и полезного эти люди сделали для своих городов и поселков.
И тем не менее по избранному пути надо было идти вперед. Если бы в тот момент я сдался, свернул реформы или ушел в отставку с поста федерального канцлера, то это принесло бы куда больше вреда — и не только СДПГ. Способность партии управлять страной была бы поставлена под сомнение, и доверие людей к социал-демократам было бы утеряно на долгие десятилетия. Но самое главное: это имело бы разрушительные последствия для будущего нашей страны. Политика реформ на годы вперед оказалась бы дискредитированной — а вместе с ней и сама возможность коренных изменений в нашем социальном государстве.
Пытаясь воспользоваться низким рейтингом СДПГ в опросах общественного мнения, некоторые профсоюзные лидеры систематически добивались моего падения. Председатель IG Metall Юрген Петерс и председатель Ver.di Франк Бзирске теперь уже не ограничивались требованиями внести отдельные изменения в Agenda‑2010, теперь они хотели провалить программу реформ целиком и соответственно сместить меня с поста канцлера. Конечно, я понимаю, что СДПГ и профсоюзы стоят на разных исходных позициях: одно дело — политическая партия, обязанная заботиться об общем благе, даже вопреки интересам мощных объединений, и совсем другое — профсоюзы, которые должны представлять интересы тех, кто нанимается на работу.
И все же социал-демократов и профсоюзы объединяют общие цели и идеалы, восходящие к истории рабочего движения. Те и другие всегда выступали за улучшение условий жизни и осуществление основных жизненных ценностей: свободы, солидарности, справедливости. Именно в таком духе я старался сотрудничать с профсоюзами. Хорошие отношения связывали меня с Дитером Шульте — он был председателем ОНП до 2002 года. Я ценил его за надежность и добросовестность. Плодотворно складывалось сотрудничество и с большинством председателей отраслевых профсоюзов. Свою роль они видят в том, чтобы конструктивно участвовать в решении социальных задач, они понимают, что на стыке эпох, в обществе, которое постоянно изменяется, профсоюзы могут существовать только как активно действующий созидающий фактор. Это тем более верно, поскольку в Германии уровень членства в профсоюзах серьезно понизился, а в тарифных соглашениях обнаруживается все больше дыр.
Стратегическая линия на обострение конфронтации проявилась в действиях профсоюзов в начале апреля 2004 года на манифестации в Берлине, в День акций против сокращения социальных завоеваний, когда председатель ОНП Михаэль Зоммер упрекнул меня в проведении «асоциальной политики». Меня впервые не пригласили на Первомай, на традиционные майские митинги и демонстрации ОНП. Это был сознательный выпад против социал-демократического федерального канцлера. Параллельно два крупных профсоюза IG Metall и Ver.di предоставили свои инфраструктуры для создания и становления новой левой группировки под названием «Избирательная инициатива «Труд и социальная справедливость». Юрген Петерс, через два дня после европейских выборов, открыто провозгласил на заседании совета IG Metall: «Мы призваны воспрепятствовать тому, чтобы люди замыкались в своей частной жизни, мы должны преобразовать эту тенденцию в активные политические выступления за труд и социальную справедливость. Короче говоря, от нас требуется создать широкое гражданское движение, которое вынудит социал-демократов образумиться». Профсоюз IG Metall начал на предприятиях кампанию по сбору подписей против политики реформ федерального правительства. А в начале августа при поддержке ПДС и части профсоюзов начались демонстрации против реформирования рынка труда. Организаторы назвали их «понедельничными демонстрациями» и утверждали, что они продолжают традицию протестного движения в бывшей ГДР. На самом деле это была дерзкая попытка поживиться за чужой счет, поскольку в 1989 году речь шла о свободе и демократии, тогда как в 2004‑м выдвигались только материальные требования.
Напор и масштабы протестной волны были поразительными — и для меня тоже. Я видел опасность: нам грозила радикализация политической жизни. Особенно угрожающе выглядели предстоящие сентябрьские выборы в земельные ландтаги в Бранденбурге и в Саксонии. Именно в Саксонии националисты из НДП пытались нажить себе политический капитал, используя яростную силу протеста против «Хартц IV». Чувствовалось, что словесный радикализм может обернуться реальными насильственными действиями. Я сам уже ощутил это на себе во время визита в Виттенберг 24 августа. К мероприятиям по случаю введения в строй новой станции на скоростной железной дороге ПДС приурочила свою заявленную по всем правилам демонстрацию. На открытии станции я не заметил никаких демонстрантов, но когда мы покинули здание вокзала и вышли на улицу, все они были тут как тут. В меня полетели яйца и, как мне рассказывали потом, вперемешку с камнями. Хотя ситуация и была угрожающей, я не боялся пострадать физически, однако так же, как и тремя месяцами раньше — когда на меня напали в Мангейме, где проходило одно из мероприятий СДПГ, — я почувствовал, что порог допустимого, морально-этические нормы, удерживающие людей от физической агрессии в адрес политиков, явно снижаются. Впрочем, лично у меня столь яростные атаки — словесные или телесные — вызывают обратную реакцию. С этого момента я был исполнен решимости еще более рьяно продолжать свое дело. Я хотел продемонстрировать обществу, что оскорбления действием меня не впечатляют. Особенно хотелось показать это на востоке Германии. Вечером 24 августа я должен был выступать на открытии избирательной кампании саксонского отделения СДПГ в Лейпциге. Об отмене этой поездки не могло быть и речи. Ну что ж, и на этом мероприятии были помехи — не только со стороны левых, но, главное, и правых экстремистов.
