Шримад Бхагаватам

Шри Вьяса Двайпаяна

Книга десятая

Песнь Песней

Часть третья

 

 

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

Освобождение Нриги

ТЕКСТ 1

Сын Бадараяны сказал:

— Однажды юные Ядавы под водительством Самбы, Прадьюмны, Чару, Бхану и Гады устроили веселье в саду близ Двараки.

ТЕКСТ 2

День был знойным, и скоро юноши почувствовали жажду. В поиске источника они набрели на высохший колодец, на дне которого обнаружили огромную, с валун, ящерицу.

ТЕКСТ 3

Отроки сжалились над диковинным зверем и решили вызволить его из колодца.

ТЕКСТ 4

Долго пытались они ремнями и бечевками поднять несчастную тварь на поверхность земли. Вконец отчаявшись, они отправились к Кришне и принялись наперебой рассказывать Владыке Двараки о том, что случилось с ними в саду.

ТЕКСТ 5

Лотосоокий Владыка вселенной отправился к злополучному колодцу и одной рукой вытащил пленника наверх.

ТЕКСТ 6

От прикосновения Всевышнего ящерица на глазах изумленных отроков обратилась в прекрасного мужа, обликом подобного небожителю. Одетый в нарядное платье и украшенный цветочными венками, он приветливо улыбался.

ТЕКСТ 7

— Кто ты, дивный муж, сияющий небесною красотою? — спросил его Кришна. — С каких надмирных высот сошел ты к нам на Землю?

ТЕКСТ 8

За какие дела угодил ты в это мрачное узилище? Ужели есть такой грех, за который небожителю положено принять обличие презренного гада? Поведай нам твою тайну, если считаешь нас достойными сего знания.

ТЕКСТ 9

Блаженный Шука продолжал:

— В ответ на просьбу многоликого Спасителя лучезарный незнакомец молвил.

ТЕКСТ 10

— О Владыка, зовут меня Нрига. Я сын Икшваку, сына Солнца. В прошлой жизни народ чтил меня примером щедрости и добродетели.

ТЕКСТ 11

Твоею волею, Господин, крутится колесо времени, сокрушая всех и вся в своих жерновах. И хотя Ты ведаешь все дела и помыслы Твоих тварей, я расскажу Тебе о том, что приключилось со мною.

ТЕКСТ 12

В прошлой жизни я раздал добрым людям столько коров, сколько песчинок есть на Земле, звезд на небе и капель в дожде.

ТЕКСТ 13

И все те коровы были как одна молоды, бурой масти и с выменем, полным молока. Все отличались покладистым нравом и наделены были добродетелями, какие только человек ждет от коровы. Приобрел я их всех честным путем и каждой позолотил рога, посеребрил копыта, каждую покрыл драгоценною тканью и украсил цветочной гирляндою.

ТЕКСТЫ 14–15

Прежде всего я благодетельствовал брахманам, всем тем сынам благородного сословия, кто нуждался в моей помощи. Я дарил им зерно, золото, серебро, коров, коней, слонов, плодородные земли, жилища, сукно, домашнюю утварь, служанок, наложниц, одежду, удобные ложа и крепкие колесницы. Те мужи доброго сословия, ученые, воздержанные и преданные своему ремеслу, все были обласканы мною, все наделены богатством и почетом. Также в угоду знатным семействам я совершал пышные жертвоприношения с щедрым воздаянием брахманам.

ТЕКСТ 16

Но случилась беда. Одна корова, что принадлежала знатному жрецу, случайно прибилась к моему стаду. А на следующий день я, не подозревая об этом, подарил ее местному брахману.

ТЕКСТ 17

Увидев свою корову в чужом стаде, прежний хозяин потребовал вернуть ему животное. На что новый хозяин возразил, дескать, это его корова, и заполучил он ее законным путем от самого государя.

ТЕКСТ 18

Долго они спорили, и каждый был по-своему прав. Наконец они пришли ко мне, чтобы разрешить недоразумение. Но я не знал, как угодить им обоим.

ТЕКСТЫ 19–20

Чтобы не обидеть брахманов и тем не нарушить свой сословный долг, я принялся умолять сутяжников отдать мне скотину и взять взамен по тысяче новых, самых лучших коров на выбор. Я просил благородных мужей сжалиться надо мною и не губить мою душу. Я даже признался им, что виноват во всем, и просил позволить мне щедростью искупить свой грех.

ТЕКСТ 21

Но служители духа были непреклонны. Один сказал, что ему не нужно ничего взамен и чтобы я забирал себе эту корову и жил со грехом. А другой заявил, что даже ста тысяч коров ему мало, чтобы восполнить потерю. Так сказали добродетельные брахманы и удалились.

ТЕКСТ 22

Когда истек мой срок на Земле и я предстал пред вершителем судеб Ямою, ангел смерти великодушно спросил меня.

ТЕКСТ 23

— Чего желаешь ты, царь: сначала ответить за свои прегрешения или насытиться плодами твоих благодеяний? Несть числа добрым делам твоим, о Нрига, и за них причитаются тебе долгие лета в райских кущах, озаренных благодатным светом.

ТЕКСТ 24

И я решил, что сначала должен искупить свой грех, иначе мои удовольствия будут омрачены мыслями о грядущих страданиях. Услышав мое решение, посмертный судья низверг меня снова на Землю в обличии четырехногого гада.

ТЕКСТ 25

Господи, я всегда был верен сословному долгу, оберегал служителей духа, угождал им и одаривал милостями. А еще во все дни свои я ждал встречи с Тобою, мой несравненный Господь. И в царских чертогах, и на дне мрачного колодца я молился Тебе и ждал Твоей милости.

ТЕКСТ 26

Но я не мог и представить, что глазами увижу Того, Чей облик созерцают в сердцах своих лесные отшельники и всеведущие пророки. Не думал и не гадал, что взору моему, помраченному суетой мира, откроется Твой надмирный образ. Ибо предания гласят, что лишь тот, кто вознесся над двойственностью бытия, способен лицезреть Душу жизни.

ТЕКСТЫ 27–28

О Бог богов, Владыка мира, Собиратель чувств, Безупречный, Вседержитель, Вместилище всего сущего, Безгрешный, Великолепный, Непроявленный и Неотразимый! Дозволь мне ныне вознестись в обитель богов, как предрекал мне вселенский судья. И пусть до скончания века разум мой будет покоиться подле благодатных стоп Твоих, Господи.

ТЕКСТ 29

Я склоняюсь пред Тобою, Сын Васудевы, ибо Ты Источник жизни, Прародитель сущего, Высший Дух, Владыка несчетных сил и Высшая Власть.

ТЕКСТ 30

С этими словами благолепный Нрига обошел Всевышнего кругом и поклонился Ему в ноги. А затем он взошел на ладью, что спустилась с небес, и вознесся в райские пределы, где живому существу ничто не мешает утолять свое сладострастие.

ТЕКСТЫ 31–32

А Сын Деваки, добродетельный Кришна, сказал Своим юным сородичам в назидание грядущим правителям:

— Завладеть без спроса имуществом духовного лица — все одно что проглотить раскаленный уголь. Даже в небольших количествах уворованное у брахмана губительно для власть имущего. Отобравшему же значительное состояние у духовного лица не искупить сего греха многие жизни в грядущем.

ТЕКСТ 33

Яд гадюки не так страшен, как незаконно присвоенное имущество брахмана, ибо для яда есть противоядие. Оскорбление же духовного лица неискупимо.

ТЕКСТ 34

Яд убивает лишь свою жертву, щадя ее семью и друзей. Всякий пожар можно залить водою. Тот же, кто позарился на имущество духовного лица, сжигает во грехе свою душу и души своих потомков на три поколения вперед. И нет этому греху искупления.

ТЕКСТ 35

Присвоивший имущество брахмана обманным путем обрекает на беды три поколения своих потомков. Если же он делает это силой или с помощью государевых слуг, то проклятие падает на десять поколений его потомков и предков — все они умрут насильственной смертью.

ТЕКСТ 36

Человек, ослепленный властью, не способен видеть последствия своих злодеяний. Он, как беспечный ребенок, не задумывается о наказании, что ждет его за присвоение чужого добра.

ТЕКСТЫ 37–38

Если кто из сильных мира сего причинит ущерб духовному лицу, то гореть ему с семьею в аду столько лет, сколько песчинок окропили слезы благочестивых мужей, лишенных средств к существованию.

ТЕКСТ 39

Кто отобрал имущество у духовного лица, дарованное ему или купленное им, тот будет рождаться навозным червем шестьдесят тысяч раз и будет съеден своими же сородичами.

ТЕКСТ 40

Даже Я, Властитель мира, не считаю имущество брахманов Своею собственностью. Кто наживается на духовном сословии, тот гонит от себя удачу и убивает себя прежде срока. Государь, вожделеющий к собственности жреца и учителя, теряет власть и обращается в гада ползучего, презираемого всеми живыми тварями.

ТЕКСТ 41

Всех, кто чтит Меня, Я заклинаю всегда во всех обстоятельствах выказывать почтение духовным людям, даже тем, кто преступает черту закона. Отвечайте брахману смиренным поклоном, даже будучи биты им или прокляты.

ТЕКСТ 42

Я чту духовенство превыше Себя, и вам надлежит делать то же самое. Я буду карать всех, кто непочтителен к духовному сословию.

ТЕКСТ 43

Кто присвоит себе имущество духовного лица, даже ненамеренно, тот будет проклят и заточен в ад на долгие годы, как случилось это с государем Нригою.

ТЕКСТ 44

Сказав так, Кришна оставил юных Ядавов в роще и воротился в Свой стольный город.

 

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

Баларама навещает Вриндаван

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— О славный потомок Куру! По прошествии нескольких лет Баларама решил навестить Своих друзей во Врадже. Испросив разрешение у старших родичей, сын Рохини снарядил колесницу и отправился в край, где прошли Его детские годы.

ТЕКСТ 2

Весть о прибытии Баладевы быстро разнеслась по Вриндавану, и возликовало пастушье племя, и все вы#шли из домов, чтобы выразить почтение любезному их сердцу Сородичу. Баладева поклонился до земли Нанде с Яшодою и приветствовал их молитвою.

ТЕКСТ 3

— О Потомок Дашархи, о Владыка вселенной, — молвили Нанда с Яшодою, заключив Баладеву в объятия, — да не иссякнет милость Твоя и Кришны к нашему народу. Да убережете Вы нас от всех невзгод.

При этих словах слезы, чистые, как роса, струились из очей государя и государыни и орошали чело Баладевы.

ТЕКСТЫ 4–6

— Примите привет Мой и Мою благодарность, — говорил Баладева отцу с матушкой и друзьям Своим, пастухам, улыбаясь, обнимая всех и воздавая всем почести по старшинству. Старшим Он кланялся в ноги, сверстников и приятелей приветствовал долгим рукопожатием. Затем, отведав предложенные Ему яства и отдохнув после долгой дороги, Сын Рохини принялся отвечать на расспросы жителей Враджи о здоровье Кришны и всего семейства Ядавов, заверяя их, что все в Двараке благополучно и все беды обходят их стороною. Сам Он выспрашивал пастухов об их семействах и о том, как живется им при новом государе Матхуры.

ТЕКСТ 7

Пастуший народ расспрашивал Баладеву о Кришне: «Тот, Кто покинул нашу деревню ради дворцовой роскоши, как поживает Он ныне? Как поживает наш Кришна, наша Опора в печали и невзгодах? Как живут Его жены и дети?

ТЕКСТ 8

И хотя нет с нами Кришны, нам радостно, что Он избавил нас от власти Камсы и даровал нашим семьям свободу. Врагов теперь у Кришны никого не осталось, а Сам Он обитает в неприступной крепости вместе с родными и близкими”.

ТЕКСТ 9

Блаженный Шука продолжал:

— Жены пастухов улыбались смущенно, спрашивая Баладеву наедине: “Не тоскует ли по нам Кришна, нежась в объятиях царственных красавиц?

ТЕКСТ 10

Помнит ли милых Своих подружек? Помнит ли друзей и отца с матушкой? Собирается ли в гости к нам, или не люб Ему более наш лесной край? Вспоминает ли Он о прежних клятвах любви, когда обнимает нынче женщин Своими сильными руками?

ТЕКСТЫ 11–12

О потомок Дашархи, лишь Кришна один нам дорог, Он наша Душа, наш Друг, наша Любовь и Радость. Ты знаешь, мы все отринули, всех ради Него позабыли — родню, мужей, сестер, братьев и детей! А Он покинул нас, преступил клятву любви. Но нет на Земле и во всей вселенной женщины, которая не поверила бы обещаниям Кришны и не нарушила ради Него все запреты.

ТЕКСТ 13

Немудрено, что и городских красавиц обаял Кришна Своими речами. Не ведают они еще о Его лукавой природе. Не знают, что сердце Кришны непостоянно, неблагодарно и не принадлежит никому. Пускай царицы тешатся Его красноречием, пускай чаруются Его улыбкою и страстным взглядом. Обманет Он искушенных прелестниц, как обманул нас.

ТЕКСТ 14

Впрочем, что нам до Него? К чему пустые разговоры о Мужчине, которому безразличны мы и который безразличен нам? Ведь кроме Кришны на свете есть столько всего, чем можно заполнить свой ум”.

ТЕКСТ 15

Так говорили жены пастухов, вспоминая смех и улыбку своего Любимого, Его обольстительные речи, Его песни и шутки, Его взгляд и поцелуи. Так говорили они и плакали горючими слезами.

ТЕКСТ 16

И Баладева, неодолимо притягательный Господь, утешал женщин тайным посланием Кришны, Его заверениями в любви и верности, вселяя надежду в любящие сердца.

ТЕКСТ 17

Два месяца — Мадху и Мадхвава — провел Баларама во Врадже, даря Своим любимым ночи, полные сладострастия.

ТЕКСТ 18

На песчаном берегу Ямуны, под лунным сиянием, вдыхая хмелящее благоухание распустившихся лотосов, рядом со своим Возлюбленным Баладевою пастушки вновь были счастливы и беззаботны.

ТЕКСТ 19

А в ночь полнолуния владыка вод Варуна разверз дупло в тамариндовом дереве, и оттуда заструился медовый напиток богов, сома, наполнив воздух пьянящим запахом.

ТЕКСТ 20

Вдохнув с ласковым ветром хмельного запаха, Баладева увлек пастушек в рощу к вожделенному источнику, и там в лунном свете они упивались напитком богов и любовью.

ТЕКСТ 21

Под пение ангелов Баладева, как молодой слон посреди стада в хмельную весеннюю пору, веселился со Своими подружками дни и ночи напролет.

ТЕКСТ 22

В поднебесье звучали литавры, ангелы осыпали рощи Вриндавана цветочным дождем, небесные певцы на все лады славили подвиги и похождения Баладевы.

ТЕКСТ 23

В раздольной праздности проходили ночи Сына Рохини. Опьяненный, блуждал Он с толпою веселых дев по рощам Вриндаваны, вращая Своими буйными глазами.

ТЕКСТЫ 24–25

Однажды в разгар веселья Баладева, хмельной от любви и вина, пожелал охладиться в прозрачных водах Ямуны. Но ленно было Витязю ступать до реки, и решил Баладева, что если Он не идет к реке, то река сама придет к Нему. И стал Он кликать Ямуну со Своего цветочного ложа, смахивая со лба капельки пота, потрясая серебряной сережкой и оправляя на груди лотосную гирлянду. Но глуха была река к пьяным окликам Героя. И тогда возгорелся гневом Баладева. Он схватил Свой железный плуг и притянул к Себе речное русло.

ТЕКСТ 26

— Как смеешь ты, негодная, ослушаться Хозяина! Я желаю, чтобы Ты текла здесь, где остановил Я Свой плуг. Не то разбороню тебя на сотню ручьев!

ТЕКСТ 27

Услышав гневную речь Владыки, река в страхе прильнула к Его стопам и молвила дрожащим голосом.

ТЕКСТ 28

— О доблестный Рама, прости мне мою дерзость, я не ведаю, что творю. В гордыне я позабыла о Твоем могуществе, позабыла о том, что Ты держишь в Своих руках Землю и целую вселенную.

ТЕКСТ 29

Пощади меня, Господин мой! Смилостивись надо мною, о Душа жизни! Я всегда была верна Тебе, нет у меня и не будет иного хозяина, кроме Тебя.

ТЕКСТ 30

И Верховный Владыка милостиво принял молитву реки и объявил, что более не гневается на нее. А потом Он всю ночь развлекался в воде с юными девами, подобно царственному слону в окружении стада слоних.

ТЕКСТ 31

А когда Он вышел на берег, богиня Лакшми облачила Его в тонкие голубые одежды и украсила золотыми запястьями и жемчужными ожерельями.

ТЕКСТ 32

В шелках, увенчанный цветами и умащенный благовонными составами, Баладева был похож на царственного слона Индры, Айравату.

ТЕКСТ 33

Русло же Ямуны и поныне протекает излучиной близ Вриндавана — ровно так, как могучий Баладева прочертил его Своим огромным плугом.

ТЕКСТ 34

Опьяненный любовными ласками, проводил Баладева ночи во Вриндаване. Как одно мгновение пронеслись для Него два месяца блаженства и неги.

 

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ

Самозванец Паундрака

ТЕКСТ 1

Почтенный Шука сказал:

— Покуда Баладева блаженствовал во Врадже, правитель Каруши Паундрака направил гонца в Двараку с необычным посланием.

ТЕКСТ 2

Вняв льстивым речам вельмож, которые внушали ему днем и ночью, что он всемогущий Бог, сошедший на Землю, Паундрака уверовал в свою непогрешимость.

ТЕКСТ 3

Потому отправил глупец своего посланника к Кришне, требуя себе повиновения. Так малое дитя мнит себя царем, доверившись увещеваниям приятелей.

ТЕКСТЫ 4–5

Прибыв в Двараку, гонец Паундраки тотчас направился в царское собрание и заявил лотосоокому Сыну Васудевы:

— Во вселенной есть только один Бог Вседержитель, и это государь мой, Паундрака. Нынче он сошел на Землю, дабы одарить милостью всех живых существ. Потому, Кришна, Тебе надлежит отказаться от имени Васудева, ибо всемогущий Васудева — это государь мой, Паундрака. Такова его воля, и с этой вестью он прислал меня к Тебе.

ТЕКСТ 6

Сиятельный Паундрака также велит Тебе, потомок Сатватов, оставить знаки верховной власти, что присвоены Тобою незаконно, и просить у него убежища, если дорога Тебе Твоя жизнь. Мой государь приказал передать: если ослушаешься его слова, Тебе придется сразиться с ним в открытом бою, и тогда не сносить Тебе Твоей головы.

ТЕКСТ 7

Блаженный Шука сказал:

— Очень рассмешил Ядавов гонец своими речами. А пуще всех хохотал старый государь Уграсена.

ТЕКСТ 8

Кришна улыбнулся гонцу и молвил:

— Если ты не шутишь, любезный, из твоих слов Я заключаю, что государь твой глуп, весел и непомерно горд собою. Ты ступай скорее отсюда и передай ему, что Я принимаю его вызов и готов сразиться с ним сей же час.

ТЕКСТ 9

Когда Я убью его, вороны и стервятники со всей округи слетятся к его бездыханному телу и выклюют ему глаза, и станет твой государь убежищем для червей.

ТЕКСТ 10

Ничего не сказав Кришне, царский гонец воротился к Паундраке и передал дословно ответ предводителя Ядавов. Кришна тем временем снарядил Свою золотую колесницу и двинулся в Каши, столицу государства Каруши.

ТЕКСТ 11

Узнав о прибытии Сына Васудевы, могучий Паундрака выступил из города с двумя дружинами и стал готовиться к битве.

ТЕКСТЫ 12–15

К Паундраке присоединился его верный друг и союзник, повелитель Каши, с тремя отрядами. Дабы никто не сомневался в его божественности, Паундрака взял в руки морскую раковину и цветок лотоса, а в еще две приделанные деревянные руки он вложил булаву и острый круг, как у Господа Вишну. Он также снабдил себя луком со стрелами, похожим на лук Шарангу, начертил на груди знак удачи, повесил на шею самоцвет, напоминающий Каустубху, и цветочный венок. Он обернулся в одежды золотистого цвета и водрузил над своею колесницей стяг с изображением Гаруды. Голову увенчал золотым убором, как у Кришны, в уши надел серебряные серьги в виде морских драконов. Увидев Своего двойника, Кришна рассмеялся.

ТЕКСТ 16

Бой начали воины Паундраки и государя Каши. С палицами, мечами, боевыми топорами, трезубцами, копьями и пиками они устремились на колесницу Кришны.

ТЕКСТ 17

Сотнями стрел, сверкающих, как солнечные лучи, осыпало Кришну воинство Паундраки, и сотни стрел, смертоносных, как ядовитые змеи, выпустил Сын Васудевы в Своих обидчиков, сокрушая колесницы, слонов с их седоками, воинов пеших и конных. И был Господь Кришна страшен, подобно богу Судьбы в последний час вселенной.

ТЕКСТ 18

Земля, как драгоценным убором, украсилась сотнями разбитых колесниц, отрубленных голов, блистающих золотыми подвесками, и реки крови заструились по ней. Поле, покрытое трупами слонов, коней, мулов, верблюдов и телами витязей с застывшими лицами и зияющими ранами, выглядело как владения Шивы в день кончины мира и вселяло радость в сердца праведников.

ТЕКСТ 19

Когда Паундрака, лишенный дружины, остался один на поле боя, Кришна сказал ему:

— Теперь, досточтимый царь, ты узнаешь, каково подлинное оружие Вишну.

ТЕКСТ 20

Мы посмотрим, кто из нас заслуженно носит имя Вседержителя. Впрочем, ты уже доказал свое превосходство, ибо принудил Меня сражаться с тобою.

ТЕКСТ 21

С этими словами Кришна обрушил на Паундраку поток смертоносных стрел, от коих колесница самозванца развалилась на куски. И едва тот спешился, Господь огненным кругом срезал ему голову, как Индра горную вершину.

ТЕКСТ 22

Затем стрела Кришны с такой силой вонзилась в шею государя Каши, что голова у того отделилась от тела, и он замертво рухнул на землю. Господь швырнул голову нечестивца за городские стены, и она упала на главную площадь, как цветок лотоса, принесенный порывом ветра.

ТЕКСТ 23

Расправившись с наглецом и его приятелем, Всевышний скоро воротился в Двараку, где Его с ликованием встречал народ, а в небесах Ему пели хвалу волхвы и ангелы, восхищенные Его доблестью.

ТЕКСТ 24

В непрестанных мыслях о Всевышнем, пусть и злобных, Паундрака очистил душу свою от скверны суетного мира и вознесся в нетленную обитель Кришны.

ТЕКСТ 25

А жители Каши дивились странному подарку небес, упавшему возле дворцового крыльца, и спрашивали друг друга, чью голову ниспослали им боги.

ТЕКСТ 26

Когда царевны Каши узнали в мертвой голове своего государя, они, сраженные горем, опустились без чувств на землю, и древний город огласился их громким плачем.

ТЕКСТЫ 27–28

Сетуя безутешно, царевич Судакшина совершил в честь отца последний обряд и поклялся у погребального костра отомстить Душегубу за смерть родителя. Он одарил придворных жрецов дорогими подарками и ублажил великого Шиву щедрыми жертвами, дабы обрести его благословения.

ТЕКСТ 29

Довольный ревностным служением царевича, Владыка гор предстал пред ним в святилище Авимукты и предложил свою помощь. В ответ Судакшина сказал, что желает извести со свету Убийцу своего родителя.

ТЕКСТЫ 30–31

— Тебе и твоим жрецам, — отвечал Шива, — надлежит возжечь огонь Дакшину и поклоняться ему обрядом абхичара как изначальному жрецу здешнего мира. Если пламень Дакшина и его колдуны, от которых еще никому не удавалось укрыться, будут довольны твоим подношением, они направят свой гнев против твоего врага.

Тогда царевич созвал самых искушенных своих священников, и вместе они принялись исполнять советы всемогущего владыки.

ТЕКСТЫ 32–33

Вскоре в жертвеннике вспыхнул огонь в виде обнаженного чудовища с бородою и волосами цвета красной меди. Из горящих глаз его сыпался огненный пепел. Грозно нахмурив густые брови, оскалив желтые острые клыки, чудище злобно ухмылялось и сотрясало раскаленным трезубцем.

ТЕКСТ 34

Его скоро обступила толпа пляшущих и визжащих бесов и духов, и они с топотом побежали в Двараку, обращая в безжизненный прах все на своем пути.

ТЕКСТ 35

Увидав вдали огненные столпы, жители Двараки заметались по крепости в предчувствии неминуемой гибели, будто звери, напуганные пожаром.

ТЕКСТ 36

«Спаси нас, Владыка трех миров, не дай городу сгинуть в пламени!» — взывали они к Кришне, который после обильной трапезы играл с друзьями в кости.

ТЕКСТ 37

Узнав о беде, Господь улыбнулся и заверил Свой народ, что покуда они чтут Его своим Убежищем, у них нет повода для тревоги.

ТЕКСТ 38

Кришна, Кто ведает суть всех вещей и явлений, догадался, что надвигающееся огненное чудище порождено жертвенным пламенем Шивы. И дабы истребить исчадие огня, Господь выпустил в него Свой разящий без промаха круг с острыми краями.

ТЕКСТ 39

Раскаленный круг Спасителя источал жар тысячи солнц, как в последний день вселенной, опаляя небо, Землю, звезды и все стороны света. И даже огненному исполину жар Сударшаны сделался несносен.

ТЕКСТ 40

Дрогнуло исчадие ада под натиском сияющего колеса и побежало робкой ланью обратно в Варанаси, где было произведено на свет колдовскими чарами. Ворвавшись в городские пределы, адский пламень испепелил своих создателей — и царевича Судакшину, и всех его жрецов.

ТЕКСТ 41

Вослед ему в город вошел пылающий круг Всевышнего, Сударшана, и принялся сжигать в прах дворцы князей и сановников, казенные здания и жилища, базары и лавки купцов и ремесленников, крепостные башни, хранилища зерна, колесницы и загоны для лошадей и слонов.

ТЕКСТ 42

Прокатившись по древнему Варанаси и обратив все после себя в груду пепла, Сударшана вернулся в Двараку к своему Хозяину, Кто, не прерывая игры, уничтожает любого, дерзнувшего угрожать Его народу.

ТЕКСТ 43

Всякий, кто повествует и внемлет сказанию о спасении Двараки от бесовского огня, искупает все прошлые свои грехи, сколь тяжкими они б ни были.

 

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ

Баларама убивает гориллу Двивиду

ТЕКСТ 1

Святой царь сказал:

— О почтенный муж! Я готов слушать тебя бесконечно. Расскажи мне еще о дивных деяниях Баларамы.

ТЕКСТ 2

Блаженный Шука отвечал:

— Да будет так, государь. Я расскажу тебе еще одну повесть о непостижимом Баладеве.

У Нараки, убиенного Кришною, был друг, горилла по имени Двивида. Во времена Рамачандры он служил в воинстве обезьяньего вождя Сугривы. И обладал этот Двивида силою невиданной.

ТЕКСТ 3

И решил он с братом своим, Маиндою, отомстить сыну Васудевы за смерть своего друга, Нараки, и, вторгшись во владения Ядавов, Анарту, принялся разорять ее города и деревни, пастушьи стойбища и горные селения рудокопов.

ТЕКСТ 4

Он раздробил горы Анарты и, подступив к Двараке, стал забрасывать камнями стольный город Кришны.

ТЕКСТ 5

А могучий, как десять тысяч слонов, Маинда обошел Двараку с моря и, взволновав руками воды, поднял такие волны, что они прорвали береговые укрепления и хлынули на улицы города.

ТЕКСТ 6

Злобная обезьяна вырывала с корнями деревья вокруг жилищ отшельников, испражнялась на их жертвенники и справляла малую нужду в священные кострища.

ТЕКСТ 7

Подобно пауку, что пленит в свои сети мелких мушек, Двивида похищал мужчин и женщин, заточал их в горные пещеры и заваливал входы неподъемными валунами.

ТЕКСТ 8

Упиваясь силой и безнаказанностью, Двивида осквернял женщин почтенных семейств и увечил их мужей. Но однажды его слуха коснулось сладкое пение, доносившееся со склона горы Райватака.

ТЕКСТЫ 9–10

Завороженный дивным напевом, смутьян устремился к горе и там, в густой роще, увидел блистательного, подобного богу любви, Баладеву с гирляндой лотосов, окруженного толпой юных и веселых дев. Опьяненный вином и любовью, царевич Ядавов пел сердечные песни и вращал во хмелю безумными глазами. И был Он среди красавиц как слон в своем стаде в весеннее время.

ТЕКСТ 11

Двивида взобрался на дерево, стал прыгать с ветки на ветку и кричать по-мартышечьи: «Килакила, килакила».

ТЕКСТ 12

Но ветреных спутниц Баладевы обезьяньи проказы не огорчили, а только развеселили. И роща наполнилась задорным девичьим смехом.

ТЕКСТ 13

Тогда Двивида спрыгнул на землю и принялся дразнить юных дев, строя рожи и выставляя напоказ свой красный зад.

ТЕКСТЫ 14–15

Дабы угомонить буяна, Баладева швырнул в него тяжелым камнем, но Двивида ловко увернулся и, схватив кувшин с вином, запустил его в Баладеву. А потом он, корча рожи, стал хватать юных дев за их одежды.

ТЕКСТ 16

И тогда понял Господь, что только убив задиру, можно остановить его бесчинства и положить конец бедствиям окрестных городов и селений. Сын Рохини схватил Свою железную палицу и острый плуг и двинулся на врага.

ТЕКСТ 17

Могучий Двивида только этого и ждал. Он выдернул из земли дерево шала и, подскочив к Сыну Рохини, ударил Его со всей силы по голове.

ТЕКСТ 18

Как горная скала, остался непреклонен Баладева, не знающий равных в битве. Он выхватил дерево из рук Двивиды и в тот же миг обрушил на смутьяна Свою могучую палицу Сунанду.

ТЕКСТЫ 19–21

От удара палицы чело Двивиды окрасилось кровью и стало похоже на скалу, красную от охры. Однако его уберег от гибели волшебный дар Сугривы. В ярости Двивида вырвал из земли дерево, ободрал с него ветви и обрушил на Баладеву. Ударом палицы Господь разнес дерево на сотни щепок, но Двивида не думал униматься. Схватив ствол могучего дерева, он с устрашающим ревом бросился на Всевышнего. Но и это дерево рассыпалось в прах от кулака Баладевы.

ТЕКСТ 22

Сотни деревьев повырывал Двивида из земли, пытаясь сокрушить Сына Рохини, но тщетны были все его усилия. Баладева ударами кулаков дробил их в щепки. И длилось это, покуда в роще совсем не осталось деревьев.

ТЕКСТ 23

Еще больше разъярилась дикая обезьяна и стала отламывать от утесов огромные камни и метать их в Сына Рохини. Но напрасны были все ее усилия: Господь палицей отбивал летящие камни, дробя их на мелкие куски.

ТЕКСТ 24

Тогда обезоруженный Двивида приблизился к Балараме и стал наносить Сыну Рохини удары в грудь своими тяжелыми кулаками, но они не причинили Господу никакого вреда.

ТЕКСТ 25

Разгневанный Царевич Ядавов отбросил Свои плуг с палицею и с такою силой ударил Двивиду в ключицу, что тот рухнул на землю, раскинув в стороны руки и ноги, и кровь хлынула у него изо рта.

ТЕКСТ 26

От падения исполинской обезьяны на землю гора Райватака вместе со всеми ее утесами и деревьями закачалась, как ладья под порывами ветра.

ТЕКСТ 27

И возликовали боги на небесах, взиравшие с высоты на эту битву. Ангелы и святые мудрецы восславили мощь и отвагу Баладевы, а небесные девы осыпали Господа цветочным дождем.

ТЕКСТ 28

А когда Господь вернулся в Двараку, люди, радуясь гибели злодея, возносили хвалу Балараме и кланялись Ему до земли.

 

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

Женитьба Самбы

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Теперь, государь, я поведаю тебе о том, как женился любимый сын Кришны, задира Самба. Не знавший поражений в битвах, юный Ядав решил, как и его Родитель, похитить себе невесту. И выбор его пал на дочь Дурьодханы, красавицу Лакшману.

ТЕКСТ 2

Когда Дурьодхана пригласил к себе во дворец дальних и ближних царей, чтобы дочь его избрала себе супруга, сын Кришны похитил Лакшману на глазах оторопевших женихов и, посадив на колесницу, помчался в Двараку. Дурьодхана с братьями пришли в ярость от того, что девицу увезли из дому против ее воли.

ТЕКСТ 3

— Мы должны, — негодовал Дурьодхана, — схватить и наказать наглеца. Как смеют безродные Ядавы, окопавшиеся на краю Земли, досаждать благородным потомкам Бхараты? Мы напомним Ядавам, что жалкой своею державою они владеют лишь по нашей милости.

ТЕКСТ 4

И когда вожди Двараки явятся сюда за своим отпрыском, мы уймем их гордыню. Усмирим их, как отшельники усмиряют свои чувства.

ТЕКСТ 5

Испросив дозволения у старого Бхишмы, могучие полководцы Кауравов — Карна, Шала, Бхури, Ягьякету и Дурьодхана — помчались вслед за Самбою.

ТЕКСТ 6

Заметив погоню, сын Джамбавати взял в руки лук со стрелами и развернул колесницу навстречу Дурьодхане, готовый обрушиться на вражескую дружину, как лев на стаю шакалов.

ТЕКСТ 7

Как облако дождем осыпает землю, так осыпали Кауравы Самбу бесчисленными стрелами.

ТЕКСТ 8

Но не дрогнул сын Кришны и, как тигр стае шакалов, отважно противостоял Кауравам, нанося им жестокие удары без страха и усталости.

ТЕКСТЫ 9–10

Многие воины Кауравов, и даже Карна, были пронзены стрелами Самбы. Неустрашимый витязь разнес в куски шесть вражеских колесниц, сразил насмерть четырех коней при каждой колеснице и всех возничих. И когда колчан сына Джамбавати опустел, воеводы Дурьодханы обступили его кольцом и выразили любимцу Ядавов восхищение его небывалой доблестью.

ТЕКСТ 11

Затем они разбили в щепы боевой лук Самбы, стащили его с колесницы, сразили стрелами четырех его лошадей и отсекли голову возничему.

ТЕКСТ 12

И когда после долгих усилий Кауравам удалось связать царевича, они бросили его в свою колесницу подле ног их освобожденной царевны и гордыми победителями вернулись в Хастинапуру.

ТЕКСТ 13

Весть о пленении наследника принес Кришне вселенский скиталец Нарада. Тотчас по приказу Уграсены войско Ядавов и Вришниев стало готовиться к походу в царство Куру.

ТЕКСТЫ 14–15

Но Баладева, Заступник миролюбивых в век распрей, остановил сородичей, успевших уже облачиться в доспехи.

— Я не вижу блага в войне с семейством Куру, — сказал Он. — Сохранить мир между нами — вот Мое желание. Потому с брахманами и старейшинами Я отправлюсь в Хастинапуру и попробую уладить дело миром.

В тот же день посольство Ядавов и Вришниев двинулось в древнюю столицу Куру. Впереди, сияя, как Луна меж звездами, ехал на Своей золотой колеснице неотразимый Баларама.

ТЕКСТ 16

Остановившись в роще поодаль городских стен, Баладева отправил впредь Себя Уддхаву с вестью о прибытии царственного посольства из Двараки.

ТЕКСТ 17

Ступив в государевы чертоги, Уддхава низко поклонился Дхритараштре, Бхишме, Дроне, Бахлике, Дурьодхане, всем царским сановникам, родичам и приближенным и возвестил о прибытии Баларамы.

ТЕКСТ 18

Услыхав, что к ним пожаловал милый их сердцу Рама, Кауравы без промедления отправились в лагерь Ядавов с приветствиями и дорогими подарками.

ТЕКСТ 19

Поклонившись до земли, Дурьодхана по обычаю предков поднес Гостю сосуд с почетной водой и подарил Ему стадо наряженных коров.

