Шримад Бхагаватам

Шри Вьяса Двайпаяна

Книга шестая

Первозаконие

 

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Предание об Аджамиле

ТЕКСТ 1

Парикшит сказал:

— Господин мой, ты говорил, что прежде чем душа разрывает цепь перерождений и обретает вечную свободу, она попадает в высшую область сотворенного мира, где обитает творец Брахма.

ТЕКСТ 2

Ты говорил также, что пока сознание окрашено в три цвета вещества, оно вынуждено принимать вещественную оболочку, дабы пожинать плоды своих добрых и злых дел. Кто творит добро, отправляется в рай, человеку же порочному уготованы адовы мучения.

ТЕКСТ 3

Ты описал ужасы ада, что ожидают грешника после смерти, и поведал о первом блюстителе вселенского закона — ману Сваямбхуве.

ТЕКСТЫ 4–5

Ты поведал о доблестных царях — Прияврате и Уттанападе — и об их потомках, о великом множестве светил и небесных телах, о земных островах, морях, горах, реках, лесах и озерах. Ты описал устройство вселенной и поведал о существах, населяющих ее просторы.

ТЕКСТ 6

Теперь, о благословенный, я хочу услышать о том, что до́лжно делать человеку, дабы не попасть в адские урочища.

ТЕКСТ 7

Блаженный Шука отвечал:

— О царь, человек неизбежно совершает поступки, которые в своде законов ману считаются греховными. Любое действие сопряжено с насилием. Там же в законе приводятся способы искупления каждого греха. Если же человек не искупает грех в течение жизни, ему не избежать адовых мук.

ТЕКСТ 8

Чем раньше возьмешься за лечение болезни, тем меньше будешь страдать в будущем. Грехи прилипают к деятелю, как комья грязи к ногам путника; если не смыть их сразу, они утянут на дно адской трясины.

ТЕКСТ 9

Царь спросил:

— Почему человек, зная, что будет осужден людским судом и будет страдать в аду, продолжает творить зло? Что за сила заставляет его действовать во зло себе? Почему, раскаявшись в одном злодеянии, он следом совершает другое?

ТЕКСТ 10

Если нельзя не совершить грех, зачем тогда искупать его? Не подобно ли это валянию слона в грязи после купания? Не лучше ли человеку вовсе прекратить действовать?

ТЕКСТ 11

Сын Вьясы отвечал:

— Действительно, искупление греха — занятие бессмысленное, ибо искупление — тоже действие и потому тоже связано с насилием. Смыть с себя грех полностью можно знанием. Лишь познавший свою суть и суть окружающего мира избавляется от прошлых грехов.

ТЕКСТ 12

Больной, что воздерживается от пагубной пищи, обязательно вернет себе здоровье. Тот, кто в поиске своей истинной сути обуздает свои чувства и ум, обязательно добьется успеха.

ТЕКСТЫ 13–14

Дабы постичь истину, дарующую бессмертие, нужно воздерживаться от всякого прелюбодеяния и чувственных удовольствий. Необходимо жертвовать нуждающимся, избегать суетных отношений, говорить одну лишь правду, воздерживаться от насилия и хранить чистоту помыслов. Кто следует этим правилам, тот смывает с себя грехи, совершенные в мыслях, словом и делом. Но грехи как сорняки: если не истребить огнем их корни, они прорастут вновь.

ТЕКСТ 15

Лишь тот, кто сдался на милость Непорочному, сжигает дотла семя порока в своем сердце. Служение Всевышнему искореняет грех так же быстро, как восходящее солнце рассеивает туман.

ТЕКСТ 16

Человек искупает все грехи, если служит безропотному слуге Кришны. Сердце не очистить от порока ни подвижничеством, ни покаянием, ни воздержанием, ни добрыми делами.

ТЕКСТ 17

Поистине, путь служения — свет в мире тьмы. Кто избрал путь служения, тому неведом страх и не грозит грехопадение.

ТЕКСТ 18

Кувшин, в котором хранилось вино, не отмоет и вода всех рек. Того, кто не предан Единосущему Нараяне, не очистят никакие обряды и таинства.

ТЕКСТ 19

Кто предался Кришне, очарованный Его личными качествами, тот уже смыл с себя все грехи. Считать праведником даже несовершенного слугу Кришны — само по себе уже есть искупление грехов. Кто полагает слуг Господних святыми, тому не грозит встреча с посланцами смерти.

ТЕКСТ 20

Я расскажу тебе старинное предание о том, как поспорили между собою слуги Вседержителя Вишну и посланцы смерти. И спор их был о судьбе одного грешника.

ТЕКСТ 21

Некогда в городе Каньякубджа жил сын священника, благородный брахман по имени Аджамила, который полюбил развратную женщину низкого происхождения. Вскоре эти двое поженились.

ТЕКСТ 22

Брахману нужно было содержать семью, но поскольку в окружении жены его навыки жреца оказались невостребованы, он стал промышлять воровством, разбоем и мошенничеством.

ТЕКСТ 23

Аджамила опускался все ниже и ниже, и вскоре от его благородства не осталось и следа. Женщина родила ему детей. В заботах о них и в домашних хлопотах промчалась вся его жизнь, и дожил Аджамила до восьмидесяти восьми лет.

ТЕКСТ 24

У старика было десять сыновей, младшего из которых звали Нараяною. Ко времени описываемых событий мальчику едва исполнилось пять лет, и отец с матерью души не чаяли в своем дитяти.

ТЕКСТ 25

Забавный лепет малыша, его неловкие движения пленяли сердце Аджамилы. Он заботился о своем чаде и с умилением наблюдал за его забавами.

ТЕКСТ 26

Аджамила настолько привязался к Нараяне, что не расставался с ним ни на мгновение: они ели из одного блюда, пили из одной чаши, и имя сына не сходило с уст любящего родителя. Так в заботах о Нараяне Аджамила не заметил, как однажды смерть подкралась к нему.

ТЕКСТ 27

Когда пробил его последний час, старик думал только о своем маленьком Нараяне.

ТЕКСТЫ 28–29

Неожиданно пред его взором предстали три ужасных существа: рыжие волосы на их уродливых телах вздымались клочьями, лица были перекошены от ярости. Оскалив клыки, с удавками и железными крюками в руках, они медленно стали обступать старика. Отчаяние охватило несчастного — он пытался защититься, но не мог пошевелить руками, пытался бежать, но ноги не слушались его. От страха Аджамила стал звать на помощь Нараяну, игравшего в соседней комнате.

ТЕКСТ 30

Услышав, что кто-то призывает в заступники их Хозяина, слуги Господа тотчас поспешили к месту событий. Не помня себя от страха, Аджамила умолял: «Нараяна, Нараяна, спаси меня!»

ТЕКСТ 31

Подручные повелителя Смерти уже волокли душу Аджамилы в преисподнюю, когда их остановил громовой оклик посланцев Вишну.

ТЕКСТ 32

Услышав предостережение, слуги Ямы ответили:

— Кто вы такие, что посмели бросить вызов власти нашего господина, сына Солнца?

ТЕКСТ 33

Откуда вы, кто вас послал и почему запрещаете нам трогать этого грешника? Почему мы не видели вас ни в обители богов, ни в обители бессмертных?

ТЕКСТЫ 34–36

Глаза ваши прекрасны как лепестки лотоса, облачены вы в золотистые платья, на шее у вас венки из лотосов, чела ваши венчают золотые уборы, в ушах великолепные серьги. Вы прекрасного телосложения и в руках держите луки с колчанами, полными стрел, мечи, палицы, морские раковины, огненные круги и цветы лотоса. Своим сиянием вы озаряете мрак преисподней. Все в вашем облике говорит, что вы не от мира сего. Ответьте же, какое вам, сынам света, дело до этого грешника?

ТЕКСТ 37

Блаженный Шука продолжал:

— Выслушав слуг Судьбы, посланники Единосущего, Васудевы, улыбнулись и отвечали в один голос, что зазвучал точно раскаты грома.

ТЕКСТ 38

Посланцы Вишну сказали:

— Если вы и в самом деле слуги вершителя Закона и вознамерились судить несчастного, разъясните нам, что есть закон и что — беззаконие.

ТЕКСТ 39

Кто подлежит наказанию, какому и за что? И всякое ли действие влечет за собой наказуемые последствия?

ТЕКСТ 40

Слуги Ямы сказали:

— Закон — это закон Вед, а все, что противоречит Ведам, есть беззаконие. Веды — воля Всевышнего, они так же незыблемы, как и их Владетель. Так нас учил наш господин, вершитель судеб и закона.

ТЕКСТ 41

Всевышнему Владыке подвластен сотворенный мир и все его обитатели, пребывающие в помрачении, возбуждении и умиротворении. По заведенному Им закону смертные в качестве награды за свои труды получают разные тела, имена и условия обитания.

ТЕКСТ 42

За каждым поступком смертного наблюдают солнце, огонь, небо, воздух, боги, луна, сумерки, день и ночь, стороны света, вода, земля и Всеобщая Душа.

ТЕКСТ 43

Кого зоркие эти свидетели уличат в небрежении к своему долгу или в стремлении завладеть плодами исполнения долга, тот будет справедливо наказан вершителем судеб Ямою.

ТЕКСТ 44

Каждым своим поступком смертный покушается на чужую жизнь или имущество. Действуя во благо одних, он причиняет зло другим. В каждом поступке есть насилие, за которое суждено отвечать. Все живое действует, всякий действующий совершает грех.

ТЕКСТ 45

За причиненное ближнему зло придется платить страданиями, добро же вознаграждается удовольствиями. Таков высший закон.

ТЕКСТ 46

Он гласит, что смертный сам творит свою судьбу — мыслями и поступками он помещает себя в одно из трех состояний сознания, а состояния эти определяют его следующие поступки. И ничто не остановит этот замкнутый круг, кроме воли Всевышнего.

ТЕКСТ 47

Как, наблюдая за природой, можно предположить, какой она была год назад и какой будет через год, так по поступкам человека можно предположить, кем он был в прошлой жизни и кем будет в следующей.

ТЕКСТ 48

Подобно мировому Сознанию, лучезарный сын Солнца, Яма, присутствует внутри каждой частицы сознания и видит все ее помыслы и поступки. По ним он назначает душе будущую судьбу и ее телесный облик.

ТЕКСТ 49

Подобно тому как во сне человек видит себя в ином обличии и забывает, кем он был наяву, душа видит свое нынешнее тело и не помнит, кем она была в прошлой жизни.

ТЕКСТ 50

Над пятью объектами чувств, пятью органами восприятия и пятью органами действия находится шестнадцатая стихия — ум. Выше располагается сознание — душа. Через призму ума сознание наблюдает за взаимодействием пятнадцати стихий и испытывает от этого три состояния — возбуждение, радость и печаль.

ТЕКСТ 51

У души есть и тонкое тело, кое состоит из мыслей, ощущений и желаний. Из-за них душа вынуждена сменять грубые тела. Но в каком бы теле она ни воплотилась, ее радость всегда будет смешана с печалью и она будет испытывать страх и страдания.

ТЕКСТ 52

Не в силах обуздать ум и чувства, воплощенная душа совершает действия, за которые впоследствии ей приходится расплачиваться страданиями. Подобно шелкопряду, что из собственной слюны сплетает кокон, из которого сам потом не может выбраться, душа плетет паутину деятельности и запутывается в ее последствиях.

ТЕКСТ 53

Ни одно существо не способно удержаться от действий даже на мгновение. Смертный вынужден воспринимать мир и действовать согласно своей приобретенной природе.

ТЕКСТ 54

Действие, доброе или злое, есть следствие явных и скрытых желаний. Оно же причина перевоплощения в разных телах. Желание порождает действие. Действие порождает обстоятельства. Желание — причина того, что живое существо рождается в определенной семье и становится внешне похожим на отца и мать.