Через три дня меня ожидали в Финстервальде, где в рамках бранденбургской избирательной кампании проходил фестиваль песни. Сразу после инцидента в Виттенберге мне позвонил Маттиас Платцек, чтобы узнать: не передумал ли я ехать к ним в Финстервальде. Он был готов сопровождать меня на фестиваль, но если я, дескать, не поеду, то он поймет и отнесется к моему решению со всем уважением. Мы договорились поехать на фестиваль вместе. Вопреки ожиданиям, этот визит прошел без всяких помех. Маттиас Платцек еще раз заверил меня, что в ходе избирательной кампании в земельный ландтаг он намерен решительно и убежденно защищать политику реформ федерального правительства.
Я очень уважаю этого человека — в частности за то, как он действовал во время той предвыборной борьбы. Он мужественно отстаивал программу Agenda‑2010: на всех мероприятиях он был вынужден преодолевать очень жесткое сопротивление и противостоять всевозможным нападкам. Маттиас Платцек, по моему мнению, один из талантливейших людей в СДПГ. И я был чрезвычайно огорчен, когда ему вскоре пришлось отказаться от партийного руководства. Но здоровье дороже всего, и каждый отнесется к этому с пониманием.
Результаты сентябрьских выборов не были хорошими для СДПГ, однако они свидетельствовали о стабилизации. В Саксонии нам удалось нарушить абсолютное большинство ХДС и в качестве «младшего партнера» войти в черно-красную коалицию. Однако НПД в Саксонии сумела набрать ужасающие 9,2 процента: семена, посеянные в ходе бурных протестов, дали свои всходы. В Бранденбурге Маттиас Платцек сумел вывести СДПГ из, казалось бы, совершенно бесперспективной ситуации на первое место. А вот в Сааре социал-демократы потерпели отчаянное поражение, получив всего 30,8 процента голосов — явная расплата за то, как вела избирательную кампанию земельная организация СДПГ, выступая против политики реформ федерального правительства. На муниципальных выборах в Северном Рейне — Вестфалии провалился ХДС, уступив социал-демократам несколько важных постов обербургомистров. Осенью волна протестов по всей Германии пошла на спад. «Понедельничные демонстрации» постепенно утратили свое значение. Объединенные профсоюзы прекратили кампанию, направленную против политики реформ, и попытались найти новые темы для переговоров с правительством. Опросы общественного мнения показывали, что рейтинг СДПГ опять пошел вверх. Если судить о настроениях в обществе по показателям политического барометра, то в начале 2004 года ХДС имел 52 процента, а СДПГ — всего 23. В октябре ХДС скатился до 38 процентов, а СДПГ, так или иначе, карабкалась вверх и набрала уже 33 процента.
Развитие событий в 2004 году подтвердило, что стойкость приносит свои плоды. Ситуацию замечательно проиллюстрировал легендарный карикатурист Хорст Хайцингер, опубликовавший в журнале «Бунте» следующий рисунок: я тащу тяжеленный гроб, продырявленный ножами и копьями, за мной наблюдают два гражданина, и один из них говорит: «Со временем я все больше начинаю его уважать».
Наши усилия по реализации реформ в 2003 и 2004 году привели страну в движение. Но все конфликты и столкновения внезапно отодвинулись на задний план, представ в совершенно ином масштабе перед лицом ужаснейшего события.
В декабре 2004 года в Юго-Восточной Азии произошла апокалипсическая катастрофа: вызванная подводным землетрясением волна цунами опустошила огромные пространства суши, унеся с собой в царство мертвых более 220 тысяч человек и лишив крова 1,7 миллиона. На второй день рождественских праздников масштаб катастрофы еще трудно было оценить. Сначала сообщали о полутора тысячах жертв, но затем, с каждым часом, это число возрастало до невероятных величин. Министр иностранных дел Йошка Фишер мгновенно отреагировал на ситуацию и организовал у себя в министерстве кризисный штаб. Я в тот день находился с семьей в Баварии, в Тагмерсхайме — на родине моей жены. Фишер и мои сотрудники в офисе постоянно информировали меня о положении дел. Очень быстро удалось установить, что от этой катастрофы пострадали тысячи немцев: сотни немецких туристов в Таиланде и Шри-Ланке числились пропавшими без вести, множество людей ждали эвакуации из кризисных районов. Я тотчас же прервал свой отпуск и вернулся в Берлин, чтобы принять участие в работе кризисного штаба. Вместе с Фишером и Хайдемари Вичорек-Цойль, министром по делам экономического сотрудничества и развития, мы обсуждали первоочередные меры по оказанию помощи пострадавшим. Для лечения раненых на место трагедии был отправлен специализированный самолет бундесвера, так называемый летающий лазарет. Самолеты бундесвера и чартерные борта были задействованы для эвакуации на родину немецких туристов. Специалисты Федерального криминального ведомства, служб технической помощи и министерства иностранных дел отправились в район бедствия, чтобы выяснить судьбу пропавших без вести немцев и оказать помощь при опознании погибших. Кроме того, мы приняли решение в экстренном порядке выделить гуманитарную помощь на сумму 20 миллионов евро, а бундесвер предоставил пострадавшим от стихии странам полевые госпитали и установки для очистки питьевой воды.
В те дни между Рождеством и Новым годом картины неизмеримого горя, которые цунами навлек на миллионы людей, не выходили у меня из головы. И мне стало ясно, что кроме экстренных мер нужна также перспективная концепция среднесрочной и долгосрочной помощи. Мы не имели права бросить в беде миллионы людей, среди которых было множество детей, ставших по вине катастрофы сиротами. Понадобятся годы, чтобы восстановить то, что цунами уничтожило за несколько секунд. В своем новогоднем обращении я призвал граждан нашей страны — объединяясь, завязывая долгосрочные и надежные партнерские связи: от города — к городу, от деревни — к деревне, от школы — к школе — помогать пострадавшим от цунами восстанавливать нормальную жизнь. Вскоре для этой цели была создана «Партнерская инициатива помощи жертвам цунами». По моей просьбе Кристина Рау, супруга президента Йоханнеса Рау, возглавила эту работу в качестве чрезвычайного уполномоченного. «Инициатива» взялась за дело с большим успехом: за короткое время для реализации проектов восстановления разрушенных районов удалось установить свыше трехсот партнерских связей между муниципалитетами, предприятиями, школами и различными союзами.