ТЕКСТЫ 20–21

— О благородный Сын Васудевы, — сказал Дурьодхана, — все ли родные Твои и близкие здоровы? Спокоен ли был Твой путь в нашу столицу? Благополучен ли владыка Двараки, Уграсена? Скажи, что привело Тебя в страну Куру, в мирное царство нашего государя Дхритараштры?

В ответ правдивый Баладева рассказал Кауравам о том, что в Двараке побывал великий провидец Нарада и принес дурную весть. И что властитель Двараки, царь царей Уграсена, просил передать следующее.

ТЕКСТ 22

— Несмотря на то, что, в нарушение воинского обычая, вы напали толпою на одного, мы не будем вам мстить и не пойдем на вас войною, ибо добрые отношения меж родичей важнее писаных правил.

ТЕКСТ 23

Оскорблением для себя сочли Кауравы снисходительность Уграсены. Не по душе пришлись им нраво#учения царственному семейству от удельного правителя. Окинув взором посольных людей, Дурьодхана молвил с усмешкой:

ТЕКСТ 24

— Чудеса, да и только! Сандалии решили занять место тюрбана.

ТЕКСТ 25

Все знают, что только из великодушия мы породнились с Ядавами и Вришниями, по доброте душевной дозволили общаться с нами на равных, делить отдых и трапезу, владеть землями и властвовать над народами.

ТЕКСТ 26

Слишком долго мы закрывали глаза на то, что государь Двараки пользуется знаками верховной власти — белыми опахалами и зонтом, вступает на престол под звуки морской раковины и принимает послов, не вставая с ложа.

ТЕКСТ 27

Нынче терпению нашему пришел конец. Сколько ни корми змею молоком, она все одно укусит своего благодетеля. Получив из рук наших власть, почести и богатства, вы смеете теперь поучать нас!

ТЕКСТ 28

Даже Индра, царь небесный, не дерзнул бы посягнуть на имущество Бхишмы, Дроны, Арджуны и семейства Куру. Где это видано, чтобы ягненок зарился на добычу льва!

ТЕКСТ 29

Сын Бадараяны продолжал:

— Обличив Всевышнего в подлом происхождении, благородные потомки Бхараты развернули свои колесницы и под торжественный бой литавров вернулись в свою столицу.

ТЕКСТ 30

Грозен и страшен был в тот час Баларама. Усмехнувшись вослед Кауравам, непогрешимый Владыка мира возвысил голос:

ТЕКСТ 31

— Невоздержанность в страстях рождает гордыню — мать всех войн. Если скотину нельзя усмирить добрым словом, остается говорить с ней языком палки.

ТЕКСТЫ 32–33

Немало сил стоило Мне уговорить Кришну и всю родню миром уладить ссору с Кауравами. И прибыл Я сюда для того лишь, чтобы уберечь двор Дхритараштры от позора и истребления. Но в ответ на призывы к миру Я слышу хулу против Меня и Моего государя. Воистину, гордыня крадет у человека разум и недолог срок безумца.

ТЕКСТ 34

Это государя Уграсену, которому покорны не только Бходжи, Вришни и Андхаки, но и громовержец Индра со всей своею небесной свитою, Кауравы считают мелким удельным правителем?

ТЕКСТ 35

Это Кришну, которому боги даровали свой дворец правосудия, они считают неровней себе? Это Тот Самый Кришна, Кто в подарок жене забрал у бессмертных богов райское древо париджату, недостоин восседать на царском троне?

ТЕКСТ 36

Это Кришна, у Чьих стоп простирается владычица мира Лакшми, не заслуживает знаков земной власти?

ТЕКСТ 37

Там, где земли касались стопы Кришны, люди и боги возводят святилища и места моленья. Восемь хранителей мира почитают за милость осыпать свои чела пылью с лотосных стоп Моего Брата. Создатель, Разрушитель здешнего мира и богиня Удача, даже Я Сам — все мы лишь тени в сиянии неотразимого Кришны, песчинки у Его благодатных стоп. И Кауравы заявляют нам, что Кришна не достоин царских почестей и не пригоден для царского престола?

ТЕКСТ 38

Это нам-то Кауравы пожаловали вотчину во владение? Это мы-то сандалии, возомнившие себя тюрбаном?

ТЕКСТ 39

Воистину, власть сладка, как вино, и кружит голову смертным. Власть опасна в руках безумца. Но не для того имею Я силу, чтобы терпеть вздор тщеславных глупцов!

ТЕКСТ 40

И крикнув в ярости: «Я избавлю Землю от порочного племени Кауравов!» — Баладева схватил Свой плуг и двинулся к крепостной стене Хастинапуры. Вид у Него был столь грозен, что казалось, Он нынче же обратит в пепел все три мира.

ТЕКСТ 41

Подойдя к самой городской стене, Господь кончиком плуга отделил город от земли и потащил к Ганге.

ТЕКСТЫ 42–43

И когда, словно утлое суденышко в бушующем море, затряслась Хастинапура и поползла в Гангу со всеми ее домами и дворцами, крепкими стенами и сторожевыми башнями, Кауравы с детьми и женами, слугами и домочадцами, прихватив с собой плененного Самбу и царевну Лакшману, примчались к Господу-Плугоносцу и принялись наперебой умолять о пощаде.

ТЕКСТ 44

— Рама, Рама, не губи нас! На Тебе держится мироздание. Неизмерима сила Твоя. Неведомы пути Твои. Безгранична Твоя милость. Пощади неразумных чад Твоих, прости нам нашу дерзость!

ТЕКСТ 45

Волею Твоею созидается, держится и рушится мировой порядок. Будучи Сам без причины, Ты причина всего. Воистину, мы убедились ныне, что целый мир лишь игрушка в Твоих руках.

ТЕКСТ 46

Всемогущий Владыка о тысяче голов, на челе Твоем покоится Земля-матушка. В смертный час вселенной Ты поглощаешь в Себя звезды и небесные тела, чтобы возлежать на ложе Своем в тишине и покое, никем не тревожимым.

ТЕКСТ 47

Ты прогневался на нас, Господи, не для того, чтобы извести нас со свету, но преподать нам урок, потому как ко всем тварям Твоим Ты питаешь равно добрые чувства и гневаешься на них лишь для сбережения мира на Земле.

ТЕКСТ 48

Мы склоняемся пред Тобою, Душа всех душ! О Сила жизни! Владыка всего сущего! Неутомимый Создатель и справедливый Заступник! Не губи чад Твоих, пощади нас!

ТЕКСТ 49

Блаженный Шука продолжал:

— Раскаянием и смиренными молитвами Кауравы умилостивили Всевышнего. И Он, сменив гнев на благодушие, отвечал им: “Будь по-вашему. Отбросьте страх и ступайте с миром”.

ТЕКСТЫ 50–51

На радостях Дурьодхана дал в приданое любимой дочери тысячу двести шестидесятилетних слонов, сто двадцать тысяч лошадей, шесть тысяч золоченых, сияющих как Солнце, колесниц и тысячу нарядно украшенных рабынь.

ТЕКСТ 52

Простившись с властителями Хастинапуры, Баладева возвел Самбу с Лакшманою на колесницу и в сопровождении свиты с богатыми дарами покинул столицу царства Куру.

ТЕКСТ 53

С великими почестями встретили родичи благородного Плугоносца у ворот Двараки и, сопроводив во Дворец благих решений, долго расспрашивали о Его стараниях в царстве Куру.

ТЕКСТ 54

А Хастинапура и по сию пору являет миру последствия гнева Баладевы. Южная сторона города, окаймляемая Гангой, поныне стоит высоко поднята над долиною.

 

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

Нарада в гостях у Кришны

ТЕКСТЫ 1–6

Блаженный Шука сказал:

— Когда весть о том, что Кришна женился на шестнадцати тысячах пленниц поверженного демона, достигла слуха Нарады, святой старец решил спуститься с небес на Землю и взглянуть на то, как Царевич Ядавов обхаживает стольких женщин и управляется с супружескими обязанностями.

Город украшали цветущие сады с диковинными птицами и благоухающими деревьями, вокруг которых вились рои пчел, чистые водоемы, поросшие лотосами, и девятьсот тысяч золотых дворцов. Во дворцовых покоях, источающих запах сандала и агара, оглашаемых звуками лютен и раковин, словно рокотом морских волн, и озаряемых красотою прелестных дев, стояли золотые драгоценные сосуды, ложа и сидения, отделанные хрусталем, серебром и жемчугом и сияющие, как лучи Солнца.

Город, пересеченный прямыми и широкими улицами, был велик и многолюден. На перекрестках были устроены базары и торжища, на площадях возвышались дворцы собраний и храмы Брахмы, Индры, Варуны, Агни и Куберы. Каждый дом был увит тонким плющом, над дворцами родовитых сановников и жилищами простых людей развевались на ветру пестрые стяги.

ТЕКСТЫ 7–8

После свадебных обрядов Кришна взял всех Своих шестнадцать тысяч юных жен в Двараку. Там Он призвал к Себе божественного зодчего Вишвакарму, и тот воздвиг великолепные хоромы для каждой из жен Кришны. Все дворцы царевен были богато обставлены, возле каждого были разбиты сады с красивыми прудами, в которых среди разноцветных лотосов плавали дикие утки и лебеди. Во дворцах своих бывшие пленницы Нараки проводили дни в роскоши и неге, принимая Кришну и развлекаясь со своими подругами и служанками. И в один из этих дворцов вошел Нарада, чтобы узнать, счастлива ли царица и не терпит ли она какой нужды в обители Кришны.

ТЕКСТЫ 9–12

То были просторные белые палаты с хрустальными полами и окнами, украшенные кораллами и золотом, с тысячью колонн, восхищающие своей соразмерностью.

Стены дворца, выложенные сапфиром и изумрудами, возносились до самых небес. Белые с нитями жемчуга балдахины осеняли золотые ложа и сидения из слоновой кости во внутренних покоях.

Тысячи красивых и нарядных рабынь с золотыми медальонами на шеях прислуживали царице. Хоромы охраняли могучие стражники в блистающих одеждах и высоких тюрбанах, украшенные золотыми ожерельями, браслетами и серьгами.

Внутренний покой озарялся огнями светильников, отделанных самоцветами. На крыше гуляли величавые павлины, что оглашали окрестность громкими криками при виде облаков от белой дымки агаровых благовоний, сочащейся сквозь решетчатые окна.

ТЕКСТ 13

Кришна, Вождь Сатватов, восседал на золотом сидении, украшенном изображениями из слоновой кости, сапфира и серебра. В присутствии сотен наложниц, не уступающих райским девам добродетелью, красотой, молодостью и нарядами, царица самолично прислуживала своему Господину, овевая Его белым опахалом с изумрудной рукоятью.

ТЕКСТ 14

Увидав Нараду, Верховный Хранитель закона поднялся со своего ложа и, поклонившись до земли, усадил его на Свое сидение.

ТЕКСТ 15

Затем Он омыл Нараде ноги и окропил той водою Свое чело. Будучи почитаемым Божеством жреческого сословия, тем не менее Всевышний Сам поклоняется духовному лицу. Тот, с Чьих стоп в зримый мир струится священная Ганга, в которой смертные омываются от грехов, Сам склоняет голову пред благочестивым подвижником.

ТЕКСТ 16

Воздав небесному старцу царские почести, Кришна, Светоч для отшельников Нары и Нараяны, стал, как принято, расспрашивать гостя о его странствиях и благополучии, о его нуждах и желаниях, заверив, что исполнит любую просьбу святого странника.

ТЕКСТ 17

— Господин мой, — отвечал Нарада Кришне, — слава Твоя не иссякнет во веки веков. Весь род людской чтит Тебя своим Покровителем, благоволящим праведным и карающим злодеев. По Своему изволению Ты нисходишь в здешний мир, дабы вершить суд праведности, благодетельствовать вселенной и уберегать ее от беззакония.

ТЕКСТ 18

Стопам Твоим, что узрел я ныне, поклоняются властители мира под водительством Брахмы и Шивы. Под сенью благодатных стоп Твоих находит убежище всякий, имеющий благую веру. Стопы Твои — святая надежда всех, кто томится во мрачном колодце суетного бытия. Молю Тебя, Господи, не дай мне забыть Тебя, позволь памятовать о Тебе непрестанно. Более мне не о чем просить Тебя, Господи.

ТЕКСТ 19

Блаженный Шука продолжал:

— Получив благословение Всевышнего, Нарада низко склонился перед Ним, почтительно сложив ладони, и направился в соседний дворец Кришны, дабы утолить свое любопытство касательно других Его жен.

ТЕКСТЫ 20–22

В соседнем дворце Всевышний играл в кости со Своею возлюбленной и Уддхавою. Увидав посланца небес, царевич Ядавов поспешно поднялся с места и низким поклоном приветствовал гостя. Будто и не было минувшей встречи, Кришна принялся расспрашивать Нараду о житии его и странствиях и предлагать Себя в услужение, если в чем-либо нуждается вечный скиталец. Полный изумления Нарада поднялся с почетного ложа и, молча покинув этот дворец, направился в соседний.

ТЕКСТ 23

Там Кришна предстал Нараде заботливо ухаживающим за Своими малыми детьми. Во дворце рядом Господь купался в большой рукотворной купели, выложенной кораллами.

ТЕКСТЫ 24–25

В другом Владыка мира возливал масло в жертвенный огонь, в третьем — совершал пятисложное жертвоприношение, в четвертом — угощал брахманов яствами, в пятом — пировал оставшейся после брахманов пищею. В шестом — творил вечернюю молитву Гаятри. В седьмом — упражнялся в боевом искусстве с мечом.

ТЕКСТ 26

В какой бы дворец ни ступил Нарада, он видел Кришну при разных занятиях. Здесь Господь катался верхом на лошади, там на слоне или в колеснице. Еще где-то возлежал на устланном шелками и лепестками цветов ложе, слушая от слуг хвалебные в Свою честь стихи.

ТЕКСТЫ 27–29

Там Он обдумывал государственные дела с сановниками, здесь веселился в пруду с юными наложницами. Где-то щедро наделял жрецов богато украшенными коровами, а где-то внимал древним былинам и сказаниям. То Он вел светскую беседу с подругою, то вместе с женою творил священное таинство в семейном алтаре. Где-то Он считал казну, а где-то ублажал супругу и наслаждался ее ласками.

ТЕКСТ 30

Там, в уединении, отрекшись от мирских радостей, Он предавался мыслям о надмирном бытии; здесь прислуживал старейшинам рода и оказывал им знаки внимания.

ТЕКСТ 31

Где-то с воеводами обдумывал военный набег; где-то договаривался о мире. Там с Баладевою Они решали, как покарать смутьянов, здесь — как облагодетельствовать праведников.

ТЕКСТ 32

Там Они с женою размышляли, за кого сосватать дочь, здесь принимали сватов и обустраивали свадьбу сына.

ТЕКСТ 33

Здесь Владыка трех миров напутствовал Своего отпрыска, вступившего в брачный возраст, там — встречал дочь с ее мужем в преддверии семейного торжества.

ТЕКСТ 34

Здесь воздавал дары богам у семейного жертвенника, там обустраивал с гражданами городское пространство, разбивая сады, намечая места для общественных зданий, храмов, колодцев и водоемов.

ТЕКСТ 35

В то же время Он на коне, приведенном из страны Синдху, вооруженный луком и стрелами, объезжал с сородичами ближние горы и леса, охотясь на зверей для жертвоприношения.

ТЕКСТ 36

Тут же, в Двараке, облачившись простолюдином, Кришна подслушивал у чужих стен, что думают о Нем вельможи и обыватели.

ТЕКСТ 37

И посмеялся над собою мудрый Нарада, вечно ищущий ключ к тайне великого Божьего колдовства, и обратился он к Владыке чувств с такими речами.

ТЕКСТ 38

— О Повелитель чудес, я свидетель Твоей обманчивой природы — вечной загадки для волхвов и мудрецов. Я узрел Твою ворожбу, но не постиг ее тайны. Потому все, что я прошу для себя, — это совершенную в Тебя веру и преданность Тебе.

ТЕКСТ 39

Дозволь мне, Господи, во всех моих странствиях всегда помнить о Тебе, петь Твою славу и возвещать миру о Твоих чудных делах, дабы всякий, кто услышит о Тебе, избавился от всех грехов.

ТЕКСТ 40

Всевышний отвечал Нараде:

— О мудрый старец, пусть не смущают тебя Мои мирские хлопоты. Я создаю закон, храню закон и следую Своему закону в назидание Моим чадам.

ТЕКСТ 41

Блаженный Шука сказал:

— О досточтимый государь, во всех дворцах, что посетил Нарада, он видел Господа Бога в обличии примерного семьянина, что блюдет закон Божий.

ТЕКСТ 42

И не мог надивиться премудрый старец волшебству Всевышнего, чье могущество не ведает границ.

ТЕКСТ 43

Благими дарами и хвалебными речами Кришна выказал святому страннику должное его чину почтение. И Нарада, объятый восторгом, покинул Господню земную обитель.

ТЕКСТ 44

В назидание мирянам Всевышний вел жизнь примерного домохозяина, исполняя семейный долг перед каждой из Своих добродетельных, нежных, смиренных и веселых жен, коих было у Него свыше шестнадцати тысяч.

ТЕКСТ 45

Всякий, кто восторгается сказанием о Кришне — Творце, Хранителе и Разрушителе здешнего мира, несомненно, получит в дар безусловную преданность Спасителю, Чьим делам не способна подражать ни одна живая тварь.

 

ГЛАВА СЕМИДЕСЯТАЯ

Жизнь в Двараке

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— С первыми лучами Солнца Кришна пробуждался ото сна в объятиях Своей царицы, которая в сердцах шептала проклятия утренней заре и перепевам петухов.

ТЕКСТ 2

Сквозь решетчатые окошки легкий ветерок доносил в Их опочивальню благоухание цветущего сада, где хлопотливо жужжали пчелы и весело пели птицы, пернатые стихотворцы.

ТЕКСТ 3

Пуще всего не любила царица Видарбхи эту предрассветную пору, ибо в сей благословенный для людей час ее Возлюбленный освобождался из ее объятий.

ТЕКСТЫ 4–5

Прервав ночной сон, Всевышний по древнему обычаю окроплял чело чистой водою и, расположившись у домашнего жертвенника, предавался созерцанию. Единый и Непогрешимый Дух размышлял о Собственной природе, соприкосновение с которой смывает скверну со всякой души. Вечно сущий, непорочный и блаженный Господь, Истребитель сомнений, раздумывал о Собственной природе, коей Он производит на свет и уничтожает зримую вселенную.

ТЕКСТ 6

Затем Создатель неба и Земли, совершив утреннее омовение, возложив на алтарь со священным огнем приношения богам и прошептав молитву Гаятри, облачался в дневные одежды и выходил из внутренних покоев навстречу друзьям и советникам.

ТЕКСТЫ 7–9

Прежде чем приступить к государственным делам, Кришна воздавал хвалу Солнцу и приносил огненные жертвы богам, мудрецам и родоначальникам вселенной, кто есть Его воплощенные здесь ипостаси. Затем Он наделял богатыми дарами старейшин рода и придворных жрецов. Брахманам Он жаловал стада благонравных дойных телиц с посеребренными копытами и позолоченными рогами, укрытых златоткаными попонами и украшенных жемчужными ожерельями. А когда ученые мужи уводили коров с телятами в свои жилища, Кришна даровал им в придачу возы с льняным полотном, оленьими шкурами и горшками кунжута.

ТЕКСТ 10

Каждый день Сын Васудевы воздавал жертву коровам, духовному сословию, богам, старейшинам рода, учителям и всем живым существам, кои есть Его проявления в зримом мире. Закончив обряд, Он касался челом благодатных предметов.

ТЕКСТ 11

Жемчужина рода людского, Кришна, облачался в дорогие одежды, умащал тело благовонными составами и украшал Себя цветочными гирляндами и самоцветами, обрамленными в золото.

ТЕКСТ 12

Затем, для очищения ума, Он касался взором топленого коровьего масла, коров с волами, брахманов и изваяний богов; затем распоряжался, чтобы всем просителям независимо от сословия и чина было дадено ими желаемое и чтобы никто не покинул Его чертогов неудовлетворенным; затем Он приветствовал городских начальников и выслушивал их дела.

ТЕКСТ 13

Поднеся городским сановникам и жрецам цветочные венки, блюда с душистым бетелем и сандаловую пасту, Господь раздавал остатки благословенных даров друзьям, младшим чиновникам и женам и причащался Сам.

ТЕКСТ 14

Закончив государственные дела, Он садился в Свою сияющую серебром колесницу, запряженную четырьмя быстрыми конями, и, ответив приветствием на поклон возничего, велел ехать в места Своих привычных увеселений.

ТЕКСТ 15

По дороге к Нему присоединялись Уддхава, Сатьяки, друзья и приятели на роскошных колесницах, и Он, сияя среди них, как месяц меж звездами, проносился по прямым просторным улицам Двараки, пленяя взоры преданных горожан.

ТЕКСТ 16

Когда Кришна, проезжая мимо дворца знатного горожанина, замедлял ход, тамошние красавицы бросали свои дела и спешили на веранду, откуда с волнением в сердце взирали на Господа. Немалых трудов стоило Кришне оторвать взор от прелестных горожанок и продолжать путь с верными друзьями.

ТЕКСТ 17

Бывало, если того требовала надобность, Господь направлял колесницу во дворец правосудия Судхарму, куда со всех концов страны к Нему приходили люди, прося суда, совета, помощи, разрешения спора, а также за разгадкою непонятных предзнаменований и видений.

ТЕКСТ 18

Точно полная Луна на звездном небосклоне, восседал Кришна на высоком престоле под белым опахалом в окружении семейства Ядавов, львов среди людей. Суд Его был мудр и справедлив, и дивились люди глубине и тонкости Его решений.

ТЕКСТ 19

В местах, куда удалялся Кришна для веселья, всегда звучала музыка, и певцы, сказители, плясуны и скоморохи развлекали Сына Васудевы с Его приятелями.

ТЕКСТ 20

Кришна наслаждался роскошным белым ложем и сладкими винами, покуда сказители возносили Ему хвалу, а музыканты трубили в раковины, били в барабаны и выводили на лютнях и свирелях душевные напевы.

ТЕКСТ 21

Знатоки преданий читали нараспев рассказы о благочестивых царях и героях былых времен. Угодливые слуги предлагали Кришне прохладную воду в серебряных сосудах и яства.

ТЕКСТ 22

И было так до тех пор, покуда не явился однажды во дворец Ядавов человек, никому прежде в Двараке неведомый, и просил стражу сопроводить его в покои Царевича.

ТЕКСТ 23

Склонившись до земли перед Кришной, незнакомец поведал Ему о том, что тесть убитого Им Камсы, могучий царь Джарасандха, пленил и терзает в застенках тысячи земных царей, что отказались быть его данниками.

ТЕКСТ 24

И узнал Кришна, что дерзость Джарасандхи возросла безмерно и великие бедствия принес он окрестным странам. Многие земли захватил он, двадцать тысяч царей пленил и держит в заточении в своей крепости Гириврадже; а среди пленников есть и родичи Кришны.

ТЕКСТ 25

— Узники, — продолжал незнакомец, — просили меня смиренно передать Тебе их молитвы.

— Кришна, — говорили они, — Неизмеримая Душа мироздания, Изгонитель страха! Мы, некогда уповавшие на свою силу, ныне склоняемся пред Тобою, клянемся в вечной верности и просим у Тебя прибежища.

ТЕКСТ 26

Потому как слаб всякий смертный и не ведает своего истинного долга, кой есть исполнение Твоих заветов, он грешен во всех делах своих. Осознав беспомощность пред судьбою, мы припадаем к Твоим благодатным стопам.

ТЕКСТ 27

Господи Всемогущий, как искусно Ты в обличии времени умеешь истреблять надежду на вечную и беззаботную жизнь! Ныне царевичем Яду Ты низошел в мир, дабы наградить праведных и покарать нечестивых. Потому не разумеем мы, отчего столько злодеев, попирающих Твой закон, по-прежнему живут, здравствуют и наслаждаются плодами своих дел.

ТЕКСТ 28

Боже милосердный! Заключенные в бренную плоть, мы грезили себя царями людскими, посреди страхов и тревог умудрялись выискивать удовольствия. Отвергнув счастие души, мы сгубили себя в прелестях мира и теперь страдаем за свою надежду обрести покой там, где его нет и быть не может — в мире, сотворенном Твоею обманчивой природою.

ТЕКСТ 29

Не из темницы злодея мы молим Тебя освободить нас, Господи, но из силков судьбы, что явилась к нам в обличии царя Магадхи. Могучий, как тысяча слонов, он держит нас в подземелье, словно лев стадо овец в пещере.

ТЕКСТ 30

Безгранична власть Твоя, о Владыка смертоносного диска! Семнадцать раз сокрушал Ты Джарасандху под Матхурою в честном бою. Но потом для пользы семейства отступил на запад, к морским берегам, сдав город ненавистному тестю Камсы. Теперь же он, уверившись в собственной неуязвимости, терзает данников своих и граждан. Приди нам на помощь, о непобедимый Владыка наших душ!

ТЕКСТ 31

С этой мольбою, о Кришна, отчаявшись ждать помощи от других, послали меня пленники царя Магадхи к Тебе. Помилуй несчастных, дай им приют в сени Твоих лотосных стоп!

ТЕКСТ 32

Блаженный Шука сказал:

— Едва посланник пленных царей закончил свою речь, как в собрание Ядавов явился небесный старец Нарада с золотым, сияющим, как Солнце, венцом на челе.

ТЕКСТ 33

Увидев Нараду, Кришна, Чьей воле покорны создатели и разрушители вселенных, поднялся со Своего места и, поклонившись гостю, предложил ему высокое сиденье среди драгоценного убранства.

ТЕКСТ 34

Затем по заведенному обычаю Царевич Двараки приветствовал мудреца хвалебной речью.

ТЕКСТ 35

— Сегодня к нам низошла истинная благодать, ибо, коснувшись земной тверди, ты, Нарада, даровал людям надежду на спасение из тисков греха и страха.

ТЕКСТ 36

В творении Божьем ты знаешь все обо всех. Скажи нам, что происходит в стране Куру? И как уладилась тяжба сынов Панду с их врагами?

ТЕКСТ 37

Отвечал блаженный Нарада:

— Не раз мне выпадала возможность, мой Господин, видеть, как действует Твоя обманчивая сила, поддерживающая зримое бытие. И всякий раз Ты приводил меня в изумление. А ныне я дивлюсь Тебе, скрывающемуся под личиной земного правителя, вовлеченного в суетные дела смертных. Как огонь, что прячется в дыму, Ты прячешься за бурей событий, которые Сам же устраиваешь.

ТЕКСТ 38

Непостижимы Твои замыслы. Ворожбою Своею Ты представляешь нам на обозрение, а потом увлекаешь в небытие зримую вселенную. Столь осязаемый здешний мир — плод Твоего измышления. Я склоняюсь пред Тобою, о чарующий Лицедей, необозримый для разума!

ТЕКСТ 39

Живые твари рождаются, страдают и умирают в нескончаемом круговороте перерождений. И лишь Ты, Господи, в силах спасти нас от этой напасти. Являя заблудшим душам Свои бесчисленные образы и забавы, Ты освещаешь нам путь в наше истинное отечество. Я предаюсь Тебе и уповаю во всем на Тебя, О Владыка жизни.

ТЕКСТ 40

Конечно, я поведаю Тебе о делах и чаяниях Пандавов. Но все, что Ты услышишь от меня, о Всеведущий мой Господин, Тебе и так хорошо известно.

ТЕКСТЫ 41–42

Ныне мир и благоденствие воцарились на Земле под властью царя Юдхиштхиры. И потому решили сыны Твоей тетки, что настало время для великого царского жертвоприношения, которое поведает всему миру, что достиг Юдхиштхира высшей власти и могущества среди царей. Но не хочет он ничего предпринимать, не испросив Твоего совета и благословения. Потому обращается он к Тебе со смиренною просьбою быть почетным гостем на великом торжестве, куда приглашены все цари и князья земные, владыки небес и мудрецы.

ТЕКСТ 43

Что до благополучия Твоих друзей, то им не о чем печалиться, ибо даже последние злодеи и презренные дикари искупают свои прегрешения, вспоминая Твое имя и размышляя о Твоем величии.

ТЕКСТ 44

Ты средоточие благодати. Воды, что коснулись Твоих стоп, очищают от скверны три яруса вселенной, ниспадая на Землю единым священным потоком — сначала рекою Мундакини, потом Бхогавати и Гангою.

ТЕКСТ 45

Блаженный Шука продолжал:

— Когда Господь ответил старцу согласием посетить священнодейство Пандавов, предводители семейства Яду забеспокоились, ибо велика была опасность, что Джарасандха в отсутствие Кришны устроит набег на Двараку.

ТЕКСТ 46

Чернокудрый Кришна улыбнулся собранию Своею чарующей улыбкою и, обратившись к Уддхаве, молвил:

— Я в смущении, друг Мой, и потому обращаюсь к тебе за советом как к самому мудрому и сведущему среди нас. Ты зоркое око и ум нашей семьи. Я всегда доверял твоему суждению и сейчас поступлю так, как ты скажешь.

ТЕКСТ 47

Уддхава поклонился знатному собранию и молвил так.

 

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

Кришна отправляется в столицу Пандавов

ТЕКСТЫ 1–2

— Джарасандха не успокоится, пока не уснет вечным сном. Потому выбор у нас не велик, мой Государь. Либо мы примем сражение у стен Двараки малочисленным войском, либо возле Индрапрастхи, объединившись с Пандавами.

Полагаю, нужно помочь Юдхиштхире с посвящением на великое царствование и посодействовать ему в жертвоприношении. А еще нужно будет вызволить несчастных царей из плена правителя Магадхи: так мы пополним ряды своих союзников.

ТЕКСТ 3

Завет гласит: прежде чем свершить царственное жертвоприношение, правитель должен покорить всех своих соперников на севере, юге, западе и востоке. Потому сначала нам надлежит сломить могущество Джарасандхи, ибо многие государи покорны ему или вступили с ним в союз.

ТЕКСТ 4

Это будет во благо нам и нашим друзьям. А Тебе принесет славу спасителя страждущих.

ТЕКСТ 5

Но одолеть Джарасандху весьма непросто. Ему покровительствует сам Шива. А еще при рождении ему дарована была неуязвимость от любого оружия, какое есть на Земле и на небе.

ТЕКСТ 6

Только голыми руками можно одолеть царя Магадхи, и только один человек на Земле может сделать это. Брат Юдхиштхиры Бхимасена способен помериться силою с Джарасандхой.

ТЕКСТ 7

Возьми с Собою Бхиму, о Кришна. Твое хитроумие и мощь Бхимы смогут победить любого врага. И пусть Арджуна сопровождает вас и в случае нужды защитит. Облачите Бхиму в одежду жреца. Джарасандха весьма чтит духовное сословие и не откажет ему ни в какой просьбе.

ТЕКСТ 8

Покорные Твоей воле, Брахма и Шива творят и уни#чтожают зримый мир. Судьба не тронет живую тварь, не испросив Твоего дозволения. Всесильное время — орудие в Твоих руках.

ТЕКСТ 9

Жены плененных царей в беседах меж собою называют Тебя Спасителем их мужей. Пастушки Враджи слагают песни о том, как Ты спас вожака слонов, как освободил в прошлом воплощении из злодейского плена благородную Ситу, дочь Джанаки, и как покарал обидчиков Твоих родителей. Тебя величают своим Спасителем все мудрецы-отшельники.

ТЕКСТ 10

Покарав злосчастного Джарасандху, Ты, несомненно, принесешь благо всем людям. Смерть будет нечестивцу достойной расплатой за грехи. А Юдхиштхира в отсутствие соперника по праву будет помазан на великое царствие.

ТЕКСТ 11

Блаженный Шука продолжал:

— Так закончил свою речь Уддхава, и все в собрании с ним согласились — и Кришна, и Нарада и старейшины Ядавов.

ТЕКСТ 12

Тогда с дозволения ближних Кришна велел слугам Своим, Даруке и Джайтре, готовить царский поход в Индрапрастху.

ТЕКСТ 13

Для жен и детей Кришны были снаряжены огромные могучие слоны и тысячи вьючных верблюдов и лошадей. Наконец, попрощавшись с Баладевою и царем Уграсеною, Господь взошел на Свою колесницу, увенчанную знаменем Гаруды, и велел колесничему трогаться в путь.

ТЕКСТ 14

Под звуки бубнов, барабанов, рожков, раковин и медных тарелок выступил из ворот Двараки царский поезд под охраной надежной стражи, состоящей из воинов, пеших и конных, на слонах и боевых колесницах, под водительством опытных начальников.

ТЕКСТ 15

За Кришной следовала вереница огромных слонов с раззолоченными шатрами на спинах, в которых располагались дети и жены Господа, облаченные в узорчатые одежды, украшенные золотом и гирляндами, умащенные душистыми маслами. По обе стороны царского поезда шагали могучие воины с копьями и щитами в руках.

ТЕКСТ 16

К домочадцам Кришны были приставлены услужливые рабыни и юные наложницы, что восседали в удобных паланкинах на верблюдах и волах. Шествие замыкали мулы, слоны и буйволы, груженные богатыми дарами для Пандавов, шатрами, утварью и прочим дорожным скарбом.

ТЕКСТ 17

В знойное время стража раскрывала над шествием огромные белые зонты и овевала Господа и Его ближних белыми опахалами из воловьих хвостов. По обеим сторонам колесниц шагали воины-копьеносцы в сияющих на солнце золоченых доспехах и со стягами на высоких шестах. Огромной пестрой живой змеей двигался царский караван из Двараки в столицу Пандавов.

ТЕКСТ 18

Меж тем вестник богов Нарада, приняв от Кришны и начальников Яду почести, полагающиеся жрецу, поклонился молитвенно Всевышнему и вознесся в небеса, где под звуки своей волшебной лютни он вечно славит Спасителя.

ТЕКСТ 19

Через несколько дней пути на привале Кришна пригласил к Себе в шатер посланника плененных царей и сказал ему:

— Отсюда наши дороги расходятся. Ты, досточтимый, отправляйся в Магадху к невольникам и сообщи, что недолго осталось им томиться в застенках Джарасандхи. Скоро они будут свободны, а притеснитель их предстанет суду всесильного Ямы.

ТЕКСТ 20

Посланник поклонился в ноги Избавителю и отправился в Магадху, где передал царственным узникам все, что сказал ему Кришна.

ТЕКСТ 21

Нигде не останавливаясь надолго, держал Кришна путь в Индрапрастху через реки и горные гряды, оставляя позади города и селения, пастбища и каменоломни.

ТЕКСТ 22

Так, миновав страны Анарту, Саувиру, Марудешу, Винашану, Панчалу и Матсью, на одиннадцатый день пути в долине рек Дришадвати и Сарасвати Кришна увидел пред Собою город Пандавов.

ТЕКСТ 23

Счастливейшим из людей выступил из своих покоев Юдхиштхира навстречу колеснице Кришны. С толпою жрецов и городских начальников он устремился к крепостным воротам, чтобы объятиями приветствовать Того, Кого боги мечтают увидеть хотя бы в грезах.

ТЕКСТ 24

Великое ликование было в Индрапрастхе в тот день. Музыканты били в звонкие барабаны, жрецы пели приветственные гимны, сказители восхваляли Гостя. Словно лес с восходом солнца, ожил и пришел в движение город пяти братьев.

ТЕКСТ 25

Пандавы были охвачены восторгом так, будто не видели Кришну целую вечность. Долго не выпускал Господа из своих объятий царь Юдхиштхира, благодарствуя Спасителя за Его милость.

ТЕКСТ 26

Едва коснувшись Кришны, Юдхиштхира погрузился в волны счастья, которые смыли с его души все грехи. Весь дрожа от радостного волнения, государь то и дело вытирал с глаз слезы.

ТЕКСТ 27

Счастливый Бхима обнимал своего Друга, смеясь, как ребенок, и воздавая хвалу небесам за их благосклонность. Арджуна и близнецы, веселясь всем сердцем, коснулись стоп Кришны — своего старшего Брата, Приятеля и Благодетеля.