ТЕКСТ 55

Этой цепи перерождений нет конца: душа будет рождаться и умирать, пока однажды не воплотится в теле человека и не научится жертвовать Всевышнему. И горе тому, кто не воспользуется этой возможностью.

ТЕКСТЫ 56–57

Этому смертному несказанно повезло. Он родился в семье священника, воспитывался в духе богопочитания и уважения законов. Уже в юности он обладал всеми качествами праведника: был кроток, учтив и чистоплотен, знал писания, всегда говорил правду, умел верно произносить заклинания. Он чтил учителей, огонь, гостей и старших и умел сдерживать чувства. Ему была чужда гордыня, он был справедлив и добр ко всем, благовоспитан, говорил обдуманно и никому не завидовал.

ТЕКСТЫ 58–60

Однажды по просьбе отца Аджамила отправился в лес, чтобы набрать плодов, цветов и трав для жертвенного таинства. На обратном пути он увидел мужчину и женщину низкого происхождения. Оба были пьяны от хмельного возлияния, пели и смеялись. Мужчина обнимал свою подругу и целовал в алые уста, а она, полуобнаженная, закатила глаза от удовольствия.

ТЕКСТ 61

Юный брахман смотрел, как мужчина прикасается красными от румян руками к женской груди, и в нем пробуждалось неведомое доселе желание обладать чужой плотью.

ТЕКСТ 62

Он знал, что писания осуждают это, но не мог совладать с собой. Он пытался призвать на помощь разум, но сердце, пронзенное стрелами бога любви, отказывалось повиноваться.

ТЕКСТ 63

С той поры у Аджамилы словно помутился рассудок. Днем и ночью он думал о распутнице и вскоре попросил отца взять ее служанкой в их дом, а еще через несколько дней они зажили как муж и жена.

ТЕКСТЫ 64–65

Желая во всем угодить своей избраннице, Аджамила покупал ей дорогие украшения и наряды. После смерти отца он выгнал из дома законную жену, взятую им из почтенной брахманской семьи, перестал исполнять брахманские обязанности и растратил отцовское наследство в праздности и увеселениях.

ТЕКСТ 66

Вскоре у них народились дети, и, чтобы прокормить семью, он стал грабить, воровать и мошенничать. Сын священника, он не вернулся к родовому занятию, а превратился в преступника.

ТЕКСТ 67

Так во грехе прожил жизнь этот несчастный — пренебрегал заветами писаний, предавался блуду, ел непотребную пищу, приготовленную развратницей. Грех притягивает грех. И не было преступления, которое он не совершил бы за свою распутную жизнь.

ТЕКСТ 68

За долгую жизнь свою Аджамила ни разу не подумал искупить грехи, что совершил вольно или невольно, потому он заслуживает самого сурового наказания. И пощады ему не видать.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

Слуги Вседержителя спасают Аджамилу

ТЕКСТ 1

Блаженный сын Вьясы сказал:

— О царь, слугам Всевышнего нет равных в рассудительности. Выслушав подручных верховного судьи, они ответили:

ТЕКСТ 2

— Прискорбно, что в среде вершителей закона процветает беззаконие. И вот уже стражи закона карают невинного.

ТЕКСТ 3

Задача судьи — оберегать подданных от беззакония. Но если судья не видит разницы между намеренным злодеянием и непреднамеренным, если он карает невиновного, то где людям искать защиты?

ТЕКСТ 4

Народ берет пример с судьи, ибо верит в безгрешность вершителя закона. Кто вершит закон, тот не имеет права ошибиться и наказать напрасно.

ТЕКСТЫ 5–6

Обычный мирянин не видит разницы между законом и беззаконием. Он во всем доверяет государю, подобно домашнему животному, которое мирно спит, уткнув голову в колени хозяина. Люди как малые дети — не знают, что хорошо, а что плохо. Разве любящий родитель накажет свое дитя за непреднамеренный проступок? Разве судья и правитель накажет подданного, который не ведает, что творит?

ТЕКСТ 7

Ваш пленник уже искупил свои злодеяния, совершенные не только в этой жизни, но и во всех прошлых, ибо в миг смерти произнес имя Господа Бога.

ТЕКСТ 8

Сам того не ведая, он позвал на помощь не своего сына Нараяну, а Всевышнего Нараяну. А кто хоть раз произнес эти четыре слога, тот смывает с души своей все грехи.

ТЕКСТЫ 9–10

Произнесший имя Вишну полностью искупает такие грехи, как кража золота, пристрастие к вину, предательство друга, убийство священника, сожительство с женой учителя или главы семьи и даже грех убийства царя, отца, матери или коровы. Стоит нечестивцу единожды произнести имя Господа, как Тот навеки берет его под Свою опеку.

ТЕКСТ 11

Ни воздержания, ни жертвенные таинства, ни покаяния, ни добрые дела не очистят грешника так, как единожды произнесенное имя Господа Хари. В Его имени сокрыта бесконечная слава и милосердие. В Его имени заключены все Его качества, облики, деяния и весь Его внутренний мир. Он Сам — Его имя, потому взывающий к Нему лицезреет Его Самого. Покаяние спасает душу от адовых мук, но имя Господа вознесет ее в обитель радости.

ТЕКСТ 12

Искупительные таинства избавляют от последствий прошлых грехов, но не очищают сердце от корысти, которая порождает грехи новые. Искоренить корысть в сердце может лишь тот, кто призывает имя Всевышнего, кто восторгается Его деяниями, образом и свойствами личности.

ТЕКСТ 13

На смертном одре Аджамила воззвал к имени Господа и этим искупил все свои грехи. О слуги Смерти, он не пойдет к вашему господину, а вознесется в обитель Всевышнего. Ибо смерть бессильна пред человеком, снискавшим милость Господа.

ТЕКСТ 14

Да будет вам известно, что имя Всевышнего, даже произнесенное всуе, случайно, в шутку или с пренебрежением, избавляет человека от стольких грехов, сколько он не смог бы совершить и за миллионы жизней.

ТЕКСТ 15

Какой бы смертью человек ни умер — от укуса змеи, от лихорадки, от старости, от увечий или пронзенный мечом, если в последний миг он произнес имя Всевышнего, ему простятся все грехи.

ТЕКСТ 16

Знайте, что тяжкие грехи тяжело искупить, легкие грехи искупить легко. Но произнесшему имя Бога прощаются все прегрешения — и малые и большие.

ТЕКСТ 17

Грех искупается покаянием, добрым делом, подвижничеством, жертвоприношением. Однако никаким деянием или отказом от деятельности нельзя искоренить в сердце тягу к греховному деянию. Но кто исполняет волю Всевышнего, тот не совершает греха, какой бы деятельностью ни занимался.

ТЕКСТ 18

Как огонь сжигает дотла сухую траву, так имя Господа, даже произнесенное нечаянно, сжигает дотла все грехи смертного.

ТЕКСТ 19

Лекарство излечит больного, даже если тот не знает его целительной силы. Так и молитва, обращенная ко Всевышнему, даже произнесенная несознательно, исцеляет душу от болезни стяжательства. Имя Бога дарует благо всем — и грешникам, и праведникам, и нет препятствия, способного помешать Ему.

ТЕКСТ 20

Блаженный Шука сказал:

— Итак, изложив свои доводы, слуги Всевышнего вырвали Аджамилу из рук посланников посмертного судьи Ямы.

ТЕКСТ 21

Выслушав отповедь незнакомцев, обескураженные служители Смерти вернулись к своему господину и рассказали ему обо всем, что произошло.

ТЕКСТ 22

А освобожденный от удавок смерти Аджамила пришел в себя и бросился в ноги своим спасителям, не зная, как их благодарить.

ТЕКСТ 23

Но, благословенный царь, чудесные существа не дали ему сказать, исчезнув так же внезапно, как появились.

ТЕКСТЫ 24–25

Когда Аджамила очнулся, он помнил каждое слово из разговора слуг Ямы и слуг Кришны. Теперь он не сомневался в истинности высшего закона, изложенного в трех Ведах: кто действует ради самоутверждения, самовозвеличивания и самообогащения, должен будет платить за дела свои страданиями. Он раскаивался в своих прегрешениях и прославлял Всевышнего за Его бесконечную милость.

— Кому еще, — воскликнул Аджамила, — я могу вручить свою душу, кроме как Кришне, дозволяющему нам искупить все грехи лишь произнесением Его имени!

ТЕКСТ 26

О, как низко я пал, идя на поводу у чувств! Связав жизнь с блудницей, я растратил все свои добродетели, унаследованные от отца с матушкой!

ТЕКСТ 27

Пусть я буду проклят за то, что пороком запятнал честь семьи, за то, что ради развратной женщины, пристрастной к вину, выгнал из дома верную и добродетельную жену свою!

ТЕКСТ 28

За все доброе, что сделали для меня родители, я заплатил черной неблагодарностью. Старых и беспомощных, я бросил их на произвол судьбы умирать одних в горе и нищете.

ТЕКСТ 29

Чтобы содержать развратную женщину, я грабил беззащитных и обманывал доверчивых. За все мои злодеяния я заслужил муки адовы и уже было предстал пред судом всесильного бога Судьбы.

ТЕКСТ 30

Слуги Смерти уже тащили меня, связанного по рукам и ногам, в чертоги своего господина. Но неведомые прекрасные существа вырвали меня из их цепких когтей. И уже не знаю, было ли это во сне или наяву.

ТЕКСТ 31

Куда исчезли мои спасители и что мне делать теперь? Сейчас слуги смерти отступили, но они наверняка вернутся, когда придет мой последний час. И кто тогда защитит несчастного?

ТЕКСТ 32

Спасут ли меня, погрязшего в трясине порока, те четверо, когда посланцы неумолимого Ямы вновь придут за мной? Увижу ли снова моих любезных друзей?

ТЕКСТ 33

Как случилось, что я, воплощение греха и разврата, призвал на смертном одре Всевышнего? Может быть, когда-то давно я чем-то угодил Ему? За что Он позволил мне произнести Его имя?

ТЕКСТ 34

Я убил в себе брахмана — совершил грех, тяжелее которого нет в целом свете. Чтобы искупить этот грех, смертному не хватит и миллиона жизней подвижничества и покаяний, но именем Нараяны я спасся в одно мгновение. Воистину, чудесны дела Божьи!

ТЕКСТ 35

Отныне жизнь для меня будет другою. Я покину людей, буду усмирять плоть, обуздаю ум и чувства и до скончания дней своих буду воспевать имя Всевышнего. Так я спасу свою душу от наказания за прошлые грехи.

ТЕКСТЫ 36–37

Я вырву из сердца ростки похоти, буду дружелюбен ко всем существам, буду помогать страждущим, усмирю ум и чувства. Я освобожусь от самообмана, от привязанности к бренному. Я больше не буду домашним животным, послушным коварной иллюзии, явившейся ко мне в образе женщины. Пришло время сбросить с души оковы похоти.

ТЕКСТ 38

Я избавлюсь от понятий «я» и «мое», буду стяжать истинные ценности. Сосредоточу ум на Всевышнем, буду слушать о Нем и воспевать Его славу.

ТЕКСТ 39

Так смертному порой достаточно мимолетного общения со слугами Господа, чтобы он освободился от мирских привязанностей и отправился на поиски вечной обители.

ТЕКСТ 40

Аджамила сдержал свое слово. Он оставил дом и семью и ушел в Харидвару, где воздвигнуты врата Царства Божьего. Там он нашел прибежище в храме Вишну и посвятил всего себя служению Господу и Его слугам.

ТЕКСТ 41

Отныне ум его был свободен от мыслей о чувственных удовольствиях. Аджамила непрестанно созерцал образ храмового Божества.

ТЕКСТ 42

И однажды, когда он созерцал в алтаре образ Господень, перед ним вновь предстали четверо его спасителей. Он тотчас упал перед ними на колени.