На протяжении нескольких недель катастрофа и ее ужасающие последствия на рубеже старого и нового года стали главной темой в средствах массовой информации. Опасения же некоторых критиков реформы по поводу того, как пройдет введение «пособия по безработице II» и будет ли новая система нормально функционировать, напротив, отодвинулись на задний план. И вдруг случилось то, чего мы в душе опасались: несмотря на то, что нюрнбергское Федеральное агентство по труду все время отвергало предположения о том, что при суммировании статистических данных по социальным пособиям и пособиям по безработице возможно значительное увеличение общего показателя количества безработных, именно это и произошло. В январе новый статистический метод выявил наличие свыше пяти миллионов безработных — шокирующее по своему воздействию на общество число! Казалось, было опровергнуто все, чего мы хотели достичь, проводя политику реформ. Эта пугающая цифра, словно удар молнии, поразила избирателей на заключительном этапе проходивших в тот момент выборов в ландтаг Шлезвиг-Гольштейна. Начался обвал, который уже невозможно было остановить. Этот этап завершился поражением СДПГ 22 мая на выборах в ландтаг в Северном Рейне — Вестфалии и последовавшим за ним решением добиваться проведения досрочных выборов.
Сегодня, оглядываясь назад, на второй период деятельности нашего правительства, я вижу себя в окружении соратников — и внутри правительства, и вне его. Я, как и прежде, считаю, что поколение, пришедшее после движения 68‑го года, хотя и несколько припозднилось с тем, чтобы взять на себя ответственность за страну, тем не менее оказалось достойным своей исторической миссии и, в общих чертах, хорошо себя проявило. Среди зеленых это был, в первую очередь, Йошка Фишер, который, несомненно, способствовал стабильности в красно-зеленой коалиции. Юрген Триттин, как ни труден порой он бывал в общении, также сыграл важную роль. Всякий раз в случае необходимости на него можно было положиться. Он всегда держал слово. Наше сотрудничество, опробованное еще в Нижней Саксонии, в целом складывалось плодотворно, даже если после словесных эскапад время от времени приходилось выяснять отношения. Его отличные деловые качества на посту министра по охране окружающей среды не вызывали сомнений. Он обычно был лучше информирован, чем все те, кто с ним сталкивался по тому или иному вопросу — в правительстве или во фракции. Юрген знал свое дело и управлял своим министерством твердой рукой. Он — профи в политике, и что особенно ценно: он умел с непоколебимой лояльностью относиться к данному составу правительства, историческую миссию которого осознавал в полной мере.
И, конечно, что стало бы с нашей коалицией без Йошки Фишера! Он — выдающаяся личность и во фракции, и в партии зеленых. Его острый ум не нуждается в рекомендациях, он прекрасно знает цену власти и умеет употребить власть, никогда ею не злоупотребляя. Власть для него была инструментом реализации того, что он считал правильным — как по сути, так и с политической точки зрения. Насколько это возможно на посту канцлера, я старался не создавать впечатления, что, мол, внешняя политика делается или хотя бы замышляется в Ведомстве канцлера. Это была исключительно сфера Фишера. А в тех сферах внешней и даже внутренней политики, за которые отвечал я, он был мне прекрасным советчиком. На заседаниях Совета Европейского союза мы работали в полной гармонии. От нас вряд ли могла ускользнуть какая-то хитрость или уловка европейских коллег, и если было нужно, мы обращали внимание друг друга на такие вещи. На европейских саммитах мы всегда сидели рядом и были, в лучшем смысле этого слова, симпатичны друг другу.
Министром здравоохранения от зеленых — до Ренаты Кюнаст — была Андреа Фишер. Но со временем выяснилось, что идея отдать младшему партнеру по коалиции ведомство, в компетенцию которого входит бесконечно зависимая от различных могущественных влияний фармацевтическая промышленность, была неудачной. Андреа Фишер просто не обладала той пробивной силой, которая здесь была совершенно необходима. Эта умная и энергичная женщина на посту министра приложила массу усилий, чтобы улучшить политику здравоохранения. Надеюсь, симпатия, которую я испытывал к ней, была взаимной. Я всегда ценил ее доклады на заседаниях коалиционного комитета: она, не задерживаясь на второстепенных вещах, выделяла главное и четко и ясно говорила по существу дела.
Реорганизация министерств здравоохранения и сельского хозяйства привела к тому, что и министру сельского хозяйства Карл-Хайнцу Функе — а он еще в моем кабинете в Нижней Саксонии занимал такую же должность — пришлось покинуть свой пост. Я знаю, ему это было нелегко. Карл-Хайнц — агроном по профессии, образованный, глубоко религиозный человек, с чувством юмора и очень дружелюбный. К таким людям прикипаешь всей душой.