ТЕКСТ 28

Поприветствовав братьев, Сын Деваки поклонился до земли жрецам и старейшинам родов Куру, Сринджаев и Кайкеев.

ТЕКСТ 29

Юдхиштхира распорядился устроить великий пир, на который приглашены были знатные воины и жрецы, певцы и сказители, музыканты и скоморохи; всем им были приготовлены еда, питье и развлечения.

ТЕКСТ 30

Всюду в городе ликующие толпы народа приветствовали Кришну цветами и музыкой.

ТЕКСТЫ 31–32

Улицы и кровли домов были усыпаны веселящимися людьми. Город казался одной огромной площадью, наполненной музыкой, песнями, смехом и пиршеством. Воздух был напоен запахами курений и сандаловой воды, смешанной с пряным веществом, что выделяется на лбах возбужденных слоних. Повсюду развивались цветастые стяги, на площадях высились арки, убранные золоченой тканью и живыми цветами, у входов в жилища стояли медные светильники, из окон струилась белая дымка благовоний. Под светло-синим небом в лучах солнца блистали золотые купола храмов и дворцов.

ТЕКСТ 33

Молодые горожанки, оставив домашние дела и мужей на ложах, не успев увязать волосы, устремились на улицу, где в Своей златокованой колеснице проезжал Праздник людских очей — Кришна, в окружении свиты, точно Луна среди звезд.

ТЕКСТ 34

Господь ехал среди многолюдной толпы по просторной улице. За Ним двигались громадные слоны с паланкинами, колесницы, украшенные золотыми изображениями, и всадники на быстрых конях, черных и белых. Шествие замыкали пешие копьеносцы в золотых латах с серебряными щитами. С крыш домов юные девы осыпали Кришну и Его жен цветочными лепестками и смущенно улыбались всякий раз, когда случалось им встретиться взглядом с Господом.

ТЕКСТ 35

Поверяя друг другу тайные чувства, юные девы вздыхали удрученно: «Чем же заслужили эти женщины такое счастье — быть подле Кришны, касаться Его руками, служить Его стопам, смотреть в Его очи? За что судьба наградила их таким блаженством?»

ТЕКСТ 36

На площади пред царским дворцом собрались ремесленники во главе с их благочестивыми старшинами, чтобы поднести Кришне свои изделия.

ТЕКСТ 37

В предверии дворца Господа приветствовали жрецы и жены царской семьи. Они с великой учтивостью ввели Кришну в пиршественный зал.

ТЕКСТ 38

Со слезами на глазах матушка Пандавов, Притха, обняла своего Племянника, Спасителя трех миров, и вместе со снохой своею, Драупади, пригласила Его занять самое почетное место в их доме.

ТЕКСТ 39

Затем Пандавы принесли душистую воду, омыли Кришне ноги и предложили Ему обильное угощение. Юдхиштхира был столь возбужден, что забыл о царском приличии и прислуживал Кришне как приставленный раб.

ТЕКСТ 40

Кришна отвечал на поклоны Своей тетки и жен старейшин рода и приветствовал улыбкою Драупади и Свою сестру Субхадру.

ТЕКСТЫ 41–42

С согласия свекрови Драупади поднесла дары, украшения и венки из живых цветов всем женам Кришны, что прибыли с Ним в Индрапрастху, — Рукмини, Сатьябхаме, Бхадре, Джамбавати, Калинди, Митравинде, дочери царя Шиби и целомудренной Нагнаджити — и затем лично занялась их обустройством во дворце.

ТЕКСТ 43

Юдхиштхира устроил все, чтобы посольство Кришны, Его жены, дружина, сановники и челядь ни в чем не испытывали нужды, чтобы жилища их были удобны и просторны и чтобы каждый день им было вдоволь еды, питья и увеселений.

ТЕКСТЫ 44–45

Несколько месяцев гостил Кришна, мудрый Вождь племени Яду, в столице Пандавов, радуя сердца жителей города. Однажды во время прогулки на колеснице Кришна и Арджуна, еще больше сдружившиеся после того, как замужество Субхадры породнило их, оказали добрую услугу богу Агни, принеся ему в жертву весь окрестный лес Кхандаву. В бушующем пожаре двое витязей спасли зодчего демонов Майю Данаву, который в знак благодарности воздвиг для Пандавов соборный дворец, превзошедший красотою и убранством знаменитый дворец громовержца Индры.

 

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

Смерть Джарасандхи

ТЕКСТЫ 1–2

Блаженный Шука продолжал:

— Когда дворец был воздвигнут, Юдхиштхира созвал великое собрание, на которое приглашены были учители Пандавов, старейшины семьи, родичи и друзья, соседние государи, знатные воины и воеводы, жрецы, певцы и сказители, купцы и ремесленники. В том знатном собрании государь обратился к Кришне с такою речью.

ТЕКСТ 3

— O Говинда, Владыка чувств и земель, в ознаменование своей власти я желаю свершить царственное жертвоприношение и прошу у Тебя совета и благословения.

ТЕКСТ 4

Предавшись Тебе, душа обретает вечную свободу от страданий. Ты, из Чьего пупа произрастает лотос вселенной, удовлетворяешь все потребности Твоих верных рабов. Те же, кто полагается на свои силы, не бывают удовлетворены ни в нынешней жизни, ни в следующей.

ТЕКСТ 5

Пусть, о Владыка над владыками, мир увидит, как благоденствуют Твои верные рабы — наши семьи Куру и Сринджаи — и как бедствуют смутьяны, восставшие против Тебя и Твоих слуг.

ТЕКСТ 6

Потому как Ты, Безусловная Истина, вечно черпаешь счастье внутри Себя, для Тебя не существует друзей и врагов. Душа жизни, Ты беспристрастен ко всем чадам Своим. И то, что, подобно райскому древу желаний, Ты наделяешь страждущих вожделенными плодами, лишь подтверждает истину о Твоем совершенном беспристрастии.

ТЕКСТ 7

Всевышний отвечал:

— Ты правильно рассуждаешь, о сокрушитель врагов. Великое жертвоприношение пойдет всем нам на пользу, оно приумножит твою добрую славу среди государей и привлечет к тебе много новых друзей.

ТЕКСТ 8

Царственное таинство принесет благо тебе и жрецам твоего царства, богам, предкам, друзьям, родичам и всем живым существам во вселенной, и Мне как предводителю Ядавов будет во благо иметь в союзниках такого могущественного царя, как ты.

ТЕКСТ 9

Но ты должен знать, что только всевластный государь имеет право на такое жертвоприношение, потому сначала тебе надлежит подчинить себе всех окрестных и дальних царей, обложить их данью и собрать богатства, необходимые для обряда.

ТЕКСТ 10

Братья твои, государь, — отпрыски главных вселенских богов. Сам же ты праведностью не только одолел свои страсти, но и пленил Меня, Властителя всего сущего.

ТЕКСТ 11

Никто в целом мире — ни царь земной, ни боги небесные — не может превосходить раба Моего богатством, славой, красотой и могуществом. Многое есть у тебя, государь, — дворец, город и подданные, чудесное оружие, подаренное богами, но мало земель и сокровищ. Потому направь братьев своих с войсками во все стороны света. Покори окрестные страны и заставь их платить тебе дань. Да не будет у тебя помех на пути!

ТЕКСТ 12

Блаженный Шука продолжал:

— От этих слов радостно стало на душе у Юдхиштхиры, и лицо его расцвело, как лотос в лучах утреннего солнца. И тотчас велел он четверым своим братьям выступать в поход.

ТЕКСТ 13

Арджуна двинулся на север с войском Кекайев, Бхимасена — на восток с Мадраками, Сахадева — на юг со Сринджаями, Накула — на запад с Матсьями.

ТЕКСТ 14

Они разбили в сражениях чужеземных государей, подчинили их власти Юдхиштхиры и вернулись в Индрапрастху с большой военной добычей. Сокровищница Пандавов наполнилась драгоценностями и золотом настолько, что ее нельзя было опустошить и за сто лет.

ТЕКСТ 15

Лишь один соперник Пандавов оставался непокорен. То был могущественный царь Джарасандха. И тогда поведал Кришна Юдхиштхире замысел Своего советника Уддхавы.

ТЕКСТ 16

— Повелевай нами, о Сокрушитель врагов, — молвил в ответ старший сын Панду, — мы исполним все по Твоему слову.

И Бхимасена с Арджуною с радостными лицами изъявили готовность немедленно отправиться в путь вместе с Кришной в страну, где правил ненавистный им сын Брихадратхи.

ТЕКСТ 17

Все трое облачились в одежды брахманов и двинулись в путь на восток. Многие страны прошли они, пересекли многие реки и наконец увидели пред собой Раджагриху, столицу Магадхи, расположенную в живописной гористой местности, окруженную крепкими стенами, украшенную благоухающими цветущими садами и великолепными дворцами.

ТЕКСТЫ 18–19

Они вступили в город и пошли по широкой улице, ведущей к царским чертогам, вдоль которой тянулось множество торговых лавок, ломившихся от изобилия товаров. Трое могучих пришельцев по дороге к дворцу забрали силой из цветочных лавок яркие благоухающие венки и надели их на себя.

Они проникли во дворец через боковые ворота и неожиданно вошли в палату, где восседал на престоле Джарасандха, окруженный своими советниками и воеводами.

Изумленный Джарасандха поднялся навстречу пришельцам и приветствовал их:

— Кто вы, досточтимые, — спросил он, — и для чего пожаловали в мои владения?

ТЕКСТ 20

— Мы пришли к тебе издалека, государь, для того, чтобы просить тебя об услуге, — отвечали брахманы. — Ведомо тебе, что напрасно проживает жизнь человек, не сумевший употребить тленную плоть свою для достижения вечной славы.

ТЕКСТ 21

Где ныне бренная плоть таких могучих витязей как Харишчандра, Рантидева, Унчавритти, Мугдала, Шиби и Бали? Но имена их бессмертны в веках, и поныне прославляются они премудрыми мужами.

ТЕКСТЫ 22–23

Блаженный Шука продолжал:

— Оглядев незнакомцев, Джарасандха молвил: “Вы одеты, как брахманы, миновавшие срок ученичества, но на вас яркие венки, руки ваши умащены сандалом, на вас блистают драгоценные украшения — все это не подобает людям вашего сана. Вы выдаете себя за брахманов, но на ваших руках я вижу рубцы от тетивы лука. И сложением тела вы скорее похожи на воинов, нежели на мужей жреческого сословия.

ТЕКСТ 24

Все же, — продолжал Джарасандха, — я исполню вашу просьбу, даже если это будет стоить мне жизни, ибо пришли вы ко мне без оружия и в облачении брахманов.

ТЕКСТ 25

В самом деле, царь Бали стяжал вечную славу праведника, подчинившись Вишну, который явил Себя под личиной брахмана. Отдав плуту Коротышке все свои владения и самое свободу, царь демонов обрел вечное царство.

ТЕКСТ 26

Что проку содержать свою бренную плоть, если не можешь оставить после себя добрую славу? А нет более славного деяния, чем услуга праведнику, духовному лицу.

ТЕКСТ 27

Вы для меня почтенные гости. Повелевайте мною, я исполню любую вашу просьбу”, — заключил Джарасандха, обращаясь к Кришне, Бхиме и Арджуне.

ТЕКСТЫ 28–29

— Ты прав, великодушный государь, — отвечал ему Господь, — мы не брахманы. Я Кришна, Сын Васудевы, а эти двое Моих спутников — отважные сыновья Панду, Бхимасена и Арджуна, мои двоюродные братья. И пришли мы сюда, чтобы вызвать тебя на честный рукопашный бой. Другого мы ничего от тебя не желаем.

ТЕКСТ 30

— Я рад сразиться с любым из вас, — отвечал Джарасандха с улыбкой. Затем он призвал к себе сына своего, Сахадеву, и повелел ему на время вершить дела царства, а сам снял венец и вышел на площадь для боя.

ТЕКСТ 31

— Но с Тобой, Кришна, я сражаться не буду, — молвил правитель Магадхи, — ибо неоднократно уже мы затевали битву возле Матхуры, и всякий раз в самый разгар сражения Ты трусливо бежал от меня, покуда вовсе не перебрался далеко к морским берегам.

ТЕКСТ 32

И ты, Арджуна, недостойный для меня соперник. Ты юн годами и телом недостаточно крепок. С тобой же, Бхима, я сражусь с радостью и стяжаю славу если не воина, то добросердечного хозяина, угодника брахманов.

ТЕКСТ 33

С этими словами Джарасандха вручил Бхиме железную палицу.

ТЕКСТ 34

Бхима, вращая над головой палицей, с шумом рассекающей воздух, кружил вокруг своего противника, то приближаясь, то отступая.

ТЕКСТ 35

С небывалым проворством он наносил и отражал удары, бросался на врага, отскакивал то вправо, то влево, останавливался недвижно или, срываясь с места в тот миг, когда враг бросался на него, уклонялся от ударов, отступал, пригибался к земле или высоко подпрыгивал ввысь.

ТЕКСТ 36

То же делал и Джарасандха, и, казалось, оба они затеяли игру друг с другом. Когда царь Магадхи описывал круги, обращая лицо вправо, Бхимасена обходил его слева.

ТЕКСТ 37

С криком устремлялись они друг на друга, палицы их сшибались в воздухе со стуком, подобным удару грома, и бой их напоминал единоборство слонов за самку в хмельное весеннее время.

ТЕКСТ 38

Оба залитые кровью, они были подобны двум деревьям киншука, расцветшим красными цветами; искры летели от их палиц, сталкивающихся с громовым стуком и похожих на трезубец Индры и жезл Ямы.

ТЕКСТ 39

И когда палицы их сломались от ударов, витязи сошлись безоружные и обхватили друг друга руками, подобными железным брусьям; они раскачивались взад и вперед и в стороны, стремясь сломить один другого; притягивали и отталкивали друг друга; и били друг друга коленями, и перебрасывали один другого через себя. Так боролись они тринадцать дней, не зная устали.

ТЕКСТ 40

На четырнадцатый день Кришна сказал Арджуне:

— Я знаю тайну Джарасандхи, знаю о том даре, каким наделила его при рождении демоница Джара. Если оба они будут сражаться честно, Бхиме никогда не одолеть Джарасандху. Только обманом мы сможем победить зловещего царя Магадхи.

ТЕКСТЫ 41–42

И тогда подал Кришна знак Бхиме, отломив ветвь от дерева и расщепив ее надвое. Могучий сын Панду понял тот знак и догадался, в чем слабость врага. Так он собрал воедино все свои силы, оторвал Джарасандху от земли, поднял его в воздух и закружил над головою.

ТЕКСТ 43

А потом, не дав Джарасандхе опомниться, Бхима с громким кличем швырнул его на землю, придавил коленом и разорвал пополам за ноги от ягодиц до головы.

ТЕКСТ 44

Онемели от ужаса слуги Джарасандхи, глядя на разъединенное тело своего государя, на разорванные его бедра, яички, грудь, плечи и голову.

ТЕКСТ 45

От крика Бхимасены и рева умирающего Джарасандхи содрогнулись в ужасе жители Магадхи, думая, что рушатся вершины Гималаев или разверзается Земля. А в Раджагрихе многие беременные женщины раньше срока разрешились от бремени.

ТЕКСТ 46

У дворцовых ворот к Кришне с изъявлениями покорности приблизился Сахадева, сын Джарасандхи, и предложил Господу богатую дань. Кришна обещал царевичу безопасность и объявил его новым государем Магадхи.

 

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ

Кришна освобождает плененных царей

ТЕКСТЫ 1–7

Блаженный Шука сказал:

— Двадцать тысяч восемьсот царей победил и держал в горной пещере Джарасандха, словно скот в горном загоне. И собирался он принести их, как скот, в жертву богине Кали.

Когда Кришна освободил царственных пленников, они были все изнурены голодом и жаждой, клочья обветшалой одежды едва прикрывали их грязные и исхудалые тела. Лица невольников были бледны и осунулись, глаза глубоко ввалились и утратили блеск.

С великим изумлением взирали они на своего Избавителя, смуглого кожей и облаченного в золотистое платье. Грудь Господа была отмечена знаком удачи Шриватсою, в четырех могучих руках держал Он палицу, лотос, раковину и остроконечный диск. Глаза Его, напоминавшие лепестки розового лотоса, искрились задорной улыбкою. Лунным светом блистали Его серебряные серьги в виде морских драконов. Чело Его венчал золотой убор, стан был опоясан златотканой лентою, золотые ожерелья и запястья Его были густо усеяны драгоценными камнями, на груди, посреди гирлянды живых цветов, сиял огромный бриллиант Каустубха.

Позабыв о печалях и страданиях, цари прильнули к Господу всем своим существом — глазами они пили Его благолепие, устами поглощали мед Его губ, носом вдыхали Его запах, руками обнимали Его стан. А когда чувства вновь вернулись к ним, они пали ниц пред Кришною и воспели Ему славу.

ТЕКСТ 8

— Господи, Царь царствующих, Повелитель богов, Разрушитель печали, пред лучезарностью Твоих одежд сильнейшие духом заслоняют свое лицо. Мы простираемся к Твоим стопам и молим избавить нас от суетного прозябания в лживом мире.

ТЕКСТ 9

В бедах своих мы не виним царя Магадхи, ибо только волею Твоею смертная тварь получает власть над миром и теряет ее в положенный срок. Под Твоим недремлющим оком человек надевает на себя и снимает одежду могущества.

ТЕКСТ 10

Земля пред Тобою что камешек, коего путник коснулся ногой и пошел дальше. Ослепленные властью владыки земные не способны видеть своего подлинного блага. Овладев чем-либо на миг, человек мнит себя вечным владыкою.

ТЕКСТ 11

Как невежда мнит призрак в пустыне вожделенным островом жизни, так искатель земных благ мнит в игре света и тени свое вечное убежище.

ТЕКСТЫ 12–13

Прежде, опьяненные жаждой власти, мы повергали в трепет царства и народы. Ради призрачных побед мы терзали друг друга, притесняли подданных. Ослепленные блеском земной суеты, мы не видели Тебя, шествующего за нами неотступно в обличии смерти. Ныне же, когда пелена обмана более не застит нам взор, мы узрели Твой подлинный облик — неодолимого времени. Лишив нас богатства и власти, Ты истребил наше тще#славие, что заслоняет путь в Твою лучезарную обитель.

ТЕКСТ 14

Никогда более мы не возжелаем призрачного господства, ибо всякое обладание продлевает судороги умирающего. Не возжелаем плодов своих добрых дел, ибо они прирастают соблазнами. Не позаримся на посулы сиюминутных удовольствий, ибо они суть отрава для души.

ТЕКСТ 15

Поведай нам, Господи, как памятовать о Тебе непрестанно? Как в круговороте перерождений хранить в сердце образ Твоих лотосных стоп?

ТЕКСТ 16

Снова и снова мы склоняемся к Твоим стопам, наш Повелитель Кришна, Сын Васудевы, Владыка чувств, Высшая Душа, Утешитель, что устраняет страдания в сердцах преданных рабов.

ТЕКСТЫ 17–18

Блаженный Шука продолжал:

— Так прославляли своего Спасителя плененные цари. В ответ Дарователь высшего убежища молвил добродушно: “Отныне, любезные Мои государи, преданность ваша Мне, Господину всего сущего, не иссякнет во веки веков. Заверяю вас, с сего дня все в этой жизни для вас будет так, как вы пожелаете.

ТЕКСТ 19

Благо, любезные Мои государи, вы извлекли верный урок из ваших несчастий. Воистину, благоденствие пьянит смертного и лишает разума.

ТЕКСТ 20

Хайхая, Нахуша, Вена, Равана, Нарака и многие другие властители демонов, богов и людей лишились своего высокого положения, обольщенные вещественным достатком.

ТЕКСТ 21

Ныне, осознав, что нет для души убежища в бренном мире и всякая вещь здесь обречена на кончину, вы должны уповать во всем на Меня и учить тому своих подданных. Посвятите свою жизнь Мне, ибо Я один способен избавить вас от неволи и самообмана.

ТЕКСТ 22

В радости и горе, в трудах мирских и досуге, лелея младенцев и провожая в последний путь стариков, всегда помните обо Мне, храните Меня в своем сердце.

ТЕКСТ 23

Не дозволяйте телесным страстям властвовать над вами. Довольствуйтесь лишь тем, что посылает вам судьба. Не нарушайте клятвы своей и в мыслях никогда не расставайтесь со Мною, Безусловной Истиной”.

ТЕКСТ 24

Блаженный Шука сказал:

— Закончив Свою речь, Властитель чувств и умов просил Сахадеву обустроить омовение для освобожденных узников и одарил их богатствами и наложницами, юными и красивыми.

ТЕКСТ 25

Затем государь Магадхи устроил для гостей обильное пиршество, на котором наделил царственных гостей изысканными одеждами, драгоценностями, цветочными гирляндами и благоуханными снадобьями.

ТЕКСТ 26

Кришна Собственнолично следил, чтобы освобожденные Им невольники остались довольны хозяйскою едою и подарками, и в довершение празднества угостил царей веселящим составом из ореха бетеля.

ТЕКСТ 27

Довольные тем, как благополучно разрешилась их судьба и что отныне покровительствовать им будет Сам Владыка мира, цари сияли ликом, словно звезды в безоблачную ночь по окончании поры дождей.

ТЕКСТ 28

На другой день Кришна подарил всем царям златокованые колесницы, запряженные пятью быстрыми скакунами, и, благословив на счастливое княжение, отправил их в родные вотчины.

ТЕКСТ 29

До конца жизни славили цари своего Спасителя, милосердного и могучего Кришну, и благодарили за то, что избавил их от Джарасандхи и его злодейства.

ТЕКСТ 30

И во все дни своего царствования они ни в чем не отказывали брахманам, наделяли благочестивых людей золотом, серебром и драгоценными тканями, прославляли Владыку мира Кришну и завещали это своим потомкам.

ТЕКСТ 31

После гибели отца Сахадева смиренно принял царское помазание от Кришны и обещал быть в Индрапрастхе при обряде великого посвящения и всегда оказывать помощь Юдхиштхире.

ТЕКСТ 32

Кришна с обоими братьями взял чудесную колесницу Джарасандхи, которая принадлежала некогда Индре и от него перешла во владение царей Магадхи. На той колеснице, мчавшейся как ветер, они вернулись с Бхимасеной и Арджуной в Индрапрастху, где жители встретили их цветами и ликованием.

ТЕКСТЫ 33–34

Поприветствовав Юдхиштхиру, Кришна с Бхимой и Арджуной поведали ему обо всем, что произошло, и что после уничтожения могущественнейшего из его соперников не осталось больше препятствий для совершения великого обряда посвящения на царство.

ТЕКСТ 35

Потупив взор от смущения и безмолвно проливая слезы, слушал Юдхиштхира рассказ братьев о подвигах Кришны, совершенных Им ради Своего раба.

 

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

Избавление Шишупалы и великое жертвоприношение

ТЕКСТЫ 1–2

Блаженный Шука сказал:

— Узнав от братьев о гибели Джарасандхи и подвигах Кришны, Юдхиштхира молвил смущенно: “Господи Всемогущий, родоначальники вселенной, духовные наставники и властители земель — все поступают по Твоему слову. И самые мудрые из владык чтут за честь служить Твоей воле.

ТЕКСТ 3

Чудны дела Твои, лотосоокий Господь. Цари поклоняются Тебе, славят Твои деяния, приносят Тебе жертвы. Предвечным Началом Ты присутствуешь во всех созданиях. Для Тебя нет ничего невозможного. И моему разуму не понять, отчего в угоду одному Своему созданию Ты отправляешь на смерть другое.

ТЕКСТ 4

В самом деле, о Душа жизни, Единый и Неповторимый, могущество Твое не убавляется от дел Твоих, как не убавляется свет Солнца, зашедшего за край Земли.

ТЕКСТ 5

O непорочный, неодолимый Владыка чувств, даже слуги Твои не делят живых тварей на ближних и дальних, а вещи на свои и чужие, ибо таковое деление присуще животному сознанию. Тем более чудно мне видеть пристрастие, что выказываешь Ты одним чадам Своим в ущерб прочим”.

ТЕКСТ 6

Блаженный Шука продолжал:

— Итак, заручившись благословением Кришны, Юдхиштхира велел звездочетам рассчитать благоприятный день и приготовить все нужное для жертвоприношения согласно священному закону.

ТЕКСТЫ 7–9

Жрецами на том таинстве Юдхиштхира определил Кришну Двайпаяну Вьясу, Бхарадваджу, Суманту, Готаму и Аситу. Для чтения заклинаний он избрал Васиштху, Чьявану, Канву, Майтрейю, Кавасу и Триту. Для возлияния масла были призваны Вишвамитра, Вамадева, Сумати, Джаймини, Крату, Паила и Парашара. Блюстителями обряда стали Гарга, Вайшампаяна, Атхарва, Кашьяпа, Дхаумья, Парашурама, Асури, Витихотра, Мадхучанда, Вирасена и Акритаварна.

ТЕКСТЫ 10–11

На жертвоприношение он созвал соседних царей, союзных и подвластных ему государей, пригласил и родичей, и наставников своих из Хастинапуры. Вместе с Пандавами Бхишма и Дрона, Санджая и Видура, Крипа и Ашваттхама, Дурьодхана и другие сыновья Дхритараштры приняли участие в приготовлениях к обряду, в приеме гостей и распределении даров.

ТЕКСТ 12

Обряд был справлен с великой пышностью в присутствии собравшихся со всех концов Земли властителей и при огромном стечении народа. Вся жертвенная утварь была отлита из чистого золота, как при воцарении владыки вод Варуны. Из золота были жертвенная подстилка и прочие принадлежности для обряда. Новый государь щедро вознаградил брахманов, прислуживавших при таинстве, а толпы горожан и сельских жителей, пришедших в его столицу, получили богатое угощение.

ТЕКСТЫ 13–15

Вся вселенная свидетельствовала восшествие Юдхиштхиры на престол — громовержец Индра, творец Брахма, разрушитель Шива, семь великих мудрецов, боги — сыны Адити, безгрешные обитатели поднебесья Сиддхи, прекрасные духи лесов Видьядхары, великие змеи — Наги, горные духи — Якши, оборотни — Ракшасы, звездные птицы, сладкоголосые ангелы — Киннары, святые отшельники, небесные сказители и чародеи — Чараны — все хотели своими глазами видеть торжество государя, которому благоволит Сам Кришна.

ТЕКСТ 16

При многолюдном стечении народа, в присутствии многих царей, прибывших отовсюду в Индрапрастху, искушенные жрецы по знаку Вьясы совершили над Юдхиштхирой обряд помазания.

ТЕКСТ 17

Когда Юдхиштхира был окроплен водою и помазан на царство, он повелел брату своему, Сахадеве, поднести хмельной напиток Сому гостям, как того требует обычай.

ТЕКСТ 18

В зале воцарилось молчание, ибо все гадали, кому из властителей мира и духовных наставников отдадут Пандавы первенство осушить кубок с почетным питьем.

ТЕКСТ 19

И спросил тогда Юдхиштхира Сахадеву:

— Кого ты считаешь достойнейшим?

И Сахадева назвал ему Кришну, Сына Васудевы:

— Высшего положения, несомненно, заслуживает Вождь Ядавов. В Нем средоточены все боги, которым молятся люди и кому приносят жертвы. Кришна — Сам жертвенный Алтарь, Он время для жертвы и все нужное для жертвоприношения.

ТЕКСТЫ 20–21

На Нем покоится вселенная, ради Него творятся жертвы, возжигается священный огонь, свершаются обеты, Ему посвящаются гимны Вед. В поиске Его мудрецы предаются размышлениям, отшельники затворяются в скитах. Он Единый и Неповторимый. Он, будучи самодостаточен, с помощью сил Своих творит, хранит и разрушает вселенский порядок. Все сущее держится на Его воле.

ТЕКСТ 22

Те из людей, кого мы величаем праведниками, поступают по примеру Кришны. Он благочестив, счастлив, богат и свободен.

ТЕКСТ 23

Потому мы должны отдать первенство Кришне. Ибо, почтив Его, мы почтим не только всех присутствующих здесь, но и всех живых существ в мироздании.

ТЕКСТ 24

Всякий, кто ищет воздаяния за свою жертву в здешнем мире, должен почитать Душу всех душ, Кришну, от Чьего бытия неотделимо ни одно существо.

ТЕКСТ 25

Знатное собрание согласилось с доводами Сахадевы, и все властители, земные и небесные, все старейшины и мудрецы признали первенство Кришны над собою.

ТЕКСТ 26

Юдхиштхира был несказанно рад, что с выбором его брата согласны властители дум и вожди народов. При стечении богов и правителей земных Кришне был преподнесен кубок со священным напитком.

ТЕКСТЫ 27–28

Омыв Кришне ноги, Юдхиштхира окропил той водою, что искупает грехи мира, себя, жену, братьев, родичей и сановников. Пряча от взоров людских слезы счастья, он поднес своему Господу шелковые шитые золотом одежды и украшения с драгоценными камнями.

ТЕКСТ 29

Сложив ладони у груди, цари земные поклонились Кришне и признали Его превосходство над собою. Боги усладили слух собравшихся небесной музыкой и пролили на Землю дождь благоуханных цветов.

ТЕКСТ 30

Но выступил вперед Шишупала, повелитель чедиев, и, размахивая руками, стал порицать собрание за несправедливость.

ТЕКСТ 31

— Вы нарушили обычай, почтенные старейшины, — сказал он. — Недаром говорят: старик умом что дитя малое.

ТЕКСТ 32

Почему Кришне оказано предпочтение пред всеми? Разве мало здесь благородных царей, почтенных жрецов и мудрых старейшин? Почему же поставлен выше всех Кришна, а не царь и не брахман?

ТЕКСТЫ 33–34

Это оскорбление для всех нас! Не для того явились мы ко двору Юдхиштхиры, которого напрасно, видно, называют справедливым среди царей. Лишь на словах печется Юдхиштхира о соблюдении закона, а сам давно сошел со стези добродетели. Иначе не стал бы он подносить почетное яство Безумцу и Похитителю женщин.

ТЕКСТ 35

Кришна — негодный Пастух, Чьи пресловутые подвиги ничего не стоят. Он убил птицу. Что из этого? Он опрокинул повозку, умертвил быка. Что в этом достойного? За это ли ставить Его выше царей?

ТЕКСТ 36

С тех пор как благочестивый Яяти проклял род Ядавов за непотребство, благородные цари избегали Вас как чумных. За пристрастие к вину и гульбе Вы давно превратились в посмешище. Уж не за это ли мне падать Вам в ноги?

ТЕКСТ 37

А может быть, нам молиться на Вас за то, что Вы бежали из святой земли предков, чтобы отгородиться от честных людей возле моря, где не действует закон писаний, где Вы можете грабить и притеснять подданных?

ТЕКСТ 38

Молвив это, Шишупала направился прочь из собрания; и те государи, что были согласны с Шишупалой, последовали за ним.

ТЕКСТ 39

Не в силах слышать хулу против Кришны, жрецы закрыли уши и отвернули прочь лик свой от злобного царя чедиев, осыпая его проклятиями.

ТЕКСТ 40

Ибо всякий, кто слышит и не бежит от богохульства, совершает грех не менее тяжкий, чем хула на Бога. Скорый ад ожидает такого человека, сколь бы велика ни была его заслуга перед судьбою и небесами.

ТЕКСТ 41

Услышав грубые речи Шишупалы, разъяренные Пандавы хотели броситься на оскорбителя, но Кришна удержал их силою. Между тем Шишупала вне себя от гнева, подобно рассвирепевшему тигру, оборотился к Кришне и молвил:

— Я не дам завершиться этому жертвоприношению. А если Ты дерзнешь помешать мне, я убью Тебя. А потом расправлюсь и с друзьями Твоими, Пандавами, нанесшими сегодня оскорбление стольким достойным царям.

ТЕКСТ 42

Шишупала взялся за меч, злобно рассмеялся и добавил:

— И не стыдно Тебе, Кришна, было домогаться прекрасной Рукмини, которая была моей женою, прежде чем стала Твоей?

ТЕКСТ 43

При этих словах царя чедиев Кришна уже не мог сдержать гнева. Он поднял свое оружие — лучезарный круг с острыми краями — и метнул его в Шишупалу. И тем боевым кругом, разящим без промаха, Он снес Шишупале голову.

ТЕКСТ 44

Враг Кришны повалился наземь, как дерево, пораженное молнией, и задрожала Земля, и гром прогремел в безоблачном небе. Пораженные цари стояли, безмолвствуя, но ни один уже не посмел выступить против Кришны.

ТЕКСТ 45

В тот же миг возникло ослепительное сияние из тела павшего Шишупалы и, озарив царские чертоги, слилось с сиянием Кришны, повергнув присутствующих в изумление.

ТЕКСТ 46

Так исполнилось древнее пророчество о том, что душа эта вернется в царство Божие после трех рождений в бренном мире, искупив обиду против святых отроков. Воистину, мысль смертного определяет, кем родится он в следующей жизни.

ТЕКСТЫ 47–49

Юдхиштхира повелел свершить для отважного Шишупалы погребальные обряды с подобающими почестями и объявил его сына властителем страны Чеди. Затем он беспрепятственно довел до конца великое жертвоприношение, омылся в царской купальне и по завершении таинства наделил почестями и богатствами всех жрецов и священников.

По просьбе государя и его семейства Кришна согласился погостить еще несколько месяцев в Индрапрастхе. А потом, испросив дозволения царя, Господь со всем Своим семейством и свитою воротился в Двараку.

ТЕКСТ 50

Так закончилась повесть о том, как двое привратников царства Всевышнего, Джая и Виджая, проклятые юными брахманами, были низвергнуты в бренный мир, чтобы претерпеть здесь муки рождения и смерти.

ТЕКСТ 51

Довершив жертвенное таинство омовением в святой воде, Юдхиштхира вознесся над земными властителями, как Индра над богами.

ТЕКСТ 52

Помазанный на царство Высшим Владыкою, он стяжал почести небожителей, людей и всех существ, что обитают в поднебесье. Воздав хвалу великому жертвоприношению, участники таинства возвестили всем трем мирам о славе государя Индрапрастхи.

ТЕКСТ 53

Когда закончился торжественный обряд, разъехались в свои столицы приглашенные цари и сановники. Дурьодхана же, это воплощение злобы и зависти, решил задержаться еще ненадолго во дворце Юдхиштхиры. С удивлением он принялся осматривать чудесный дворец, построенный Майей. И тоска, порожденная завистью, охватила его; никогда еще не видел он на Земле ничего подобного по красоте и богатству. Но о том, что случилось с ним, о государь, я поведаю позже.

ТЕКСТ 54

Всякий, кто внемлет сказанию о чудных деяниях Кришны и спасении Шишупалы, несомненно, искупает все свои грехи. Ступив в Вечную обитель Господа, такая душа никогда более не вернется в здешнюю юдоль смерти.

 

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

Обида Дурьодханы

ТЕКСТЫ 1–2

Царь спросил:

— О премудрый муж, из слов твоих явствует, что все цари, жрецы и боги одобрили восшествие Юдхиштхиры на престол и лишь один Дурьодхана был недоволен. Скажи, что было тому причиною?

ТЕКСТ 3

Блаженный Шука отвечал:

— О государь, святой дед твой и все его семейство делали все для того, чтобы гости их во время великого таинства ни в чем не испытывали нужды.

ТЕКСТЫ 4–7

Бхима начальствовал на кухне, Дурьодхана распоряжался казною, Сахадева встречал и провожал гостей в их покои. Накула доставлял гостям предметы обихода, Арджуна ухаживал за старейшинами, Кришна омывал гостям ноги, Драупади подносила угощения, щедрый Карна раздавал подарки. Сыны Бахлики — Ююдхана, Викарна, Хардикья, Видура и Бхуришрава, а также Сантардана прислуживали жрецам, готовящим священный обряд. Столь велико было в царствах уважение к Юдхиштхире, что цари и князья самолично делали работу, в других случаях определенную рабам и наложникам.