ТЕКСТ 43

В следующее мгновение он покинул бренное тело, обретя свой изначальный нетленный облик. Так на берегу Ганги в городе врат Всевышнего, Харидваре, закончила свой земной путь эта душа.

ТЕКСТ 44

Вместе с посланниками Господа Аджамила взошел на воздушный золотой корабль, который унес его небесным путем в обитель Супруга Удачи, Господа Вишну.

ТЕКСТ 45

В юности Аджамила был примерным брахманом, но, спутавшись с блудницей, преступил законы благородного сословия и отверг заповеди писаний. Он воровал, лгал и предавался чревоугодию. За все те злодеяния ему была уготована дорога в ад. И когда посланцы смерти уже тащили его в преисподнюю, неосознанно произнесенное имя Всевышнего вмиг спасло несчастного грешника.

ТЕКСТ 46

Потому всякий ищущий спасения должен взывать к имени Господа, у стоп Которого лежат все святыни мира. Никакие другие способы искупления не спасут душу, ибо душа не может не действовать, а всякое действие сопряжено с насилием. Жертвоприношения, покаяния, благие дела помогают искупить прошлые грехи, но не искореняют в сердце страсть к обладанию.

ТЕКСТЫ 47–48

Кто с верой слушает и вещает эту чудесную повесть о спасении грешника Аджамилы, тот спасется сам и спасет своих близких. Кто прославляет могущество имени Всевышнего, тому не страшны муки ада, какие бы злодеяния он ни совершил в прошлом. Слуги вселенского судьи Ямы не осмелятся даже взглянуть в сторону того, чьи уста призывают имя Нараяны. Расставшись с бренным телом, такая душа вернется домой, в царство любви и согласия.

ТЕКСТ 49

В предсмертной агонии Аджамила позвал своего сына, коего некогда нарек именем Всевышнего — Нараяною. Как еще прославить милость Вседержителя, если даже неосознанно произнесенное Его Имя спасает душу от наказания за самые тяжкие прегрешения!

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Посмертный судья Яма поучает своих слуг

TЕКСT 1

Парикшит спросил:

— Господин мой, ни одному смертному еще не удавалось избежать суда Справедливого царя — ни праведнику, ни грешнику. Что сказал своим слугам владыка судьбы Яма, когда они возвратились к нему с пустыми руками?

TЕКСT 2

Чтобы Яма оставил грешника в покое — дело неслыханное. Расскажи, что было потом? Неужели Властитель судьбы смирился с подобной дерзостью?

TЕКСT 3

Блаженный Шука сказал:

— О царь, не сумев пленить Аджамилу, слуги всесильного судьи вернулись к своему господину в обитель Самьямани и бросились ему в ноги.

TЕКСT 4

Ямадуты сказали:

— Не прогневайся на нас, о владыка, мы не смогли выполнить твою волю. Мы встретили четверых существ, прекрасных как ангелы, которые бросили вызов твоей власти. Они не отдали нам того грешника.

TЕКСT 5

Смилостивись над нами! Мы всегда полагали, что ты единственный властитель судеб. Ты вершишь суд справедливости, и ты воздаешь смертным по заслугам. Как случилось, что кто-то пошел против твоей воли? Неужели есть что-то выше справедливости?

TЕКСT 6

По нашему разумению, миром должен править один хозяин, и имя ему — закон, который олицетворяешь ты, о господин. Но если хозяев двое или более, если над законом есть еще кто-то, здесь непременно воцарятся хаос и беззаконие.

TЕКСT 7

Даже боги, повелители вселенной, трепещут пред тобою и преклоняют колена, стоит тебе бросить на них свой грозный взгляд. Как же простому человеку удалось избежать твоего суда? Неужели грех больше не карается в этом мире?

TЕКСT 8

Ужели твоя власть не всесильна? Ужели можно ослушаться смерть — не явиться в судилище Справедливого? Почему эти четверо не подчинились тебе?

TЕКСT 9

Послушные твоей воле, мы связали грешника и уже тащили в чистилище, как вдруг эти существа преградили нам дорогу, рассекли путы и освободили невольника.

TЕКСT 10

Они явились, как только несчастный произнес имя Нараяны, и молвили, что теперь ему не грозит страшный суд. О справедливый, скажи, кто эти четверо? Неужели в мире поменялась власть и как нам теперь поступать с грешниками?

TЕКСT 11

Блаженный сын Бадараяны Вьясы молвил:

— Услышав из уст своих слуг имя Нараяны, властитель судеб Яма просиял от счастья. Он воздал хвалу милости Всевышнего и так отвечал своим слугам.

TЕКСT 12

Яма сказал:

— Мои верноподданные, вы правы в своих сомнениях, я не высший властитель. Есть Тот, Кто превосходит во власти и меня, и небесного царя, и бога Луну, и всех прочих богов. Он даже выше творца Брахмы, хранителя Вишну и разрушителя Шивы, все они — Его ипостаси. Он продольная и поперечная нить в ткани мироздания. Мир послушен Его воле, как бык послушен хозяину, что ведет его за продетую в нос веревку.

TЕКСT 13

Как бык с кольцом в носу послушен погонщику, так мир послушен воле Всевышнего, которая в сотворенном мире есть закон, что олицетворяю я, владыка судьбы Яма. Я даю смертным имена. Я связываю их долгом и караю за неисполнение. Я раздаю плоды труда. Я вершу закон, а потому сам подчиняюсь ему. Я не Всевышний, ибо судящий сам принужден действовать согласно уставу.

TЕКСTЫ 14–15

Я и другие властители, хранящие вселенский порядок,— царь небес Индра, повелитель вод Варуна, Ниррити, Луна, Огонь, Солнце, владыка Шива, Павана, творец Брахма, Вишвасу, восемь Васу, Садхьи, Mаруты, Рудры, великие волхвы сиддхи, Mаричи, жрецы во главе с Брихаспати и мудрецы под водительством Бхригу — все мы, несомненно, свободны от грубых образов наваждения, помрачения и возбуждения. Что говорить об обычных смертных, погрязших во мраке низменных страстей, если даже мы в состоянии просветления не способны постичь замысел и деяния Высшего Существа.

TЕКСT 16

Мы части вселенского тела Господа. И как части тела не видят глаз, так мы не видим Господа, Который как мировое Сознание присутствует в нас и во всех существах. Его нельзя ухватить чувствами и разумом, Его нельзя представить в уме и описать словами.

TЕКСT 17

Всевышний Сам по Себе и для Себя. Ему подвластно все сущее, Он отгораживает Себя от смертных иллюзией, но Сам не подвластен ее чарам. Он единственный и неповторимый, однако Его слуги очень похожи на Него обликом и добродетелями и, как их Господин, свободно путешествуют по мирозданию, не подчиняясь чьей-либо власти.

TЕКСT 18

Посланцев Всевышнего почитают все боги без исключения. Они, как и сам Господь, удивительно прекрасны, хотя редко кому выпадает удача лицезреть их. Они оберегают души, отдавшиеся на милость Господа, от врагов, неудач и даже от меня — справедливого вершителя судьбы.

TЕКСT 19

Он один устанавливает закон и распоряжается судьбами живых. Перечить Его воле не дано ни богам, ни мудрецам, ни пророкам, ни властителям тайных сил, ни демонам, ни людям, ни волхвам с чародеями.

TЕКСTЫ 20–21

Суть высшего закона знают лишь двенадцать существ: Брахма, Нарада, Шива, старцы Кумары, Капила, ману, Прахлада, Джанака, Бхишма, Бали, Шука и я, повелитель судеб. Закон этот вне добра и зла, и он есть сокровенная воля Всевышнего. Кто признает над собою верховенство воли Господней, тот вкушает нектар бессмертия и совершенной свободы.

TЕКСT 22

Все сущее подчинено воле Единого. Все живет в согласии с Ним и служит Ему. Таков всеобщий закон бытия. И воля Его заключена в Его имени.

TЕКСT 23

Имя Всевышнего обладает чудодейственною силою! Аджамила вырвался из ваших рук, о посланцы смерти, лишь потому, что произнес Его имя, хотя мысленно обращался к своему сыну.

TЕКСT 24

Всякий, призывающий имя Нараяны и прославляющий Его деяния, смывает с себя самые тяжкие грехи. Грешник Аджамила избежал мук адовых и обрел спасение, потому что в последний миг жизни произнес имя своего сына, которого назвал именем Всевышнего.

TЕКСT 25

Даже познавшие тайну бытия мудрецы и мыслители пребывают в обмане, если не постигли волю Всевышнего и не отдались ей. Очарованные цветистым языком писаний, люди пристращаются к обрядам и воздержаниям и губят свою душу отравою знаний.

TЕКСT 26

Воистину единственный способ покончить с тревогами и несчастьями — вручить себя воле Всевышнего. Кто действует сообразно воле Нараяны, кто вне добра и зла, тот не творит злодеяний, а потому не предстает пред моим судом. Кто исполняет волю Господа, тот безгрешен, как и его Господин, потому ни я, ни боги, ни люди не вправе судить раба Божьего. Кто живет с именем Господа на устах, тому прощаются все прегрешения.

TЕКСT 27

И вы, слуги мои, впредь не смейте трогать взывающего к святому Имени, ибо он нашел прибежище у стоп Всемогущего. Кто сдался на волю Всевышнего, тот не питает неприязни ни к кому из живых существ, потому ни я, воплощенная смерть, ни творец Брахма не властны судить эту святую душу. Ее почитают боги и пророки, и ее вечно оберегает разящая палица Всевышнего.

TЕКСT 28

Святые души упиваются блаженным нектаром, струящимся с лотосных стоп Нараяны, потому питают отвращение к мирским радостям. Тащите в мое судилище лишь тех, кто отворачивается от этого нектара, кто сторонится общества святых, кому по вкусу семейные радости. Стяжая мирские удовольствия, они мучают других, и за то после смерти их ждут адовы мучения.

TЕКСT 29

Я буду судить тех, чьи уста ни разу не произнесли имени Кришны и не воздали хвалу Его достоинствам, тех, кто ни разу не вспомнил о Нем, не склонился к Его стопам. Ведите ко мне всяких злодеев и нечестивцев, презревших свой долг пред ликом Вишну — Господа Вседержителя.

TЕКСT 30

Да простит меня Древнейший из древних, единосущий Господь Нараяна за то, что слуги мои дерзнули пленить раба Его кроткого. Виною тому мое невежество. Памятуя о Твоем милосердии, Господи, я смиренно складываю ладони, взываю к Тебе о прощении, и простираюсь у Твоих стоп.

TЕКСT 31

Знай, о потомок Куру, имя Господа избавляет душу от самых тяжких грехов. А если двое и более воспевают Его имя, они спасают от суда и гибели целую вселенную.

TЕКСT 32

Никакими обрядами и послушанием человек не смоет с себя грехи и не вознесется в благую обитель, если не будет слушать о чудных достоинствах Всевышнего, прославлять Его и служить Его стопам.

TЕКСT 33

Слуги Кришны, опьяненные нектаром Его лотосных стоп, равнодушны к делам мира, обреченного на погибель, тогда как рабы похоти блуждают во тьме, подгоняемые страстями, и удел их — печаль и страдания. Дабы искупить грехи, они молятся своим богам и совершают жертвенные обряды, а добившись желаемого, снова впадают в грех.

TЕКСT 34

О государь, слуги Ямы весьма удивились, прознав, что над их господином, воплощенной Справедливостью, стоит существо более высокое, что справедливый бессилен пред Милостью. С той поры посланники судьбы обходят стороною всех тех, кто в миг смерти взывает к имени Высшего Спасителя.

TЕКСT 35

Это чудное предание поведал мне великий мудрец Агастья, сын Кумбхи, когда я гостил в его обители, что в горах Mалаи.