Его сменила Рената Кюнаст, ставшая министром сельского хозяйства и защиты прав потребителей от партии зеленых. Типичная горожанка, уроженка Берлина, она была воплощением новых взглядов и подходов. Она кардинально изменила всю аграрную политику, выдвинула новые приоритеты и расставила новые вехи, пользуясь при этом моей полной поддержкой. Рената Кюнаст — очень компетентный профессионал. Сдержанная в личном общении, она обладала гибким умом и добивалась успеха. С ее приходом в нашей стране началось приоритетное развитие экологически чистого сельскохозяйственного производства. В первое время я опасался, что в Европейском сообществе, аграрная политика которого все еще оставалась вполне традиционной, у нее могут возникнуть трудности. И особенно меня волновала позиция Франции: французский президент — большой знаток в этой области, он сам когда-то был министром по аграрным вопросам. Но, как ни удивительно, они прекрасно сотрудничали. Ренате и ее французскому коллеге всегда удавалось достичь разумного компромисса. Сегодня реформирование аграрной политики на европейском уровне идет полным ходом — и это во многом благодаря усилиям Ренаты Кюнаст. И прежде всего ее заслуга в том, что доходы фермеров более не зависят от количества производимой продукции. Если сегодня еще можно наблюдать во всех странах — членах ЕС скептическое отношение к идее европейского единства, то в значительной мере это объясняется достопамятным скандалом с «молочными реками» и «масляными горами»: мы все наблюдали по телевидению, как уничтожается продовольствие — излишки сельскохозяйственного производства. Я надеюсь, что этот ошибочный путь развития перекрыт навсегда, а новый путь — к повышению качества европейской продукции — поможет внедрить в сознание народов европейскую идею.
Одной из самых значительных фигур в кабинете был, конечно, Отто Шили. Человек, мнение о котором невозможно составить с первого взгляда. Его напускная, всячески подчеркиваемая суровость была только маской — за ней скрывалась чрезвычайно чувствительная душа. Выходец из буржуазии, получивший фундаментальное образование, тонкий ценитель классической музыки, литературы, начитанный, как никто другой, и любящий музицировать. Его день рождения — 20 июля — судьбоносная дата в противостоянии немцев диктатуре Гитлера. Мне всегда это казалось символичным. Я вижу в этой дате своего рода знак судьбы: именно в такой день должен был родиться этот несгибаемый, самостоятельно мыслящий человек и убежденный демократ. Великий гражданин. Потомственный юрист, адвокат, он участвовал в процессах против членов РАФ («Фракция красной армии») и черпал свое вдохновение в стремлении защищать правосудие: в правовом государстве не может быть места для мести и нельзя допускать безрассудных страстей в попытках добиться реванша — даже над террористами. Позднее Шили стал одним из основателей партии зеленых, и это столь же важная часть его политической биографии, как и смена политической партии — его переход в СДПГ в 1989 году. Между Отто и мной возникло не просто хорошее сотрудничество: мы стали и остаемся друзьями.
Если бы Шили не было, его стоило бы выдумать. Где-то в глубинах своего сознания он держит шпаргалку на все случаи жизни: центральным и главным гражданским правом является право на безопасность. И государство обязано гарантировать безопасность именно тем своим гражданам, кто не может ее купить. Отто всегда твердо стоял на том, что в правовом государстве не должно быть разного уровня безопасности для граждан. Богатые могут за деньги обеспечить себе безопасную жизнь, а остальным надо обеспечить уверенность в том, что они могут полагаться на государство. Авторитет Отто Шили всегда был неоспоримым: его воспринимали как гаранта общественной безопасности даже те, кто именно в этой сфере не ждал слишком многого от красно-зеленой коалиции. Своими резкими высказываниями — кому-то они могут казаться чересчур ядовитыми — Отто периодически вносил оживление в дебаты. Известный пример: фраза «Кто хочет смерти, может ее получить», брошенная им в ходе дискуссии о том, как государство должно поступать с террористами «Аль-Каиды». Какой это вызвало переполох! На некоторых людей из коалиции, и особенно из рядов своих бывших однопартийцев, он действовал как красная тряпка на быка, вызывая на уровне рефлексов взрыв ярости. Тем не менее ему всегда удавалось найти верный путь, сохраняя баланс между гражданскими свободами и безопасностью граждан.
В значительной мере благодаря усилиям Шили нам удалось принять новое иммиграционное законодательство, которое, без сомнения, еще нуждается в усовершенствовании. Но тогда, при неблагоприятной расстановке сил, для нас было важным — вопреки большинству ХДС/ХСС в бундесрате — преодолеть нерешительность консерваторов и наконец протолкнуть такой закон, который хотя бы отчасти соответствовал современному положению дел. Ведь игнорирование, даже запрет на признание факта, что Германия превратилась в страну, принимающую самое большое количество иммигрантов во всей Европе, стало главной причиной того, что мы годами не удосуживались содействовать интеграции в наше общество новых граждан. Шили оказался между двух огней: с одной стороны, он должен был склонять к компромиссу руководство земель, где главенствует ХДС/ХСС, а с другой — убеждать нашу коалицию в том, что лучше делать маленькие шаги в нужном направлении, чем совсем ничего не делать. Однако в своей готовности к компромиссам ему нельзя было заходить слишком далеко, иначе он вызвал бы недовольство нашего большинства в бундестаге. И с этой деликатной задачей он блестяще справился. В сознании большинства граждан Шили остался человеком, который сумел доказать, что свобода и безопасность — две вполне совместимые вещи. Разумеется, такие, как он, — не самые удобные партнеры, и временами Шили бывал очень крут. Но если хочешь работать с неординарными людьми, то умей с ними правильно обращаться. Лично я от общения с ним получал только удовольствие.
С самого начала Шили был в кабинете министров центральным игроком команды. Честно говоря, в 2002 году, по окончании нашего первого срока полномочий, он хотел уйти. Ему как раз исполнилось семьдесят, и он хотел пожить со своей семьей. Тогда я завел долгий разговор с Линдой, его женой, и раз за разом твердил: «Он нам очень нужен, отдай его нам — еще на четыре года!» Они оба хорошо знали тяжесть этой ноши. При сложившейся ситуации как внутри страны, так и за ее пределами, человеку, занимающему пост министра внутренних дел, приходится постоянно жертвовать своей личной жизнью.