ТЕКСТ 8

Когда должной почести удостоены были все жрецы, учители, князья и вельможи, а душа Шишупалы обрела вечный покой у лотосных стоп Кришны, для воцаренного Юдхиштхиры было устроено купание в святой Ямуне, знаменующее окончание великого жертвоприношения.

ТЕКСТ 9

Во время священного искупления музыканты трубили в раковины и воловьи рожки, били в бубны, барабаны и тарелки, сказители возносили хвалу властелину Индрапрастхи, справедливому Юдхиштхире. Под звуки музыки жрецы совершили торжественный обряд омовения царя, пропели над ним священные заклинания, ограждающие от несчастья, и благословили помазанника на долгую и славную жизнь.

ТЕКСТ 10

До самых небес с берегов Ямуны доносилась музыка торжеств. Красивые танцовщицы развлекали гостей плясками, веселыми представлениями и игрой на лютнях и свирелях.

ТЕКСТЫ 11–14

Цари, наряженные в богатые одежды и увешанные золотыми с жемчугом ожерельями, шествовали под белыми балдахинами к Ямуне. Замыкали шествие пешие и конные полки в нарядных доспехах, золоченые колесницы и величественные боевые слоны с шатрами на спине. Народ в праздничных одеждах с венками в руках стоял вдоль пути и оглашал воздух криками и песнями. Всюду развевались пестрые стяги и дымились курительницы с благовониями. Юные девы бросали цветы на тропу, по которой ступали знатные гости.

Земля дрожала под поступью дружин Яду, Сринджаев, Камбходжей, Куру, Кекаев и Кошалов, присягнувших на верность государю Юдхиштхире.

Сановники, жрецы и благородные горожане пели священные гимны. Боги, мудрецы, предки и ангелы славили царя и осыпали его путь лепестками райских цветов. Дети резвились, поливая друг друга душистой водою, простоквашею и свежевзбитым маслом.

ТЕКСТ 15

Мужья на глазах у жен заводили веселые игры с доступными женщинами, прелестными танцовщицами, осыпая их красками, куркумой и румяною, и умащали себя и их сандаловой пастою с благовонными маслами.

ТЕКСТ 16

Глядя на беззаботное веселье, жены Юдхиштхиры сходили со своих паланкинов, точно богини с небес, и, оставив стражу, устремлялись в толпу ликующего народа. Они брызгали друг в друга красками, обливались с братьями, друзьями и подругами цветною краскою, окропляли толпу благовонными составами. И лица их сияли пред восхищенными взглядами людей и богов.

ТЕКСТ 17

Распаленные весельем, царицы сбрасывали с себя драгоценные украшения, золотые ожерелья и гирлянды. Через промокшие одежды обнажались их руки, груди и бедра, возбуждая в мужчинах греховное влечение.

ТЕКСТ 18

Как царское жертвоприношение среди обрядов, блистал величием среди своих жен государь Юдхиштхира, в колеснице, запряженной белыми в золотой сбруе скакунами.

ТЕКСТ 19

Три дня и три ночи жрецы Юдхиштхиры приносили богам великие жертвы, три дня и три ночи восклицали они над священным огнем молитвы во царствие сына Панду и призывали Ему победы, долгую жизнь и славу. Затем он был помазан на царство и под звуки рожков и бубнов омыт вместе с женою своею, Драупади, в водах Ганги.

ТЕКСТ 20

Ревом труб и барабанным боем огласилась долина священной реки. Боги с небес и люди на Земле устлали цветами путь царя в его дворец, чудесное создание Майи Данавы.

ТЕКСТ 21

Люди всех сословий и укладов громко выражали свою радость по поводу воцарения Юдхиштхиры на престол и плескались в водах, что смывают самые тяжкие грехи с самых последних злодеев.

ТЕКСТ 22

После омовения государь облачился в новое шелковое платье, увенчал себя шелковым убором с царским камнем, украсил грудь драгоценным ожерельем и принялся раздавать подарки гостям, родичам и вельможам.

ТЕКСТ 23

Всем без исключения царям и родичам, друзьям и доброжелателям благочестивый слуга Всевышнего воздал почести по чину и старшинству.

ТЕКСТ 24

Словно боги небесные, сияли счастливые гости, в новых одеждах и цветочных гирляндах, украшенные драгоценными ожерельями и запястьями, увенчанные шелковыми тюрбанами с самоцветами. Женщины опоясали свой стан золотыми лентами, перевили волосы нитями крупного жемчуга, украсили руки звенящими запястьями и увенчали себя благоуханными цветами.

ТЕКСТЫ 25–26

На третий день во дворце Юдхиштхиры собрались цари и советники; жрецы, искушенные в обрядах; отшельники; горожане всех сословий  — воины, торговцы и ремесленники; небожители; предки; духи гор, лесов и поднебесья, выразили согласно их роду и обычаю почтение великому государю и с его дозволения отправились в свои обители.

ТЕКСТ 27

Как без устали пьет человек медовый хмель, так без устали пели обитатели Земли и небес славу государю Юдхиштхире, устроителю небывалого жертвоприношения Раджасуйи.

ТЕКСТЫ 28–29

Когда торжества закончились, праведный дед твой, Юдхиштхира, упросил Кришну, близких друзей и родных еще некоторое время погостить в Индрапрастхе. Прочие цари разъехались в свои столицы. А Ядавы во главе с Самбою и Баладева вернулись в Двараку.

ТЕКСТ 30

Так милостью Кришны, совершив обряд, что дарует власть над миром, Юдхиштхира покончил с печалями и уготовился дожить дни свои счастливо и беззаботно.

ТЕКСТ 31

Обласканные государем, все были довольны — и подданные его, и сановники, и соседние цари. И только Дурьодхана сгорал от злобы и зависти, осматривая чудесный дворец двоюродного брата, добродетельного слуги Кришны.

ТЕКСТ 32

В злой тоске бродил он по городу, размышляя об удачливой судьбе Пандавов. Некогда он изгнал их из Хастинапуры, чтобы лишить царства, но они все же обрели его. И теперь сыны Панду владели многими странами, и подвластные государи толпились у престола Юдхиштхиры, ожидая его милостей.

ТЕКСТ 33

Вместе с Кришной в чудесном дворце Юдхиштхиры гостили тысячи Его прекрасных жен. Каждый день они искусно укладывали свои волосы и украшали себя цветами жасмина. В ушах их сверкали драгоценные серьги, играя лучами на нарумяненных щеках. На шеях красавиц блистали жемчужные ожерелья, на губах сияли очаровательные улыбки.

ТЕКСТЫ 34–35

В один из дней Юдхиштхира, знаток и хранитель закона, восседал на золотом своем престоле в роскошной палате царского совета в окружении царей, как владыка небес в окружении бессмертных богов, и внимал хвалебным речам придворных певцов и сказителей. Подле Юдхиштхиры восседал Кришна, его всевидящее Око.

ТЕКСТ 36

В это время Дурьодхана с братьями, увешанный драгоценностями, в царском тюрбане и с обнаженным мечом в руке вошел во дворец и, оттеснив стражу, направился в зал собраний.

ТЕКСТ 37

В одном из покоев был хрустальный, прозрачный пол. Ступив на него, Дурьодхана подумал, что это вода, и, боясь замочить одежды, приподнял их руками. В другом покое он набрел на купальню с чистой, как хрусталь, водою. Решив, что на этот раз перед ним пол, Дурьодхана смело ступил и упал в воду.

ТЕКСТ 38

Могучий Бхима, придворные женщины и многочисленные слуги, видевшие это, громко смеялись над вымокшим и растерянным Дурьодханой. Но когда Юдхиштхира пытался словом усмирить их, Кришна остановил его.

ТЕКСТ 39

Сам не свой от досады и обиды, Дурьодхана не мог поднять глаза на людей. Он подошел к хрустальным, прозрачным дверям и, не заметив их, больно ударился о них головою. Вслед за тем он подошел к открытым дверям, протянул руки, чтобы не ушибиться снова, и, пытаясь открыть невидимые двери, не удержался на ногах и упал. И снова дворец огласился смехом. В ярости бросился Дурьодхана прочь из царских палат и в тот же день покинул Индрапрастху.

ТЕКСТ 40

Один среди всех, он вернулся печальным в Хастинапуру. От зависти и злобы он стал сохнуть, как мелкий водоем в летнюю жару, его стали одолевать мысли о том, как отомстить Пандавам.

 

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ

Война царя Шалвы с Ядавами

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Я поведаю тебе, государь, еще об одном подвиге Всевышнего, что в облике человека сошел на Землю во времена правления твоего деда.

ТЕКСТ 2

Среди прочих царей, прибывших на свадьбу Шишупалы и Рукмини, был Шалва. Вместе со всеми он по#мчался вслед за Кришной, когда Тот похитил невесту его друга, но был наголову разбит Ядавами вместе с его войском.

ТЕКСТ 3

Кришна сначала пленил Шалву, а потом отпустил его с миром и, довольный, отправился в Двараку, увозя с Собою царевну. Тогда же Шалва в присутствии всех униженных царей поклялся избавить Землю от Ядавов, истребив их до последнего колена.

ТЕКСТ 4

Потерпев неудачу, он решил просить милости у Господа Шивы, владыки животного царства. Он отрекся от мирской жизни и предавался истязанию плоти, чтобы стать непобедимым. Он погружался в холодную воду и окружал себя кострами, не покрывал головы под палящим cолнцем, и пригоршня праха на день служила ему пищей.

ТЕКСТ 5

Благочестивые подвиги Шалвы тронули грозного Шиву, благосклонного ко всем кающимся, и явился он Шалве и сказал:

— Чего ты добиваешься, благочестивый? Назови мне твое желание, и я все исполню.

ТЕКСТ 6

Шалва ответил Разрушителю мира:

— Господин, дай мне летающий челнок, чтобы был как крепость, которую не способны будут уничтожить ни боги, ни демоны-исполины, ни люди, ни ангелы, ни гады подземные и небесные, ни оборотни-ракшасы. И чтобы был этот челнок мне подвластен, и чтобы мог я летать на нем во всех ярусах вселенной. И чтобы убоялись меня Ядавы и Вришни.

ТЕКСТ 7

— Да будет так! — молвил Шива, и по его велению Майя Данава соорудил для Шалвы летающую железную ладью-крепость. И велика стала радость Шалвы.

ТЕКСТ 8

По желанию хозяина ладья могла делаться невидимой и проникать во все области мироздания. И снабжена была она таким оружием, пред которым не могли устоять никакие стены. Заполучив грозный дар, Шалва тотчас направился к Двараке, к ненавистным ему Вришни и Ядавам.

ТЕКСТЫ 9–11

Несметные полчища Шалвы осадили город, они принялись вырубать окрестные сады и леса, разрушать дома и имения горожан, ломать крепостные стены и сторожевые башни. Черная тень нависла над Дваракой, палящий огонь стеной надвигался на город отовсюду; со всех сторон света грозили ему языки пламени, а из них ползли, шипя, ядовитые змеи; с грохотом рушились в город горные кручи и падали огромные деревья; рокотали громы, сверкали молнии; вихрем налетал могучий ветер, и густая пыль заволокла Двараку.

ТЕКСТ 12

Свирепые набеги навели ужас на жителей города, и возопили тогда они:

— Мы не можем оборониться от воинства Шалвы — всюду настигает нас беда — и на земле, и под землей, и на морском берегу! Рушится крепость, которую мы воздвигли для нашей защиты, как рушилась Земля во время нашествия на нее золотой, серебряной и железной крепостей.

ТЕКСТ 13

Дабы утешить соплеменников, доблестный Прадьюмна взял в руки подаренное ему богами оружие и, взойдя на колесницу, воскликнул:

— Отбросьте страх и тревогу, жители Двараки! Я уничтожу твердыню зла, которая вам столь ненавистна!

ТЕКСТЫ 14–15

Тотчас по его приказу взошли на свои колесницы вое#воды Двараки — Сатьяки, Чарудешна, Самба, Акрура и младшие из Ядавов — Хардикья, Бханувинда, Гада, Шука и Шарана. За ними под бой барабанов последовали полки витязей, конных, пеших, едущих на колесницах и на слонах. Воины пели боевые песни, угрожая врагам ужасной смертью, и Земля дрожала под их тяжкой поступью.

ТЕКСТ 16

Вскоре закипела ожесточенная схватка между воинством Шалвы и Ядавами, наподобие той, что в былинные времена случилась между демонами и воинством неба.

ТЕКСТ 17

Первым делом сын Кришны чудесным заклинанием освободил своих воинов от волшебного наваждения, подобно тому, как Солнце, поднимающееся утром от края Земли, освобождает ее от ночного мрака.

ТЕКСТЫ 18–19

Затем он взял свой боевой лук и двадцатью пятью златоперыми стрелами с железными наконечниками пронзил воеводу Шалвы, Дьюмана. Сотнею других стрел он лишил сознания самого Шалву, а потом одного за другим отправил к посмертному судье всех его колесничих, коней и боевых слонов с наездниками.

ТЕКСТ 20

Восхищенные его доблестью воины обеих дружин поклонились Прадьюмне и воздали ему хвалу.

ТЕКСТ 21

Но воздушная крепость, построенная Майей, оставалась неприступна, и обитатели ее грозились снова сеять в Двараке страх и беды. Зловещие образы ее то появлялись в нескольких местах одновременно, то сливались воедино. Вдруг она нависала над городом и исчезала из глаз изумленных Ядавов, едва они наводили на нее свои стрелы.

ТЕКСТ 22

В мгновение ока она вихрем возносилась с земли на горную кручу, взмывала в небо и низвергалась в морскую пучину. И не способны были Ядавы преследовать чудное творение Данавы и даже взором не могли уследить его пути.

ТЕКСТ 23

Наконец силы оставили защитников Двараки, и даже полководцы Ядавов утомились от боя. Тогда воскликнул Прадьюмна, обращаясь к своей дружине:

— Воспряньте духом, нет таких крепостей, которые стояли бы вечно. И хотя кажется крепость Шаубха неприступной и неуязвимой, но даже ее можно разрушить. Упорному посильны все преграды!

ТЕКСТ 24

Слова Прадьюмны пробудили в войске надежду и бодрость. С ликованием и верой в победу они восклицали:

— Мы будем сражаться! Мы не отступим! — и наполнили пространство тучами грозных стрел, острых, как жала скорпионов.

ТЕКСТ 25

Не ведая страха, Ядавы устремились в бой, подобные львам, кидающимся на свою жертву во время ночной охоты. И говорили они себе: «Или мы сегодня добьемся победы, или, не дрогнув перед лицом грозного Шалвы, все до одного сойдем в царство смерти Ямы!»

ТЕКСТЫ 26–27

Вскоре, оправившись от ран, воевода Шалвы, Дьюман, приблизился к Прадьюмне и с львиным ревом что было сил ударил сына Кришны в грудь своею железною палицею. Прадьюмна поник на своей колеснице, а возничий его, сын Даруки, повинуясь своему долгу, поспешно направил ее прочь с поля боя, увозя господина от вражеских ударов.

ТЕКСТ 28

Когда чувства вернулись к Прадьюмне, он молвил печально:

— Как же смел ты, слуга, посрамить меня пред семьею? Ведь никогда еще Ядавы не бежали с поля брани.

ТЕКСТЫ 29–30

Трусостью своею я лишил себя мужского достоинства. Что я скажу теперь Отцу своему и дяде Балараме, как посмотрю в глаза матери, братьям и их женам? О горе мне! Чем мне смыть с себя этот позор? Как искупить грех пред семьею?

ТЕКСТ 31

Невестки будут поносить меня, называть презренными словами за то, что я поворотился спиной к врагу!

ТЕКСТ 32

Возничий отвечал Прадьюмне:

— Ты волен сделать со мной все, что хочешь, бессмертный мой господин! Но я поступал согласно уставу возничего, который велит мне защищать твою жизнь, когда сам ты не способен сделать этого. Наш воинский устав гласит: я должен защищать тебя, равно как и ты — меня.

ТЕКСТ 33

Лишь потому я увез тебя с поля битвы, что ты лишился чувств от удара вражеской палицы и рана твоя была смертельной.

 

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ

Кришна убивает Шалву

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Окунувшись в купель живой воды, Прадьюмна мгновенно оправился от раны и, вновь облачившись в доспехи и взяв лук со стрелами, велел возничему мчать колесницу на поле боя, где Дьюман истреблял сотнями и тысячами воинов Двараки.

ТЕКСТ 2

Когда сын Кришны вернулся на поле брани, лик его светился покоем и благоволением. Не дав воеводе Шалвы опомниться, он натянул тетиву своего лука и пустил в Дьюмана восемь волшебных стрел, подобных тем, коими пронзают грешников в аду.

ТЕКСТ 3

Четырьмя стрелами он пронзил четырех коней Дьюмана, одной — его колесничего, еще двумя сокрушил его лук и знамя. Последней стрелой он снес Дьюману голову.

ТЕКСТ 4

Ядавы под водительством Гады, Сатьяки и Самбы с новыми силами подступили к твердыне Шалвы. И снова закипел бой, в котором тяжко пришлось защитникам крепости. Море взволновалось и окрасилось кровью. Тела погибших в битве погружались в соленые морские воды и становились добычей морских чудовищ.

ТЕКСТ 5

Гудели тетивы боевых луков, пели в воздухе стрелы, блистали копья и дротики. Кровь струилась на поле брани, тела павших устлали землю. Двадцать семь дней и ночей без устали бились Ядавы с воинством Шалвы.

ТЕКСТЫ 6–7

Меж тем, покуда Кришна после окончания жертвоприношения и усмирения Шишупалы гостил у Юдхиштхиры в Индрапрастхе, в небе стали появляться недобрые знамения. Средь бела дня поднимался ветер, грохотал гром, зловещие тучи окутывали горные вершины. И тогда, испросив дозволения Пандавов, тетки Своей, Притхи, и местных жрецов, Он пустился в обратный путь, в Двараку.

ТЕКСТ 8

«Оттого, что Мы с Братом покинули Нашу столицу, — размышлял Кришна в дороге, — друзья и союзники загубленного Мною Шишупалы, должно быть, теперь угрожают Нашему народу».

ТЕКСТ 9

В Двараке Кришна увидел Своих соплеменников, угнетенных страхом и отчаянием, в небе над городом черной птицей повисла черная железная крепость, недосягаемая для оружия. И тогда призвал к Себе Господь Своего возницу Даруку и велел ему снаряжать к бою колесницу. Дарука запряг в колесницу Кришны быстрых, как мысль, скакунов, нагрузил ее копьями, дротиками, луками и стрелами и водрузил на ней золотое знамя с изображением царственного орла Гаруды.

ТЕКСТ 10

Кришна окинул взглядом твердыню Шалвы, возвышающуюся над небесным сводом, и его неисчислимое войско и сказал, обращаясь к Даруке:

— Враг наш искусен в колдовстве. Какие бы видения ни явились тебе, не поддавайся страху и веди колесницу вперед.

ТЕКСТ 11

Вскоре колесница Кришны приблизилась к Шаубхе. На высоких стенах крепости ожидали боя несметные полчища вражеских ратников. Воины Шалвы притаились в крепостных башнях и с изумлением взирали на золотой стяг Кришны.

ТЕКСТ 12

Увидав издали сияющую колесницу, Шалва с устрашающим криком, подобным раскату грома, метнул в возничего Кришны свой острый дротик.

ТЕКСТ 13

Огненной кометой пронесся дротик Шалвы над полем брани. Но Кришна не отступил и палицей Своею разнес вражеское оружие вдребезги.

ТЕКСТ 14

Затем Он пронзил Шалву шестнадцатью стрелами, а следом обрушил на вражескую крепость потоки огненных стрел, сиявших ярче солнечных лучей в полдень.

ТЕКСТЫ 15–16

Тут на глазах изумленных воинов Шалва одним ударом палицы выбил из левой руки Кришны Его чудесный лук Шарангу. И, взбодренный победою, он принялся осыпать Господа обидной хулой и проклятиями:

ТЕКСТЫ 17–18

— Глупый Сын пастуха, неужто думал Ты, что вечно будешь неуязвим! Неужто полагал, что безнаказанными останутся Твои злодеяния — похищение невесты и убийство Шишупалы, Твоего брата и моего друга, в священном собрании царей, когда он был не готов к бою? Знай же, тебе не сойдет это с рук — сегодня же на кончиках своих острых стрел я отправлю Тебя туда, откуда нет возврата!

ТЕКСТ 19

— Довольно этих речей! — сказал Господь. — Воин сражается не словом, но оружием. Но Я прощаю тебе пустую похвальбу, Шалва, ибо ты скоро узришь свою смерть.

ТЕКСТ 20

Тяжелой Своей палицей Кришна ударил Шалву по ключице с такою силою, что тот, оглушенный, изрыгая кровь, мгновение стоял недвижимо и тяжко вздыхал.

ТЕКСТЫ 21–22

Когда Господь вновь занес над врагом Свою палицу, Шалва вдруг исчез с Его глаз, и в тот же миг пред Кришной появился незнакомец, который пал на колени и молвил плачущим голосом:

— О могучий Витязь, я прибыл к Тебе с печальной новостью от Твоей матушки Деваки. Она молит Тебя спасти ее супруга и Твоего отца Васудеву, которого Шалва пленил и сковал на глазах у потрясенных горожан и повлек за собою прочь, точно зверя на заклание.

ТЕКСТЫ 23–24

От этих слов сердце Кришны затрепетало. Глядя на незнакомца с печалью и скорбью, Он молвил:

— Я доверил охранять благополучие родителей Моему Брату Балараме, Который сокрушит в бою любого бога и демона. Как же Он отдал отца Нашего в руки простому смертному? Как же не смог уберечь родителя от злой судьбы?

ТЕКСТЫ 25–26

Едва Кришна произнес эти слова, как перед Ним снова возник властелин железной крепости, держа пред собою связанного Васудеву.

— Вот тот, кто породил Тебя и кому Ты обязан жизнью. Я убью его на Твоих глазах. Даже Ты, Кришна, известный Чародей, оказался бессилен пред моими чарами!

ТЕКСТ 27

С этими словами Шалва занес над головою меч и одним ударом обезглавил Васудеву. А затем он схватил голову жертвы и, воспарив в небо, скрылся под защиту крепких стен Шаубхи.

ТЕКСТ 28

Мгновение, казалось, был Кришна, в оцепенении, но потом, очнувшись от человеческих чувств, Он развеял волшебство коварного кудесника Майи, бывшего в услужении Шалвы.

ТЕКСТ 29

Тотчас исчезли из взора Его и гонец из Двараки, и обезглавленное тело отца. А в небе над Его головою, блистая в лучах солнца, парила железная крепость.

ТЕКСТ 30

Так, о досточтимый царь, излагают эту повесть ученые мужи. Истина, по недоразумению полагают они, которая ограждает Себя от наблюдателя пеленой обмана, тоже становится жертвой Своего обмана. Будто бы Господь перестает видеть Себя, когда лишает видения других.

ТЕКСТ 31

Всякий, имеющий разум, понимает, что Всеведущий, Вездесущий и Всемогущий не подвержен таким состояниям, как скорбь, смущение, привязанность и страх, ибо таковые вызваны неведением.

ТЕКСТ 32

Если одного взгляда на Истину достаточно, чтобы избавиться от векового наваждения и страха смерти и ступить в жизнь вечную, то как осмеливаются глупцы утверждать, что Самое Истина прельстится обманом и устрашится за жизнь Свою или кого бы то ни было?

ТЕКСТ 33

Но Шалва не хотел сдаваться и, забравшись в свою крепость, обрушил оттуда на Кришну тысячи стрел и каменных глыб, сотрясавших в своем падении Землю. Улучив мгновение, Кришна наложил на тетиву Своего лука огненную стрелу и, спущенная с тетивы, она вдребезги разорвала доспехи Шалвы, сокрушила его лук со стрелами, сбила драгоценный камень с его груди и ранила самого Шалву. Затем Кришна обрушил на Шаубху Свою палицу. Через мгновение раздался страшный гром, небо вспыхнуло заревом, и твердыня Шалвы рухнула в морскую пучину.

ТЕКСТ 34

Мало кому из воинов Шалвы суждено было спастись от палицы Господа, неодолимой, как самое смерть. Уцелел и сам Шалва: он исчез живым из горящей Шаубхи. И вмиг оправившись от раны с помощью чудодейственного снадобья, Шалва с палицей в руках бросился на Сына Васудевы.

ТЕКСТ 35

Но Кришна опередил отважного витязя: Он метнул Свой острый дротик, бхаллу, и отсек Шалве руку, в которой тот держал палицу. В то же мгновение Он призвал в Свою десницу сверкающий остроконечный круг Сударшану, представ пред Шалвою как гора на краю света, над которой взошло Солнце в последний день вселенной.

ТЕКСТ 36

Метнув в Шалву огненный круг, Кришна снес ему голову с плеч, и отрубленная голова чародея в золотом уборе и с серьгами покатилась по земле, вращая удивленными глазами. Так в былинные времена владыка небес Индра снес молнией голову исполину Вритре. И зарыдали ратники Шалвы, горестно взывая к своему предводителю.

ТЕКСТ 37

Возликовали боги в поднебесье и пустились в пляс, славя великий подвиг Кришны, оглашая воздух музыкой барабанов, бубнов и рожков. Кришне же пришлось сразиться еще с приятелем Шалвы, могущественным Дантавакрою, повелителем страны Каруши.

 

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

Смерть Дантавакры, Видуратхи и Ромахаршаны

ТЕКСТЫ 1–2

Блаженный Шука сказал:

— Пылая яростью, Дантавакра с палицей в руках ринулся на Кришну, чтобы отомстить за своих погибших друзей — Шишупалу, Шалву и Паундраку. Земля сотрясалась до самого своего основания под его тяжкими шагами, когда он мчался на Кришну, угрожая Ему ужасной смертью.

ТЕКСТ 3

Сын Васудевы поднял Свою палицу и поспешно спустился с колесницы, преградив путь Дантавакре, как гора преграждает путь морской волне.

ТЕКСТ 4

Размахнувшись палицей, царь Каруши воскликнул:

— Какая удача! Наконец-то, Кришна, мы встретились с Тобою!

ТЕКСТ 5

Настал для Тебя час расплаты! Хоть и брат Ты мне, ведь наши матери приходятся друг другу родными сестрами, я убью Тебя, ибо много несправедливости и насилия Ты причинил моим друзьям и многих лишил жизни.

ТЕКСТ 6

От Тебя, Кришна, все наши беды. Ты Враг, утаившийся под личиной соплеменника, язва семьи. Но пришел конец Твоим злодействам. Смертью Своею Ты заплатишь за все страдания, что причинил моим друзьям!

ТЕКСТ 7

И Дантавакра, испустив львиноподобный рык, обрушил удар своей палицы на голову Кришны.

ТЕКСТ 8

Как соломинка для слона был для Кришны удар палицы. В ответ, не сходя с места, Защитник Ядавов нанес Дантавакре сокрушительный удар в грудь Своей железной палицей Каумадакой.

ТЕКСТ 9

Покачнувшись, Дантавакра отступил на шаг и, исторгая кровь, рухнул мертвый на землю, раскинув в стороны руки и ноги.

ТЕКСТ 10

В тот же миг от тела его отделилось сияние, такое же, как после смерти Шишупалы, и на глазах изумленных богов растворилось в теле Кришны.

ТЕКСТ 11

Пораженный горем, младший брат Дантавакры, Видуратха, бросился на Кришну, потрясая мечом и щитом.

ТЕКСТ 12

Не дав витязю приблизиться, Господь отсек ему голову острым диском, и она, в золотом шлеме и с золотыми серьгами, покатилась по земле, орошая ее кровью.

ТЕКСТЫ 13–15

Будучи свидетелями гибели воздушной крепости и победы Кришны над непобедимыми доселе Шалвою, Дантавакрою и Видуратхою, возликовали боги, люди, мудрецы, святые, райские змеи, ангелы, волхвы и нимфы поднебесья, патриархи вселенной, духи гор, кентавры и небесные сказители и прославили Сына Васудевы, устилая Его путь цветами до самых ворот Двараки.

ТЕКСТ 16

Победа всегда сопутствует Владыке всех сил и Повелителю вселенной, и лишь глупец, чей ум осквернен животными страстями, способен думать иначе.

ТЕКСТ 17

Когда разгорелась война между Кауравами и сынами Панду, в лагерь Пандавов прибыл Баларама и сказал, что не приемлет ничьей стороны и уходит в паломничество по святым местам.

ТЕКСТ 18

Омывшись в святых водах подле Прабхасы и воздав почести богам, мудрецам, предкам и учителям, Сын Рохини с другими паломниками удалился на богомолье к берегам Сарасвати, что течет на запад к великому Океану.

ТЕКСТЫ 19–20

В странствии Своем Он дошел до озера Бинду-саровара, посетил Тритакупу, Сударшану, Вишалу, Брахма-тиртху, Чакра-тиртху и поднялся к истокам Сарасвати на востоке Бхараты-варши. Он прошел русла Ямуны и Ганги и дошел до священного леса Наимиши, где в ту пору собрались мудрецы-отшельники для свершения огненного обряда.

ТЕКСТ 21

Когда Баларама появился у жертвенника, мудрецы склонились пред Ним и почтительно приветствовали Его и других паломников.

ТЕКСТ 22

Баларама милостиво принял их поклонение и по слову старейшин сел на почетное место. Тут Он заметил, что один из учеников Вьясы, премудрый Ромахаршана, не почтил Его поклоном.

ТЕКСТ 23

Очи Баларамы загорелись гневом, когда увидел Он, что человек подлого сословия не поднялся с места и даже не сложил у груди ладони в знак приветствия в собрании почтенных мудрецов.

ТЕКСТ 24

— За то, что ты, плод греховного союза, возомнил себя выше жрецов и выше Меня — Хранителя закона, Я покараю тебя смертью! — воскликнул Баладева.

ТЕКСТ 25

— И хотя слывешь ты воспитанником божественного Вьясы и сведущ в науке и законе и выучил на память все древние Предания, ты не приобрел у воспитателя своего самой главной добродетели.

ТЕКСТ 26

Не ведомо тебе, что смирение есть признак учености. Не сознавая смысла сказанного, ты читаешь былины почтенному собранию, как лицедей на подмостках, притом, обуянный тщеславием, гордишься собою без меры.

ТЕКСТ 27

Да будет тебе известно, что Я сошел на Землю с небес для того лишь, чтобы истребить нечестивцев, рядящихся в одежды благочестия. Ибо лицемерие есть самый тяжкий из грехов.

ТЕКСТ 28

И хотя Баларама отказался прежде воевать против отступников закона, сейчас Он решил покарать нечестивца. Вырвав из земли травинку священной осоки, Он пронзил ею грудь Ромахаршаны.

ТЕКСТ 29

— О горе нам! — воскликнули мудрецы. — Великое беззаконие сотворил Ты, Господин! За это нас ждут большие беды!

ТЕКСТ 30

О Любимец Ядавов, мы сами просили Ромахаршану занять место учителя среди нас. Мы обещали ему, что не прервется его жизнь и не случится с ним несчастья, покуда горит меж нами священный костер.

ТЕКСТЫ 31–32

Мы полагаем, Ты умертвил брахмана по недоразумению. Конечно, о Владыка бытия, священный закон не властен над Тобою. Ты безгрешен во всех делах Твоих. И праведники почитают для себя высшим счастьем припасть к Твоим стопам. Но если Ты совершишь обряд искупления от греха, этим Ты подашь пример всем, кто в будущем запятнает себя подобным злодеянием.

ТЕКСТ 33

— О премудрые мужи, — отвечал Баларама, — ради блага живущих на Земле я исполню все, что вы пожелаете. Какой обряд Я должен совершить, чтобы смыть с Себя грех убийства духовного лица?

ТЕКСТ 34

Скажите хоть слово, и Я властью Своею верну брахману все, что вы ему обещали, — долгую жизнь, остроту чувств и силу ума.

ТЕКСТ 35

Молвили в ответ мудрецы:

— Мы хотим, Господин, все сразу — чтобы властью Своею Ты воскресил убиенного Ромахаршану, и чтобы смертоносная травинка осталась орудием возмездия ему, и чтобы исполнились все наши ему обещания, и чтобы смерть его была свершенной.

ТЕКСТ 36

— Да будет так, — отвечал Баларам. — Веды учат, что человек продолжает жить в своем сыне. Посему пусть сын Ромахаршаны восседает среди вас на почетном месте учителя и продолжает повесть Священного слова. И да будет он, по вашему обещанию, наделен долгой жизнью, крепким здоровьем и ясным разумом.

ТЕКСТ 37

Если вы желаете того, я исполню ваше желание тут же. Но вы должны еще сказать, что Мне сделать, дабы искупить грех убийства священника, ибо Я не знаю этого способа.

ТЕКСТ 38

Мудрецы отвечали:

— О всемогущий Владыка, каждый день новой Луны к нам сюда является бесстрашный Балвала, сын царя Илвалы, владеющий даром превращений, и оскверняет жертвенный костер.

ТЕКСТ 39

Мы хотим, о Потомок славного Дашархи, чтобы Ты истребил злодея, который творит над нами великие надругательства — поливает нас гноем, нечистотами, кровью, мочой и вином, кидает в кострище куски мяса. Покарав нечестивца, Ты окажешь нам великую службу и тем искупишь Твой поступок.

ТЕКСТ 40

Потом целый год Ты должен будешь обходить землю Бхараты, совершая в богомольных местах благочестивые обряды, предаваясь праведному созерцанию и омываясь в священных водах. Через год такого покаяния Ты искупишь Свой грех.

 

ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

Паломничество Баладевы

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— В следующее новолуние случилось то, о чем со страхом говорили мудрецы. Посреди дня задул свирепый ветер, подняв в небо столбы пыли и наполнив воздух нечистотным смрадом.

ТЕКСТЫ 2–3

Загас священный костер. Из лесной чащи, потрясая черным трезубцем, выступило уродливое, темное, волосатое чудище с клыками, торчащими изо рта, с косматой головой и рыжей бородою, подобной пламени. В тот миг, когда оно появилось, померкло Солнце в небе, сотряслась Земля и кровавые, с гноем и испражнениями, дожди излились с небес на землю. Великан взревел страшным голосом и принялся плясать, хохоча и рыдая.

ТЕКСТ 4

Поступью льва ему навстречу вышел Баларама и, воздев к небу руки, призвал к Себе Свое оружие — волшебный плуг и палицу, коими карает Он злодеев и нечестивцев.

ТЕКСТ 5

Кончиком плуга Он притянул к Себе притеснителя брахманов и, гневно размахнувшись, поразил его в голову ударом палицы.

ТЕКСТ 6

С истошным воплем, обливаясь кровью, Балвала упал без чувств, подобно огромному дереву, рухнувшему под ударами молний. Кровь рекою хлынула из его головы, и он испустил дух.

ТЕКСТ 7

Мудрецы молитвами воздали хвалу Балараме и наделили Его благословениями. Затем они устроили для Него обряд омовения, подобный тому, что был устроен для громовержца Индры после убиения им благородного Вритры.

ТЕКСТ 8

Они наградили Его гирляндой неувядающих лотосов Виджаянти, обителью богини Удачи, и поднесли Ему дорогие одежды и украшения.

ТЕКСТ 9

Затем Баларама, испросив дозволения старцев, покинул их лесное капище и отправился на север к священной реке Каушики, а оттуда к горному озеру, из коего берет начало река Сарайю.

ТЕКСТ 10

По берегу священной Сарайю Господь прошествовал в Прайягу, где совершил омовение и обряд почитания богов. Из Прайяги Он проследовал в обитель отшельника Пулахи.