 

ГЛАВА ЧЕTВЕРTАЯ

Молитва патриарха

TЕКСTЫ 1–2

Благословенный царь сказал:

— Mой господин, ты упомянул, что в пору правления ману Сваямбхувы были сотворены боги и демоны, люди и гады, звери и птицы. Расскажи, как это происходило. Какая сила породила великое разнообразие одушевленных тварей? Кто вдохнул жизнь в эти виды плоти?

TЕКСT 3

Шри Сута сказал:

— О почтенные, великий отшельник Шука, сын Бадараяны Вьясы, похвалил святого царя за вопрос и продолжил свою повесть.

TЕКСT 4

Блаженный Шука сказал:

— Когда после долгих лет воздержания десять сыновей Прачинабархи вышли из моря, они увидели, что Земля поросла дремучими лесами.

TЕКСT 5

Воздержание делает человека сильным перед другими, но не способным противостоять собственному гневу. Не найдя в лесной чащобе дороги домой, братья страшно разгневались и принялись испепелять все вокруг себя, извергая из уст своих струи пламени.

TЕКСT 6

Когда же владыка растений, бог Луна, увидал, как огонь пожирает деревья, он стал просить Прачетов не предавать смерти его подданных.

TЕКСT 7

— О добродетельные сыны великого царя, не пристало вам губить невинных существ. Отец ваш наказал вам заботиться о Земле. Как же вы исполните его волю, если уничтожите деревья лесные, плодами коих кормится все живое?

TЕКСT 8

Деревья и травы тоже создания Всевышнего, Который повелевает творцом и праотцами вселенной. Вездесущий и предвечный, Он предназначил растения в пищу другим живым существам.

TЕКСT 9

Создатель так устроил, что неподвижные существа служат пищей для подвижных. Траву едят копытные. Копытных едят те, кто имеет когти. Двуногие едят всех.

TЕКСT 10

Отец ваш, добродетельный Прачинабархи, послушный воле Бога, наказал вам приумножить население Земли. Как же вы исполните его волю, если сжигаете растения, столь нужные для жизни ваших будущих потомков?

TЕКСT 11

Ваши праведные предки заботились обо всех своих подданных, будь то люди, животные или растения. Этот путь заповедан и вам. Если вы не хотите перечить воле предков, то должны обуздать свой гнев.

TЕКСT 12

Вам, будущим правителям Земли, следует оберегать своих подданных, людей, животных и растения, как родители оберегают своих чад, веко — глаз, а муж — жену, как домохозяин заботится о нищих, а грамотный — о невеждах.

TЕКСT 13

Господь живет во всех Своих созданиях, потому их тела следует считать Его храмом. А всякий, кто заботится о храме Господнем, несомненно, угождает Ему.

TЕКСT 14

Гнев затуманивает рассудок, как пыльная буря — солнце. Кто умеет совладать с гневом, тот познал свою душу и избавился от всех печалей.

TЕКСT 15

Довольно вам жечь деревья. Пусть те из них, что уцелели, спокойно доживут свой век. Счастливы будьте и вы: я даю вам в жены прекрасную и добродетельную деву по имени Mариша, которую деревья взласкали как собственную дочь.

TЕКСT 16

Дабы умилостивить Прачетов, бог Луна отдал им в жены юную деву с пышными бедрами, которая приходилась дочерью небесной танцовщице Прамлочи.

TЕКСT 17

Мариша родила Прачетам сына, коего назвали Дакшею, а тот уже произвел на свет многие виды живых существ в трех мирах.

TЕКСT 18

Теперь, о государь, я поведаю тебе о том, как семенем своим и мыслью любвеобильный Дакша породил на свет многие виды живых существ.

TЕКСT 19

Сначала он создавал своих потомков в мыслях — то были боги, демоны, люди, птицы, звери и рыбы.

TЕКСT 20

Затем, обнаружив, что его создания не способны самостоятельно производить потомство, он оставил дела и отправился молиться к подножию горы Виндхьи.

TЕКСT 21

В святом месте, Агхамаршане, Дакша предавался созерцанию и творил суровые обеты с молитвами ко Всевышнему. И однажды Господь услышал его мольбу и явился подвижнику.

TЕКСT 22

Что это была за молитва и что произошло потом, о царь, я расскажу тебе дальше.

TЕКСT 23

Молитва звучала так:

— Я склоняюсь пред Всевышним, Кто пребывает за гранью чувственного опыта. Всемогущий и вездесущий, Он не имеет зримых качеств, Своею ворожащею силою Он чарует даже узревших истину. Он Сам по Себе и для Себя. Самоочевидный, Он не имеет причины над Собою.

TЕКСT 24

Всевышний присутствует во всем, Он внутри меня и снаружи. Но как предметы не ощущают взор наблюдателя, так я не ощущаю взор Высшего Существа. Он управляет моими ощущениями. Я склоняюсь к Его стопам.

TЕКСT 25

Плоть, жизненная сила, органы чувств, пять стихий, а также первичные предметы восприятия — цвет, вкус, запах, звук и поверхность — не сознают ни своего существования, ни моего, наблюдателя. Я сознаю свое бытие, бытие своих мыслей и предметов окружающего мира. Я, сознание, есть мера всех вещей, но мне не дано постичь Сверхсущество, вездесущего Наблюдателя, что находится за гранью моего бытия и ощущения. Я склоняюсь пред Ним.

TЕКСT 26

Оторвав ум от внешнего мира, я погружаюсь в состояние, в котором из моей памяти постепенно исчезают призрачные образы и имена, и тогда я могу лицезреть Его, не имеющего облика и имени. Я склоняюсь пред Ним в почтении — пред Ним, Кого не увидеть глазами и не объять мыслью.

TЕКСTЫ 27-28

Как жрецы пятнадцатью заклинаниями извлекают огонь из дерева, так созерцающий открывает для себя признаки Высшего живого Начала, сущего вне и внутри него. Как огонь сокрыт в дереве, так Высшее Сознание сокрыто в девяти стихиях вещества. Высшее Начало узрит тот, кто освободится от зрительного обмана. Все имена на свете принадлежат Ему, все образы тоже Он. Но Его нельзя назвать по имени и заключить в образ. Все, что вокруг и внутри меня, и даже сам я, суть признаки Его существования, Он же остается вечно невидим и непознан.

TЕКСT 29

Все, что выражено словами, заключено в ум или испытано чувствами, суть порождение трех состояний обмана и потому не отражает истинных качеств Всевышнего. Он существовал до сотворения наблюдаемого мира и будет существовать после его уничтожения, потому зримые качества не могут описать Его образ. Качества не способны описать Всевышнего, ибо Он повелевает ими.

TЕКСT 30

Из Него произошло все сущее и в Нем пребывает. Все творится Его волею и ради Него. Он всезнающ, и Он — цель познания. Он бездействует, но побуждает к действию других. Он прямая и косвенная причина всех явлений. Он существует до начала действия. Ему, единому и самосущему, я выражаю почтение.

TЕКСT 31

Я склоняюсь пред Ним, Вездесущим, чьим качествам нет числа! Он вдохновляет мыслящих думать о Нем и искать Его присутствие всюду. Он побуждает спорить о Нем и приходить к согласию. И Он не позволяет прийти к заключительному выводу, ибо качества Его нельзя заключить в число.

TЕКСT 32

Одни видят мир единым, другие — разнообразным. Одни полагают, что Он сознательное начало всему, другие — что у мира нет начала. Одни признают Его существование, другие — нет. Он всегда предмет их разногласий. Он истинно сущий, ибо разве можно спорить о несуществующем? Я склоняюсь пред Ним, Чей облик невидим, Чье имя неизвестно, Чье величие необъятно.

TЕКСT 33

Он милостив к уповающим на Него. Тому, кто сдался Его воле и восторгается Им, Он, не имеющий облика, открывает Свой облик, не имеющий имени — открывает Свое имя, Нерожденный и Бездействующий — являет Себя и Свои игры. Да будет милостив Он к своему покорному слуге.

TЕКСT 34

Как воздух приобретает свойства других стихий — запах и цвет, так Высшее Существо видится в разных обликах, в зависимости от желания смертных. Кто ищет мирских благ, тому Он является в облике богов, дарователей и сил природы, кто жаждет служения Ему, пред тем Он предстает в Своем изначальном образе. Пусть мое сердце не будет осквернено корыстью, пусть Он явится ко мне таким, как Он есть.

TЕКСTЫ 35–39

Шри Шука сказал:

— Довольный молитвою Дакши, Всемилостивый Господь спустился на святую землю Агхамы на крылах златоперой царь-птицы Гаруды. В восьми Своих длинных, красивых и могучих, как змеи, руках Всевышний держал славное Свое оружие: огненное колесо, раковину, меч, щит, стрелу, лук, петлю и булаву. Его смуглое, темно-синее тело облачали золотистые одеяния. Лик Господень светился радостным спокойствием. До самых стоп Его ниспадал венок лесных цветов. На груди, подле завитка белесых волос Шриватсы, сиял драгоценный камень Каустубха. Чело Господа венчал сверкающий золотом убор. В ушах красовались серьги в виде драконьих рыб, тонкий стан был перехвачен золотым поясом, на запястьях сверкали обручи, унизанные самоцветами, на пальцах - золотые кольца с изумрудами, на лодыжках — сладкоголосые золотые колокольчики. В том дивном Своем облике Всевышний пленяет обитателей всех трех миров, потому Его величают Пурушоттамой — лучшим из существ. Свитою Господу служили Нарада, Нанда, главные боги вселенной под водительством Индры, пророки, ангелы и небесные волхвы, славящие на все лады своего Повелителя.

TЕКСT 40

Узрев такое чудо, патриарх затрепетал, но вскоре его страх сменился радостью, и он пал ниц пред Господом.

TЕКСT 41

Все его существо наполнилось ликованием, как река — водой из горных ручьев. Не в силах произнести ни слова, он безмолвно лежал, распростершись у стоп Всевышнего.

TЕКСT 42

Господь, Кому известны все помыслы смертных, улыбнулся и обратился к Дакше с такими словами:

TЕКСT 43

— О славный отпрыск Прачетов, мыслями о благоденствии ближних, верой в Меня и покаяниями ты доставил Мне удовольствие. Я благословляю тебя на добрые труды, и да сбудутся все твои желания.

TЕКСT 44

За твое подвижничество Я наделяю тебя властью приумножить число обитателей мира. В трудах и заботах о благополучии ближнего ты обретешь радость и исполнишь Мою волю, ибо Я всегда желаю добра Своим чадам.

TЕКСT 45

Брахма, Шива, Ману и другие властители мира — все вы Мои силы, призванные заботиться о благополучии смертных. Вы моя власть, вашими руками Я правлю миром.

TЕКСT 46

Знай, что покаяние есть Мое сердце, мудрость — Моя плоть, дела — Мой облик, обряды — Мои члены, закон — Моя душа, а боги — Мои жизненные соки.

TЕКСT 47

До сотворения мира существовал лишь Я один и никого кроме Меня. Всякая душа тогда пребывала в спящем, непроявленном состоянии.

TЕКСT 48

Я средоточие безграничных сил, Я всемогущ и всеведущ. Наблюдаемое тобою бесконечное разнообразие лишь крошечная частица Моего существа. Силою Своей мысли Я породил творца вселенной, потому его именуют Аджою, не рожденным от матери.

TЕКСTЫ 49–50

Но, даже наделенный Моею властью, творец оказался бессилен создать из пяти первостихий разнообразие тел. Тогда, следуя откровению, изошедшему от Меня, он стал творить воздержание и, приведя ум в состояние покоя, он создал себе девять помощников, одним из коих являешься ты, о Дакша.

TЕКСT 51

У мудрого царя Панчаджаны есть дочь по имени Асикни. Пусть она, сын Мой, станет тебе женою.

TЕКСTЫ 52–53

Живите и приумножайте потомство свое, зачинайте детей, и пусть они заселят все три мира. Очарованные Моей ворожащею силою, ты и твои потомки найдут плоть других существ привлекательной, назовут их своими женами и будут совокупляться с ними, дабы прирастало население мира. Я сделаю для вас совокупление приятным, а вы в знак благодарности будете приносить Мне жертвенные дары.