Вспоминаются мне и соратники былых времен, например Оскар Негт, чье имя известно еще по студенческому движению 1968 года. Профессор социологии в Ганновере — нежная душа при восточно-прусском упрямстве. Он часто был мне разумным советчиком, всегда к месту, когда на исходе сил меня подводила «дыхалка» и я был расположен принять добрый совет. Он был из тех, кто уже давно задался вопросом: отвечает ли требованиям времени наша образовательная система? Оскар Негт стал одним из основателей реформаторской школы «Глокзеешуле» в Ганновере, где во главу угла было поставлено свободное обучение и умение действовать в социуме. При наборе в эту школу и сейчас нет отбоя от желающих: заявлений о приеме здесь вдвое больше, чем количество мест, которым располагает школа.
Позднее, будучи уже премьер-министром в Ганновере, я познакомился с Вернером Мюллером. Он пришел к нам из энергетики. Это был менеджер с исключительным политическим чутьем — редкое явление. В своих кругах он слыл социал-демократом, хотя никогда не был членом СДПГ.
Мюллер — изысканный оригинал в мире большого бизнеса. Его особенность заключается именно в том, что он понимает: необходим определенный баланс, своего рода равновесие между извечным стремлением предпринимателя к рентабельности и его ответственностью перед обществом. Еще в Нижней Саксонии он был моим главным советчиком по вопросам энергетической политики. Именно тогда мы предприняли две первые и, к сожалению, безуспешные попытки реализовать проект «Уход от ядерной энергетики». В конце концов нам это удалось, и добились мы этого вместе — когда он уже стал федеральным министром экономики, а я федеральным канцлером. Если бы не Мюллер, с его советами, его терпением и настойчивостью, с его талантом переговорщика, не было бы компромисса по атомной энергетике. И я всегда мог вполне полагаться на его лояльность — и в правительственной работе, и вне ее. Это друг.
Но все-таки для меня, как и для многих, оказалось большой неожиданностью, когда он с таким блеском проявил себя в бундестаге. Во время дебатов Вернер Мюллер в своей невозмутимой манере блистал остроумными шутками и суховатым юмором — кто мог бы надеяться на столь внезапный прогресс в развитии парламентской культуры! Преемником Мюллера на посту министра экономики стал Вольфганг Клемент.
Подбирая кандидатов на подобные ключевые посты, глава правительства обычно оказывается перед дилеммой, кого предпочесть: человека с удобным характером, без острых углов — как те камни, которые хорошо обточила и обкатала бурная речка, — или уверенного в себе своенравного умника? Я всегда делал выбор в пользу последних. Конечно, при этом приходилось сотрудничать с людьми, которые время от времени могли сильно меня рассердить. Например, когда прежде, чем я считал нужным, публично сообщалось о некоторых решениях. Или когда в газетах или по телевидению — и, как нарочно, в конце рабочей недели! — вдруг появлялись такие интервью, которые одним махом ставили крест на редком и столь желанном воскресном отдыхе.
Но Вольфганг Клемент был верным соратником. Он бесконечно много сделал ради того, чтобы претворить в жизнь программу Agenda‑2010, разъясняя ее смысл и стараясь всеми силами укоренить ее в общественном сознании. Все необходимые изменения на рынке труда, поставленные на повестку дня, Клемент воспринимал как свое личное дело. Но в любом случае пост министра не обеспечивает возможностей для преодоления противодействия бундесрата, как было, например, в процессе обсуждения закона по реформе Хартца, когда Клемент столкнулся с разного рода бюрократическими проволочками — которых в принципе быть не должно.
Клемент был хорошим министром экономики, у нас с ним сложились близкие рабочие отношения при взаимной лояльности. Этот пост достался ему в трудные времена. После выборов в бундестаг 2002 года почти не оставалось шансов, что мне удастся его убедить сменить пост премьер-министра в Северном Рейне — Вестфалии, где он чувствовал себя как дома, на министерский портфель в Берлине — пусть даже на «суперминистерский«. Честно говоря, я не очень рассчитывал, что Вольфганг Клемент примет мое предложение. Мы долго обсуждали: какие функции должны войти в компетенцию его министерства? И оба сошлись на том, что такое структурное изменение, как объединение министерства экономики с министерством труда, вполне приемлемо. Разумеется, только при условии, если между партнерами по коалиции есть согласие по данному вопросу. Для большой правительственной коалиции подобное суперминистерство, так или иначе, конструкция неподходящая.
Ни разу я не пожалел и о том, что на пост министра финансов поставил Ганса Айхеля, когда его не переизбрали на гессенских выборах. Он стал преемником Оскара Лафонтена и работал с нами сначала в Бонне, а потом и в Берлине. Обладая большим опытом работы на муниципальном уровне, вскоре и на земельном уровне он стал очень компетентным премьер-министром. Айхель обладал замечательной способностью: в парламенте, перед общественностью или в ходе телевизионных дебатов он умел разъяснять самые сложные и запутанные вещи. Министерство финансов, которое он получил под свое начало, весьма своеобразное ведомство, живущее какой-то особой внутренней жизнью. У себя на письменном столе Айхель поставил копилки в виде свинок. Это символизировало главную цель его финансовой политики — экономить: он хотел остановить рост долгов — целой горы долгов, оставленных нам в наследство правительством Коля, — и начать процесс выплаты по ним. В среднесрочной перспективе он рассчитывал более или менее сбалансировать бюджет. Когда же индексы мировой конъюнктуры пошли вниз, вместе с ними понизился и спрос на нашем внутреннем рынке. Оживления на рынке труда, которое смогло бы разгрузить социальную кассу, не случилось. И вот тут стало ясно: в данных обстоятельствах его цель была нереалистичной.