ТЕКСТЫ 11–15

От Пулахи Он отправился к священным рекам Гомати, Гандаки, Випаше и Соме, в коих совершил омовение. В Гайе Сын Рохини воздал почести предкам, а в устье Ганги провел обряд очистительного купания. На берегу Махендры Он встретился с Парашурамой и почтил Его молитвами, а затем искупался во всех семи притоках Годавари. Он омылся в реках Бхимаратхи, Вене и Пампе. Посетил храм Карттикейи, сына Шивы, и храм самого Шивы, властелина гор. Оттуда Он прошествовал на юг, в земли дравидов, где поклонился священной горе Венкате и посетил храмы в городах Камакоши и Канчи, что расположены вдоль русла Кавери. Оттуда Он направился в Шри Рангу, где совершил воздаяние Кришне. Затем путь Его лежал на юг, в Мадхураю, через гору Ришабху, древнюю обитель Вишну. Далее Он достиг Сетубандхи, места, где искупаются самые тяжкие грехи.

ТЕКСТЫ 16–17

В Сетубандхе Господь пожертвовал местным жрецам десять тысяч коров. Он прошествовал вдоль берегов Критамалы и Тамрапарни и достиг подножья великих гор Малайи. Там Он посетил обитель мудреца Агастьи, много лет сидящего в благочестивом раздумье. Он воздал молитву святому старцу и принял его благословение. Покинув убежище мудреца, Господь проследовал к берегу южного Океана, в храм богини Дурги в ее девичьем образе Канья-кумари.

ТЕКСТ 18

Оттуда Он прошествовал в Пхалгуну-тиртху, где омылся в священном озере Панчапсара, в коем проявлено Божество Вишну. Тамошним брахманам Он тоже пожертвовал десять тысяч коров.

ТЕКСТЫ 19–21

Далее Он шел через страны Кералу и Тригарту, посетив по пути священный город Шивы, Гокарну, где великий владыка явил себя в образе Дхурджати. Воздав почести богине Парвати, чье изваяние установлено на острове посреди священного озера, Баларама отправился в благодатную землю Шурпараки, где искупался в реках Тапи, Пайошни и Нирвиндхье. Оттуда Он проследовал через лес Дандаку и вышел к берегу реки Ревы, в то место, где расположен город Махишмати. Там он совершил омовение в Ману-тиртхе и оттуда отправился в Прабхасу.

ТЕКСТ 22

От местных брахманов Баладева узнал, что в братоубийственной войне между Куру и Пандавами полегли почти все земные цари со своими дружинами и что Земля ныне свободна от бремени нечестивцев.

ТЕКСТ 23

— Много месяцев провел Я в скитаниях, — сказал Себе Баладева. — Ныне я вернулся с берегов священной Сарасвати и хочу отправиться на поле Куру, дабы уберечь оставшихся потомков Бхараты от взаимного истребления.

ТЕКСТЫ 24–25

Когда Сын Рохини явился на поле Куру, Бхима и Дурьодхана стояли друг против друга, сжимая в руках тяжелые палицы. Пандавы и все оставшиеся в живых воины обступили со всех сторон место, где предстояло биться Бхимасене и Дурьодхане. Узнав Баладеву, могучего брата Кришны, Пандавы почтительно приветствовали его. И Бхимасена, и Дурьодхана — оба склонились перед Ним в поклоне.

ТЕКСТЫ 26–27

— Послушайте Меня, могучие витязи, — молвил Баладева. — Во владении палицей, Дурьодхана, ты не знаешь себе равных. Но, уступая тебе в воинском искусстве, Бхимасена превосходит тебя силою. Вы оба непревзойденные воины. Если вы будете сражаться честно, никогда вам не одолеть друг друга. А посему Я не вижу смысла в вашей борьбе.

ТЕКСТ 28

— Не тревожься, Баладева, — возразил Бхима. — Как ни трудно мне будет, я наверняка убью Дурьодхану, и вы все будете свидетелями моей победы. Ныне лишится Дурьодхана и царства, и жизни. Когда я уложу его своей палицей, брат мой Юдхиштхира вздохнет спокойно, и счастливым будет его царствование.

ТЕКСТ 29

— Пусть свершится то, что предначертано судьбою, — ответил Баладева. — Ныне, обозрев поле кровавой битвы, Я увидел, к чему ведут братские распри. Напрасно призывал Я враждующих родичей к примирению. Теперь Мне пора возвращаться в Двараку.

ТЕКСТ 30

В стольном городе Ядавов Балараму встретили с великой радостью. Он воздал почести всем родичам по старшинству и склонился к ногам Уграсены. Погостив в столице, Баладева вновь отправился в лес Наимишу, где старцы-отшельники творили священное огненное жертвоприношение.

ТЕКСТ 31

За их благочестие Всемогущий Баладева наделил лесных праведников видением сути вещей, явив Им Свой образ присутствия во всех предметах.

ТЕКСТ 32

Блистающий, как месяц среди звезд, Баладева вместе с женою Своею, Ревати, совершил священное омовение, после которого Его, в синем одеянии и увенчанного золотым убором, почтили торжественным обходом Его друзья и ближние родичи.

ТЕКСТ 33

Несчетное число подвигов сотворил Баладева — неизмеримый и вездесущий Господь Бог, Кто ворожащею Своею силою принудил мир видеть Его в облике человека.

ТЕКСТ 34

Чудесны и непостижимы пути Господа Баларамы, Сына Рохини. Всякий, кто памятует о них на восходе и закате Солнца, непременно удостоится милости Всевышнего, Господа Вседержителя.

 

ГЛАВА ВОСЬМИДЕСЯТАЯ

Брахман Судама посещает Кришну

ТЕКСТ 1

Парикшит сказал:

— О премудрый учитель, поведай мне о других доблестных делах Кришны, нашего милосердного Спасителя.

ТЕКСТ 2

Человек, ищущий смысл жизни, которому опостылели попытки найти его в чувственных удовольствиях, никогда не пресытится медом сказаний о Кришне, безупречном Владыке.

ТЕКСТ 3

Лишь у того подлинно есть язык, кто живописует качества Кришны; лишь у того есть руки, кто трудится для Него; лишь у того есть ум, кто памятует об Истине, присущей во всех движимых и недвижимых существах; лишь у того есть уши, кто внемлет благодатной повести о Всевышнем Владыке.

ТЕКСТ 4

Лишь у того есть голова, кто склоняется пред Кришной, проявленным во всех движимых и неподвижных творениях; лишь у того есть глаза, кто всюду созерцает Господа Вседержителя; лишь у того есть живое тело, кто омывает себя водою, что касалась стоп Всевышнего или Его верных слуг.

ТЕКСТЫ 5–6

Сута сказал:

— В ответ на речь Парикшита, хранимого Самим Всевышним, сын Бадараяны Вьясы молвил: “У Кришны был друг из ученого сословия, некий Судама, искушенный во многих науках и равнодушный к суетным благам. Посему он всегда оставался умиротворен и не алкал сверх того, что посылалось ему судьбою.

ТЕКСТ 7

Средств, что зарабатывал он своим ремеслом, ему с женой едва хватало на пропитание. Питались они скудно и одевались в простые рубища. Жена его никогда не роптала на судьбу и делила с мужем все тяготы жизни.

ТЕКСТЫ 8–9

Но однажды благоверная супруга подошла к брахману на дрожащих ногах и с тяжелым сердцем, понурив голову, молвила:

— О господин, ходит молва, что в былые времена ты водил дружбу с Кришной, нынешним Вождем Ядавов и Повелителем богини Удачи. Всем известно, что Он покровительствует жреческому сословию и всегда готов оказать нам помощь.

ТЕКСТ 10

Не по силам стало мне бремя нищеты. Я осунулась и постарела раньше срока. О, если бы ты просил Кришну помочь твоему благочестивому семейству, Он непременно отделил бы нам малую часть Своего богатства. И тогда зажили бы мы счастливо и беззаботно.

ТЕКСТ 11

Кришна сейчас обитает в Двараке со всем Своим семейством — Бходжами, Вришниями и Андхаками. Если верно, что Он благодетельствует всякому, кто просто вспоминает о Нем изредка, то нам, Его искренним почитателям, Он, конечно, не откажет в любезности.

ТЕКСТЫ 12–13

И так настойчива она была в своей просьбе, что Судама подумал: «В самом деле, почему бы мне не навестить старого Друга? Лицезреть Кришну — заветная мечта всякого живого существа. Просить Я у Него ничего не буду, мы лишь вспомним былые времена, обнимемся и пожелаем друг другу удачи. Да и жена моя будет довольна и перестанет докучать мне просьбами».

— Хорошо, будь по-твоему, женщина, — сказал Судама жене, — я пойду к Кришне, но с пустыми руками к Нему являться нельзя. Я должен поднести Ему подарок.

ТЕКСТ 14

И супруга тотчас поспешила по соседям и вернулась с пригоршней нешелушеного риса.

ТЕКСТ 15

Завернув бережно добычу в холстину, Судама зашагал в Двараку, размышляя о том, чем бы объяснить Кришне свое появление в стольном городе.

ТЕКСТЫ 16–17

Когда вдали показались крепостные стены тысяче#вратного города, Судама смешался с толпой местных брахманов и, миновав три заставы и трое высоких ворот, вошел в городище. Далее он зашагал вдоль широкой улицы с богатыми домами, где жили родичи Кришны и высокие сановники и где нельзя было хаживать простому люду. Перед главной площадью он увидел дворец, поразивший его своею роскошью, и, подойдя к нему, испытал необычное блаженство, похожее на то, какое испытывает душа в час освобождения.

ТЕКСТ 18

Дворец принадлежал одной из шестнадцати тысяч цариц Кришны. Узнав от стражи, что Господь нынче у Себя в покоях со Своею супругою, Судама просил сообщить о своем приходе.

ТЕКСТ 19

Лотосоокий Владыка несказанно обрадовался этой вести и, поспешив навстречу Судаме, заключил его в объятия.

ТЕКСТЫ 20–22

Он с поклоном проводил гостя во дворцовые покои, усадил на почетное место и подал сладкие плоды и угощения. Затем Он омыл брахману запыленные ноги и окропил этой водою Свою голову; умастил тело друга сандалом, фимиамом и кункумой, воскурил благовония и зажег светильник. Когда Судама отдохнул и утолил голод и жажду, Кришна поднес ему на блюде душистый орех бетеля с молочными сладостями и сказал ласково:

— Своим приходом, друг Мой, ты доставил Мне такую же радость, какую доставляет земному человеку напиток бессмертных.

ТЕКСТЫ 23–26

Супруга Кришны, богиня Удача, принялась овевать гостя белым опахалом из воловьего хвоста. Столпившиеся вокруг сановники с изумлением взирали на то, как их Владыка прислуживает одетому в ветошь страннику, чье тело столь исхудало от голода и лишений, что через тонкую его кожу видны были синие жилы.

— За какие добродетели, — шептались вельможи, — этот неухоженный нищий удостоился чести быть обслужен Повелителем трех миров? Что должен сделать смертный, чтобы Всевышний оставил госпожу Удачу и заключил его в Свои объятия, как брата?

ТЕКСТЫ 27–29

Кришна взял Судаму за руки, привлек его к Себе и обнял. Потом Он усадил друга на место, приготовленное для него на возвышении, украшенном золотом и драгоценными камнями, и обратился к нему с такими словами:

— Много лет прошло с тех пор, как мы, воздав дары учителю, покинули его обитель и воротились в отчие домы. Хотя по твоему виду не скажешь, что мир был к тебе благосклонен, очевидно, это не сильно тревожит тебя. Как удалось тебе воспарить над суетою мира? В школе ты слыл знатоком долга и закона. Удается ли тебе одновременно исполнять долг пред своею душою и зримым миром? Женился ли ты? Доброго ли нрава твоя избранница и достойна ли твоего сословия?

ТЕКСТ 30

Должно быть, в назидание обывателям, прельщенным мирскими соблазнами, ты ведешь праведную жизнь, исполняя свой долг отвлеченно от суеты мира.

ТЕКСТ 31

Я часто вспоминаю нашу школу и учителя Сандипани. Верно говорят, что ученик, правильно усвоивший уроки воспитателя, обеспечивает себе душевное благополучие на всю оставшуюся жизнь. Тогда как невежде, каких бы высот он ни достиг в свете, уготованы лишь терзания.

ТЕКСТ 32

У человека много учителей: первый — отец, давший рождение; второй — воспитатель, внушивший понятие долга; но главный из всех наставников — тот, кто наделил человека знанием о его бессмертии. Таковой учитель ниспослан Богом и не отличен от Бога.

ТЕКСТ 33

Воистину, лишь тот желает себе добра, кто исполняет свой долг сословный и духовный, следуя наставлениям учителя, в уста которого Господь Бог вкладывает Свое слово. Под водительством такого учителя любая душа спасется из пучины бед и страданий.

ТЕКСТ 34

Я, пребывающий во всех живых тварях, не столь доволен подвижничеством человека, его верностью обрядам или ученостью, сколь его служением учителю.

ТЕКСТЫ 35–36

Помнишь, любезный Судама, как однажды учитель наш, премудрый Сандипани, отправил нас с тобою в лес за хворостом? А вскоре там разразилась буря и поднялся ветер, загрохотал гром, вершины деревьев окутали зловещие тучи.

ТЕКСТ 37

Хлынул дождь, ближняя река вышла из берегов и затопила все вокруг, а потом зашло солнце, и ночью, в бурю и ветер, мы не знали, куда идти и где спасаться.

ТЕКСТ 38

Бурные воды окружили нас. Во тьме и потопе мы едва уцелели и, взявшись за руки, молились учителю.

ТЕКСТЫ 39–40

А наутро он прислал за нами помощь. И когда мы вернулись в его обитель, вымокшие и озябшие, он сказал нам: “Любезные мои, вы еще малые дети, потому я изу#млен вашим подвигом. Ибо человек прежде всего заботится о себе и своем теле и всю жизнь обустраивает себя удобствами. Вы же сумели отвергнуть удобства ради благополучия учителя.

ТЕКСТ 41

Долг ученика — в благодарность за науку отдать учителю свое имущество, и даже жизнь, если понадобится. Теперь я вижу, что вы настоящие мои ученики.

ТЕКСТ 42

Вы брахманы не только по рождению, но и по нраву. Примите мои благословения. И пусть исполняются все ваши желания. Пусть откроется вам смысл всех священных гимнов и молитв, что узнали вы от меня в нынешней жизни”.

ТЕКСТ 43

— Случаев, подобных этому, было множество, — продолжал Кришна. — Мы многому научились в обители наставника. Воистину, милостью учителя человек постигает смысл жизни, осуществляет свое предназначение и обретает вечный мир.

ТЕКСТ 44

Судама отвечал:

— Я полагаю, Кришна, что достиг цели жизни и осуществил свое предназначение, когда имел возможность жить подле Тебя в пору нашего ученичества. Чего еще желать человеку, если он дружен с Тем, Чьи желания всегда исполняются?

ТЕКСТ 45

Ты всемогущий Владыка, облик Твой суть безу#словная Истина, выраженная в мудрости Вед. Ты благая Цель всякой живой твари. В облике человека Ты сошел в зримый мир и в назидание нам, смертным, принял ученичество у земного учителя”.

 

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

Кришна благословляет Судаму

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Кришне ведомы сердечные чаяния всех существ. И Он особенно благоволит брахманам, людям духовного труда.

ТЕКСТ 2

С улыбкой выслушал благородный Судама приветливые речи Кришны и отвечал Ему так:

— Быть подле Тебя, Кришна, воистину, высшее счастье, а дружба и союз с Тобою — величайшее благо, воспетое святыми.

ТЕКСТ 3

— Я знаю, любезный Мой Судама, — сказал Кришна, — ты пришел ко Мне с подарком. Мне приятны даже самые простые подношения друзей. И не отрадны Мне сокровища всех трех миров, если поднесены теми, кто не любит Меня.

ТЕКСТ 4

От преданного слуги Я с радостью приму листок, цветок, плод или воду. Любой твой подарок, друг Мой, Я сочту за великую драгоценность.

ТЕКСТ 5

Блаженный Шука продолжал:

— Но и после этих речей брахман не решился вручить свой подарок Повелителю богини Удачи. Понурив голову от стыда, он спрятал за спину ветхий куль с рисом.

ТЕКСТЫ 6–7

Ведая помыслы всех Своих тварей, Господь решил про Себя: «Потому как Судама никогда не просил у Меня земных благ и теперь явился ко Мне по настоянию своей целомудренной жены, Я наделю его такими богатствами, которые не снились бессмертным богам».

ТЕКСТ 8

И Он выхватил из рук Судамы его кулек и воскликнул изумленно:

— Какие драгоценности ты здесь прячешь?

ТЕКСТ 9

С каким подарком ты пожаловал ко Мне, друг Мой? Не таись, доставь Мне удовольствие. Ты ведь знаешь, что даже лукошко зерна из рук Моего слуги Я ценю превыше всех богатств на свете.

ТЕКСТЫ 10–11

С этими словами Господь отсыпал себе несколько зерен и поднес их ко рту, но божественная Рукмини удержала Его за руку:

— Господин мой, Душа вселенной! Ты уже достаточно показал, насколько благоволишь этому брахману. Ниспошли благочестивому Судаме богатство и процветание на всю нынешнюю жизнь и следующую. Одного Твоего желания хватит, чтобы гость наш никогда и ни в чем не знал нужды.

ТЕКСТ 12

— Будь по-твоему, — отвечал Кришна. — А пока устройте Судаме отдых и угощение. Пусть всем будет доволен Мой верный друг, и пусть будет он богом в Моем доме.

ТЕКСТ 13

В радостях и блаженстве провел Судама весь день и всю ночь во дворце Кришны, а на следующее утро стал собираться домой. Расставшись с Хранителем вселенной, брахман, счастливый и благодарный судьбе, зашагал в свой город.

ТЕКСТ 14

Не дерзнув просить у Кришны земных благ, возвращался он к себе нищим и в ветхих одеждах, как прежде. Но сердце его было довольно и покойно и полно любви к Повелителю чувств.

ТЕКСТ 15

— Кришна слывет покровителем брахманов, — размышлял Судама, — я воочию в том убедился. Меня, нищего попрошайку, Он, Супруг богини Удачи, держал в объятиях.

ТЕКСТЫ 16–17

Если задуматься, кто я таков? Жалкий грешник, называющийся брахманом по недоразумению. А кто Кришна? Бог, Всемогущий. И Он, Обладатель шести достоинств, заключил меня в объятия, как Своего брата. Он предложил мне Свой престол, пред которым склоняются пресветлые боги! Он Сам омыл мне запыленные ноги! А супруга Его овевала меня опахалами.

ТЕКСТ 18

Царь царей, Божество небожителей, Святыня святых, Кришна кланялся мне, как кланяются Ему земные властители. Он умащал мне стопы и самолично подносил трапезу.

ТЕКСТ 19

Боги на небесах, земные цари и аспиды подземелья мечтают послужить Его лотосным стопам, зная, что в том заключено высшее совершенство жизни. А Он, Святыня мира, прислуживал мне, как покорный слуга!

ТЕКСТ 20

Из милости Кришна не наделил меня имуществом, ибо всякий имущий не помнит своего благодетеля. Разве вспомнил бы я о Кришне, неся нынче в котомке золото? Нет. Я думал бы лишь о том, как сберечь свое богатство.

ТЕКСТЫ 21–22

С такими мыслями Судама вошел в родной город и к своему удивлению обнаружил, что на месте его ветхого жилища стоит огромный дворец с бесчисленными башнями и куполами, в блеске красоты своей затмевающий Солнце, Луну и огонь. И дворец этот окружен восхитительным садом, где на деревьях поют невиданной окраски птицы, а вокруг разбиты пруды, в которых лебеди плавают среди вод, усеянных разноцветными лотосами: кумудами, амбходжами, кахларами и утпалами. Женщины и мужчины в дорогих одеждах толпятся возле дома и взирают на него с почтением.

ТЕКСТ 23

“Кому принадлежит этот прекрасный дворец, блистающий драгоценностями, словно вершина Гималаев?” — спросил себя Судама и направился к главным воротам.

ТЕКСТ 24

Мужчины и женщины, обликом похожие на небожителей, поспешили ему навстречу и приветствовали его радостными кликами и песнями, как слуги приветствуют своего хозяина.

ТЕКСТ 25

Жена Судамы, узнав о его возвращении, бросилась к нему в объятия, в дорогих одеждах и украшениях, под белыми опахалами слуг.

ТЕКСТ 26

По щекам ее струились слезы любви и благодарности. Она смиренно склонилась перед мужем и сказала:

— Повелитель мой, чем я могу служить тебе?

ТЕКСТ 27

С изумлением Судама взирал на свою жену, обликом похожую на прекраснейшую из небесных дев, в драгоценном ожерелье, сиянием затмевающем полную Луну.

ТЕКСТ 28

Он взял ее за руки, и они, сопровождаемые радостными кликами подданных и восхвалениями певцов, прошествовали через ворота с серебряными затворами во дворец, что богатствами не уступал чертогам самого небесного владыки Индры.

ТЕКСТ 29

Внутри дворца взору Судамы явились золотые колонны, хрустальные лестницы, арки и окна, украшенные жемчугом и алмазами. Покои его были убраны дорогими тканями и цветами.

ТЕКСТ 30

Ложа, мягкие, как молочная пена, скамейки и сидения с золотыми подлокотниками были отделаны изображениями из слоновой кости, золота и жемчуга.

ТЕКСТ 31

Изумрудные изваяния тонкими струями низвергали воду в хрустальные купели. Золотые с самоцветами светильники освещали стены, сделанные из резного, как кружево, дерева.

ТЕКСТ 32

Взирая на все эти богатства и роскошь, Судама, конечно, знал, Кто его тайный Благодетель.

ТЕКСТ 33

“Такой нищий неудачник, как я, может разбогатеть только по милости Кришны, всемогущего Предводителя Ядавов, которому принадлежат все богатства мира, — говорил себе Судама.

ТЕКСТ 34

Он видел все мои помыслы и знал, с какой просьбой я к Нему пожаловал. Потому, не сказав ни слова, Он ниспослал мне все эти богатства, как туча посылает дождь на изнуренную Землю в знойный летний день.

ТЕКСТ 35

Самые богатые Свои дары Господь полагает ничтожными в сравнении с малым служением, что оказывают Ему Его преданные слуги. Потому с таким удовольствием Он принял от меня ту горсть сырого риса.

ТЕКСТ 36

Господи, щедрый источник благодати! Забери у меня все, но дай лишь возможность из жизни в жизнь служить Тебе в любви, дружбе и покорности. Надели верой в Тебя, чтобы в час торжества и лишений я помнил о Тебе и не терял нити, что связывает меня с Тобою и с Твоими преданными рабами.

ТЕКСТ 37

Человека, слабого верой, Ты не будешь искушать богатством, властью и славою. Стало быть, считаешь меня способным устоять пред соблазнами. Всеведущий, мудрый мой Господин, не дай мне пасть жертвой тщеславия, подобно всем тем богачам и сильным мира сего, что населяли здешний мир со времен сотворения”.

ТЕКСТ 38

С этой молитвой в сердце и на устах прожил свой век благочестивый брахман Судама, пользуясь с женой своею всеми земными благами, что ниспослал им Кришна, милостивый Хранитель жизни.

ТЕКСТ 39

Кришна — Бог богов, Правообладатель всех жертв и Верховный Владыка — почитает смиренных брахманов превыше Себя. Потому мирянин должен оказывать труженикам духа почтение наравне с Господом Богом.

ТЕКСТ 40

Размышляя о том, как неодолимый Господь бывает пленен Своим собственным рабом, Судама расторг последние узы, что удерживали его в бренном мире, и с сердцем, полным благодати, он скоро ступил в лучезарную обитель Кришны, вожделенную для всех святых.

ТЕКСТ 41

Всевышний Господь особо благоволит духовному сословию. Всякий, кто помнит эту притчу о Кришне и Его друге — брахмане Судаме, будет, несомненно, награжден любовью к милосердному Владыке и тем освободится от оков суетных трудов.

 

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

Кришна и Баларама встречаются с жителями Вриндавана

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Когда повержен был гонитель Ядавов Камса и Кришна с Баладевой и со всем Своим семейством жили в мире и покое в Двараке на берегу великого Океана, над Землею произошло полное затмение Солнца, подобное тому, что происходит в конце дня Брахмы.

ТЕКСТ 2

Зная наперед о великом событии, многие жители земли Бхараты по древнему обычаю отправились к священному озеру в Саманта-панчаку для приумножения плодов благочестия.

ТЕКСТЫ 3–4

Огромное озеро это сотворил из крови убиенных царей яростный, не ведающий жалости в бою Парашурама, когда за многие бесчинства истребил их род. И хотя зло не может коснуться Господа, Он в назидание людям совершил в том озере обряд искупления.

ТЕКСТЫ 5–6

В канун великого затмения на берегу искупительного озера собрались паломники со всех концов земли Бхараты. Среди них были и многие члены семейства Вришниев и Ядавов — Акрура, Васудаева, Ахука, а также Гада, Прадьюмна и Самба, желавшие искупить свои грехи. Анируддха же с Сучандрой, Шукой и Шараной остались в Двараке под водительством Критавармы стеречь город от вражеских набегов.

ТЕКСТ 7

Одетые по-царски, со своим многочисленным семейством и свитою Ядавы величаво шествовали по пути к священному озеру. Сопровождала их большая дружина стражников, пеших, сияющих как воины-ангелы в своих золотых доспехах, конных, едущих на грозных, как небесные челны, колесницах и на слонах, огромных, как горные вершины.

ТЕКСТ 8

Растянувшись на несколько йоджан, словно огромная пестрая змея, они мерно продвигались по дороге, сверкая на солнце драгоценными ожерельями, запястьями и серьгами. Жены Ядавов, словно богини, сошедшие с небес, восседали в белых шатрах, что возвышались над спинами слонов.

ТЕКСТ 9

Прибыв к священному озеру, Ядавы совершили в нем омовение и по обычаю раздали брахманам коров, убранных в дорогие ткани и украшенных цветами с золотом. Затем родичи Кришны творили пост, предаваясь благочестивому созерцанию.

ТЕКСТ 10

И снова, омывшись в озере, они устроили обильную трапезу для жрецов, которые сопровождали их обряды молитвами о благочестии и процветании.

ТЕКСТ 11

В канун затмения царственное семейство устроило себе отдых и угощение в тенистой роще на самом берегу священного озера.

ТЕКСТЫ 12–13

Там встретили они давних друзей своих, родичей и союзников — семьи Матсьев, Ушинаров, Каушальев, Видарбхов, Куру, Сринджаиев, Камбходжей, Кайкаев, Мадров, Кунти, царей Анарты и Кералы, вождей многих племен и народов, среди которых был и Нанда, вождь вольного пастушьего племени, со всем своим семейством, с пастухами и их женами, чья боль разлуки с Любимым за все эти годы не стала меньше.

ТЕКСТ 14

Едва увидев Кришну, жители Враджи расцвели от счастья и надежды, как расцветают лотосы с приходом тепла и солнца. Они смотрели на Возлюбленного глазами, полными любви, и тела их трепетали от душевного волнения. Нанда насилу устоял на ногах. Он хотел было приветствовать Кришну, но голос его прервался, и он не молвил ни слова.

ТЕКСТ 15

Пастушки обнимали друг друга в сильном волнении и с улыбками на лице говорили, что нет у них большей радости, чем любоваться своим Любимым. Очи их разгорелись. По щекам текли слезы радости, орошая груди, украшенные шафраном и цветами.

ТЕКСТ 16

Молодые родичи выражали почтение старшим и получали их благословения. Все расспрашивали друг друга о путешествии, здоровье и благополучии. Ядавы рассказывали Нанде о Кришне, о Его жизни и подвигах в Двараке.

ТЕКСТ 17

Добрая Кунти с великой радостью встречала своих родителей, братьев и сестер, племянников и снох.

ТЕКСТ 18

— Дорогой мой Васудева, — поверяла она свои чувства брату, — много бед выпало на мою долю, и никто из родичей не пришел мне с сиротами на помощь. Все позабыли нас, будто не родня мы вам, а чужие.

ТЕКСТ 19

Друзья и соплеменники, даже дети, братья и родители легко забывают о своем близком, стоит Удаче отвернуться от него.

ТЕКСТ 20

— Не нужно сердиться на родных, милая сестрица, — отвечал ей Васудева. — Все мы игрушки в руках неумолимой судьбы. Действуем ли мы своевольно или по чужой воле, все мы подчиняемся промыслу Всевышнего. Все доброе и злое с нами происходит с Его изволения.

ТЕКСТ 21

В страхе за жизнь бежали мы от Камсы — кто к Панчалам и Видарбхам, кто к Кауравам и Видехам. Милостью Всевышнего мы пережили пору лихолетья и Его милостью ныне воссоединились снова в Матхуре. Нам не печалиться нужно, но радоваться обретенному счастью.

ТЕКСТ 22

Блаженный Шука сказал:

— Васудева, Уграсена и вожди Ядавов с великим почетом приветствовали земных царей, собравшихся у священного озера поклониться Кришне.

ТЕКСТЫ 23–26

Бхишма, Дрона, Дхритараштра и Гандхари с сыновьями, Пандавы с женами, Кунти, Санджая, Видура, Крипа, Кунтибходжа, Вирата, Бхишмака, Нагнаджит, Пуруджит, Друпада, Шалья, Дхриштакету, царь Кашираджа и царь Митхилы, царь Мадра и царь Кекаи, Юдхаманью, Сушарма и Бахлика со свитою, царевичи многих стран и данники Юдхиштхиры — все цари земные, князья и полководцы с женами и придворными признали первенство Кришны над собою и склонились к стопам Неотразимого Господа и Его цариц.

ТЕКСТ 27

В ответ на дружеские приветствия Кришны и Баларамы иноземные цари стали прославлять Бходжей и Ядавов и всю Их свиту с придворными.

ТЕКСТ 28

— Вы, Бходжи, Вришни и Ядавы, — единственное на Земле благородное семейство, — говорили цари, — ибо имеете возможность непрестанно созерцать Кришну, недоступного взору богов, мудрецов и святых отшельников.

ТЕКСТЫ 29–30

Его слава воспевается в Ведах; вода, что омывает Его стопы, — священна; слово, сказанное Им, суть священное предание, вселенская мудрость. Земля, что неизбежно скудеет со временем, вновь возвращается к жизни всякий раз, когда Кришна касается ее Своими стопами. Счастливая и помолодевшая матушка-кормилица одаривает все живое своими богатствами, утоляет желания всех живых тварей.

Прекрасный Господь Вседержитель, что пленит всякую душу, заставляя ее забыть о бренных прелестях и свободе, ныне низошел на Землю в облике из плоти и связал Себя с вами родственными узами, которые в прочих условиях есть ад для воплощенной души.

Непостижима удача тех, кто каждодневно беседует с Кришной, касается Его, делит с Ним трапезу, возлежит с Ним на ложе.

ТЕКСТ 31

Блаженный Шука продолжал:

— Когда Нанда узнал, что по случаю затмения Солнца среди прочих паломников на берег озера прибыло семейство Ядавов, он повелел пастухам положить их скарб на воловьи повозки и готовиться к отъезду.

ТЕКСТ 32

С радостью встретили Ядавы Нанду и все его вольное племя. Увидев Кришну после долгой разлуки, пастухи словно восстали из мертвых и вернулись к жизни. Счастливые, они заключали Кришну и Баладеву в свои объятия и от волнения не могли вымолвить ни единого слова.

ТЕКСТ 33

Васудева обнимался с Нандой, вспоминая все беды, что пришлось пережить им в пору царствия Камсы, от которого он спрятал Сыновей у Нанды в Гокуле.

ТЕКСТ 34

Кришна и Баларама обнимали приемных Своих родителей Нанду и Яшоду, меж тем как слезы потоком струились из Их глаз.

ТЕКСТ 35

Яшода с Нандой опустились на непокрытую землю и, усадив подле себя Сыновей, позабыли о печали, что точила их все годы разлуки.

ТЕКСТЫ 36–37

Рохини и Деваки заключили в объятия свою дорогую подругу, царицу Враджи, и голосом, прерываемым слезами, молвили:

— Никакими богатствами мира невозможно отблагодарить тебя, милая Яшода, за все то, что ты сделала для нас.

ТЕКСТ 38

Прежде чем Мальчики вернулись к нам, вы были Им настоящими родителями. От вас с Нандой Они получили всю ласку и заботу, что необходима человеку в детстве, вы воспитали Их и открыли мир, берегли Их как зеницу око. Для Божьих людей, таких как вы, нет чужих. Для вас каждая душа родная и близкая.

ТЕКСТ 39

Блаженный Шука продолжал:

— Когда-то, взирая на Кришну с восхищением и любовью, юные пастушки укоряли создателя за то, что наградил он людей мигающими глазами. Сейчас, увидев Кришну после долгой разлуки, они замирали, вспоминая ласковые взгляды и нежные слова Кришны, и каждая в мыслях своих представляла себе Кришну в своих объятиях. Даже могущественные волхвы не способны заключить Кришну в свои мысли. Под силу это лишь любящим сердцам.

ТЕКСТЫ 40–41

Украдкой в уединенном месте Кришна встретился с подружками юности, вновь внеся в их души сердечное волнение. Он обнимал их всех и говорил им с улыбкой:

— Милые Мои, вспоминаете ли вы обо Мне хотя бы изредка? Мы не виделись с вами долго, потому как семейные дела не пускали Меня к вам. Не мог Я оставить родню, покуда ей угрожала опасность.

ТЕКСТ 42

Вы, вероятно, клянете Меня в сердцах за Мою неверность. Но нет в том Моей вины. Господь Всемогущий сводит вместе людские судьбы и разделяет.

ТЕКСТ 43

Как ветер собирает облака пыли, чтобы скоро развеять их в пространстве, так творец объединяет и разлучает своих тварей.

ТЕКСТ 44

В заветном служении Всевышнему душа обретает вожделенную вечную жизнь. Ваше же служение беззаветно и исполнено любви, потому вечность для вас не награда. И Мне нечем наградить вас за вашу любовь.

ТЕКСТ 45

Я начало и конец всех сотворенных существ. Я пребываю вне и внутри всех тварей, как твердь, вода, огонь, воздух и небо есть начало и конец всех зримых явлений и существуют вне и внутри них.

ТЕКСТ 46

Все предметы созданы из стихий и существуют внутри стихий. Все, кроме сознательного наблюдателя, который пребывает вне стихий, неизменен и не подчинен стихиям. Зримое творение существует в сознании наблюдателя. В Моем же сознании существуют все наблюдатели и предметы их наблюдения.

ТЕКСТ 47

Блаженный Шука сказал:

— Так внушал Кришна женам пастухов порвать земные узы, хотя в жизни их не было мгновения без мыслей о своем Возлюбленном.

ТЕКСТ 48

— Милый наш лотосоокий Кришна, — отвечали Ему пастушки, — у стоп Твоих находят убежище последние грешники и нечестивцы. О стопах Твоих непрестанно размышляют ученые мудрецы, могущественные волхвы и суровые подвижники. Нам же, несчастным мирянам, остается мечтать, иногда хотя бы вспоминать облик Твой, Твой стан, Твой пуп, прекрасный, как цветок лотоса.

 

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ

Драупади встречается с царицами Кришны

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— После встречи с женами пастухов Кришна воротился в стан Ядавов, где Его ждали братья Пандавы и все Его семейство.

ТЕКСТЫ 2–3

Поклонившись до земли, Юдхиштхира обратился к своему могущественному Покровителю и Другу с такими словами:

— О Кришна, того, кто однажды коснулся Твоих стоп, уже никогда не покинет Удача! Мед сказаний о Тебе, что струится с уст святых, пьянит наши души и пробуждает от мучительного беспамятства.

ТЕКСТ 4

Все беды и тревоги живой души исчезают, утопая в сиянии Твоего лика. Тебе ведомо все, что было, есть и будет. Своею ворожащею силою Ты принял зримый человеческий облик, дабы сберечь от гибели Закон и Веду. Я склоняюсь к Твоим стопам, вожделенному прибежищу святых и праведников.

ТЕКСТ 5

Блаженный Шука продолжал:

— Покуда Пандавы приветствовали Владыку мира хвалебными речами, жены семейств Андхаков и Кауравов вели меж собою беседу о подвигах Кришны.

ТЕКСТЫ 6–7

— О Вайдарбха, Бхадра и Джамбавати, о Каушалья, Сатьябхама и Калинди, о Шаибья, Рохини и Лакшмана, — спрашивала жен Кришны непорочная жена Пандавов Драупади, — скажите, как случилось вам выйти замуж за Кришну?