TЕКСT 54

Блаженный Шука сказал:

— После этих речей Владыка вселенной исчез из взора патриарха Дакши.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

Дакша проклинает Нараду

TЕКСT 1

Блаженный Шука продолжал:

— Покорный чарующей силе Всевышнего, Дакша зачал в лоне жены своей, Панчаджани, десять тысяч сынов, коих стали величать Харьяшвами.

TЕКСTЫ 2–3

Все юнцы как один были благонравны и послушны своему отцу. Когда Дакша велел им обзавестись потомством, они покинули родные чертоги и направились к западному склону горы Сумеру, где святая река Синдху впадает в великий океан. Там находится озеро Нараяна, на берегу которого с сотворения мира живут святые старцы и йоги-отшельники.

TЕКСTЫ 4–5

Поселившись на берегу благодатного озера, Харьяшвы стали ежедневно омываться в его водах. Tак незаметно для самих себя они освободились от первородной скверны — желания творить и порождать. Вскоре обряды отрешенных подвижников стали для них постылым делом, однако, почитая волю родителя, они продолжали творить сей подвиг. Однажды великий Нарада, увидев их душевную тоску, проникся состраданием к юным отшельникам и низошел к ним в их стан.

TЕКСTЫ 6–8

Представ пред Харьяшвами, Нарада молвил:

— О сыны благородного родителя, полно вам мучить себя воздержанием. За пределами земли есть чудесное царство, в коем один-единственный правитель, благой и милосердный. Дабы попасть туда, нужно пересечь землю, в которой есть глубокая яма, а в ней живет блудница, что носит пестрые наряды, а с ней ее муж; и есть река, текущая в обоих направлениях, и чудесный дом, построенный из двадцати пяти веществ; есть лебедь, что издает чарующие звуки, и есть самокрутящееся колесо со спицами, острыми как клинки, мечущее вкруг себя смертоносные молнии. Не увидев той чудесной ямы с блудницею, как вы, неискушенные юнцы, будете обзаводиться потомством? Ступайте туда да насытьте взор свой дивным зрелищем.

TЕКСT 9

Отец отправил вас плодить наследников, но не сказал, как это делать. Как вы можете исполнить его волю, живя в воздержании? Идите же в чудный город, что я обрисовал вам, и научитесь там уму-разуму.

TЕКСT 10

Блаженный Шука сказал:

— Благоразумные сыны Дакши принялись размышлять над загадочными словами небесного старца.

TЕКСT 11

— Земля, — рассуждали они, — есть поле деятельности, плоть, в которую заключена душа, как невольница в темницу. Что проку трудиться ради благ на Земле, если смерть заберет их у нас?

TЕКСT 12

Единый правитель — это Господь Бог, что царствует за пределами бренной Земли. Он всемогущ и произволен. Так зачем же трудиться на Земле, если плоды ее не забрать с собой в Его вечное царство?

TЕКСT 13

Яма — это ад, угодив в который, весьма трудно выбраться. Но кто прошел через него и вознесся в вечное лучезарное царство, тот не падет в адскую яму более. Посему есть ли смысл трудиться ради продления жизни в адовой яме?

TЕКСT 14

Ум — блудница, завлекающая душу пестрыми нарядами-образами и забирающая у пришлеца время и силы. Что проку трудиться в суетном мире, если плоды твоего труда достанутся похотливой развратнице?

TЕКСT 15

Душа — слабовольный муж, коего блудливая жена-ум пленит в свои сети, то обещая удовольствия, то устрашая смертью. Послушный распутнику-уму, ты влачишь жалкое существование и пытаешься продлить его. Что толку трудиться в суетном мире, если плоды твоего труда канут в небытие?

TЕКСT 16

Река, текущая в обоих направлениях, — река перемен, череда созидания и разрушения. Угодившему в эту реку не под силу выбраться на берег, ибо берег-Истина движется еще быстрее. Что толку создавать плоды, которые смоет встречный поток разрушения? Река времени унесет в своих водах все твои победы и завоевания!

TЕКСT 17

Чудесный дом — это мир вокруг, что состоит из двадцати пяти веществ. Все они явлены Создателем и будут уничтожены против твоей воли. Что проку трудиться ради того, чему суждено исчезнуть с заходом солнца?

TЕКСT 18

Лебедь — святой, умеющий отличить бренное вещество от вечного существа, явь от наваждения. Лебеди спускаются с небес, дабы учить попавших в яму самообмана оставить труды ради накопления предметов, обреченных быть уничтоженными временем.

TЕКСT 19

Время, молниеносное в своем беге, разит как острие клинка. Неудержимое и непостижимое, оно отсекает от нас все, к чему мы привязаны. Не зависящее от воли смертных, оно перемалывает в своих жерновах предметы и понятия. Зачем же трудиться ради того, что будет изничтожено временем?

TЕКСT 20

Отец наказал нам покинуть дом и стяжать плоды мира, дабы мы на собственном опыте познали тщетность этих трудов. Мы поняли смысл его приказа. Нам не нужны плоды бренного мира, и мы не будем трудиться ради них.

TЕКСT 21

Итак, Нарада научил сыновей брата своего, Дакши, отречься от делания, даже не начав оного. Харьяшвы почтительно обошли вокруг своего учителя со сложенными в молитве ладонями и отправились в чудное царство, из коего нет возврата в бренный мир.

TЕКСT 22

Непрестанно созерцая в сердце своем стопы Всевышнего, святой мудрец Нарада путешествует в трех мирах и прославляет Владыку чувств под звуки своей сладкозвучной вины.

TЕКСT 23

Всегда послушные отцу, на этот раз Харьяшвы пошли против его воли. Когда Нарада принес Дакше новость о том, что нет более у него сыновей, патриарх погрузился в печаль.

TЕКСT 24

Но нерожденный, Брахма, утешил своего скорбящего отпрыска и посоветовал им с Панчаджани зачать еще тысячу сыновей.

TЕКСT 25

По достижении совершеннолетия новые сыновья Дакши, коих родители назвали Савалашвами, по наказу отца тоже отправились к берегу озера Нараяна, дабы в воздержании подготовить себя к продолжению рода.

TЕКСT 26

На берегах священного озера они, как и старшие их братья, усмиряли плоть и предавались покаянию. Они купались в священных водах, смывая с себя скверну мирских желаний, и воспевали благое заклинание «Ом».

TЕКСTЫ 27–28

Несколько месяцев кряду они пили лишь воду и питались лишь воздухом. Отдаваясь суровому подвигу, они мыслили такую молитву: «Я склоняюсь пред Всевышним Нараяной, Величайшим существом, средоточием чистого блага, Лебедем в озере ясного света».

TЕКСT 29

О царь, небесный странник Нарада явился и к младшим сынам Дакши и тоже принялся отвлекать их мысли загадочными словами.

TЕКСT 30

— Услышьте меня, о сыны милого моему сердцу Дакши! Старшие ваши братья обрели покой в наднебесном мире. Отчего бы и вам не последовать их пути?

TЕКСT 31

Младший брат должен во всем походить на старшего. Кто чтит это правило, тот вкусит жизнь, полную блаженства, в небесном царстве братьев Марутов.

TЕКСT 32

Молвив эти слова, Нарада, со взором, исполненным благодати, исчез. А Савалашвы последовали примеру своих старших братьев и отреклись от всякого делания.

TЕКСT 33

Вскоре они отправились по светлому пути туда, откуда нет возврата в мир тревог. Савалашвы покинули бренный мир, подобно тому, как ночь покидает Землю с восходом солнца.

TЕКСT 34

Tем временем Дакша стал замечать вкруг себя дурные знамения. Когда же ему донесли, что и младших сыновей его Нарада отвратил от земных дел, он опечалился пуще прежнего.

TЕКСT 35

Потеряв надежду исполнить задуманное, он почти лишился рассудка. И когда взору его предстал Нарада, с уст его, дрожащих от гнева, сорвались такие речи:

TЕКСT 36

— Как не стыдно тебе, коварный лицемер, вмешиваться в дела мирян?! Tы рядишься в одежды отрешенного, а сам норовишь управлять делами мира, который презираешь. Как смел ты велеть чадам моим отказаться от трудов праведных? Как смел превратить их в нищих бездельников?

TЕКСT 37

Ведь они не исполнили еще три человеческих долга — не воздали долг отцу, богам и брахманам! Как смел ты, олицетворение лжи и порока, покушаться на их счастливое будущее?

TЕКСT 38

Ты пошел против воли их отца, а значит, сотворил насилие. Если дети наши откажутся создавать семьи, в мире никого не останется. Как смеешь ты называть себя посланником Божьим на Земле, если проповедью своею покушаешься на устои мира?

TЕКСT 39

Ты призываешь отказаться от дел. Но сам делаешь зло. Разве не должен посланник Божий радеть о благе смертных? Зачем лишаешь чад моих их земных радостей? Зачем сеешь раздор меж нами?

TЕКСT 40

Возможно, ты полагаешь, что заставив человека отречься от его близких, ты сделаешь его счастливым. Знай же, это не так. Как, сменив платье, нельзя изменить свою сущность, так, не познав вкуса земных радостей, нельзя отречься от них.

TЕКСT 41

Действительно, корень всех несчастий — в желании обладать и наслаждаться. Но не мешай людям познавать горечь мирских удовольствий: ведь, пресытившись, они сами отрекутся от мира без сожаления и без твоей помощи.

TЕКСT 42

Однажды я уже простил тебя за то, что ты лишил меня, добропорядочного мирянина, счастья видеть, как радуются жизни мои сыновья. Теперь же не жди пощады.

TЕКСT 43

Ты дважды отобрал у меня моих отпрысков, и сделал это злонамеренно, дабы причинить мне боль. За это я проклинаю тебя! Пусть нигде не будет тебе пристанища! Пусть ни один дом не станет тебе родным! Пусть будешь ты вечным скитальцем!

TЕКСT 44

Шука продолжал:

— О царь, Нарада принял проклятие брата смиренно, как подобает истинному отшельнику, хотя и обладал властью отвести от себя грозное заклятие. «Да будет так», — молвил старец и удалился.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Потомки дочерей Дакши

TЕКСT 1

Блаженный Шука сказал:

— Позже, по просьбе Брахмы, Дакша зачал со своею женою Асикни шестьдесят дочерей. Все они были добрые нравом и почитали волю родителя, любили своего отца и были любимы им.

TЕКСT 2

Десять своих дочерей Дакша отдал в жены владыке судеб Дхарме, тринадцать — мудрецу Кашьяпе, двадцать семь — богу Луне, двоих — Ангире, двоих — Кришашве и двоих — Бхуте. Оставшихся четырех он отдал тому же Кашьяпе.

TЕКСT 3

Я перечислю имена дочерей Дакши и расскажу, кто были их потомки, что заселили все три мира.

TЕКСT 4

Tех дочерей, коих Дакша отдал в жены посмертному судье Дхарме, звали Бхану, Ламба, Какуд, Ями, Вишва, Садхья, Mарутвати, Васу, Mухурта и Санкалпа. От союза с Дхармою у них народилось множество сыновей.

TЕКСT 5

Бхану родила Дева-ришабху, который сделался родителем громовержца Индры. У Ламбы родился Видьота, детьми коего были тучи и облака.

TЕКСT 6

У Какуд был сын по имени Санкату. От него произошел Киката, который произвел на свет богов Дургов. Ями родила Сваргу, отца Нанди.

TЕКСT 7

Вишва стала матерью Вишвадевов, которые не имели потомства. Садхья дала жизнь Садхьям, у которых был сын по имени Артхасиддхи.

TЕКСT 8

Mарутвати родила сыновей Mарутвана и Джаянту. Последний был воплощением Единосущего, Васудевы, и был известен под именем Упендра.