Должность Айхеля была трудной во всех отношениях. Если бы унаследованное им ведомство не столь рьяно придерживалось фискальной традиции, то ему, вероятно, было бы легче поставить вопрос о приемлемости принятых в Маастрихте и подписанных правительством Коля соглашений: утвержденный ЕС критерий — предельный дефицит бюджета в 3 процента от ВВП — не обладал должной гибкостью и сдерживал внутренний рост. Попытки оздоровления бюджета и понижение налоговой ставки с целью оживить экономическую конъюнктуру вызвали «приступ чахотки» в больных государственных финансах, так что нам пришлось временно отказаться от неукоснительной консолидации бюджета. Тем самым была запрограммирована известная коллизия с маастрихтскими критериями. Признаюсь, Айхель тогда оказался в незавидном положении: вместо того чтобы выступить в самостоятельной роли «оздоровителя госбюджета», он вынужденно возвратился в конвой кабинета министров.
Но я хочу оставаться честным. По прошествии времени начинаешь отчетливее сознавать и собственные ошибки.
Я слишком поздно заметил, что оппозиция, ежедневно утверждая, что социал-демократы, мол, как известно, не умеют обращаться с деньгами, произвела соответствующее впечатление на публику. Мы попали в коммуникационную ловушку: заявляя во всеуслышание о том, что оздоровим бюджет, оказались в ситуации, когда по объективным причинам эту задачу выполнить было невозможно. С каждым публично высказанным беспокойством по поводу «синих писем» из Брюсселя барометр общественных настроений падал все ниже, а тучи сгущались все больше. Но выполнив условия Брюсселя, мы оказались бы перед необходимостью урезать бюджет, что вызвало бы взрыв негодования, который мы вряд ли смогли бы выдержать. Да и с точки зрения политической конъюнктуры это был бы неверный шаг. Очевидно, нам следовало своевременно поставить вопрос о пересмотре Маастрихтских соглашений: чтобы в них был предусмотрен механизм на тот случаи, если в стране наступает нечто вроде стадии ослабления экономики, — подобно тому, как в национальных государствах работает закон о стабилизационном фонде. Это позволило бы нам сберечь силы.
За дефицит бюджета, как и за многие прочие «минусы», пришлось отвечать министерству финансов. «Перечень ядов», возникший, когда нам едва-едва удалось одержать победу на выборах, стал ошибкой на старте. Конечно, и в этом случае ответственность за неудачную в политическом отношении акцию, безусловно, лежит на мне как главе правительства. После тяжелейшей предвыборной борьбы я был обязан, несмотря ни на что, собраться с силами и энергично включиться в работу. Если бы я уделил документу должное внимание, мы с Гансом Айхелем, предварительно обсудив все детали, конечно, договорились бы о правильной расстановке акцентов в перечне по сокращению субвенций. Это было серьезное упущение. И не в последнюю очередь из-за моего недосмотра мы так эффектно, на глазах у всего общества, споткнулись на первой ступеньке лестничного марша.
Политическим тяжеловесом был и остается Петер Штрук. Как истинный уроженец Нижней Саксонии, он гордится своим происхождением и вообще, как принято говорить на немецком севере, «сделан из настоящей муки и зерна». Он большой профи и универсал, способный решать разнообразные задачи. После отставки Рудольфа Шарпинга я предложил ему возглавить министерство обороны — в трудное время летом 2002 года он показался мне самым подходящим человеком. И действительно, Штрук превосходно справился с делом. Его очень уважали солдаты и высоко ценили коллеги — как надежного, всегда готового к сотрудничеству партнера по работе. Хотя он и занимал этот пост только три года, нельзя не признать, что Петер Штрук принадлежит к числу самых выдающихся министров обороны Германии. Сейчас, руководя фракцией СДПГ в бундестаге, он демонстрирует стиль, напоминающий одновременно Венера и Брандта. Он предоставляет достаточный простор для дискуссий, всех выслушивает и отдает должное чужим мнениям, если считает их убедительными, и у него есть мужество, чтобы принимать собственные решения — иногда вопреки любому сопротивлению. Проявляя уважение к другим, Петер Штрук требует такого же уважения к себе и к своей политике. Некоторых смущает его порой вызывающий тон. Для меня это не было помехой — хотя и мне иной раз от него доставалось. Но мне нравятся люди, предпочитающие открытую схватку, прямую критику и внятную речь, поскольку сам я поступаю так же. И в этом мы со Штруком очень похожи: оба можем устроить разнос, но и сами умеем держать удар. Я любил с ним работать.
Окидывая мысленным взором кабинет министров, я, конечно, не могу не остановиться на Хайдемари Вичорек-Цойль. Она прекрасно работает на посту министра экономического сотрудничества и развития. В теперешней большой коалиции она — ветеран: с 1998 года она руководит своим ведомством, пользуясь полным признанием среди специалистов и являясь одним из самых уважаемых министров развития на международном уровне. Высоко ценят ее работу и в неправительственных организациях. Внутри кабинета министров она всегда была безупречно дисциплинированной, и в отношении ее личной лояльности у меня никогда не было повода для недовольства. Хайдемари была и остается политически мыслящим человеком — и непреклонным, если речь идет о деле, которое она считает особенно важным. При этом ей чужды разного рода абстракции: политику она воспринимает как последовательность конкретных задач, которые надо правильно решить и исполнить, а рассуждения «на тему и по поводу» она отметает. Если же решение принято, даже вопреки ее мнению, Хайдемари с абсолютной лояльностью будет участвовать в его исполнении. Шляпу прочь перед этой женщиной!