ТЕКСТ 8

— Меня, — сказала Рукмини, — Кришна унес, как лев свою добычу, перед самым венчанием с ненавистным мне Шишупалою на глазах у всей свадьбы. А когда жених с друзьями и со всем их войском бросился догонять нас, мой прекрасный Похититель обратил их всех в бегство, и пришлось им с позором возвращаться домой.

ТЕКСТ 9

— А меня, — сказала Сатьябхама, — Кришна взял в жены в знак примирения с моим отцом, который винил Кришну в смерти его брата. Дядя мой погиб из-за драгоценного камня Шьямантаки, что позаимствовал он у моего батюшки, отправившись на охоту. Все думали, что это Кришна убил моего дядю, чтобы завладеть нашим семейным самоцветом. И дабы смыть с Себя подозрения, Кришна отправился в лес и нашел камень в медвежьей пещере. После долгой битвы со зверем мой Господь овладел драгоценностью и вернул ее моему отцу, который в знак раскаяния отдал меня Кришне в жены, когда я уже была помолвлена с другим.

ТЕКСТ 10

— Я, — продолжала Джамбавати, — не знала о Кришне до нашей встречи. Мой отец — тот самый медведь, с которым Кришна бился в поединке за волшебный камень Шьямантаку. Осознав на двадцать седьмой день, что бранится он со своим Господом, Рамачандрой, сошедшим на Землю в ином обличии, мой родитель пал Кришне в ноги и покорно отдал Ему камень и меня в придачу. И теперь я счастливая слуга, принадлежащая моему прекрасному Господину.

ТЕКСТ 11

— Меня Кришна нашел в лесу, — сказала Калинди, — где я проводила все дни свои в покаяниях и молитве о возможности хотя бы раз коснуться стоп моего Господа. Он появился со Своим другом возле моей обители и предложил мне стать Ему женой. И сейчас я самая счастливая женщина на свете, подметая Его дворец от пыли.

ТЕКСТ 12

– Меня Кришна похитил, — сказала Митравинда, — на моей сваямваре, перед собравшимися царями. Он заявил властителям Земли, домогавшимся моей руки, что всего достойней для воина не ждать выбора, но похитить невесту. Он забрал меня на глазах у оторопевших царей, как лев добычу у шакалов. И когда они и брат мой, пылая гневом, набросились на моего Владыку, он в открытом бою победил всех их и увез меня в Двараку на колеснице. И теперь нет у меня иного желания, кроме как служить лотосным стопам Кришны из жизни в жизнь.

ТЕКСТЫ 13–14

— Когда я достигла зрелости, — сказала Сатья, — мой отец объявил соискателям моей руки, что дочь его вый#дет замуж лишь за того, кто одолеет в схватке семерых могучих быков с рогами, острыми, как сабли. Многие цари, кто прежде добивался меня, сложили головы в битве с неукротимыми быками. Но Кришна связал их, как ягнят, и приволок к ногам моего отца. А затем Он взял меня и моих девушек и под защитой четырех дружин отправил в Свою столицу. А всех женихов, что устроили нам по пути засаду, Кришна сокрушил в коротком бою.

ТЕКСТЫ 15–16

— Я, — сказала Бхадра, — давно втайне любила Кришну, но не смела признаться в том отцу моему, который приходится Кришне родным дядей. И однажды отец пригласил Кришну в гости и при стечении всех родственников предложил Ему жениться на мне. А вместе со мною Кришна получил тысячу наложниц, юных и красивых, и целую дружину воинов, пеших и конных, десять тысяч боевых слонов и столько же колесниц.

ТЕКСТ 17

— Я, — молвила Лакшмана, — узнала от святого старца Нарады о подвигах прекрасного Кришны и отдала Кришне мою душу. Если несравненная Лакшми иногда предпочитает Кришну иным властителям вселенной, то мне, земной женщине, даже не пришлось выбирать.

ТЕКСТ 18

Добрый отец мой, Брихатсена, зная о моей сердечной страсти, устроил нашу встречу с Кришной и нашу свадьбу.

ТЕКСТ 19

Я последовала твоему примеру, добродетельная Драупади. Ты, желая получить в мужья Арджуну, лучшего на Земле лучника, поставила женихам условие поразить без промаха пятью стрелами рыбку через малое кольцо. Я сделала то же самое. Только мои женихи не могли видеть рыбку, а видели ее отражение в кувшине с водой.

ТЕКСТ 20

На мою сваямвару в наш город из разных стран прибыли прославленные цари и герои со свитою и войсками.

ТЕКСТЫ 21–22

На краю города, на поле, обнесенном рвами, отец мой устроил состязание желающих получить мою руку. Кругом были воздвигнуты великолепные здания, украшенные драгоценными камнями и цветами, где расположились прибывшие цари и царевичи.

Один за другим стали выходить на поле витязи, но никто не мог даже натянуть лук моего отца. Многие, согнув его совсем немного, были отброшены его распрямляющимися концами и валились с ног или отступали с разорванной одеждой и разбитыми браслетами.

ТЕКСТ 23

А те из витязей, которым удалось натянуть тетиву, — то были Джарасандха, Шишупала, Бхима, Дурьодхана, Карна и царь Амбаштхи — не смогли по отражению определить место самой цели. Один за другим цари покидали поле, удрученные неудачей, отказываясь от надежды завоевать мою руку.

ТЕКСТ 24

Только один Арджуна определил нахождение рыбки по ее отражению и пустил стрелу, но она, пройдя через кольцо, не попала в цель, а лишь коснулась ее.

ТЕКСТЫ 25–26

Тогда из рядов зрителей поднялся Кришна и вышел на середину поля. Из царей уже никого не оставалось, кто не попытал бы счастья и не потерпел бы неудачу. Кришна меж тем поднял лук, посмотрел на отражение рыбки в кувшине, вмиг натянул тетиву и поразил цель.

ТЕКСТ 27

Изумленные зрители, поднявшись с мест, криками и рукоплесканиями приветствовали Кришну. Шум не смолкал над полем, певцы, сказители и музыканты восхваляли Вождя Ядавов и осыпали Его цветами.

ТЕКСТЫ 28–29

А я в сверкающем наряде невесты, украшенная цветами и жемчужным ожерельем, позванивая ножными колокольчиками и блистая серьгами, вышла с улыбкой навстречу благородному Кришне и, оглядев оторопевших женихов, надела на Него венок.

ТЕКСТ 30

Тотчас загремели литавры, бубны и барабаны, музыканты задули в раковины и рожки. Женщины пели и кружились в пляске.

ТЕКСТ 31

Когда цари увидели, что выбор мой пал на юного Вождя Ядавов, они пришли в ярость и разразились угрожающими криками.

ТЕКСТ 32

Меж тем Кришна, сжимая лук Шарангу, взошел на Свою златокованую колесницу, запряженную чудесными конями, и усадил меня рядом с Собою. А завистливым соперникам Он явил Свой четырехрукий облик в сияющих доспехах.

ТЕКСТ 33

Управляемая искусным Дарукой, наша колесница пронеслась, как ветер, на глазах у соперников, застывших в страхе, точно лесные звери пред могучим львом.

ТЕКСТ 34

А потом все эти цари с криками помчались за нами, угрожая оружием. Они гнались за Кришной, как шакалы за львом, отобравшим у них добычу.

ТЕКСТ 35

Тогда Кришна в короткой стычке рассеял войско наших преследователей. Многие из тех, кто пытался преградить нам путь, лишились жизни. Земля покрылась грудами отсеченных рук, ног и голов. А те, кто не погиб от метких стрел Кришны, в страхе за жизнь бежали с поля боя.

ТЕКСТ 36

А когда наша колесница подкатила к воротам благословенной Кушастхали, отовсюду зазвучали трубы и загремели барабаны, и пробудился весь город и наполнился радостным шумом. Кришна въезжал в Двараку, как бог Солнце в свою обитель. Здания украсились стягами. Они реяли над кровлями храмов и богатых домов, как белые облака над горными вершинами. Народ собрался на крышах и у дверей домов на всем пути до царского дворца.

ТЕКСТ 37

Отец мой с великой радостью принял известие о моем выборе. Он щедро одарил своих новых родичей богатыми тканями, драгоценностями, резными скамьями и ложами из редкого дерева, обстановкой, отделанной самоцветами.

ТЕКСТ 38

А Повелителю моему отец в приданое отдал тысячу юных и нарядных дев и целую дружину витязей, пеших и конных, на колесницах и боевых слонах, щедро снабдив их оружием.

ТЕКСТ 39

Лишь отказавшись от своекорыстных притязаний, любезная Драупади, все мы стали наложницами и служанками самодостаточного Владыки.

ТЕКСТ 40

Рохини сказала:

— Предав смерти сына Земли Нараку и все его воинство, Кришна освободил нас, шестнадцать тысяч царских дочерей, из темницы. Дабы поверженные князья исправно платили дань, Нарака держал их дочерей у себя в крепости. Но милостью Кришны мы обрели свободу. И потому как во все дни нашей неволи мы молились Господу о спасении и вечном покровительстве, Он принял нас Своими женами.

ТЕКСТЫ 41–42

О святая Драупади, мы не желали земной власти и богатств, не желали райских наслаждений, волшебных сил, бессмертия и даже не стремились в царство Божие. Все, о чем мечтали мы, — быть прахом у лотосных стоп Кришны, благоухающих шафраном, которым посыпают свою грудь возлюбленные нашего Господа.

ТЕКСТ 43

Мы мечтаем быть связаны с Кришною теми же узами, какими связаны с Ним пастушки Вриндавана или девушки дикого племени пулиндов, что живут в окрестностях Враджи. Кланяться пыли и траве, по которой ступал Кришна, ведя Свое стадо к Ямуне, — вот заветная наша мечта.

 

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ

Мудрецы на священном поле Куру

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Со слезами радости слушали Кунти, Гандхари, Драупади, Субхадра и царские жены о любовных подвигах Кришны.

ТЕКСТЫ 2–5

Меж тем на священное поле Куру со всех концов вселенной явились ученые мужи и мудрецы, чтобы выразить почтение Кришне и Баладеве. Среди них были Вьяса Двайпаяна, Нарада, Чавана, Девала, Асита, Вишвамитра, Шатананда, Бхарадваджа, Гаутама, Парашурама с учениками, Васиштха, Галава, Бхригу, Пуластья и Кашьяпа, Атри, Маркандея и Брихаспати, Двита, Трита, Еката, Ангира, Агастья, Ягьявалкья, Вамана и четверо отроков — сынов Брахмы.

ТЕКСТ 6

При виде мудрецов Кришна с Баларамою, Пандавы и все цари поднялись со своих мест и поклонились покорно.

ТЕКСТ 7

По закону почтения цари приветствовали мудрецов любезным словом и усадили их на возвышении. Гостям омыли стопы, поднесли питье, украсили цветочными гирляндами, овеяли благовониями и освежили их чела сандаловым составом.

ТЕКСТЫ 8–9

Затем Хранитель и живое воплощение закона, Господь Кришна, обратился к мудрецам в присутствии великого собрания с таким словом:

— О великие души, все мы, присутствующие здесь, ждали этого дня всю жизнь. Сегодня исполнилось наше человеческое предназначение, ибо нет для человека более высокого занятия, чем внимать слову того, кто живет в духе.

ТЕКСТ 10

Мы, способные взирать лишь на каменные изваяния в храмах, мечтать не могли когда-либо оказаться в вашем обществе, поклониться вашим стопам, прикоснуться к вам, занять вас беседою.

ТЕКСТ 11

Священные воды и изваяния в храмах не есть подлинные святыни, ибо не очищают сердце от греха немедленно. Истинно свят лишь мудрец, живущий в духе, ибо одного взгляда на него достаточно, чтобы душа смыла с себя грех и порок.

ТЕКСТ 12

Боги, повелевающие стихиями земли, воды, огня, воздуха, пространства, ума и речи, Солнце, Луна и все светила небесные не способны искупить грехи своих почитателей, ибо сами пребывают в двойственности. Но оказав услугу мудрецу, даже сиюминутную, любая душа смывает с себя всякую скверну.

ТЕКСТ 13

Не многим отличается от скота человек, что мыслит себя сосудом слизи, желчи и крови; полагает своею собственностью жену и родичей; обожествляет место своего рождения; почитает святыней воду в местах паломничества. Не отличается от скотов тот, кто не чтит мудреца, живущего в истине, не склоняется перед ним и не признает его самым близким своим родичем.

ТЕКСТЫ 14–15

Блаженный Шука продолжал:

— С изумлением слушали мудрецы речи Кришны. А когда Он закончил, они оставались безмолвны, силясь постичь смысл речей всемогущего Владыки, вещающего как обычный смертный. Заключив, что Господь Бог, Учитель мира, выражает почтение служителям духа лишь в назидание другим, мудрецы молвили с улыбкой.

ТЕКСТ 16

— О Кришна, хотя нам ведомо все в пределах вселенной, Ты Твоею колдовской силою поверг нас в смятение. Воистину, непостижимы пути Твои! В образе человека Ты, Истина, низошел в зримый мир и действуешь по законам его природы.

ТЕКСТ 17

Забавы ради, Господи, Ты облекаешь Себя в человеческий облик! Играючи исторгаешь из Себя многообразное творение, хранишь его и вновь поглощаешь. Как глина в разных образах имеет разные имена, сохраняя при том свою суть, так Ты остаешься Собою, являя свету множество Твоих обличий.

ТЕКСТ 18

В облике чистой добродетели Ты защищаешь праведных и караешь нечестивцев; хранишь от беззакония общество, ведомое благочестивыми; ведешь по пути освобождения, предначертанному Ведою.

ТЕКСТ 19

Веда есть Твое чистое сердце. Воздержанием, обетами и изучением Веды душа познает, что есть проявленное и непроявленное и бытие вне оных.

ТЕКСТ 20

Потому, о Высший Дух, Ты чтишь духовное сословие, брахманов, что они, оглашая Веду, служат вожатыми для смертных в Твою внутреннюю природу. Потому Ты почитаешь брахманов, что они есть Твои уста в здешнем мире.

ТЕКСТ 21

Лишь тогда благородное происхождение, наука, покаяния, воздержание и мудрствование имеют ценность, когда предназначены Тебе, на Кого молятся и уповают святые. Ибо Ты есть Благо превыше всех благ.

ТЕКСТ 22

Мы в почтении склоняемся к Твоим стопам, Кришна, о Вездесущая Душа мира, скрывающая Свое величие за пеленой обмана.

ТЕКСТ 23

Ни цари земные, собравшиеся здесь, ни родичи Твои — семейства Вришниев и Ядавов — не видят в Тебе Душу вселенной, всемогущее Время и Верховного Властителя. От них Ты скрываешь Себя за пеленой обмана.

ТЕКСТЫ 24–25

Подобно тому, как во сне человек, забыв о своей сущности, обзаводится новыми именами и обличиями, душа, оказавшаяся в плену наваждений, мнит себя действующим лицом зримого мира среди зримых предметов. Не способен узреть Тебя тот, кто лишился восприятия вечной действительности.

ТЕКСТ 26

Ныне нашему взору открылись Твои стопы, что освящают воду Ганги, в которой искупаются все грехи мира. Молчаливые отшельники созерцают Твои стопы в своем сердце, удалившись от мира. Но смиренных рабов Твоих, отринувших свое вымышленное «я», Ты милостиво принимаешь в Свою семью.

ТЕКСТ 27

Блаженный Шука сказал:

— Закончив свою речь, мудрецы простились с наследником Дашархи — Баларамою, царями Дхритараштрой и Юдхиштхирою и приготовились покинуть священное поле Куру.

ТЕКСТЫ 28–29

Но их остановил благородный Васудева. Он низко поклонился мудрецам и обратился к ним с почтительной речью:

— О премудрые мужи, кладези знания и убежище правды! Прошу, разъясните мне, как отвести от себя последствия своих прошлых деяний.

ТЕКСТ 30

Шри Нарада молвил:

— О ученые мужи, не удивляйтесь вопросу нашего почтенного Васудевы, ибо он почитает Кришну своим Сыном.

ТЕКСТ 31

В здешнем мире близость рождает небрежение. Человек, живущий на берегу священной Ганги, отправляется в дальние страны, дабы в тамошних водах искупить свои грехи.

ТЕКСТЫ 32–33

Ничто ни внутри, ни снаружи не умалит всеведение Бога: время, творение и уничтожение вселенной. Даже Его собственные перемены не властны над Ним. Он един, неповторим и неподражаем, Он не подвластен печали и не ответствен за Свои дела. Он не бывает увлечен сменой состояний Природы, хотя порой кажется, что Он облекает Себя плотью из зримых стихий и имеет пространственные величины. Так непросвещенному уму Солнце кажется скрытым облаками, мглой или небесным телом.

ТЕКСТЫ 34–35

Так говорили, о государь, мудрецы, обращаясь к Васудеве в присутствии Кришны, Баладевы и земных царей:

— Знатоки Закона согласны в том, что никакой поступок не принесет горьких плодов, если с искренней верою совершать его как жертву Богу Вседержителю — Правообладателю всех жертв.

ТЕКСТ 36

Кто взирает на мир очами мудрости, тот учит, что труд, посвященный Богу, есть легчайший способ обуздать ум и обрести совершенную свободу. Труд во имя Бога приносит радость и умиротворение.

ТЕКСТ 37

Людям благородного сословия — дваждырожденным надлежит жертвовать для Бога плоды своего честного труда.

ТЕКСТ 38

Разумный сдерживает страсть к накопительству жертвоприношениями и благодеяниями. Привязанность к родичам он преодолевает исполнением семейного долга. Мудрый не трудится ради райских удовольствий после смерти, ибо знает, что все радости в здешнем мире бренны. Время не жалеет даже небожителей. Лишь порвав семейные узы ради покаяния и воздержания, человек способен вкусить сладкий плод подлинной свободы.

ТЕКСТ 39

Три долга в своей жизни обязан отдать дваждырожденный: богам, мудрецам и предкам. Долг богам отдается жертвоприношением; мудрецам — изучением священных книг; чтобы отдать долг предкам, нужно родить и воспитать хороших детей. Кто не исполнил эти три долга, тот родится на Земле и будет страдать, как в аду.

ТЕКСТ 40

Ты, благородный Васудева, исполнил свой долг перед мудрецами и предками. Тебе осталось лишь совершить жертвоприношение во имя богов. Тогда ты сможешь спокойно отринуть мирское убежище и предаться святому размышлению в одиночестве.

ТЕКСТ 41

Нет сомнений в том, что в прошлой жизни ты усердно поклонялся Всевышнему, Владыке всех миров. Вы с супругою, должно быть, так угодили Богу, что ныне Он сошел в здешний мир в обличии вашего Сына.

ТЕКСТ 42

Блаженный Шука сказал:

— Когда мудрецы закончили свою речь, Васудева поклонился им до земли и просил быть для него жрецами на его последнем жертвенном обряде.

ТЕКСТ 43

На следующий день Васудева устроил на поле Куру великое огненное жертвоприношение, на котором жрецами служили мудрейшие из мудрых, знатоки священных обрядов. По окончании таинства щедрый царь оделил всех священнослужителей богатствами.

ТЕКСТЫ 44–45

После очистительного омовения, надев чистые одежды и украсив себя гирляндами из лотосов, семейство Вришниев заполнило царский шатер, где проводился обряд отрешения от мира. В праздничных одеждах и драгоценностях цари и царицы выражали почтение родителю Кришны и, умастив свое чело сандалом, подносили жрецам утварь, масло и предметы для жертвоприношения.

ТЕКСТ 46

Повсюду звучали трубы, лютни и рожки, гремели бубны, малые и большие барабаны. Певцы слагали песни в честь Васудевы. Танцоры и танцовщицы кружились в хороводе. Ангелы осыпали цветами жертвенное капище.

ТЕКСТ 47

Обведя глаза Васудевы черной сурьмой и умастив его тело коровьим маслом, жрецы прочли над ним очистительные молитвы и посвятили его в чин отрешения, окропив его и восемнадцать жен его святой водою. С ясным ликом среди жен родитель Кришны светился, точно полная Луна среди звезд в ночном безоблачном небе.

ТЕКСТ 48

Затем Васудеву облачили в оленью шкуру, и жены его в шелковых платьях, украшенные золотыми серьгами, запястьями, ожерельями и колокольчиками, почтительно обошли его справа налево.

ТЕКСТ 49

Жрецы в белых одеждах и золотых украшениях с самоцветами сияли, как священники Индры-громовержца, победителя Вритры, на знаменитом его царственном жертвоприношении.

ТЕКСТ 50

При обряде отрешения родителя присутствовали и Кришна с Баладевою, Их жены, дети и родственники, облаченные в праздничные платья.

ТЕКСТ 51

Васудева по обычаю Вед совершил оба полагающихся в таких случаях жертвоприношения, со всеми необходимыми предметами и заклинаниями.

ТЕКСТ 52

После окончания таинства Васудева и его жены преподнесли жрецам еще драгоценностей в дополнение к прежним, а также одарили их коровами, землями и юными красивыми наложницами.

ТЕКСТ 53

Довольные щедростью царского семейства, мудрецы со своим благодетелем Васудевою совершили омовение в святом озере Парашурамы.

ТЕКСТ 54

Жены царя, согласно завету, отдали все свои наряды и драгоценности жреческим певцам и певцам гимнов. Васудева облачился в новые одежды и распорядился устроить пиршество для всех присутствующих, включая бродячих собак.

ТЕКСТЫ 55–56

Остатки богатств он отдал родственникам, их женам и детям; царственным семействам Видарбхи, Кошалы, Куру, Каши, Кекаи и Сринджаи; своим сановникам, жрецам, небожителям, людям, духам, предкам и небесным волхвам. Довольные дарами и зрелищем, гости с дозволения Кришны, Повелителя Удачи, покинули жертвенное поле, прославляя щедрость благородного Васудевы.

ТЕКСТЫ 57–58

Обнимали Ядавов и желали им благополучия все их друзья и родичи — Дхритараштра с младшим братом Видурою, царица Притха с сыновьями, Бхишма, Дрона, близнецы Накула с Сахадевою, Нарада и Ведавьяса. Со слезами расставания друзья и близкие Кришны тронулись в обратный путь на своих колесницах.

ТЕКСТ 59

Но Нанда и его семейство решили задержаться на несколько дней в долине Куру, дабы быть рядом с дорогими их сердцу Ядавами. Кришна, Баларама и Уграсена удостоили пастушье племя Враджи особыми почестями.

ТЕКСТЫ 60–61

Васудева сделался доволен и умиротворен, разорвав с миром узы суетного тщеславия. После торжеств он подошел к Нанде и, взяв его за руку, сказал:

— Брат мой, Божьей волею люди связывают друг друга узами, которые они называют родственными и дружескими. На мой взгляд, даже великие отшельники, мудрецы и волхвы не в силах до конца избавить себя от мирских привязанностей.

ТЕКСТ 62

Но не случайно Всевышний создал между людьми чувственную привязанность, иначе мы никогда бы не узнали о любви к нам и сострадании святых, таких, как ты, дорогой Нанда.

ТЕКСТ 63

Хотя мне, опьяненному роскошью и почетом после освобождения, не довелось лично отблагодарить тебя за все то добро, что ты для меня сделал, знай, любезный мой Нанда, что дороже тебя нет у меня друга в целом свете.

ТЕКСТ 64

Богатства, власть и слава слепят человека настолько, что он не замечает своих друзей и близких, не видит их нужды и чаяния.

ТЕКСТ 65

Блаженный Шука сказал:

— Так говорил Васудева Нанде, и слезы смущения текли из его глаз и капали на землю.

ТЕКСТ 66

И пастуший вождь заверял Васудеву в вечной любви и дружбе и обещал быть рядом все время, покуда семейство Ядавов будет жить лагерем на поле Куру.

ТЕКСТЫ 67–68

По прошествии трех месяцев, когда Ядавы завершили все намеченные торжества, Васудева, Уграсена, Кришна, Уддхава и Баладева одарили Нанду драгоценными украшениями, утварью, одеждой и тканями, и он со всем своим пастушьим племенем тронулся в Матхуру на воловьих повозках.

ТЕКСТ 69

Всю жизнь свою наперед, где бы они ни находились, Нанда, пастухи и их жены всегда были подле лотосных стоп Кришны сердцем и мыслями.

ТЕКСТ 70

С приближением дождей семейства Ядавов и Вришниев тоже отправились в их стольный город под водительством Кришны.

ТЕКСТ 71

В Двараке они рассказали горожанам о торжествах в честь солнечного затмения, каковые устроили на поле Куру цари и жрецы, и о том, кого из своих друзей и врагов они встретили в древней земле Куру.

 

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

Кришна возвращает к жизни сыновей Деваки

ТЕКСТЫ 1–2

Сын Бадараяны Вьясы продолжал:

— Однажды доблестные и безупречные витязи, Баладева с Кришною, пришли во дворец к Своему родителю, чтобы по обычаю выразить ему почтение. Васудева ласково приветствовал своих Отпрысков и сказал:

— Дети мои, свидетельствуя ваш жизненный путь и ваши дела, все пророки земные и небесные заключили, что Вы Сам Господь Бог, в двух Лицах сошедший на Землю к людям.

ТЕКСТ 3

Кришна, Владыка всего сущего! И Ты, Баладева, вечный хранитель воды и тверди! От Вас происходят все стихии мира, и Вы соединяете их в творение.

ТЕКСТ 4

Вы оба есть Бог над природою и Создатель природы — Маха-Вишну. Все, что существует где бы то ни было и когда бы то ни было, существует внутри Вас, при Вас, благодаря Вам, от Вас, для Вас и в связи с Вами.

ТЕКСТ 5

Господи, из Твоего нутра Ты создаешь обозримое вселенское разнообразие, а затем входишь в него Самолично как Мировая Душа. В этой ипостаси — Единой жизненной силы и сознания всех живых существ — Ты держишь в единстве все мироздание.

ТЕКСТ 6

Все свойства осязаемых стихий суть Твои свойства, ибо жизнь и плоть вселенной, столь разные по своей природе, подчинены Тебе и зиждятся в Тебе. А всякое движение начинается с Тебя.

ТЕКСТ 7

Блеск Луны и жар огня, свет Солнца, мерцание звезд и всполохи молнии, незыблемость гор, стойкость запаха и твердь Земли — все это свойства Твоего Существа, все это Ты.

ТЕКСТ 8

Господи Всемогущий, Ты вода и ее вкус, ее способность утолять жажду и питать живое. Ты воздух, преобразующийся в телесное тепло, живучесть, умственную и телесную силу, усилия и движения.

ТЕКСТ 9

Ты стороны света и их вмещающие свойства. Ты вездесущее пространство и заключенный в него звук. Ты предвечное, непроявленное звучание, первый слог Ом. Ты звук, преобразованный в слова речи. Ты значение слов и смысл речи.

ТЕКСТ 10

Ты способность чувств являть предметы. Ты  каждый бог, управляющий ощущениями. Ты дозволение от богов к чувственной деятельности. Ты  способность разума принимать решения. Ты способность живых существ помнить.

ТЕКСТ 11

Ты самость в помрачении, что порождает осязаемые стихии. Ты самость в возбуждении, что порождает телесные чувства. Ты самость в просветлении, что порождает богов. Ты совокупное непроявленное вещество, на коем зиждется бытие.

ТЕКСТ 12

Ты единая нерушимая Сущность среди разрушимых предметов, подобно тому веществу, что остается неизменным, покуда претерпевают изменения предметы, из которого они сделаны.

ТЕКСТЫ 13–14

Своей обманчивой природою Ты проявляешь в Себе качества помрачения, возбуждения и просветления, которые первично Тебе не присущи.

Следовательно, сотворенные существа и преобразования природы не существуют, покуда не проявлены в Тебе. В безвременье меж творениями Ты пребываешь Сам в Себе в Своей непроявленной действительности.

ТЕКСТ 15

Всякий, кто не познал Тебя сущностью бытия и целью существования, пребывает в полном невежестве, даже если постиг все хитросплетения наблюдаемых вещей и явлений. Такие умудренные невежды принуждены бесконечно вращаться в порочном колесе перерождений и призрачных существований.

ТЕКСТ 16

Редко душе выпадает удача родиться в человеческом обличии, в добром уме и здравии. Если же она проживет человеческую жизнь в погоне за призрачной вещью, не познав своей истинной сути, то вынуждена будет родиться вновь, дабы вновь испытать соблазны Твоей обманчивой природы.

ТЕКСТ 17

Ты связал обитателей здешнего мира узами чувственного влечения: привыкнув к своей плоти, душа мыслит себя плотью; а тех, кто связан с нею плотскими узами, — детей и родичей — она мыслит своею собственностью.

ТЕКСТ 18

О Кришна, О Баладева! Очевидно, что Вы не дети мне: Вы Владыки здешнего мира и Творцы его Создателя. Вы низошли на Землю, дабы избавить кормилицу от бремени ее правителей.

ТЕКСТ 19

О Кришна, О Баладева! О Господь, Спаситель страждущих! Я припадаю к Твоим лотосным стопам в надежде снискать убежище — подле Твоих стоп избавляются от страха все верующие в Тебя и преданные Тебе. Мне опостылели прелести мира, мне опостылели чувственные утехи. Ныне я осознал, Господи, что не связан с Тобою родственными узами, ибо Ты — вечный мой Владетель, а я — вечный Твой раб.

ТЕКСТ 20

В ночь, когда малым Дитятей, О Нерожденный, Ты появился в нашей темнице, Ты сказал нам, что нисходил уже к нам в обличии Сына в прошлые века, что являешься Ты в здешний мир, дабы защитить закон и правду и, исполнив Свой промысел, уходишь в непроявленное, как влага, что становится видимым облаком и потом растворяется в воздухе. О славный, вездесущий мой Господь, тайну Твоих несчетных образов не объять разумом.

ТЕКСТЫ 21–22

Блаженный Шука сказал:

— Выслушав речи родителя, Кришна, Вождь рода Сатватов, поклонился в ответ и молвил ласковым голосом: “Дорогой отец Мой, все, что говоришь ты, — истина. Действительно, все сознательные существа, все явления и предметы связаны меж собою и связаны с Высшим Существом.

ТЕКСТ 23

Не только Я, но и ты, о лучший из Ядавов, и почтенный Брат Мой, и все жители Двараки суть единое бытие и должны пониматься неотличными друг от друга. Все сущее — движущееся и недвижимое — есть проявление Единого бытия.

ТЕКСТ 24

Высший Дух един и единствен. Он вечен и лучезарен, запределен чувствам и вмещает в себя все качества. Он творит разнообразное бытие своими множественными силами, пребывающими в трех состояниях. Единая Истина являет себя во множестве качеств. Один волею Своею становится разнообразен.

ТЕКСТ 25

Образуя предметы, стихии пространства, воздуха, огня, воды и земли делаются то осязаемы, то неосязаемы, то меньше, то больше. Так и Мировая Душа, будучи единым, приумножает Себя во множестве”.

ТЕКСТ 26

Блаженный Шука продолжал:

— Вняв слову Всевышнего, Васудева изжил в себе порок двойственности. Ответом его была неизреченная молитва благодарности Кришне.

ТЕКСТЫ 27–28

Меж тем к Кришне и Баладеве обратилась почитаемая всеми мирами матушка Деваки:

— Я слышала, — промолвила она, — что Вы вернули к жизни юного сына Вашего учителя, Сандипани Муни. Но знаете ли, что прежде Кришны у нас с Вашим отцом народилось шесть сыновей, которых жестокосердный Камса предал смерти?

ТЕКСТ 29

Сказав это, она обвила Царевичей руками и разра#зилась рыданиями:

— О Рама, Неизмеримая Душа вселенной! О Кришна, Повелитель сильных! По Вашей воле творят создатели.

ТЕКСТ 30

Вы явились в здешний мир из моего лона, дабы истребить злодеев в царских обличиях, наместников века злобы, противников высшего закона, кои непомерным бременем сделались для Земли.

ТЕКСТ 31

О Душа бытия, Ипостасью Твоей осуществляется творение, сохранение и разрушение здешнего мира. Господи, я припадаю к стопам Твоим с молитвой даровать мне убежище.

ТЕКСТЫ 32–33

Молва гласит, что когда премудрый Сандипани просил Вас в качестве уплаты за обучение вернуть ему сына из царства смерти, Вы вознеслись в обитель предков и исполнили волю учителя.

Ныне, о Повелители тайных сил, я прошу Вас сделать это для меня. Разыщите моих детей, умерщвленных царем Бходжей, и представьте их моим очам целыми и невредимыми.

ТЕКСТ 34

Блаженный Шука продолжал:

— Так по слову матушки Кришна с Баладевою отправились в подземное царство Суталу, где правит грозный царь Бали.

ТЕКСТ 35

Завидев Тех, пред Кем преклоняется вселенная, грозный повелитель демонов пришел в неописуемый восторг. Он тотчас поднялся со своего ложа и, на глазах у изумленной свиты, приветствовал Кришну с Баладевою низким поклоном.

ТЕКСТ 36

Вознеся хвалу Царевичам, Бали предложил Им свое гостеприимство и услуги. Он усадил Их на почетное сидение и, омыв Им стопы, окропил той водою себя и своих сановников.

ТЕКСТ 37

Затем хозяин низших миров накормил Гостей обильными яствами, поднес Им богатые одежды, дорогие украшения, хмельной бетель и благоуханные составы, возжег в честь Кришны и Баларамы храмовые светильники.

ТЕКСТ 38

Припав к стопам Сынов Васудевы, покоритель воинства богов молвил со слезами радости на глазах и с дрожью в голосе.

ТЕКСТ 39

— Я склоняюсь пред Тобою, Безграничный Господь, Ананта, Величайший из существ. Я склоняюсь пред Тобою, Кришна, Создатель вселенной, Всеобъемлющая Истина и Мировая Душа.

ТЕКСТ 40

Лицезреть Вас — высшая награда для души. Из милосердия к живым тварям Вы открываете образ Свой даже обитателям низших миров, чье сознание возбуждено или покрыто мраком.

ТЕКСТЫ 41–43

Многие из злодеев, кто питал ненависть к Вам, были потом очарованы Вашей добродетелью, Вашим Образом безупречной мудрости и праведности, воспетой святыми Преданиями. Среди тех, кто пленился Вами, были и демоны — сыны Дити и Данави, и ангелы-гандхарвы с волхвами-сиддхами, и кудесники-видьядхары с чародеями-чаранами, и бесы-якши с оборотнями-ракшасами, и ведьмы-пишачи, и темные духи-бхуты, и призраки-праматхи, и приведения-найяки, и даже я, вождь вселенской нечисти. Кто-то из низших существ увлекся Вами из ненависти, кто-то из вожделения. Боги же — благочестивые обитатели небес — пленились Вашей праведностью и добродетелью.

ТЕКСТ 44

Мудрено ли, что я, вождь демонов, не ведаю Ваших путей, если их не ведают даже волхвы, проникшие в тайны природы и стяжавшие власть над миром!

ТЕКСТ 45

Смилуйся надо мною, Господи, вызволи из мрачного колодца семейной жизни, отпусти из чужбины на волю — даруй убежище подле лотосных стоп Твоих, к коим испокон века устремлены взоры святых, бескорыстных праведников. Спаси меня из душной темницы, дабы, в сообществе со святыми друзьями или одиноко, я странствовал, не обремененный тревогами, утоляя свои потребности плодами нетленного древа желаний.

ТЕКСТ 46

Господи, Властитель жизни! Скажи, чем могу я искупить мои грехи, дабы обрести долгожданную вечную свободу? Повелевай мною, Господин, дабы, как всякий, кто послушен Твоей воле, я не обязан был более держать мой долг пред миром и исполнять обеты благочестия.

ТЕКСТ 47

Всевышний так отвечал государю демонов:

— О Бали! В пору правления первого Ману у мудреца Маричи и супруги его Урны родилось шесть сыновей, которые заняли подобающее им место в созвездии богов. Однако вскоре они были низвергнуты в адские чертоги за то, что насмеялись над Брахмою, когда тот возжелал соития со своей собственной дочерью.