TЕКСT 9

Mухурта родила богов Mаухуртиков. Каждый из них правит небольшой частью дня и в это время раздает людям плоды их деяний.

TЕКСTЫ 10–11

Сыном Санкалпы был Санкалпа, ставший родителем вожделения. Васу стала матерью восьми Васу, которых звали Дрона, Прана, Дхрува, Арка, Агни, Доша, Васту и Вибхавасу. Васу, по имени Дрона, и его жена Абхимати зачали Харшу, Шоку, Бхаю и прочих.

TЕКСT 12

У Васу, по имени Прана, от жены его, Урджасвати, родились Саха, Аюс и Пуроджава. От Дхрувы и жены его, Дхарани, произошли все виды городов.

TЕКСT 13

Старшего сына Арки и жены его, Васаны, звали Tарша, были у супругов и другие сыновья. У Васу, по имени Агни, и жены его, Дхары, старшим сыном был Дравинака.

TЕКСT 14

У другой жены Агни, Криттики, родился Карттикея, старшим сыном которого был Вишакха. У Васу, по имени Доша, и его жены, Шарвари, родился Шишумара — воплощение Всевышнего.

TЕКСT 15

У Васу, по имени Васту, и жены его, Ангираси, родился великий зодчий Вишвакарма. Вишвакарма со своею женою, Акрити, породил блюстителя высшего закона ману по имени Чакшуша. Сыновьями Чакшуши были вселенские управители — боги Вишвадевы и Садхьи.

TЕКСT 16

У Васу, по имени Вибхавасу, и его жены, Уши, родились сыновья Вьюшта, Рочиша и Атапа. От Атапы произошел Панчаяма — день, который пробуждает людей ото сна и побуждает к мирским трудам.

TЕКСTЫ 17–18

Бхуте досталась в жены Сарупа. Она произвела на свет десять миллионов Рудр, среди них одиннадцать главных, и зовут их Райвата, Аджа, Бхава, Бхима, Вама, Угра, Вришакапи, Аджайкапат, Ахирбрадхна, Бахурупа и Mахан. У другой супруги Бхуты родились их спутники — ужасные духи и призраки.

TЕКСT 19

Патриарху Ангире достались в жены Свадха и Сати. Свадха согласилась стать матерью предков, а Сати получила в сыновья Веду, которую олицетворяет Атхарва Ангирас.

TЕКСT 20

Кришашва взял в жены Арчису и Дхишану. Арчиса родила Дхумакету, а Дхишана — Ведаширу, Девалу, Ваюну и Mану.

TЕКСTЫ 21–22

В жены Кашьяпе достались Вината, Кадру, Патанги и Ямини. От Патанги произошли птицы, от Ямини — саранча, от Винаты — царь-птица Гаруда и Анура, колесничий бога-Солнца. От Кадру произошли разнообразные змеи.

TЕКСT 23

В жены богу Луне достались созвездия под водительством Криттики. Но, проклятый Дакшею, Луна стал чахнуть и не мог зачать детей ни с одной из своих жен.

TЕКСTЫ 24–26

Позже Луна ласковыми речами умилостивил Дакшу и вернул себе те доли света, что отняла у него болезнь: лунный свет, убывающий в темную половину месяца, стал восполняться в светлой половине. Но Луна так и остался бездетным богом.

Теперь я перечислю тебе благие имена Кашьяповых жен, от которых народились почти все виды жизни во вселенной. Это Адити, Дити, Дану, Каштха, Аришта, Сураса, Ила, Mуни, Кродхаваша, Tамра, Сурабхи, Сарама и Tими. От Tими произошли обитатели вод, от Сарамы — хищные звери.

TЕКСT 27

Сурабхи дала жизнь буйволам, коровам и прочим парнокопытным, Tамра — орлам, стервятникам и иным хищным птицам, от Mуни произошли небесные девы-обольстительницы.

TЕКСT 28

Кродхаваша произвела на свет змеев-дандашуков и им подобных, а также насекомых-кровопийц, от Илы произошли деревья и кустарники, Сураса породила свирепых оборотней-ракшасов.

TЕКСTЫ 29–31

От Аришты произошли ангелы гандхарвы, от Каштхи — лошади и прочие непарнокопытные. Дану родила шестьдесят одного сына. Среди них прославились Двимурдха, Шамбара, Аришта, Хаягрива, Вибхавасу, Айомукха, Шанкушира, Сварбхану, Капила, Аруна, Пулома, Вришапарва, Экачакра, Анутапана, Дхумракеша, Вирупакша, Випрачитти и Дурджая.

TЕКСT 32

Дочь Сварбхану по имени Супрабха стала женою Намучи. Шармиштху, дочь Вришапарвы, выдали за могущественного царя Яяти, сына Нахуши.

TЕКСTЫ 33–36

У Вайшванары, другого сына Дану, было четыре прекрасных дочери: Упаданави, Хаяшира, Пулома и Калака. Упаданави стала женою Хираньякши, Хаяшира вышла замуж за Крату. Пулому и Калаку по воле Брахмы взял в жены Кашьяпа, и народилось у них шестьдесят тысяч сыновей, кои звались Пауломами и Калакеями, старшим из них был Ниватакавача. Mогучие и воинственные, они мешали мудрецам приносить богам жертвы. Их всех в бою убил твой доблестный дед Арджуна, когда гостил на небесах, и тем заслужил благосклонность небесного царя Индры.

TЕКСT 37

У Випрачитти и его жены Симхики был сто один сын; старшего звали Раху, а другие сто звались Кету — могущественные небесные светила.

TЕКСTЫ 38–39

А теперь я назову по порядку сыновей Адити, в роду которой явился Всевышний, Нараяна. Вот их имена — Вивасван, Арьяма, Пуша, Tвашта, Савита, Бхага, Дхата, Видхата, Варуна, Mитра, Шатру и Урукрама.

TЕКСT 40

У Вивасвана, бога-Солнца, и благословенной жены его, Самгьи, родился ману по имени Шраддхадева, а также близнецы мужского и женского пола: посмертный судья Яма и священная река Ямуна. От Ямуны, что приняла облик кобылицы, родились утренняя и вечерняя зори Ашвини.

TЕКСT 41

У бога-Солнца Вивасвана от другой его жены, Чхаи, родились два сына — Шанаишчара и ману Саварни, а также дочь Tапати, что избрала себе в мужья Самварану.

TЕКСT 42

У Арьямы и его жены Mатрики родилось множество мудрецов. Волею творца они положили начало роду людей, стремящихся к самопознанию.

TЕКСT 43

У Пуши не было сыновей. Когда произошла ссора между Шивою и Дакшею, Пуша стал смеяться над всеблагим Владыкою, оскалив зубы. За это он лишился зубов и был принужден питаться одною лишь бобовою мякиною.

TЕКСT 44

Tвашта взял себе в жены дочь Дайтьев, Рачану. С ней он зачал двух могучих сыновей — Саннивешу и Вишварупу.

TЕКСT 45

Хотя Вишварупа происходил из рода демонов, боги избрали его своим жрецом. Так повелел им творец Брахма, когда они, оскорбив главного своего святителя Брихаспати, остались без наставника.

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Индра оскорбляет учителя

TЕКСT 1

Святой царь спросил:

— О мудрец, как случилось, что наставник небожителей Брихаспати отверг своих подопечных? Чем не угодили ему боги?

TЕКСTЫ 2–8

Сын Бадараяны Вьясы отвечал:

— О государь, когда-то небесный царь Индра, возгордившись властью над тремя мирами, решил пренебречь правилами приличия, принятыми среди небожителей. В тот день он восседал на престоле в окружении богов ветра — Mарутов, Васу, Рудр, Адитьев, небесного воинства ангелов Рибху, богов стихий — Вишвадевов, Садхьев, Ашвини, пророков, чародеев, ангелов и небесных мудрецов. В почтенном собрании также присутствовали волхвы — видьядхары, небесные танцовщицы — апсары, кентавры — киннары, божественные птицы — патаги и небесные змеи — ураги. Государю выражали почтение и хвалили за добродетели. Ангелы и небесные девы танцевали и сладостно пели под звуки чарующей музыки. Слуги держали над Индрою белый балдахин, сияющий точно полная луна, царя обмахивали опахалами и оказывали ему всевозможные почести. С сиятельным Индрою делила престол его прекрасная супруга Шачидеви. Тут в царственном собрании появился мудрый Брихаспати, коего почитают своим наставником боги и демоны. Однако, увидев учителя, Индра не приподнялся с места в знак приветствия и не предложил почетного места доброму гостю, хотя известно, что учителю следует оказывать почтение, какое бы положение в обществе ты ни занимал.

TЕКСT 9

Недаром Брихаспати величают всеведущим. Он предвидел случившееся, ибо и прежде замечал в ученике своем признаки гордыни. Богатство и власть отбирают у человека разум, а лишенный разума презирает мудрых. Брихаспати мог бы проклясть Индру в назидание, но не стал делать этого и молча покинул палату собраний.

TЕКСT 10

Царь небес сразу же осознал свое преступление и в присутствии небожителей стал укорять себя за то, что проявил неуважение к мудрому из мудрых.

TЕКСT 11

— О горе мне, надменному глупцу! Как недостойно я поступил с досточтимым Брихаспати! Что будет теперь со мною?! Как мне загладить свою вину, как искупить грех?!

TЕКСT 12

Хоть меня и величают царем над богами, я поступаю как последний грешник. О Господи, не пошли мне впрок богатства и власть, раз лишился из-за них я чести и достоинства!

TЕКСT 13

Кто полагает, что власть и богатства освобождают от обязанности преклоняться перед старшими, не имеет понятия о чести и законе веры.

TЕКСT 14

Самодовольство что каменная лодка — тянет на дно тебя и твоих соратников с домочадцами. Надменностью человек мостит себе дорогу в преисподнюю и увлекает туда своих почитателей.

TЕКСT 15

Дабы искупить грех свой, я отправлюсь к премудрому Брихаспати и раскаюсь в содеянном. Преклоню голову к его стопам и буду молить о прощении. Если благой мудрец не смилостивится надо мною, значит, не видать мне больше белого света.

TЕКСT 16

Духовник богов услыхал мысли своего ученика и, дабы избежать встречи с хулителем, в тот же миг сделался невидимым.

TЕКСT 17

Сколько ни старался небесный владыка со свитою найти своего учителя в пределах зримой вселенной, все его усилия были тщетны. Воистину, мудрец могущественнее самого могучего царя. От того, кто прогневал учителя, отворачивается удача. Зная это, владыка небесный преисполнился печали.

TЕКСT 18

О несчастье Индры прознали демоны и, вняв совету своего наставника Шукры, пошли войной на богов.

TЕКСT 19

Острые стрелы демонов ранили небесных ратников в головы, ноги и руки, и те, не видя иного спасения, спешили за помощью к творцу, всемогущему Брахме. Представ пред родителем с поникшими главами, боги просили помочь им делом или добрым советом.

TЕКСT 20

Сжалившись над своими израненными чадами, Брахма принялся утешать богов.

TЕКСT 21

Брахма сказал:

— О властители небес, сила и богатства совсем затмили вам разум, если решили вы дерзить своему воспитателю. Разве не знаете, что сила любого существа в милости учителя? Оскорбив почтенного Брихаспати, вы лишили себя его милости. А вместе с нею от вас ушли и доблесть с удачею.

TЕКСT 22

Потому демоны так легко и одолели вас. Всякий раз, когда вы одерживали победу над врагом, с вами был ваш учитель, теперь же, покинув вас, он забрал с собою вашу победу.

TЕКСT 23

О Индра, некогда враги твои, демоны, тоже обошлись непочтительно со своим наставником Шукрой и также утратили свою мощь. Вернулась она к ним лишь после того, как они раскаялись пред учителем и воздали ему дары. И покуда их воспитатель с ними, вам ни за что не одолеть сынов Дити. Ныне сила демонов такова, что они легко могут завладеть даже моею обителью, высшим ярусом вселенной.