Дело, с большим энтузиазмом начатое в нашем первом кабинете министров Кристиной Бергман, успешно продолжила Рената Шмидт. Ей удалось втолковать представителям экономических кругов, что семейная политика на предприятиях — вовсе не «бабские нежности», как она выражалась. Со всей самокритичностью должен признать, что и мне тоже понадобилось время, чтобы правильно оценить общественно-политическое значение семейной политики. За последние десятилетия Германия из страны, изобилующей детьми, превратилась в республику, где детей слишком мало. Не спорю: решение обзаводиться детьми или нет — дело глубоко личное и семейное. Но в масштабах страны, если в течение сорока лет будет рождаться слишком мало детей, то это самым существенным образом повлияет на наше общее будущее. Именно поэтому, несмотря на истощение финансов, мы значительно увеличили материальную помощь семьям, имеющим детей. По величине денежных пособий Германия теперь намного обгоняет другие европейские страны. Однако этот шаг практически никак не отразился на рождаемости. И постепенно — главным образом в беседах с Ренатой Шмидт — я понял, что родителям нужно помогать не только деньгами. Требовалось улучшить всю инфраструктуру детских учреждений, чтобы матери и, конечно, отцы могли сочетать свою семейную жизнь с работой по профессии — ведь у нас никогда еще не было поколения столь высокообразованных и квалифицированных женщин. Я считаю подобную ситуацию несправедливой: женщине наносится глубокая личная обида, если она, вопреки своему желанию, не может работать из-за того, что у нас нет приемлемой системы детских учреждений. С другой стороны, это прямое расточительство экономических ресурсов. Наши предприятия уже через несколько лет столкнутся с проблемой нехватки руководящих и высококвалифицированных кадров, а эти образованные женщины, сидящие дома с детьми, и являются теми самыми кадрами. И они непременно будут востребованы.
Чтобы улучшить ситуацию, мы запустили программу по созданию школ продленного дня, выделив на это 4 миллиарда евро. Кроме того, благодаря реформам «Хартц IV» в муниципалитетах освободились средства, которые они смогли направить на развитие структур по уходу за маленькими детьми в возрасте до трех лет. Но этих мер, разумеется, недостаточно, поскольку семейная политика — это задача всего общества. Заслугой Ренаты Шмидт стало то, что она смогла достучаться не только до тех, кто занят в экономике, но и до благотворительных организаций, профсоюзов, церквей — и повсюду к этой проблеме пробудился общественный интерес. В рамках программы Ренаты Шмидт «Альянс — за семью» было создано свыше 140 местных объединений, считающих своим делом способствовать улучшению ситуации, предоставляя возможности для ухода и присмотра за детьми.
Я многому научился у Ренаты Шмидт и считаю, что сотрудничество с ней было благотворным. Рената — ее обаяние, приятная манера общения и человеческая теплота, которую она излучала даже с экрана телевизора, была настоящей находкой для политической деятельности.
Уллу Шмидт мне пришлось уговаривать, чтобы она согласилась взять на себя сферу здравоохранения. Зато она с невероятной энергией ввязалась в труднейшую борьбу против мощных структур в индустрии здоровья и до сих пор не сложила оружия. Какую бы критику ни выдвигали в связи с отдельными предложениями ее министерства по реформированию сферы здравоохранения, никто не может отрицать: Улла Шмидт смело и решительно начала наступление на угнездившуюся в нашем здравоохранении систему по уничтожению денег. Этот механизм, обильно смазываемый со всех сторон, она старается отладить таким образом, чтобы приспособить его к нашим финансовым возможностям, не допуская разделения медицины на высший и низший классы. Человек, не желающий капитулировать перед сложностью всего комплекса таких проблем, должен обладать выдержкой и уверенностью в себе. И умением держать удар — ведь Улла постоянно должна быть готова к тому, что те или иные «группы по интересам» могут ее освистать. Она прекрасно знает, что следует изменить. Система должна стать более прозрачной, ее необходимо переориентировать на рыночные отношения, а всех ее участников замотивировать так, чтобы они оказывали содействие нововведениям. Что помогает Улле Шмидт, так это, наверно, врожденный, неистощимый «рейнский» оптимизм — она остается оптимисткой даже тогда, когда другие давно бы уже отступились.
Чтобы отдать должное всем, кто работал в правительстве на первых или на вторых ролях, на посту министра или заместителя министра, мне пришлось бы перечислить длинный ряд имен. Например, выросшая в ГДР Кристина Бергман, министр по делам семьи в моем первом кабинете, остроумная, исполненная сердечности и доброжелательности, просто находка — в деловом и человеческом отношении. Или Эдельгард Бульман, которую часто недооценивали — но, тем не менее, она проделала огромную работу в сфере фундаментальной науки и научных исследований. Под ее эгидой были расставлены путевые вехи модернизации исследовательского сектора. Или Манфред Штольпе. На посту министра транспорта он запустил развитие инфраструктуры в новых землях. Поистине перед ним стояла нелегкая задача: достаточно вспомнить, как вводилась плата за проезд тяжелых грузовиков по автобанам. Да, он был трудолюбив, терпелив и вынослив, закален всеми ветрами, которые не могли его свалить. Манфред Штольпе всегда стремился к уравновешенности и гармонии, своими шутливыми или отвлекающими репликами он частенько предотвращал закипание страстей в жарких спорах за столом кабинета министров. И конечно, Бригитта Цюприс, которая пришла к нам со стороны: она сменила работу в Федеральном конституционном суде на госканцелярию в Ганновере. Юрист высокого уровня, очень цельная натура, она умела добиваться своего. Бригитта была, пожалуй, слишком сдержанной в публичных выступлениях, но всегда точной и актуальной, и всегда — в курсе дела.
И, конечно же, мне по-прежнему очень близки те, кто был в моем непосредственном окружении, кто организовывал мой рабочий день. Например, Франк-Вальтер Штайнмайер. Он следил, чтобы на моем столе было убрано, приводя в порядок горы папок и документов, он устранял неприятные сюрпризы и делал заготовки по вопросам, которые мне предстояло обсуждать. Ну а без Зигрид Крампитц просто невозможно представить мой рабочий день. Ее интеллект, ее политическое чутье и умение разбираться в людях и, конечно же, ее абсолютная надежность — все это создавало особую атмосферу на шестом и седьмом этажах. Наверху были Франк и я, в приемной — верная душа, Марианна Дуден, работавшая еще с Гельмутом Шмидтом, а этажом ниже в своем угловом кабинете сидела Зигрид Крампитц, как правило — при открытых дверях, так что вход был открытым для всех.