ТЕКСТЫ 48–49

В наказание за свое глумление против создателя те шестеро родились сыновьями Хираньякашипу. Но колдовскою Божьей силою они были забраны у нечестивого родителя и перенесены в лоно Деваки. А когда выходил им срок появиться на свет, жестокий Камса лишал их жизни. По сей день матушка Наша скорбит по чадам своим и льет горькие слезы. И ведомо Нам, что сии отпрыски Маричи ныне обретаются здесь, в твоих чертогах, подле тебя.

ТЕКСТ 50

Мы желаем освободить их от печальной участи и вернуть Нашей матушке, дабы лик ее вновь осветился радостью. А потом, с истечением проклятия, благородные сыны Маричи вновь воротятся в их небесные обители.

ТЕКСТ 51

Милостью Нашей эти шестеро — Смара, Удгитха, Паришванга, Патанга, Кшудрабхрит и Гхрини — вознесутся в царствие святых, где предстанут равными среди равных.

ТЕКСТ 52

Блаженный Шука продолжал:

— Молвив так, Кришна с Баладевою благословили повелителя Бали и, забрав младенцев, возвратились на Землю, в Двараку.

ТЕКСТ 53

Деваки была так растрогана, увидав своих чад вновь живыми, что из груди у нее потекло молоко. Со слезами на глазах она усадила младенцев подле себя и наслаждалась хмелящим благоуханием их детских кудрей.

ТЕКСТ 54

А потом она дала им грудь, полную живительной влаги, и забыла про все несчастья. И была матушка Деваки в том же святом неведении, в каком Брахма начинает творить вселенную.

ТЕКСТЫ 55–56

Насыщаясь от груди Деваки, коей некогда касался устами Кришна, эти шестеро счастливых душ причащались к плоти Вседержителя, Нараяны, и тем воскрешали в себе свою изначальную самость. Осознав себя жителями неба, они поклонились Деваки, Васудеве, Кришне и Баладеве и, счастливые, вознеслись в обитель богов.

ТЕКСТ 57

Когда же воскресшие было чада ее вновь исчезли, растворившись в небесных пределах, невинная Деваки заключила, что все это ей привиделось, а повинен в ее наваждении Кришна, известный Кудесник и Ворожей.

ТЕКСТ 58

Блаженный Шука продолжал:

— Воистину, о потомок Бхараты, несть числа подвигам Шри Кришны, Сына Васудевы. И повесть, нынче поведанная мною тебе, — лишь малая часть Его доблестных похождений.

ТЕКСТ 59

Премудрый Сута сказал:

— Этим деянием Кришна, Чья слава неиссякаема, смыл грехи целой вселенной. Сказ об этом чудном деянии Кришны драгоценным камнем сияет в ожерелье каждого раба Божьего. Всякий, кто внимает сей повести, поведанной сыном Вьясы, или оглашает ее ближним, скоро обретает способность созерцать Господа Вседержителя в мыслях своих и вознесется в царство Божие — царство чистой благодати.

 

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ

Арджуна похищает Субхадру

ТЕКСТ 1

Парикшит молвил:

— О премудрый муж, расскажи, как дед мой Арджуна женился на моей бабке Субхадре, что приходилась Кришне и Балараме родною сестрой.

ТЕКСТЫ 2–3

Блаженный Шука отвечал:

— О государь! Во время странствия по местам богомолья Арджуне случилось быть в Прабхасе, где он узнал, что Баладева намерен выдать Свою сестру замуж за Дурьодхану и что никому из родни Ядавов эта затея не по вкусу. Тогда он облачился в монашеские одежды и с посохом направился в стольный город Ядавов.

ТЕКСТ 4

Там он, никем не узнанный, жил всю пору дождей, принимая почести от жителей Двараки и пользуясь гостеприимством всемогущего Баладевы.

ТЕКСТ 5

Как-то раз в числе прочих брахманов Арджуна был гостем на званом обеде, где Баларама лично потчевал его.

ТЕКСТ 6

На том обеде он встретил Субхадру и так был поражен ее красотою, что не мог притронуться к царскому угощению.

ТЕКСТ 7

Арджуна был муж могучий, прекрасный и желанный для женщин, и когда Субхадра взглянула на него, она воспылала страстным желанием и отдала ему свое сердце.

ТЕКСТ 8

Видя по лицу ее, что она пребывает в смущении и тревоге, Арджуна догадался, что ее готовят замуж против воли, и тогда замыслил он дерзкое похищение.

ТЕКСТ 9

Через несколько дней, когда прекрасная Субхадра в сопровождении жрецов отправилась в храм, чтобы совершить приношение божеству, доблестный сын Панду тайно последовал за ней на колеснице, запряженной быстрыми конями. И когда после совершения обряда дева возвращалась в родительский дворец, он схватил ее и, посадив в колесницу, помчался на восток, в Индрапрастху.

ТЕКСТЫ 10–11

Жрецы помчались во дворец и, ворвавшись впопыхах в государевы палаты, рассказали о случившемся. Воеводы стали бить в литавры, призывая Вришниев к оружию, сбежались воины со всех сторон, и поднялся великий шум. Могучий Баладева, хмельной от выпитого на празднестве вина и обуреваемый гневом, грозился жестоко отомстить Арджуне, оскорбившему гостеприимство Ядавов, и повелел спешно снаряжать колесницы для погони.

ТЕКСТ 12

Но Кришна остановил Своих разъяренных родичей.

— Нет для нас оскорбления в поступке сына Панду, — сказал Он. — Древний закон разрешает воину похищение невесты.

Такими речами Он успокоил Брата и уговорил Того послать гонцов с подарками за Арджуной, чтобы они пригласили его вернуться с миром в Двараку.

ТЕКСТ 13

Шука продолжал:

— У Кришны был верный почитатель по имени Шрутадева, происходивший из знатной жреческой семьи. То был человек ученый, благодушный и воздержанный в страстях.

ТЕКСТЫ 14–15

Жил он с семьею в Митхиле, столице древнего царства Видехи, и зарабатывал на жизнь себе и родичам скромным ремеслом брахмана, принимая с благодарностью все, что посылало ему Провидение. Довольный судьбою, он отправлял свой долг пред миром и каждодневно молился Кришне, не чая для себя лучшей доли.

ТЕКСТ 16

Таким же смиренным нравом обладал и государь Митхилы, Бахулашва, благородный потомок древнего царского семейства.

ТЕКСТ 17

Как-то раз Кришна на колеснице, ведомой Его верным возничим Дарукою, отправился в Видеху, пригласив с Собою нескольких ученых мужей.

ТЕКСТ 18

В числе приглашенных оказались Нарада, Вамадева, Атри, Кришна Двайпаяна Вьяса, Парашурама, Асита, Аруни, Брихаспати, Канва, Майтрейя, Чьявана и я.

ТЕКСТ 19

Во всех городах и селениях, что лежали на нашем пути, люди встречали Кришну, как восход солнца после темной ночи, чествовали Его хвалебными речами, подносили Ему благовонные составы, душистую воду и прочие дары.

ТЕКСТ 20

Жители стран Антары, Дханвы, Куру-джангалы, Канки, Матсьи, Панчалы, Кунти, Мадху, Кекайи, Кошалы и Арны глазами пили блаженную брагу улыбок лотосоликого Кришны.

ТЕКСТ 21

Одним взглядом Владыка трех миров избавлял людей от рабства земных уз. Под хвалебные песни богов Господь даровал чадам человеческим надмирное бесстрашие и мудрость ока, осеняя удачей и благополучием целую вселенную.

ТЕКСТ 22

Узнавая о прибытии Сына Васудевы, граждане Видехи, счастливые, спешили Ему навстречу с щедрыми подношениями.

ТЕКСТ 23

Когда они видели Кришну, сердца их расцветали, как лотосы в лунную ночь. Со сложенными у лица ладонями жители Видехи кланялись Господу и мудрецам из Его свиты, о коих прежде им доводилось лишь слышать из преданий брахманов.

ТЕКСТ 24

И государь со Шрутадевою припали к стопам Кришны, каждый полагая, что Всевышний прибыл в Митхилу для того лишь, чтобы оказать милость лично ему.

ТЕКСТ 25

Потому оба одновременно пригласили Господа и всю Его ученую свиту быть гостями в их домах.

ТЕКСТ 26

Не желая обидеть ни одного из Своих почитателей, Кришна принял приглашения обоих. Умножив Себя надвое, Он отправился одновременно во дворец Бахулашвы и скромное жилище Шрутадевы, так что ни один из них не догадался о хитрости Всевышнего.

ТЕКСТЫ 27–29

Потомок славного Джанаки, Бахулашва немедленно распорядился приготовить для уставших с дороги гостей почетные сидения и вкусное питье с угощениями. Удобно усадив Кришну и мудрецов, царь со слезами счастья на глазах самолично омыл гостям стопы благоухающей водою и окропил ею свое чело и домочадцев. Затем он поднес гостям душистый состав из сандала, цветочные венки, тонкие одежды с украшениями, воскурил благовония, зажег светильники и каждого одарил стадом быков и телиц.

ТЕКСТЫ 30–31

Когда гости наелись досыта и отдохнули, царь поклонился в ноги Кришне и обратился к Нему с ласковой речью:

— О Всемогущий Господь, Душа всех тварей, лучезарный Свидетель всех наших дел, ныне Ты низошел ко Своему слуге, вечно молящемуся на Твои лотосные стопы.

ТЕКСТ 32

Ты утверждаешь, что ни Вселенский Змей Ананта, ни богиня Удачи Шри, ни творец Брахма не дороги так Тебе, как рабы Твои верные. В доказательство сего Ты предстал ныне пред моими глазами.

ТЕКСТ 33

Ты отдаешь Себя во владение мудрым мира сего, отвергнувшим всякую собственность. Потому ни один человек, знающий сию истину, не отворотит от Тебя своего сердца.

ТЕКСТ 34

Явившись наследником семейства Ядавов, Ты приумножил Свою славу среди людей, освободив все три мира от бремени их греха, и тем разорвал их порочный круг перерождений.

ТЕКСТ 35

Я падаю ниц пред Тобою, всеведущий мой Господин. Я падаю ниц пред двойственным Мудрецом Нарой-Нараяною, вечно вершащим Свое покаяние в одиночестве.

ТЕКСТ 36

Я прошу Тебя, о Вездесущий, быть со спутниками Твоими гостями в моем доме еще несколько дней, дабы пылью Ваших стоп очистить от греха весь наш род Ними от первого колена.

ТЕКСТ 37

Блаженный Шука продолжал:

— В ответ на мольбу царя Хранитель бытия согласился погостить в государевом дворце, дабы облагодетельствовать удачею всех жен и мужей народа Митхилы.

ТЕКСТ 38

Меж тем смиренный брахман Шрутадева тоже встречал у порога своего дома Кришну со всей Его свитою. Он кланялся знатным гостям и плясал от счастья, размахивая брахманским платком.

ТЕКСТЫ 39–40

Затем он усадил гостей на соломенные подстилки, и покуда жена омывала гостям ноги, он приветствовал их ласковыми речами. Когда омовение было окончено, Шрутадева, счастливый, окропил той водою себя, дом и всех своих домочадцев.

ТЕКСТ 41

Затем он поднес гостям предметы, предназначенные для храмовых Божеств: сочные, сладкие плоды; корень ушира; чистую родниковую воду; душистую глину; листья туласи, священную осоку кушу и цветы лотосов, воскурил благовония и угостил всех приятными языку яствами.

ТЕКСТ 42

«Разве не чудо, — размышлял Шрутадева, — что такая падшая душа, как я, прозябающая во мрачном колодце семейных уз, ныне лицезрю Господа Кришну? И как дозволено мне лично предстоять пред этими мудрецами, на кого молится вселенная и прах с чьих стоп почитает святынею всякий мирянин?»

ТЕКСТЫ 43–44

Накормив досыта гостей и усадив их в удобные сидения, Шрутадева сел подле них со всей своею семьей и челядью и, взяв в руки стопы Кришны, обратился к Нему с такими речами:

— Наше единение с Тобою, Господи, свершилось, конечно, не сегодня. Мы, живые создания, связаны с Тобою с того мига, как Ты сотворил вселенную с ее силами и законами и Духом Своим наполнил ее жизнью.

ТЕКСТ 45

Господи, подобно спящему человеку, Ты производишь в Своем сознании новый мир и входишь в него в качестве главного действующего Лица.

ТЕКСТ 46

Ты являешь Себя в сердце всякому, кто наделен благим разумом, кто непрестанно внемлет повестям о Тебе, глаголет о Тебе, поет Твою славу, преклоняется пред Тобою и помышляет о Тебе.

ТЕКСТ 47

Пребывая в сердце всякой твари, Ты отдаляешь Себя от тех, кто увлечен суетными делами в зримом мире. Никто не способен объять Тебя силой оружия или мудрости, но Ты милостиво являешь Себя из сердца всякому, кому посчастливилось восхититься свойствами Твоей Личности.

ТЕКСТ 48

Я склоняюсь пред Тобою в почтении, ибо Ты Суть жизни. Всякий, кто постиг неизменное среди перемен, созерцает Тебя в образе Мировой Души, прочим чадам Твоим Ты предстаешь Смертью, Владыкою времени. Одним чадам Твоим Ты являешь Себя нетленным Духом, другим — осязаемым сотворенным Существом, просветляешь угодных Тебе рабов Твоих и погружаешь во тьму неведения тех, кто отвратился от Тебя.

ТЕКСТ 49

Ты — Высшая Душа, я — Твой слуга на все времена. Ныне, узрев Тебя, я позабыл о всех горестях и печалях, коими наполнена жизнь человеческая.

ТЕКСТЫ 50–51

Блаженный Шука продолжал:

— Выслушав речь Шрутадевы, Всевышний взял Своего слугу за руку, улыбнулся и молвил так: “О благородный муж, мудрецы, коих ты видишь пред собою, пришли в твой дом для того лишь, чтобы благословить тебя во всех твоих стараниях. Они всюду странствуют со Мною, прахом стоп своих очищая мир от скверны.

ТЕКСТ 52

Известно, что человек искупает грехи свои, изо дня в день созерцая изваяние Бога в храме, прикасаясь к Нему и поклоняясь. Избавляется он от греха и в местах богомолья или омываясь в священных реках. Однако всех плодов такой благочестивой деятельности можно достичь, лишь обратив на себя взгляд святого мудреца.

ТЕКСТ 53

Брахман по самому своему рождению есть самое совершенное Мое творение в здешнем мире, но он еще более поднимается над прочими тварями, если стяжает такие качества как воздержание, ученость и самообладание. Если же он становится предан Мне, ему вовсе нет равных во всем мироздании.

ТЕКСТ 54

Даже Я в Своей ипостаси всемогущего Вишну не дорог Себе так, как дорог Мне ты, о благоверный брахман. Ты дороже Мне Самого Меня. В тебе заключена вся мудрость Веды, как во Мне — все боги мира.

ТЕКСТ 55

Не ведая сей истины, миряне высокомерны с не#имущими брахманами — презирают и обижают тех, кто неотличен от Меня, кто назначен Мною быть в здешнем мире духовными поводырями. Обыватели почитают Мой зримый образ в храме, пренебрегая Моим Словом, что звучит из уст брахманов.

ТЕКСТ 56

Постигший единство Моего бытия, брахман видит все движимое и неподвижное во вселенной и все стихии природы как проявления Меня.

ТЕКСТ 57

Потому, любезный Мой Шрутадева, тебе надлежит почитать как Меня всех брахманов — мудрых стяжателей духа, что вечно сопутствуют Мне, — и питать в них столь же веры, сколь Ты питаешь в Меня. Почитая мудрых брахманов, Ты почитаешь Меня. Никакие дары и подношения Мне не радуют Меня так, как смиренное служение брахману, постигшему светлое единство Бытия”.

ТЕКСТ 58

Блаженный Шука продолжал:

— Так по слову Всевышнего благочестивый жрец Шрутадева и доблестный царь Бахулашва преклонились пред мудрецами и оба обрели нетленное благо.

ТЕКСТ 59

Слуга Своих слуг, Господь гостил в домах Шрутадевы и Бахулашвы четыре месяца до окончания дождливой поры и затем воротился в Двараку.

 

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ

Слово, изреченное Ведами

ТЕКСТ 1

Парикшит спросил:

— О премудрый муж, как Веды, услышанное, шрути, и воспринятое, смрити, Знание, имеющие дело с миром осязаемых свойств, определяют Брахман — Высшую Истину, коя не имеет определенного образа и стоит над причиной и следствием?

ТЕКСТ 2

Блаженный Шука отвечал:

— Из Всевышнего происходят разум, чувства, ум и жизненный воздух — все то, благодаря чему живые существа способны познавать свойства бытия, утолять свои желания, создавать из жизни в жизнь плоды труда, добиваться высших целей — возноситься в высшие сферы бытия и наконец обретать свободу.

ТЕКСТ 3

Те существа, что явились в здешний мир до наших предков, предавались поиску и стяжали знание о Всевышнем, единой Безусловной Истине. Всякий, кто постигает Истину, освобождается от постылых мирских уз и обретает непреходящую желанную свободу.

ТЕКСТ 4

Государь, я поведаю тебе о том, как встретился вечный скиталец Нарада с мудрецом Нараяною, и о беседе, что произошла меж ними.

ТЕКСТ 5

Однажды, странствуя по просторам мироздания, блаженный Нарада ступил в обитель предвечного мудреца Нараяны.

ТЕКСТ 6

Со дня сотворения Брахмой вселенной в здешней земле Бхараты святой Нараяна предается покаянию и совершает обеты во благо людей нынешнего мира и грядущего.

ТЕКСТ 7

Нарада приблизился к великому мудрецу, что восседал на возвышении в окружении старцев-молчальников и подвижников, и, поклонившись ему до земли, задал тот же самый вопрос, что задал нынче ты мне.

ТЕКСТ 8

В ответ Риши Нараяна передал Нараде беседу, что состоялась меж обитателями яруса Джаны, что расположен над Дхрувою и кой всегда остается недосягаем для пламени вселенского уничтожения.

ТЕКСТ 9

Нараяна, Бог среди мудрецов, ответил Нараде так:

— О сын самосущего Брахмы, ты ко времени попал сюда, ибо премудрые подвижники Джаны, четверо отроков Санов, рожденных из ума создателя, ныне творят описание той незримой Истины, о которой ты вопрошаешь.

ТЕКСТ 10

Санандана вещает, прочие же внемлют его слову. Беседа их происходит из раза в раз в краю Шветы — той обители, где покоятся Веды в пору вселенского небытия. Там мудрецы Джаны собираются для беседы о природе Безусловной Истины. Среди прочих вопросов обсуждается и тот, что нынче задал ты мне.

ТЕКСТ 11

Хотя все тамошние мудрецы равно сведущи в Веде и преуспели в подвигах и покаянии, и хотя все они уже давно не разделяют живых тварей на друзей, врагов и непричастных, они сегодня выбрали среди себя самого достойного быть рассказчиком, сами же отвели себе чин слушателей.

ТЕКСТЫ 12–13

Блаженный Санандана изрек:

— Свернув в небытие прежде созданную Им вселенную, Высшее Существо, по обыкновению, погрузился в полусон вместе со всеми Своими действенными силами. Когда же наступил срок следующему творению, Веда пробудила Всевышнего песней в Его славу, подобно тому как придворный певец пробуждает на заре своего государя песней о его подвигах и добродетелях.

ТЕКСТ 14

— Да пребудет с Тобою победа, неодолимый мой Повелитель! — гласила мудрая Веда. — Самой Своею природою Ты наделен всеми достоинствами. Потому я прошу Тебя в сей час, отведи покров тьмы ото всех живых душ, покоящихся ныне в Твоем лоне. Ты, пробуждающий творческую силу в движущихся и неподвижных существах, порой предстаешь моему взору, когда играешь Своими зримыми и незримыми силами.

ТЕКСТ 15

Осязаемый мир неразделимо сплетен с Тобою, ибо в ипостаси вездесущего Духа Ты являешься основой всего бытия, оставаясь неизменен, покуда все создания происходят из Тебя и в должный срок в Тебе растворяются, подобно тому как глина остается неизменна, преобразуясь в изделия, а затем в черепки. Посему лишь к Тебе обращают искатели Сути свои мысли, слова и дела. Как ступающий неизбежно касается земли, так мудрый неизбежно приобщается к Тебе.

ТЕКСТ 16

О Владыка трех миров, в чудесных преданиях о Тебе находят отдохновение от всех несчастий мудрые мира сего. Если слово о Тебе, что блаженным потоком струится с уст святых, смывает всю скверну мира, то благо от прямого служения Твоей истинной природе вовсе не поддается исчислению.

ТЕКСТ 17

Подлинно дышит лишь то существо, что отдалось во служение Тебе, все прочие хоть и раздувают грудь, но дыхание их мертво, как дыхание кузнечных мехов. Лишь милостью Твоею и волею из первичного вещества изошли стихии и всеобщая самость, образовав потом яйцо вселенной. Среди сущностных явлений Ты первое и главное, проникающее вместе с живыми существами в их тела и принимающее образы живых тварей. Отличный от зримых и понимаемых проявлений, Ты пребудешь в основе всех оных.

ТЕКСТ 18

Те из соискателей Истины, чей взор недостаточно ясен, средотачиваются на Высшем Существе, присутствующем в области пупа. Те же, чей взор незамутнен, обращаются к Высшему Существу, пребудущему в сердце, из коего расходится руслами жизненный воздух. По восходящим потокам сии соискатели Истины из сердца возносятся в макушку головы, откуда они способны лицезреть Тебя, Господи. Минуя высшую точку головы, они устремляются к конечной обители живого существа, откуда нет возврата в здешний мир всепожирающей смерти.

ТЕКСТ 19

Являясь в обличии созданных Тобою же живых существ, Ты побуждаешь последних к действию. Возбуждающий к деятельности, Ты предстаешь в разном виде разным живым тварям, как огонь горит по-разному, повторяя очертания пожираемых им предметов. Потому просветленные существа, отторгнувшие суетные узы, созерцают Твою неделимую неизменную Сущность среди изменчивых, преходящих образов.

ТЕКСТ 20

Отдельное существо, примеряя на себя вещественные оболочки, созданные его поступками, в действительности не соприкасается с ворожащей вещественной силою, плотною и тонкою. Сознательное существо как неотъемлемая часть Высшей Сущности, Обладателя всех сил, вечно остается не тронуто скверной обмана. Потому просветленные мудрецы почитают всякую живую тварь как образ Высшего Духа. Созерцая Тебя во всех существах, мудрецы склоняются к Твоим лотосным стопам, коим предназначены все жертвы и кои являются источником освобождения души.

ТЕКСТ 21

Господи, многие счастливые души укрылись от страстей здешнего мира в глубинах сладостного океана Твоих игр, что являешь Ты здесь в разных Твоих обличиях в назидание Твоим тварям, дабы осознали они свою вечную природу. Те счастливые души, что плещутся в волнах блаженных притчей о Тебе, презирают семейный очаг и даже священную вечную свободу. Словно белые лебеди, они находят вечное убежище у Твоих лотосных стоп.

ТЕКСТ 22

Если плоть служит заключенному в ней сознательному началу для освобождения и познания Тебя, таковая плоть душе — добрый друг, брат и возлюбленный. И хотя Ты вечно являешь милость порабощенной обманом душе, помогаешь ей на каждом шагу ее стези, и хотя Ты Благожелатель каждому, миряне не находят в Тебе источник восторга и вдохновения. Напротив, они непрестанно окружают себя новыми образами обмана, отвратив взор от вечной, нерушимой Сути своего бытия. Служа тленному, ими же воображаемому миру, несчастные души блуждают впотьмах, обуреваемые страхом и скованные смердящею плотью.

ТЕКСТ 23

В непрестанной ненависти к Тебе враги Твои постигают ту же Истину, что и святые отшельники, что воздерживают ум, чувства и дыхание. Мы, шрути, услышанная истина Веды и зрящая Тебя всюду, упиваемся тем же сладким блаженством, что и милые Тебе девы, влюбленные в Твои могучие, словно огромные змеи, руки, ибо Ты глядишь на нас теми же глазами, что и на возлюбленных.

ТЕКСТ 24

Все твари в здешнем мире, едва родившись, отправляются на смерть. При этом они смеют утверждать, что способны познать Тебя, сущего до возникновения вселенной и породившего первых мудрецов, Брахму и небожителей. Возлежа на Своем ложе и вобрав в Свое нутро зримое творение, Ты обращаешь в небытие все предметы, состоящие из плотного и тонкого вещества, прекращаешь существование Времени и явленной Мудрости — Веды.

ТЕКСТ 25

Ложны утверждения о том, что: вещество лежит в основе бытия; свойства сознания исчезают с плотью; личность складывается из сознания и вещества; переход вещества из одного состояния в другое суть действительность. Мнение о том, что личность появляется на свет вследствие перехода вещества из одного состояния в другое, тоже происходит от невежества. Эти и подобные им предположения ложны, ибо не учитывают Тебя — всеобщее сознательное Начало, скрывающееся за явлениями осязаемого мира и недоступное наблюдению. Ты вечно наслаждаешься зримым явлением, оставаясь незрим для других.

ТЕКСТ 26

Весь осязаемый мир — от простейшего образа до сложного явления, наподобие человеческого существа, — состоит из единого вещества в трех его состояниях. Кажущиеся действительными, все эти явления суть отражения неосязаемого мира понятий. Все, что воспринимается чувствами, есть искаженный образ вымышленных Тобою понятий. Потому просветленное око видит Тебя за всеми явлениями осязаемой действительности и самое действительность воспринимает неотличной от Тебя. Как золото не перестает быть собою, переплавленное в украшения, так Существо не перестает быть Собою, видоизменившись в вещество. Мудрый не отвергает мир, ибо он есть Твой взгляд. Узревший суть мира видит Твой лик.

ТЕКСТ 27

Рабы Твои верные, кто чтят Тебя высшим всеобщим Убежищем, попирают смерть с улыбкой на лице. Ты словом Веды, точно домашнюю скотину, обуздываешь свое#нравных мудрецов, сколь глубоки ни были бы их познания здешнего мира. Лишь слуга Твой наделен властью даровать другим благо и чистоту сердца, но мудрствование непослушных Тебе чинит миру лишь зло.

ТЕКСТ 28

Недоступный для чувственного опыта, Ты, Лучезарный Владыка, поддерживаешь чувственную деятельность всех существ. Самое зримая природа и владыки вселенной приносят Тебе жертвы, принимая их от своих почитателей. Так данники воздают верховному государю часть податей, собранных со своих граждан для своей власти. В страхе пред Тобою творец и родоначальники вселенной осуществляют назначенный им судьбою долг.

ТЕКСТ 29

О Самосущий Владыка, нет пределов Твоей свободе! Лишь после того, как Ты бросишь на нее Свой игривый взгляд, Твоя ворожащая природа порождает на свет движущихся и неподвижных живых существ, возбудив в них чувственные желания. Пред Твоими очами всяк равен, для Тебя нет друзей и врагов. Словно небо, Ты вмещаешь в Себя всех и вся, не являя никому Свои свойства. Словно пустота, Ты недосягаем для чувств и мысли.

ТЕКСТ 30

О Непреложный Владыка! Будь бесчисленные живые существа вездесущи по своей природе и обладай они неизменными обликами, Ты не имел бы над ними безграничной власти, коей всегда обладаешь. Но потому как они суть Твои ограниченные проявления и облики их подвержены переменам, Ты властвуешь над ними безраздельно. Воистину то, что обеспечивает явление, владычествует над явлением, ибо производное не может существовать без производителя. Обманывается тот, кто полагает, что можно познать Всевышнего Владыку, равно сущего во всех Своих проявлениях, ибо ущербно всякое знание, обретенное чувственным опытом.

ТЕКСТ 31

Ни вещественная природа, ни живое существо, пытающееся пользоваться ею в свое удовольствие, не имеют точки рождения во времени, но, соединившись вместе, они на время порождают плотское тело, подобно тому, как при соединении воздуха с водой рождаются пузыри. Как реки вливаются в море или собранный пчелами нектар объединяется в мед, живые твари в конечном итоге исчезают в Тебе, Всевышний Владыка, растворив в Твоем бытии бесчисленные свои имена и личные качества.

ТЕКСТ 32

Просветленные мужи, постигшие то, как очаровывает людей Твоя колдовская сила, отдаются без остатка во служение Тебе, Дарователю свободы от перерождений. Над рабами Твоими не властен страх. Но трепещут от ужаса все, кто не признал в Тебе свое убежище. Для них, свирепо нахмурив брови, Ты вращаешь неумолимое колесо Времени о трех ободах.

ТЕКСТ 33

Ум точно дикая лошадь, обуздать которую не в силах даже усердные затворники, подчинившие себе чувства и движение жизненного воздуха. Те миряне, что силятся совладать со своенравным умом, но не признающие над собой власти духовного наставника, встречают на восшествии своем бесчисленные препятствия. Путь их в высшие сферы полон бедствий и страданий. О Нерожденный Владыка, отвергшие духовного учителя подобны купцам, что отправились в дальнее плавание без кормчего и рулевого.

ТЕКСТ 34

Тем, кто принял убежище в Тебе, Ты являешь Свой образ Всемирной Души, Вместилища всякого блаженства. И нет им радости больше от обладания слугами, детьми, женами, собственной плотью, домом, богатствами, землями, уютом и здоровьем. Кто не оценил красоты Истины о Тебе и домогается плотских удовольствий, даже завоевав целый мир, живет на погребальном пепелище, в гибельном краю, без цели и смысла, без надежды на счастье.

ТЕКСТ 35

Мудрецы, истребившие в себе гордыню, счастливо живут в здешнем мире, странствуя по святым местам богомолья, где Ты, Господи, предавался блаженным забавам. Потому как рабы Твои верные хранят Твои лотосные стопы в сердце своем, воды, что касались их ног, омывают от грехов весь зримый мир. Того, кто однажды обратил свою мысль к Тебе — Всеблаженной Душе бытия, уже не увлечь служением дому, семье и сородичам, кои лишь разграбляют человеческие добродетели.

ТЕКСТ 36

Есть предположение, что зримый мир существует вечно и непрерывно, ибо проистекает из вечной и непрерывной действительности, однако не обязательно, что одно следует из другого. Порой следствие имеет те же свойства, что и причина, порой их природа различна. Порой истинное порождает истину, порой из истинного рождается ложное. Более того, здешний мир не может быть постоянно существующим, ибо он включает в себя свойства неизменной действительности и зримых явлений, скрывающих оную действительность. Зримые образы осязаемого мира суть воображаемые явления, призванные, выстроившись в цепь событий, облегчить существование невежественного наблюдателя. Играя смыслами и значениями премудрых слов, Веда вводит в заблуждение всякого, кто увлечен познанием мира и замысловатыми жертвенными обрядами.

ТЕКСТ 37

Потому как зримая вселенная не существовала до первого движения вещества и перестанет существовать после остановки движения, я заключаю, что промежуточное, образное существование вещества суть явленные образы внутри Тебя, Чье блаженствование неизменно и непрерывно. Я уподобляю здешнюю вселенную перетеканию вещества из одного состояния в другое, являющее сознанию наблюдателя многочисленные образы. Неразумен всяк, кто мнит вымышленные образы действительно существующими.

ТЕКСТ 38

Осязаемая вещественная природа прельщает живое существо множеством свойств, и оно, не в силах противостоять соблазну, устремляется в ее объятия. Вследствие их соития живое существо обзаводится осязаемым телом, имеющим свойства природы. От продолжительного союза существа с веществом первое утрачивает осмысление своей вечности и потому принуждено все время переживать опыт смерти. Ты же, не очарованный свойствами вещественной природы, отделяешь ее от Себя, как змея свою старую кожу. Обладающий в полной мере восьмью тайными силами, Ты наслаждаешься Твоим бытием вечно, беспечно и непрерывно.

ТЕКСТ 39

Отрешенные старцы, не сумевшие искоренить в себе страсть к приобретению и наслаждению, пребывают в неизменной скверне, потому Ты не дозволяешь им постичь Тебя. Хотя Ты вечно пребудешь в их сердцах, Ты для них что самоцвет на шее бродяги, позабывшего о своем сокровище. Господи, все, кто ищет союза с Тобою ради земных благ, обязаны будут страдать в жизнях — нынешней и грядущей — от смерти, что не принесет им освобождения, и от Тебя, Чье царство останется для них недоступным.

ТЕКСТ 40

Познавшая Тебя душа не печется более о радостях и печалях, что следуют за добрыми и злыми делами, ибо Ты Сам определяешь для рабов Твоих меру их страданий и удовольствий. Слуга Твой верный пренебрегает мирской молвой о себе, ибо наполняет слух Твоею славою, что из века в век оглашают миру добродетельные потомки Ману. Так, непрестанно будучи на слуху у раба Твоего, Ты даруешь ему свободу, столь вожделенную в здешнем мире.

ТЕКСТ 41

Потому как Ты безграничен, никто — ни властители небес, ни Ты Сам — не способен объять пределов Твоей славы. Заключенные в скорлупу бесчисленные вселенные принуждены вращаться в Твоем нутре, гонимые колесом времени, как пыль в столбе вихря. Отрицая все, что не связано со Всевышним, шрути (услышанное знание) ведет своего приверженца к успеху и в конечном итоге являет ему Тебя как завершающее Утверждение — превосходное Существо.

ТЕКСТ 42

Блаженный Нараяна Риши продолжал:

— Вняв слову о Высшем Существе, четверо сынов творца постигли свое конечное назначение. Довольные путешествием, они в благодарности склонились пред Сананданой, своим предводителем, и восславили его хвалебными речами.

ТЕКСТ 43

Так древним и вечно юным странникам посчастливилось извлечь сладостную сокровенную суть всех Вед и былинных Сказаний.

ТЕКСТ 44

И тебе, вселенский скиталец, любезный Нарада, надлежит размышлять об Истине, коей внимали четверо Санов, — Истине о всеобщем «Я». В раздумьях о не#тленной Истине сгорают дотла гордыня и страсть стяжательства.

ТЕКСТЫ 45–46

Премудрый Шука сказал:

— Приняв наказ Нараяны Риши, Нарада — воин на поприще святых обетов — поступил по Его слову. Открыв сердце услышанной мудрости, Нарада ответил Всевышнему:

— Я склоняюсь пред Тобою, Господи. Безупречна слава Твоя. Облик, явленный Тобою миру, столь прекрасен, что всякий очарованный им непременно обретает освобождение.

ТЕКСТ 47

Блаженный Шука сказал:

— С этими словами Нарада поклонился предвечному мудрецу Нараяне Риши и святым своим ученикам и, покинув место Господнего покаяния, направился в обитель моего отца, Вьясы Двайпаяны.

ТЕКСТ 48

Божественный Вьяса с радостью приветствовал своего учителя и, предложив ему почетное сидение, просил поведать о том, что услышал он от божественного Риши Нараяны.

ТЕКСТ 49

Итак, государь, я ответил на твой вопрос касательно восприятия ограниченным умом Безусловной Истины, коя не может быть описана языком, не имеет осязаемых свойств и неподвластна чувственному опыту.

ТЕКСТ 50

Истина, Кто есть Высшее Существо, непременно наблюдает осязаемую вселенную. Истина пребудет неизменно до, во время и после сотворения проявленного мира. Истина, Верховное Существо, владычествует над непроявленным веществом и отдельным сознательным существом. Произведя на свет творение, Высшее Существо входит в него, сопутствуя каждой отдельной частице сознания. Истина, стоящая над всем, творит плотские очертания для души и управляет их преобразованием. Предавшись Высшему Существу, душа вырывается из плена плотского образа, подобно тому как пробудившийся ото сна расстается с приснившимся ему телом. Всякий, ищущий свободы от страха, должен непрестанно в мыслях созерцать безупречного Господа Вседержителя, Шри Хари, не рождающегося в здешнем мире, но являющего здесь произвольно Свой образ.

 

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

Шива спасается бегством от демона

ТЕКСТ 1

Парикшит сказал:

— О премудрый муж! Известно, что боги, демоны и люди, преклоняющиеся пред отрешенным Господом Шивою, живут обыкновенно в богатстве и удовольствиях, тогда как почитатели Всевышнего, Повелителя Госпожи Удачи, часто бедствуют и теряют нажитое.