TЕКСT 24

Под водительством мудрого Шукры враги ваши сделались непобедимы, теперь им нипочем власть богов. Воистину, кто доверил свою судьбу учителю, Кришне и корове, тому не страшны никакие опасности.

TЕКСT 25

Вот мой тебе совет, Индра, — ступай со своим войском к отшельнику Вишварупе, сыну Tвашты, и проси юного брахмана быть тебе учителем. Окажите ему все знаки почтения и принесите богатые дары. Если сможете угодить сему святому подвижнику, он исполнит все ваши желания. Только не ропщите на то, что он будет благосклонен не только к вам, но и к демонам.

TЕКСT 26

Шука продолжал:

— Выслушав Брахму, боги воспряли духом. Явившись в святую обитель отшельника, они обняли его и обратились к нему с такими речами:

TЕКСT 27

— Друг наш, мы пришли к тебе с просьбой. Не откажи нам в услуге, ведь мы гости твои, к тому же каждый из нас по годам годится тебе в родители.

TЕКСT 28

Известно, что долг сына, даже если он сам уже стал отцом, не говоря уже о сыне-послушнике, — во всем угождать родителям.

TЕКСTЫ 29–30

Учитель олицетворяет священные Веды, отец — творца Брахму, брат — царя небес Индру, мать — Землю, а сестра — милосердную супругу Шивы Бхавани. Неожиданный гость воплощает собою устав Божий, званый гость — бога огня, а все живые существа — Всевышнего, Вишну.

TЕКСT 31

Сын наш, не откажи нам в просьбе, помоги одолеть недругов, что ныне теснят нас повсюду. Развей нашу печаль. Нам известно, что за долгие годы подвижничества ты обрел несокрушимую силу.

TЕКСT 32

Tы постиг высшую Безмятежность Святого Духа, потому достоин стать нашим святителем и наставником. Полно тебе жить в уединении, возвращайся в мир. Примени накопленные в подвигах силы на помощь бедствующим.

TЕКСT 33

Хоть ты моложе нас летами, мы обращаемся к тебе как к старшему, ибо старшинство измеряется мудростью, но не годами, а сила — знанием заклинаний.

TЕКСT 34

Шука продолжал:

— Просьба богов пришлась по сердцу великому подвижнику, и он дал им такой ответ:

TЕКСT 35

— О боги, ваша просьба немало смутила меня. Я действительно накопил силу подвигами, но использовать силу — значит растрачивать ее и в конце вовсе потерять. С другой стороны, если я откажу вам и власть во вселенной окажется в руках демонов, вселенная погрузится в пучину беззакония и сгинет прежде времени. Я на перепутье: владыки мира просят меня о помощи, но если я помогу им, я потеряю силу и стану беспомощен.

TЕКСT 36

С одной стороны, отрешенному подвижнику не следует поступать на службу к сильным мира сего. Моя стезя — жить подаяниями и довольствоваться этим. Сила моя — в отречении. Став вашим жрецом, я утрачу ее и тогда не сумею помочь вам. С другой стороны, если я откажу просящему, я потеряю доброе имя, что равнозначно, а то и хуже, чем потерять силу.

TЕКСT 37

Ладно, будь по-вашему, я поступаю к вам на службу. Отныне я принадлежу вам и, если потребуется, отдам за вас жизнь.

TЕКСT 38

Сын Вьясы продолжал:

— Итак, благонравный Вишварупа сдержал слово, данное богам, — он оставил подвиги, оставил покаяния, вернулся в мир и стал ревностно служить жрецом, святителем и заклинателем у сынов Адити.

TЕКСT 39

Власть, что обрели демоны над вселенной, держалась на мудрости и могуществе Шукры. В противоположность им Вишварупа составил защитное заклинание, обращенное к Всемогущему, Нараяне. С его помощью бывший владыка небес Индра вернул себе утраченные власть и положение.

TЕКСT 40

Открыв тысячеокому тайную молитву, великодушный Вишварупа сделал Индру неуязвимым для всякого оружия, что позволило тому разгромить ненавистных демонов.

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Заклинание-оберег Нараяны

TЕКСTЫ 1–2

Царь сказал:

— Владыка, поведай мне о том чудесном заклинании, благодаря которому тысячеокий Индра разгромил вражеских воинов — пеших и на боевых животных — и завладел богатствами трех миров. Что это за молитва, которая позволяет быть неуязвимым в бою?

TЕКСT 3

Блаженный сын Вьясы отвечал:

— Когда Вишварупа согласился быть священником в стане богов, Индра попросил его изготовить для его войска надежные доспехи. И новый святитель сотворил из имени Нараяны защитный оберег.

TЕКСTЫ 4–6

Вишварупа сказал:

— Братья мои, в следующий раз, когда почувствуете опасность, окропите водой свои руки, стопы и чело. Затем, коснувшись осоки-куши, сядьте лицом на север и храните молчание, покуда ваши мысли не придут в умиротворение. Затем произнесите в уме восьмисложное заклинание: “Ом намо нараяная” — “Пред Всевышним склоняюсь я”, — и коснитесь мысленным взором восьми частей тела на каждом слоге: стоп, коленей, бедер, живота, сердца, груди, уст и чела. Затем повторите заклинание, мысленно касаясь тех же мест в обратном порядке. Так вы облачите себя в броню и станете неуязвимы для любого оружия.

TЕКСT 7

Затем мысленно произнесите двенадцатисложное заклинание: “Ом намо бхагавате васудевайа” — “Пред Единым Владыкою склоняюсь я”, — начиная его звуком “Ом” и заканчивая звуком “Йа”, касаясь мысленным взором на каждом слоге пальцев рук. Последние четыре слога надо поместить на фаланги больших пальцев.

TЕКСTЫ 8–10

Затем надо сказать шестисложное заклинание: “Ом вишнаве намах” — “Пред Богом склоняюсь”. Слог “Ом” поместить на сердце, “ви” — на челе, “ша” — меж бровей, “на” — на макушке, “ве” — на переносице. Слог “на” нужно поместить на все суставы, а слог “ма” надо представить оружием. Чтобы облачиться в заклинание, надо добавить к “ма” звук “х” и сказать: “Мах астрайа пхат”, - во все стороны света, начиная с востока. В тот же миг вы облачитесь в непробиваемые доспехи.

TЕКСT 11

Засим представьте себя едиными с Обладателем шести достояний, Нараяною, и обратитесь к Нему с молитвой о защите, что звучит так:

TЕКСT 12

— Да хранит меня всегда и всюду мой Властитель, что восседает на царь-птице, касаясь ее лотосными стопами! Да хранит Он меня оружием, что держит в восьми руках Своих: раковиною, пылающим кругом, щитом, мечом, булавою, стрелами, луком и арканом. Да хранит меня Обладатель восьми сил!

TЕКСT 13

Да хранит меня Он в воде в облике Рыбы от свирепых подданных морского царя Варуны. Да хранит меня Он на земле в облике хитрого Коротышки, что тремя шагами покрыл всю твердь мира. Да хранит меня в небе Его вселенский облик, Чьей власти покорны три мира.

TЕКСT 14

В лесной чаще средь диких зверей или на поле брани средь неистовых врагов — да хранит меня сокрушитель, зла Человек-Лев, от Чьего громогласного хохота содрогнулись все стороны света и жены демонов разрешились от бремени прежде срока.

TЕКСT 15

В дороге да спасет меня Тот, кого постигают приношением жертвы, божественный Вепрь, на острых клыках поднявший Землю со дна мирового океана. На гребнях гор да хранит меня Парашурама — Воин с топором, а в чужих землях — витязь Рама и преданный брат Его Лакшмана, коим сводным братом приходится заступник кротких — Бхарата.

TЕКСT 16

Да не даст мне Всевышний Нараяна погрязнуть в беззаконии и безумстве, да поможет исполнить мой долг, да избавит меня от гордыни. Да не позволит Обладатель волшебных сил Дататтрея сойти с пути к Истине. Да убережет меня от омута стяжательства всеблагой мудрец Капила.

TЕКСT 17

Да хранит меня от вожделения невинный отрок Санат-кумар. Перед началом благих дел да не позволит мне Хаягрива, Человек-Конь, забыть воздать хвалу Богу. А при поклонении Божьему изваянию да оградит меня от оплошностей святой Нарада. Да не даст мне сгинуть в аду Господь Черепаха.

TЕКСT 18

Да хранит меня от отравы и болезней Господь Лекарь, Дханвантари. Да хранит от зноя и стужи обуздавший чувства Ришабха. Да оградит меня Ягья от худой молвы и людских наветов, а Баладева в образе Змея — от злобных змей.

TЕКСT 19

Да хранит меня мудрый Вьяса от невежества. Да удержит меня Будда от богопротивных деяний и богопротивных речей. Да сохранит меня от зла порочного века Господь Калки, что нисходит в мир, дабы вершить суд Божий.

TЕКСT 20

В начале дня да хранит меня Своею булавою Кешава; во вторую часть дня — повелитель чувств Говинда; в третью — вездесущий Нараяна; в четвертую — вседержитель Вишну, что держит, разящий врагов, огненный круг.

TЕКСT 21

Да хранит меня в пятую часть дня Mадхусудана, чей лук наводит ужас на демонов. Да хранит меня ранним вечером Mадхава, предстающий в облике трех божеств, а в начале ночи — Хришикеша. Глубокой ночью да хранит меня Господь Падманабха.

TЕКСT 22

От полуночи и до зари да хранит меня Тот, Чья грудь отмечена знаком Шриватсы. В конце ночи да хранит меня Господь Джанардана, несущий меч. Да хранит меня ранним утром Дамодара, а Вишвашвара — на границах дня и ночи.

TЕКСT 23

Храни меня, палящий круг Всевышнего, Сударшана! Сошедший с Его перста, ты разишь острием своим все сотворенное во всех направлениях, точно конечный огонь опустошения. Испепели, испепели врагов моих, как раздуваемое ветром пламя испепеляет сухую траву!

TЕКСT 24

О мечущая молнии, искрящая булава Всевышнего, столь дорогая своему Господину! Помоги мне одолеть врагов моих! Разнеси, разнеси в клочья злобных бесов, призраков, оборотней, духов, чертей, привидения и лукавых ведьм! Обрати, обрати всех их во прах!

TЕКСT 25

О раковина морская, кою сжимает в деснице Своей Всемогущий Господь! Наполненная Его дыханием, ты оглашаешь грозным ревом просторы вселенной, вселяешь трепет в сердца нечистой силы — ракшасов, праматх, претов, матов, пишачей и призраков брахманов, чей взор ужасен. Прогони, прогони их прочь от меня, всех врагов моих!

TЕКСT 26

О меч в руке Всевышнего, царь среди мечей! Руби, руби в куски вражеских воинов! О щит Господень, украшенный сотней луноподобных кругов! Скрой меня от взора моих недругов! Ослепи, ослепи их нечестивые очи!

TЕКСTЫ 27–28

Да хранит меня Песнь об именах, обликах, качествах и силах Всевышнего от злых светил, метеоров, завистников и змей, от скорпионов и хищников, от призраков и стихий, от молний и грехопадения. Пусть Песнь песней спасет меня от всего, что угрожает моему благополучию.

TЕКСT 29

Да оградит меня от всяких бед богоравная царь-птица Гаруда. Да хранит меня Он, прославленный в стихах Веды. От всех бед да хранит меня Своими именами Всевидящий.

TЕКСT 30

Разум мой, чувства, ум и жизненные соки да будут хранимы именем Всевышнего, Его отпрысками, Его ездовым животным и Его оружием, что сопровождают Его всюду.

TЕКСT 31

Господи, Ты начальная причина всех стихий, всех веществ, и не страшны никакие стихии и вещества всякому, кого Ты оберегаешь.