Еще в Ганновере Франк Штайнмайер стал шефом государственной канцелярии, и его карьерный взлет был молниеносным. При этом все те, кого он стремительно обошел, единодушно сходились во мнении: ясно, он же лучше всех! Никогда и ни одного обиженного конкурента и даже ни тени зависти. В Ганновере он начинал референтом по СМИ. Бригитта Цюприс — она тогда была референтом по конституционному праву, а позже возглавила отдел — порекомендовала его мне. Он вошел в мой кабинет, излучая уверенность в себе, но без примеси высокомерия, и с первого взгляда между нами установился отличный контакт. Что бы ему ни поручали, он делал это превосходно. Поэтому его продвижение по службе было запрограммированным, само собой разумеющимся: вскоре из каморки под крышей он переехал на первый этаж, в кабинет, предназначенный для шефа госканцелярии. Зигрид Крампитц тогда руководила моим личным секретариатом. У них обоих установилось прекрасное взаимопонимание с Уве-Карстеном Хайе, спикером правительства, а он еще в Нижней Саксонии был в нашей команде. Из Ганновера этот квартет впоследствии перебрался вместе со мной — через Бонн — в Берлин. Постоянство сотрудников, составлявших мое непосредственное рабочее окружение, стало для меня опорой и своего рода защитой: близкие, хорошо знакомые люди, кому я мог доверять и на кого всегда можно было положиться.
За семь лет работы на посту канцлера я вряд ли припомню хоть один спокойный период, когда возникла бы пауза и можно было расслабиться и перевести дух. Внутри коалиции вечно надо было что-то «утрясать» и о чем-то договариваться: что ни лето — так непременно какой-то «спектакль». Внешнеполитические события — Косово и Македония, кошмар 11 сентября 2001 года, интервенция в Афганистан и иракская операция Enduring Freedom — требовали полной концентрации сил и внимания. Резкие перепады внутриполитической атмосферы, чуть не на каждых земельных выборах сотрясавшие основы государственной власти, тоже держали в напряжении федеральное правительство. В таких условиях особенно важно чувствовать, что в ближнем окружении есть надежные высокопрофессиональные соратники, — а они удивительным образом даже не подавали вида, что и им нелегко справляться со стрессом в это перенасыщенное политическими событиями время.
И вот наступило 1 июля 2005 года. Мы коротко обсудили, как мне лучше добраться до Рейхстага. В нормальной обстановке я дошел бы туда из Ведомства канцлера пешком, как обычно и делал, когда заседал парламент. Но в то утро повсюду дежурили десятки телевизионных бригад: на каждом квадратном метре правительственного квартала журналистов теснилось больше, чем во всех прочих представляющих интерес местах на земле. И я предпочел преодолеть этот краткий путь в машине. Впоследствии, работая над этой книгой, я перечитал текст своего выступления 1 июля 2005 года перед бундестагом, в котором обосновывал принятое решение: поставить на голосование вопрос о доверии правительству. В тот день, когда от парламента требовалось при наличии конструктивного вотума недоверия решиться на самороспуск, начался и мой личный путь к новым, досрочным выборам. Перечитывая свою речь, я вновь и вновь думаю о том, на какой тонкой грани балансирует конституционно-правовая аргументация. Но в ней говорится также и о сути дела, о причинах, обусловивших необходимость столь трудного парламентского мероприятия. Я процитирую шесть абзацев:
«С момента принятия программы Agenda‑2010 СДПГ теряла голоса избирателей на земельных выборах и на выборах в Европарламент — а во многих случаях лишилась участия в земельных правительствах. Это высокая плата за то, чтобы в стране проводились реформы.
Тот факт, что нам пришлось заплатить столь высокую цену — напоследок и в Северном Рейне — Вестфалии, вызвал бурные дебаты в моей партии и во фракции. Нечто подобное случилось и с нашими партнерами по коалиции.
В том, что касается существующего соотношения сил, я должен учитывать и влияние этих событий на сотрудничество между бундестагом и бундесратом. Ситуация в бундесрате — не просто вопрос большинства, но в первую очередь это вопрос позиции, о чем красноречиво свидетельствует число протестов, поступивших после завершения согласительной процедуры.
За текущий период деятельности правительства бундесрат своим большинством в 29 случаях опротестовывал соответствующий закон. Это, дамы и господа, почти равняется сумме всех прежних случаев опротестования за все двенадцать периодов деятельности разных правительств начиная с 1949 и по 1994 год.
Очевидно, что для большинства членов бундесрата в таких вопросах, как, например, налоговая политика или сокращение субвенций, главным становится не поиск содержательного компромисса и не ответственность за государственную политику, а партийная, одержимая жаждой власти политика, которая ставится превыше интересов страны.
Я не могу ожидать ни от правительства, ни от правительственных фракций, чтобы они постоянно шли на уступки, будучи при этом уверенными, что большинство бундесрата не откажется от своей деструктивной позиции блокады. Только такая правительственная политика, заново узаконенная ясным и актуальным решением избирателей, приведет большинство бундесрата к переосмыслению своей позиции или даже к изменениям в составе этого большинства в краткосрочной перспективе».
Таким образом, речь шла о том, чтобы снять остроту разрушительного государственно-политического кризиса, грозившего затронуть фундамент демократии. Пусть цитата из моего выступления станет тому свидетельством. В проведении новых досрочных выборов я видел единственный выход. И в ходе предвыборной борьбы предоставлялась возможность прояснить, что поставлено на карту.
Я сделал первый шаг навстречу новым выборам и был исполнен решимости бороться изо всех сил. Это был мой долг перед партией и, в первую очередь, моя задача как главы правительства, а свои обязательства я всегда воспринимал с ответственностью.