ТЕКСТ 2

Сие для меня неразрешимая загадка. Получается, неимущий Отшельник наделяет своих приверженцев многими достояниями, а Обладатель всех богатств держит слуг Своих в нищете.

ТЕКСТ 3

Блаженный Шука отвечал:

— Всеблагой Шива никогда не расстается со своею верной спутницею, зримой природою. А потому как природа существует в трех ликах-состояниях, Он из милости являет ей три Его ипостаси, кои соответствуют трем состояниям самости — видоизмененного сознания — просветления, возбуждения и помрачения.

ТЕКСТ 4

Из этой ложной самости происходят шестнадцать стихий природы. Почитая какое-либо из трех состояний Шивы, душа получает в награду предметы наслаждения, которые есть плоть соответствующего состояния природы.

ТЕКСТ 5

Однако Всевышний Господь, Хари, никоим образом не связан с вещественной природой ни в каком из ее трех состояний. Он Бог богов, вечный Свидетель всего сущего, стоящий над вещественной природою. И всякий, кто почитает Всевышнего своим Владыкою, тоже не связан зримой природою и не очарован тремя ее состояниями.

ТЕКСТ 6

Твой дед, праведный государь Юдхиштхира, по завершении его знаменитого жертвоприношения Ашвамедхи, задал Кришне тот же вопрос, что и ты, когда Господь наставлял его в науке исполнения долга.

ТЕКСТ 7

Вопрос этот пришелся по нраву Кришне, сошедшему в здешний мир в обличии наследного царевича Ядавов, дабы деяниями и словом Своим облагодетельствовать людей.

ТЕКСТ 8

Всевышний так отвечал Юдхиштхире:

— Если Я действительно благоволю кому-либо, Я постепенно лишаю его всех богатств. И когда он обнаруживает, что с богатствами от него ушли и друзья, и родственники, он более не обманывается касательно природы здешнего мира, и ничто здесь более его не удерживает.

ТЕКСТ 9

Если почитатель Мой, потерпев поражение на земном поприще, не предпринимает более попыток утвердиться здесь и обзавестись новыми узами, Я являю ему особую милость.

ТЕКСТ 10

С просветленным разумом он созерцает Меня как Всеобщую Душу, Истину, сущую над всеми образами, причинами и следствиями, бесконечную и отстоящую от осязаемого бытия. Созерцая Истину как основу собственного существования, Мой слуга разрывает порочный круг перерождений.

ТЕКСТ 11

Потому как поклонение Мне осуществлять не просто, люди выбирают себе в божество кого-нибудь иного, кого легко удовлетворить. Обретя от кумиров и богов обещанные блага, человек скоро превозносит себя выше других и начинает презирать положенный ему долг, а порой доходит до того, что поносит богов, что облагодетельствовали его.

ТЕКСТ 12

Блаженный Шука продолжал:

— Все боги — и творец Брахма, и Вседержитель Вишну, и разрушитель Шива имеют власть благодарствовать или проклинать своих почитателей. Шива с Брахмою, о государь, щедры на благословения, добиться же милости Вишну, Непорочного Владыки, весьма непросто.

ТЕКСТ 13

В этой связи уместно вспомнить притчу о том, как Владыка Кайласы чуть было не поплатился главою за то, что облагодетельствовал одного из своих почитателей — демона по имени Врика.

ТЕКСТ 14

Однажды известный лиходей Врика, сын Шакуни, повстречал на пути своем Нараду. Поклонившись, он спросил святого скитальца:

— Кого из трех главных богов Вселенной легче всего удовлетворить, дабы стяжать для себя надежное покровительство?

ТЕКСТ 15

Нарада ответил, что быстрее всего добиться успеха можно поклонением Шиве. Он очень скоро становится доволен своим почитателем, едва тот явит первые признаки добродетели, но он и быстро впадает в гнев, завидя в своем приверженце порочные наклонности.

ТЕКСТ 16

Красноречивыми молитвами и усердным поклонением Равана и Бана скоро заслужили милость Шивы и тем укрепили свою власть и могущество, о чем Шиве потом пришлось горько пожалеть.

ТЕКСТ 17

Так по слову Нарады Врика отправился в Кедаранатх и стал там поклоняться Шиве, отрывая от себя куски своей плоти и бросая их в огонь, кой есть уста Всеблагого Шивы.

ТЕКСТЫ 18–19

Демон почти уже исчерпал свою плоть, но Владыка гор так и не являл ему своего лика. И когда на седьмой день он окунул голову в священные воды Кедаранатха и занес над собою топор, милосердный Господь, точно бог огня, восстал из жертвенного пламени и обеими руками, как заботливый родитель, удержал демона от самоубийства. И от прикосновения Шивы Врика вновь обрел целостность плоти.

ТЕКСТ 20

Всеблагой молвил:

— Довольно, дитя мое, истязать себя! Я вполне убедился в твоей преданности и готов исполнить любое твое желание. Напрасно ты увечил себя, дабы заслужить мое покровительство, тебе достаточно было предложить мне с преданностью немного воды.

ТЕКСТ 21

Блаженный Шука продолжал:

— Дар, что выбрал для себя нечестивец, привел в ужас всех обитателей вселенной.

— Пусть, — молвил он, — смерть немедленно настигнет всякого, чьей головы я коснусь рукою.

ТЕКСТ 22

Господь Шива встревожился, когда услышал такие слова, но не подал виду. Даровать могущество грешнику — равно, что питать молоком гадюку. Улыбнувшись плутовато, Шива воскликнул в знак согласия волшебное слово «Ом».

ТЕКСТ 23

Первым делом, дабы удостовериться в действенности Господнего дара, демон решил коснуться головы своего благодетеля. Так впервые Шива испытал страх за содеянное.

ТЕКСТ 24

Со скоростью ветра, весь дрожа от ужаса, Шива пустился наутек от своего почитателя прочь из горных чертогов далеко на север. Он миновал пределы Земли и неба и приближался уже к рубежам вселенной.

ТЕКСТЫ 25–26

Безмолвствовали пресветлые боги, не зная, как противостоять невиданному бесчинству. Меж тем Владыка мира вторгся в пределы лучезарной нетленной обители Нараяны, где находят конечное пристанище отрешенные, просветленные и умиротворенные души, отвергнувшие насилие над живыми тварями. Обители, из коей нет возврата в скорбный мир смерти.

ТЕКСТЫ 27–28

Всевышний Нараяна еще издали понял, какая беда грозит Владыке мира, и, дабы помочь благоверному слуге, Он принял обличие странствующего послушника, облаченного в оленью шкуру, подвязанную поясом из мочала, с посохом и с молельными четками в одной руке и пучком священной осоки куши в другой. Озаряя светом пространство вокруг Себя, Господь приветствовал демона такими словами.

ТЕКСТ 29

— О сын Шакуни, ты, должно быть, утомился дорогою. Скажи, что ищешь ты в краю, столь далеком от твоего дома? Не умерить ли тебе твой пыл и передохнуть с пути, ибо негоже смертному истязать плоть свою, коя служит ему главным источником удовольствий.

ТЕКСТ 30

О могучий витязь, чего желаешь ты в здешних краях? Скажи, и Я сделаю все, что в Моих силах. Мудрые учат: то, чего не можешь достичь сам, ты достигнешь с помощью других.

ТЕКСТ 31

Блаженный Шука продолжал:

— Очарованный Врика внял Господним речам, что сладким елеем лились ему в уши, и, остановив свой бег, поведал прекрасному Отроку о том, что приключилось с ним и грозным Шивою, чей гнев суть огонь вселенной.

ТЕКСТ 32

— Если все так и было, — отвечал Господь, — то Я на твоем месте не доверял бы Шиве. Какую власть имеет слово предводителя духов и привидений, коего еще патриарх Дакша обозвал плотоядным пугалом?

ТЕКСТ 33

Не верь Шиве, Мой доблестный витязь. Хоть и считают его многие учителем мира, Я не полагался бы на его слово. Ты лучше коснись своей головы — и убедишься в Моей правоте.

ТЕКСТ 34

Если Всеблагой солгал, убей его, дабы лжец не творил более своих черных дел. Так ты положишь конец мировому обману.

ТЕКСТ 35

Блаженный Шука продолжал:

— Доверившись Хитрецу, простодушный демон коснулся своей головы.

ТЕКСТ 36

В тот же миг голова Врики разлетелась на мелкие куски, будто дерево, сраженное молнией, и он упал замертво. Небеса разразились победными кликами. Боги прославляли Всевышнего и восхищались Его мудростью.

ТЕКСТ 37

Небесные мудрецы, родоначальники вселенной, ангелы и райские девы осыпали Господа цветами, праздновали Его победу над злодеем и радовались благополучному спасению Шивы.

ТЕКСТЫ 38–39

Всевышний затем сказал воспрянувшему духом Властителю гор:

— Смерть Врики — пример того, как человек разрушает себя собственным злодейством. Удача не благосклонна к тому, кто обижает святых не от мира сего, а если кто умышляет против Господа Шивы — владыки и наставника вселенной, ему нет и не будет спасения.

ТЕКСТ 40

Господь Бог суть Безусловная Истина, Единая Душа бытия, безбрежный Океан непостижимых сил. Всякий, кто возвещает миру или слышит притчу о чудесном спасении Шивы, одолеет всех врагов своих и прервет круг призрачных существований.

 

ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

Кришна с Арджуною спасают сыновей жреца

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Однажды, о государь, между жрецами, совершавшими жертвоприношение на берегу священной Сарасвати, возник спор о том, какое из трех Божеств вселенной занимает главенствующее положение.

ТЕКСТ 2

Разрешить их спор вызвался первосвященник Бхригу, благочестивый сын Брахмы. Первым делом он отправился в чертоги своего родителя.

ТЕКСТ 3

Дабы проверить, действительно ли творец неизменно умиротворен, Бхригу не поклонился ему и не выразил иного почтения. Брахмой тотчас овладел гнев, и пламя гнева вырвалось из всех пор его тела.

ТЕКСТ 4

Однако силой разума творец укротил гнев и вернул в сердце пламя, грозившее Бхригу гибелью, подобно тому как вода гасит огонь, из коего сама произошла.

ТЕКСТ 5

Затем Бхригу направился на Кайласу, в горную обитель Шивы. Завидев издали брата, Владыка мира просиял в улыбке и выступил ему навстречу, распростерши руки для объятий.

ТЕКСТЫ 6–7

Бхригу отстранился от брата, молвив холодно:

— Не касайся меня, греховодник. Не пристало мне любезничать с осквернителем святынь.

В тот же миг очи Шивы загорелись гневом, и он занес свой смертоносный трезубец над головой брата. Но Матерь мира Парвати пала к ногам своего Повелителя и умоляла пощадить первого жреца вселенной. И Шива, даровав прощение обидчику, вернулся в свои чертоги. Бхригу же покинул рощу Кайласы и отправился на Вайкунтху, в нетленную обитель Вишну, Благодетеля живых тварей.

ТЕКСТЫ 8–9

В тот час Господь почивал на ложе из цветов, положив голову на колени Богини Удачи. Бхригу приблизился ко Всевышнему и что было сил ударил Его ногою в грудь. Господь, прибежище праведных, поднялся со Своего ложа и приветствовал гостя низким поклоном.

— О брахман, — молвил Всевышний, — прости Меня великодушно за то, что не заметил твоего присутствия. Садись, любезный, поудобнее и расскажи, чем Я могу услужить тебе.

ТЕКСТЫ 10–11

Позволь Мне омыть твои стопы, дабы водою этой смыть с Себя скверну, освятить Мою обитель и окропить чела вселенских богов, что служат Мне верой и правдой. Где бы ни ступали стопы твои, то место становится святилищем. Отныне Богиня Удачи не покинет Меня, ибо стопою своею ты освятил Мою грудь.

ТЕКСТ 12

Блаженный Шука продолжал:

— От слов Господних сердце Бхригу возликовало. В очах его проступили слезы.

ТЕКСТ 13

Не сказав ни слова, Бхригу покинул Господни чертоги и воротился к жертвенному огню, где поведал жрецам обо всем, что с ним произошло.

ТЕКСТЫ 14–17

Изумленные рассказом Бхригу, ученые мужи заключили, что во главе трех вселенских Божеств стоит Вишну. Он хранит в Себе умиротворение и бесстрашие; верность долгу и справедливость; добродетель и отрешенность в знании; восемь тайных способностей повелевать природой. Его слава отмывает ум от скверны. Он высшая цель для всякого, кто обрел душевное равновесие, для всех бескорыстных и мудрых мужей, отказавшихся от всякого насилия. Его сущностный образ — совершенное умиротворение, Его состояние — невозмутимость. Он воплощает Себя в мудрых брахманах и преклоняется пред брахманами. Всякий, кто стяжал разум, кто обрел душевный мир, чествует Всевышнего бескорыстно.

ТЕКСТ 18

Вседержитель Вишну являет Себя в трех видах существ: оборотнях-ракшасах, демонах-титанах и небожителях, кои все сотворены из стихий зримой природы и скованы тремя ее состояниями. Но среди трех состояний природы лишь умиротворение дозволяет осознать цель жизни.

ТЕКСТ 19

Блаженный Шука сказал:

— Ученые мужи, что собрались для священнодейства на берегу Сарасвати, объявили миру свой вывод, дабы развеять сомнения в умах обывателей.

ТЕКСТ 20

Сута продолжал:

— Сладким нектаром струилась речь с лотосных уст Шуки. Всякий страх покидает душу, что отверзла слух свой к повести о Всевышнем. Точно родниковая влага в знойной пустыне, речь во славу Всевышнего оживляет душу, бредущую бесконечной унылой дорогой рождения и смерти.

ТЕКСТ 21

Блаженный Шука сказал:

— Однажды в Двараке у тамошнего брахмана родился сын. Но новорожденному не суждено было ступать по бренной земле: через несколько часов после появления на свет он ушел в мир иной.

ТЕКСТ 22

Убитый горем отец отнес тело ребенка ко дворцу Уграсены и положил на крыльцо.

ТЕКСТЫ 23–24

— Люди праведные! — молвил он скорбно собравшемуся народу. — Над нами властвует двуличный, злой и алчный царь, погрязший в роскоши и праздности. Он повинен в смерти моего дитяти. Ибо царь, ненадлежащим образом исполняющий свой долг, навлекает беды на подданных. Народ, покорный злодею и развратнику, обрекает себя на нищету и страдания.

Так закончил свою речь несчастный священник и удалился.

ТЕКСТ 25

Эта же участь постигла и его второго ребенка, и третьего, и четвертого. И всякий раз он приносил тела младенцев к крыльцу Уграсены, и каждый раз оглашал площадь скорбной речью.

ТЕКСТЫ 26–27

Когда горе постигло его девятый раз подряд, Арджуне случилось в то время гостевать у Кришны, и он услыхал обличительные речи брахмана. Окликнув несчастного, Арджуна молвил:

— Добрый человек, ужели никто из царской семьи не поможет тебе? Никто не встанет на страже твоего жилища? Неужто в этом городе кшатрии разучились защищать брахманов? И, возомнив себя высшим чином, посвящают дни свои лишь обрядам и праздности?

ТЕКСТ 28

В стране, где служитель духа скорбит об утрате имущества, жены или детей, правит самозванец и жулик, рядящийся в царское платье.

ТЕКСТ 29

Клянусь, что отныне никакие бедствия не постигнут тебя и твое потомство. А если не сдержу своей клятвы, то за грех этот гореть мне в огне.

ТЕКСТЫ 30–31

— Не будь так самонадеян, благородный витязь, — отвечал ему брахман с горькой усмешкой. — Ни доблестному Прадьюмне, ни всесокрушающему Анируддхе, ни даже Баладеве с Кришною не удалось уберечь детей моих от погибели. Если Владыки Двараки не одолели злополучную Смерть, тебе это и подавно не под силу.

ТЕКСТ 32

Арджуна почтительно сложил ладони, поклонился брахману и сказал:

— Я, конечно, не Баладева и не Кришна, я даже не сын Кришны. Но я Его друг, и пока в моих руках мой лук Гандива, не знающий промаха, ни один брахман на земле не предастся скорби.

ТЕКСТ 33

Я достаточно могуществен, чтобы угодить самому Шиве. Я обещаю, что верну твоих детей, даже если для этого мне придется сразиться с самой Смертью.

ТЕКСТ 34

Брахман поблагодарил Арджуну за то, что словом он вселил в него надежду, и, воротившись домой, поведал обо всем домочадцам.

ТЕКСТ 35

Когда пришел срок его жене снова разрешиться от бремени, брахман поспешил к Арджуне и, проливая горькие слезы, признался, что боится за жизнь новорожденного и что ему не на кого более уповать, кроме как на него, самого искусного и отважного воина из всех, что всегда знала Земля.

ТЕКСТ 36

Сын Притхи окропил себя водою с жертвенника, воздал хвалу Шиве и, прочтя заклинания оружию небожителей, расчехлил свой лук Гандиву.

ТЕКСТ 37

Проследовав за брахманом к его жилищу, Арджуна соорудил вокруг родильного предела плотный частокол из стрел и копий.

ТЕКСТ 38

Но, едва появившись на свет, мальчик плакал долго и безутешно, а потом умолк, прикрыв глаза, и душа его вслед за братьями отлетела на небеса.

ТЕКСТ 39

— Напрасно я доверился тебе, сын Притхи, грош цена твоему слову, — обреченно молвил брахман. — Герои бессильны пред судьбою. Если кому написано на роду умереть в младенчестве, ему не поможешь острыми стрелами.

ТЕКСТ 40

Если Прадьюмна с Анируддхою и Кришна с Баладевою не уберегли детей моих от смертного проклятия, то тебе не стоит даже пытаться.

ТЕКСТ 41

Тебе бы не воином быть на поле брани, а евнухом в гареме! Гори ты огнем, Арджуна, хвастун и пустозвон! Гори вместе со своим луком и стрелами! У смертного лишь одна жизнь, и если она отлетела, ее уже не вернуть ни словом, ни делом.

ТЕКСТ 42

Покуда брахман исторгал проклятия, Арджуна, употребив волшебное заклинание, некогда дарованное ему богами, вознесся на небеса в золотой город Самьямани, царственные чертоги бога Судьбы, Ямы.

ТЕКСТЫ 43–44

Но в чистилище смертных он не увидел брахманского сына. Тогда, верный своей клятве, он направился в обитель огня, Агни. И там его постигла неудача. Он обошел владения всех главных богов — Сомы, Вайю, Варуны и Ниррити, спускался в подземное царство и возносился в поднебесье, но нигде не находил усопшего дитяти. Тогда, чтобы сдержать слово чести, Арджуна решил предать себя огню, как поклялся брахману. Но Кришна удержал его от самоубийства.

ТЕКСТ 45

— Остановись, друг Мой, не губи себя понапрасну, — сказал ему Господь. — Самоубийство не убережет тебя от людской хулы. Я открою тебе, где спрятаны усопшие младенцы. Ты вернешь их отцу и тем спасешь себя и свое доброе имя.

ТЕКСТ 46

Повинуясь слову Кришны, Арджуна взошел на Его чудесную колесницу, и вместе они помчались на запад, в край, где Солнце скрывается от Земли.

ТЕКСТ 47

Колесница Господня один за другим миновала семь земных кольцевых островов вместе с их горными хребтами. Достигнув рубежа освещаемой области вселенной, Локалоки, славный лучник и Друг его вторглись в край, недоступный солнечным лучам.

ТЕКСТЫ 48–49

Во мраке том верные скакуны Кришны — Шаибья, Сугрива, Мегхапушпа и Балахака — сбились с пути и остановили свой бег. Тогда Господь, Великий Кудесник, пустил вперед колесницы Свой лучезарный круг Сударшану, что тысячью солнц осветил необъятное пространство вселенной.

ТЕКСТ 50

Сударшана оттеснял мрак вселенной с быстротой мысли. Точно стрела Рамы, вонзенная в гущу вражеского войска, светозарный круг озарял слепую область забвения, проистекающую из тьмы предвечного вещества.

ТЕКСТ 51

Устремленная вослед сияющего круга, Божественная колесница вскоре достигла пределов сотворенной вселенной и вырвалась в бескрайние просторы вездесущего света. Ослепленный сиянием, Арджуна сомкнул веки.

ТЕКСТ 52

Миновав область недвижимого света, Кришна с Арджуною оказались в водной стихии, над которой вздымались высокие волны, гонимые свирепым ветром. В глубинах вод Арджуна увидел сияющий драгоценными камнями и жемчугом дворец с золотыми колоннами.

ТЕКСТ 53

В благоговейном трепете взирал он на тысячеглавого синеющего Змея Ананту, что вечно возлежит в Своем золотом дворце. Немеркнущим светом, отраженным от змеиных глаз, сияли алмазы на тысяче клобуков Змея. В огненных пастях Его шевелились иссиня-черные языки.

ТЕКСТЫ 54–56

Белое, как вершина Кайласа, туловище Змея было опорой и ложем Хранителю мира, Маха-Вишну. Темное, подобно грозовой туче, тело Господа было покрыто золотистым одеянием; на восьми длинных и могучих руках Его блистали золотые запястья; лик Его светился покойной улыбкою; глаза напоминали лепестки лотоса; в блеске драгоценных камней, коими унизаны были серьги и головной убор Господа, купались Его черные распущенные кудри; шею Его обвивали гирлянда свежих цветов и ожерелье со сверкающим драгоценным камнем Каустубхой; грудь Господа была отмечена знаком Удачи. И окружала Всевышнего Его многочисленная свита во главе с Нандою и Сунандою. И были при Нем Его всеистребляющий круг Сударшана и иные образы оружия; и ублажали Его возлюбленные супруги — Пушти, Шри, Кирти и Аджа — и все образы Его тайных сил.

ТЕКСТ 57

Кришна воздал почтение Своему безграничному образу Вседержителя. Арджуна, изумленный, стал на колени пред Вишну со сложенными у груди ладонями.

ТЕКСТ 58

— Я призвал к Себе сынов брахмана, — молвил с приветливой улыбкой Владыка царствующих, — дабы ныне узреть вас, Мои ипостаси, сошедшие на Землю для спасения закона и справедливости. Когда истребите вы на Земле все зло и всех злодеев, Я заклинаю вас вернуться ко Мне, в Мои чертоги.

ТЕКСТ 59

И хотя в бренном мире вам нечего желать и не к чему стремиться, Я призываю вас быть, по примеру Нары и Нараяны, верными вашему долгу и тем творить благо для всех тварей.

ТЕКСТЫ 60–61

В знак покорности Повелителю высшего мира Кришна с Арджуною произнесли слово «Ом» и преклонили головы пред Всемогущим. Затем, забрав с собою младенцев, они тем же путем воротились в Двараку.

ТЕКСТ 62

Арджуна, впечатленный виденным в запредельной действительности, заключил, что всякая власть, коей обладают живые твари, дана им свыше, милостью Кришны.

ТЕКСТ 63

Много примеров Своего могущества явил миру Царевич Ядавов Кришна. Жертвенные приношения, что устраивал Он, следуя долгу кшатрия и человека, пышностью своею превосходили огненные таинства пресветлых богов.

ТЕКСТ 64

Кришна особо благоволил духовному сословию, с поводом и без повода одаривая благочестивых брахманов и простых подданных несчетными дарами и обласкивая их милостями, подобно тому как в осеннюю пору громовержец Индра щедро наделяет Землю живительной влагою.

ТЕКСТ 65

То было время, когда государи Земли отступили от добрых обычаев и священных обрядов и беззаконие воцарилось на ней. Но руками Арджуны и его братьев Кришна истребил орды нечестивцев. А покарав зло, Он устами Юдхиштхиры стал вершить на Земле закон и справедливость.

 

ГЛАВА ДЕВЯНОСТАЯ

Слава Кришны

ТЕКСТЫ 1–7

Блаженный Шука сказал:

— Кришна, Повелитель Удачи, блаженствовал в Своем стольном городе Двараке, где для народа все было в довольстве, где даже служанки одевались как царевны. Юные и прелестные жены Вришниев дни напролет проводили в забавах и развлечениях. И когда играли они с мячом на крышах дворцов, их тонкие станы изгибались при каждом шаге, а белые лотосы в их волосах блистали, как молнии в лучах утреннего солнца. По широким улицам шествовали опьяненные медом разукрашенные слоны в нарядных покрывалах. Городские ворота и дворцы охраняла пешая и конная стража в золотых доспехах. В манговых рощах девы пели чудесные песни, исполненные любовного томления, опьяненные вином и красотою цветов. Из домов доносились, словно звон колокольчиков, голоса прелестных горожанок и музыка ангелов. Цветущие деревья манго, ашоки и кадамбы наполняли окрестность пьянящим благоуханием.

Шестнадцать тысяч жен было у Кришны, и каждая думала, что только она Им любима и одна Ему желанна. А Господь преумножал Свой образ по числу жен Своих и блаженствовал с ними в богатых опочивальнях.

Каждый дворец Кришны был изящно обставлен. Возле каждого были разбиты сады с красивыми прудами, в которых дикие утки и лебеди плавали среди вод, усеянных разноцветными лотосами. В этих дворцах Кришна проводил дни в роскоши и неге, развлекаясь со Своими женами и служанками, и тело окрашивалось алой румяной, которой женщины умащали свою грудь.

ТЕКСТЫ 8–9

Прекрасные обликом ангелы-гандхарвы услаждали слух Кришны и Его жен боем больших и малых барабанов. Музыканты выводили на лютнях и свирелях чарующие напевы. Стихотворцы читали в честь Него стихи.

Кришна и возлюбленные Его плавали и резвились в прозрачных водах дворцовых прудов, поливали друг друга из брызгальных пушек и предавались веселым играм, подобно Кувере и его небесным нимфам.

ТЕКСТ 10

Сквозь намокшие одежды видны становились высокие упругие груди цариц и их округлые бедра. Нити их цветочных гирлянд переплетались в беспорядке. А когда они устремлялись к Кришне, чтобы отобрать у Него водную пушку, они прижимались к Нему, сплетаясь в гирлянду тел. И от прикосновения к Господу страсть опаляла их души с новой силою, и они замирали, улыбаясь смущенно.

ТЕКСТ 11

Гирлянда Кришны благоухала, как лес в пору цветения, красная от румяного порошка, коим окрашивали свою грудь царицы Двараки. А когда Он встряхивал головою, волосы Его спадали красивыми прядями на лоб и на лицо и рассыпались по плечам. Лица цариц сияли восторгом, когда Кришна играл в воде, точно молодой слон посреди стада слоних.

ТЕКСТ 12

А потом Господь и жены Его раздавали одежды свои и украшения танцовщицам, певцам и музыкантам, что услаждали их своим искусством во время Его веселых забав.

ТЕКСТ 13

Царицы любовно заглядывали Ему в очи. От счастья у них смежались веки, когда смотрели они на Его движения, когда слышали Его речь, сладостную, как пение кокилы, когда ловили на себе Его взгляды и улыбки, когда слушали Его шутки и отдавались в Его объятия.

ТЕКСТ 14

А порой они цепенели при мысли о разлуке с лотосооким своим Господином, и тогда, позабыв обо всем на свете, вне себя от безумия, они бормотали бессвязно.

ТЕКСТ 15

— О птичка курари, — восклицали царицы, — отчего в твоем голосе столько печали? Ночью Господь засыпает на Своем ложе вдали от глаз мира. Все вокруг стихает — лишь ты одна поешь в ночной тишине свою жалобную песню. Ужели лотосоокий Сын Васудевы пронзил и твое сердце Своей чарующей лукавой улыбкою?

ТЕКСТ 16

О печальная чакраваки, даже сомкнув веки в ночной тьме, ты взываешь к своему невидимому другу. Быть может, ты, как и мы, отдала душу прекрасному Кришне и теперь мечтаешь увенчать чело свое цветочным венком, коего Кришна касался Своими стопами?

ТЕКСТ 17

О великий Океан! Неуемная бездна, отчего и тебе не до сна в ночной час? Не оттого ли, что Кришна отнял у тебя гордость и ты тщетно пытаешься вернуть ее себе?

ТЕКСТ 18

О новый месяц среди звезд! Зачахший, ты не можешь более рассеять ночную тьму своими лучами. Не оттого ли ты хранишь молчание, что, как и мы, утратил надежду на обещания прекрасного Кришны?

ТЕКСТ 19

О ветерок, веющий из страны Малая, чем так мы обидели тебя, что ты опять вселил волнение в наши сердца, растерзанные стрелами Бога любви?

ТЕКСТ 20

О туча грозовая! О подруга Вождя Ядавов, Чья львиная грудь отмечена знаком Удачи. Как и мы, ты навеки связана с Кришною узами любви. И как наши сердца, твое томится любовным желанием. В час тоски ты, как и мы, орошаешь землю слезами! Воистину печаль поселяется в сердце всякой, кто полюбит Кришну.

ТЕКСТ 21

О сладкоголосая кукушка! Песня твоя пробуждает надежду. В песне твоей звучит голос нашего Возлюбленного. Расскажи, сколько нам быть подле нашего Господина? Что ждет нас днем грядущим? Утешатся ли очи наши Его чарующим ликом или тьмой застится наш взор? Умоляем, никогда не смежай свои уста. Пусть песня твоя не смолкает во веки веков.

ТЕКСТ 22

О горная вершина, безмолвная и неподвижная! О чем мечтаешь ты в своих раздумьях? Ужели, как и мы, жаждешь прикоснуться грудью к нежным стопам Сына Васудевы?

ТЕКСТ 23

О реки, благоверные жены Океана! Отчего иссохли ваши русла? Отчего безжизненны ваши берега? Куда подевались ваши богатства, ваши прекрасные лотосы? Должно быть, как и мы, вы умираете без ласкового взгляда вашего супруга. Должно быть, он подобно Кришне обольстил вас, лишив стойкости и силы.

ТЕКСТ 24

О белый лебедь! Низойди до нас, любезный странник, утоли голод молоком из нашего кубка. Расскажи, как живется без нас прекрасному Потомку Шурасены. Ведь это Он прислал тебя к нам с весточкой! Благоденствует ли Непобедимый Витязь вдали от наших краев? Помнит ли клятвы, что давал нам в час услады? О любимец озер! Передай нашему Повелителю, что мы храним Ему верность и здесь, сбежав от богини Удачи, Он будет счастлив.

ТЕКСТ 25

Блаженный Шука сказал:

— Так, потеряв рассудок в объятиях Кришны, говорили Его царицы.

ТЕКСТ 26

Господь похищает сердце женщины, едва ее слуха коснется песня о Его чудных играх. Нужно ли говорить, что случается с душою, когда прекрасный Кришна лично предстает пред нею?

ТЕКСТ 27

Словами не описать те обеты и лишения, коим подвергали себя женщины ради служения Кришне, влекомые любовной страстью. Не сыскать в мире такого подвига, за который душа удостоилась бы счастья гладить стопы Всевышнего и растирать Его благоухающими составами.

ТЕКСТ 28

Исполняя предписанный Ведами долг, Господь явил миру пример того, как может любой домохозяин жить с душевным покоем, в достатке и удовольствиях и уважаемый другими людьми.

ТЕКСТ 29

Более шестнадцати тысяч жен было у Кришны, и каждой из них Он был примерным супругом. Каждую содержал в богатстве и довольстве.

ТЕКСТ 30

Но с восемью из них, среди которых первое положение занимала Рукмини, Он был особенно близок.

ТЕКСТ 31

Все шестнадцать тысяч цариц родили Кришне по десять сыновей.

ТЕКСТ 32

Среди бесчисленных отпрысков Господа восемнадцать стяжали славу великих воинов и полководцев.

ТЕКСТЫ 33–34

То были Прадьюмна, Анируддха, Диптиман, Бхану, Самба, Мадху, Брихадбхану, Читрабхану, Врика, Аруна, Пушкара, Ведабаху, Шрутадева, Сунандана, Читрабаху, Вирупа, Кави и Ньягродха.

ТЕКСТ 35

Среди сынов Кришны — Врага демона Мадху — главным был сын Рукмини, Прадьюмна, который обликом и нравом всецело походил на Отца.

ТЕКСТ 36

Прадьюмна женился на дочери Рукми, Рукмавати. От их союза родился могучий витязь Анируддха, силою превосходивший десять тысяч слонов.

ТЕКСТ 37

Анируддха взял в жены внучку Рукми, Рочану. От их брака уродился Ваджра, один из немногих Ядавов, выживший в братоубийственной битве на палицах.

ТЕКСТ 38

От Ваджры родился Пратибхану, от которого про#изошел Субаху. Сына Субаху звали Шантасена. От Шантасены родился Шатасена.

ТЕКСТ 39

Семейство Кришны ни в чем не знало нужды — все Ядавы были богаты, благочестивы, многодетны, крепки телом и уважаемы брахманами.

ТЕКСТ 40

Род Ядавов прославился великими героями. Но чтобы перечислить их подвиги, мне не хватит и тысяч лет.

ТЕКСТЫ 41–42

Молва гласит, что только учителей для детей, внуков и правнуков Кришны было нанято тридцать восемь миллионов восемьсот тысяч. А при дворе вождя Ядавов, благородного Уграсены, на службе состояло тридцать миллионов человек.

ТЕКСТ 43

Многим потомкам Дити, что гибли прежде в сражениях с богами, суждено было воплотиться на Земле и, как положено демонам, притеснять добрый и набожный люд.

ТЕКСТ 44

Дабы сдержать зло, Всевышний велел демонам народиться в семействе Яду, что они послушно исполнили, увеличив семейное древо Ядавов до ста одной ветви.

ТЕКСТ 45

Приняв верховенство Кришны над собою, демоны тем самым подчинились Единому Богу, стяжав себе премногие блага, и пуще всех благоденствовали те из них, кто особенно сблизился с Кришною.

ТЕКСТ 46

Родичи Кришны из рода Вришниев были преданы Ему столь самозабвенно, что во все часы труда и досуга, когда возлежали они на ложе, восседали в зале собраний, вершили государственные дела, предавались забавам и совершали омовение, всегда помышляли только о Нем и Ему лишь посвящали свои мечты.

ТЕКСТ 47

Воды Ганги сделались святы потому лишь, что Кришна коснулся их Своими стопами. А когда низошел Он на Землю в облике царевича Ядавов, слава Его семейства затмила славу Ганги. И все, кто питал к Кришне чувства любви или ненависти, обрели богоподобный, нетленный облик в Царстве Божьем. Богиня Удача, чьей милости алчет всякая живая тварь, принадлежит всецело Кришне и служит Ему покорной рабынею. Имя Кришны, услышанное или воспетое, исцеляет душу от всех пороков, смывает грех и рассеивает мрак. Он первый Учитель, от Которого исходит преемственность знаний. От Него черпают мудрость искатели истины. Шри Кришна, Чье оружие есть неудержимое колесо времени, освободил от гнета Землю-матушку.

ТЕКСТ 48

Шри Кришна есть последнее пристанище для всякой живой твари. Он возлюбленный Сын Деваки и Яшоды. Он доблестный вождь семейства Ядавов, могучей рукою истребляющий зло и злодеев. Одним лишь напоминанием о Себе Он избавляет от порока всех живых существ — движущихся и недвижимых. Улыбкой Своею Кришна возбуждает любовное желание в сердцах женщин Вриндавана. Слава Его не померкнет во веки веков!

ТЕКСТ 49

Дабы не исчезло в мире богослужение, Господь нисходит сюда в облике богов, людей и зверей и принимает служение от смертных. Всякий, жаждущий служения у стоп Всевышнего, да внемлет сказаниям о Его играх, что вершит Он в разных обличиях. Внимая повестям о забавах Всевышнего, человек искупает последствия своих праведных и неправедных дел.

ТЕКСТ 50

Кто с восторженным сердцем внемлет, размышляет и поет о чудесных деяниях Спасителя, тот непременно ступит в Его лучезарное царствие, где всесильная смерть не имеет власти. Ради чертогов Господних обыватели и их цари с незапамятных времен оставляли свои домы и нищими странниками уходили в неизвестность.