TЕКСTЫ 32–33

Боги, люди, животные, силы природы и все видимое разнообразие едино в Едином. Кто способен видеть одно во всем, единое в различном, тот защищен самым надежным оружием. Его знаки отличия, имена, качества, облики, силы и оружие суть одно. Кто постиг эту истину, того Вездесущий убережет от всяческих бед.

TЕКСT 34

Со всех сторон света — сверху, снизу, изнутри и снаружи — да хранит меня Человек-Лев пред лицом вражеских полчищ, что отовсюду грозят мне смертью от яда и оружия, воды, огня и забвения. Да хранит меня Тот, Кто явился с громогласным рыком на защиту слуги Своего кроткого, когда тот взывал к Его имени. Да подавит Он силу моих врагов Своею непревзойденной силою!

TЕКСT 35

— Итак, небесный царь, — продолжал Вишварупа, — я открыл тебе чудо-молитву. С ней ты легко победишь войско демонов.

TЕКСT 36

Заклинание это обладает такой мощью, что неуязвим пребудет и тот, кого окинет взором или коснется стопою воин, облаченный в эти молитвенные доспехи.

TЕКСT 37

Заклинание, сложенное мною, облачает тебя в броню из невидимых сил Всевышнего. Всякому, кто защищен этой молитвою, не страшны ни правители, ни их вельможи, ни воры, ни злые силы, ни болезни.

TЕКСT 38

О владыка, однажды святой старец по имени Каушика предавался суровому подвигу посреди пустыни, погруженный в созерцание. И прежде чем покинуть бренную плоть, он прочел сию молитву-оберег.

TЕКСT 39

Много времени спустя над местом, где покоились останки подвижника, пролетал на своем воздушном судне предводитель ангелов Читраратха в обществе прекрасных дев.

TЕКСT 40

Внезапно корабль остановился, точно столкнулся с невидимым столпом, опрокинулся и рухнул на землю. Тщетно пытался поднять в небо свой челнок падший властитель ангелов. Немало изумленный своим бессилием, он обратился за помощью к местным старцам-пустынникам Валикхильям. И те посоветовали ангелу собрать кости усопшего отшельника и бросить их в реку Сарасвати. И лишь сделав это и омывшись затем в реке, главный ангел смог продолжить свой путь. Столь могущественна молитва Нараяне, что способна низвергнуть на Землю даже небожителей.

TЕКСT 41

Блаженный Шука сказал:

— Кто вооружится этой молитвою или выслушает ее с верою и благоговением, тот отведет от себя любую беду и обретет доброе имя во веки веков.

TЕКСT 42

Заполучив от Вишварупы молитву-оберег, стожертвенный Индра разгромил войско демонов и вернул себе прежние богатства и власть над тремя мирами.

 

ГЛАВА ДЕВЯTАЯ

Явление Вритры

TЕКСT 1

Шука сказал:

— Известно, что у новоявленного жреца богов было три головы. Одна голова Вишварупы пила нектар бессмертия сому, другая — вино, третья ела пищу.

TЕКСT 2

По отеческой ветви Вишварупа состоял в родстве с богами, во время жертвоприношений он двумя устами нараспев восклицал имена небожителей, тем самым предлагая им их долю жертвенных даров.

TЕКСT 3

Но и демоны приходились Вишварупе родичами по материнской ветви. Потому, возливая масло на огонь, он едва слышно шептал третьими устами имена своей демонической родни, дабы дать им возможность причаститься к плодам жертвенного таинства.

TЕКСT 4

Однажды Индра заметил предательство Вишварупы и, убоявшись, что демоны вновь обретут силы от жертвенных даров и низвергнут богов со вселенского престола, обезглавил своего жреца.

TЕКСT 5

Та голова Вишварупы, что пила живую воду, обернулась рябчиком; та, что пила вино, стала воробьем; третья же голова, которой жрец поглощал пищу, стала куропаткою.

TЕКСT 6

Индра, хотя и мог без труда отвести от себя расплату за убиение брахмана, не сделал этого, но, чтобы смыть с себя грех убийства, год провел в покаянии и воздержании, а остаток греха переложил на землю, воду, деревья и женщин, пообещав всем им достойное вознаграждение.

TЕКСT 7

В земле грех Индры обратился в пустыню. Земля взяла на себя четверть вины за убийство духовного лица, потому на ней появились бесплодные места. Но с благословения небесного царя впадины и рвы земные с той поры стали сами собою заполняться водой.

TЕКСT 8

В деревьях грех Индры обратился в сок. Деревья взяли на себя четверть тяжкого греха, и оттого на них появилось истечение сока. Взамен на такое великодушие боги сделали так, что у деревьев на месте усеченных ветвей отрастают новые.

TЕКСT 9

В женщине грех Индры обратился в кровь из промежности. Оттого что женщины взяли на себя третью четверть греха Индры, у них появились месячные кровотечения. Взамен на их великодушие боги даровали женщинам неугасимое желание любовных ласк и возможность испытывать большее удовольствие от соития, чем мужчины.

TЕКСT 10

В воде грех Индры обратился в пену. Однако с благословения богов вода получила способность проникать в предметы и смешиваться с другими веществами, увеличивая свой объем.

TЕКСT 11

После погребения сына Tвашта сотворил священный обряд на погибель небесного царя. Подливая масло в жертвенный огонь, Твашта воскликнул: «Восстань, восстань, враг Индры, выйди из пламени, дабы истребить убийцу твоего брата!»

TЕКСT 12

В тот же миг с южной стороны жертвенного огня поднялось чудовище с огромной головою, бесплечее, как змея, и ужасное, как конец света.

TЕКСTЫ 13–17

Tело чудища росло день ото дня со скоростью пущенных в четыре стороны стрел. Огромный и темноликий, демон походил на утес, опаленный пожаром, и светился точно тлеющее на закате черное облако. Волосы на теле и лице его были цвета раскаленной меди, а взгляд жег как полуденное солнце. Исполин, казалось, нанизал все три мира на свой блистающий трезубец. Дикой пляской и громкими воплями он сотрясал земную твердь, а когда разверзал свой зев, все дрожали от мысли, что в бездонную пасть его вот-вот провалится небо со звездами, что языком своим он слижет небесные тела, а острыми клыками сокрушит вселенную. При виде великана боги в страхе разбежались по десяти сторонам света.

TЕКСT 18

Зловещий исполин, отродие Tвашты, загородил собою все светила небесные, за что и был прозван Вритрою — заслонившим свет.

TЕКСT 19

Индра бросил против Вритры все свое бесчисленное войско, но чудовище играючи проглотило небесных воинов с их оружием.

TЕКСT 20

Изумленные могуществом демона, боги поняли, что им не одолеть врага собственными силами и, поразмыслив, решили, что поможет их беде лишь Тот, Кого боится само время, что истребляет все сущее.

TЕКСT 21

Боги сказали:

— Мы повелеваем стихиями, из коих создан мир, повелеваем пространством, воздухом, огнем, водою и землею. Но ни мы, ни наш создатель не в силах противостоять времени, что отбирает плоды всех дел. Но есть Высшее Существо, Предвечный, сущий до начала времен, Коего боится сама смерть. Ему мы воздадим хвалу, Его будем молить уберечь нас от беды!

TЕКСT 22

Безмятежный, Невозмутимый, сущий за пределами разума, Он самодостаточен и черпает радость в Самом Себе. Умиротворенный и неподвластный обстоятельствам, Он прибежище всем и каждому. У Него мы будем искать спасения. Те же, кто уповает на смертного покровителя, уподобляются глупцу, уверовавшему, что может переплыть море, ухватившись за хвост собаки.

TЕКСT 23

Когда-то покровитель человечества, ману, спасся от всемирного потопа, привязав свой ковчег к рогу Бога-Рыбы. Да спасет и нас Божественная Рыба от зловещего сына Tвашты!

TЕКСT 24

Когда на заре творения бушевал всемирный ураган, вздымая исполинские волны первичного потопа, Он спас саморожденного Брахму, восседающего на лотосе, — не дал ему низвергнуться в грохочущую пучину. Да не оставит Он и нас в тяжкую пору лишений!

TЕКСT 25

Единый Властитель сущего, Он сотворил нас из Своей внешней природы и милостиво позволил довершать сотворение мира. Свидетель наших дел, Он незрим для нас, ибо очарованный созиданием не способен видеть истинного созидателя. Кто мнит себя делателем, тот не способен видеть Вдохновляющего на дела.

TЕКСTЫ 26–27

Пользуясь Своей особой природою, Всевышний нисходит в сотворенный мир во многих обликах: небожителя, мудреца, зверя, обитателя вод и человека. Дабы защитить небожителей от отродий порока, Он являет Себя во всех видах жизни. Пред Ним преклоняется все живое, молится на Него и ищет прибежища. Он Причина сущего, являющая Себя мужским и женским животворящими началами. Он отличен от вселенной, Он входит во вселенную, и Он сама вселенная. Пред лицом опасности взмолимся Ему, ибо нет спасителя, кроме Него.

TЕКСT 28

Блаженный Шука сказал:

— В ответ на мольбу богов Всевышний явился их взору — сначала в сердце, потом пред очами. Он предстал пред богами во всеоружии: со Своею боевой раковиною, огненным колесом и булавою.

TЕКСTЫ 29–30

Боги увидели Всевышнего в окружении шестнадцати слуг, у коих повторялись все черты и украшения Господа, за исключением белесого завитка волос на груди, Шриватсы, и самоцвета Каустубхи. Радость переполнила сердца богов, и пали они ниц перед лотосооким Спасителем, будто подкошенные стебли тростника. А затем, поднявшись, ублажили Его слух сладкими речами.

TЕКСT 31

Боги сказали:

— Мы склоняемся пред Тобою, ниспосылающим всякому плоды трудов его и в образе времени забирающим их! Славься, о Многоименный, разящий зло колесом времени!

TЕКСT 32

Tы судишь смертных по плодам их: возносишь в рай, посылаешь на Землю или низвергаешь в преисподнюю, Сам же пребываешь в нетленной обители, за пределами добра и зла. Непостижимы дела Твои, ибо Ты сущий до творения.

TЕКСT 33

Хвала Tебе, Создатель и Вседержитель, Изначальный и Величайший! Ты Сама Мудрость и Само Благоденствие! Всеблагой, Милосердный и Неизменный! Опора Мироздания, Единоличный Владыка, Властитель всех и вся, Супруг Удачи — все это Tы! Узнать Tебя способны лишь нищие мира сего, не алчущие и оставившие надежду, у кого нет дома в зримом мире, чьи помыслы всегда с Тобою, и для кого Ты — единственное прибежище. Ты открыт взору тех, кто не видит добра и зла, ибо узрел Истину — преступил иллюзию двойственности. Ты — счастье живущих в согласии с собою.

TЕКСT 34

Деяния Твои непостижимы, Ты произволен и самодостаточен в Своем бытии, одним движением мысли Ты вращаешь целые миры, Ты бесплотен, но без Тебя невозможно существование плоти. Из Тебя изошли стихии, но Сам Tы от этого не убыл — Tы творишь из Себя, хранишь в Себе и разрушаешь своею мыслью сотворенное. Без Твоего участия невозможно ни одно событие, но Ты безучастен ко всему. Все мыслимые и немыслимые качества принадлежат Тебе, но Ты существуешь независимо от Своих качеств. О Тебе невозможно составить умозаключение, ибо Ты неподвластен законам!

TЕКСT 35

Движения Твои чудесны. Дано ли смертному понять, как Наблюдатель, самодостаточный, свободный от желаний и полный неисчерпаемых сил, облекает себя в плоть и действует, повинуясь законам плоти и пожиная плоды действий, добрые и дурные! Разумом не постичь, как Вечный действует во временных пределах и как Безграничный действует в ограниченном месте!

TЕКСT 36

В Tебе сходятся все противоположности и разрешаются все противоречия. Tы вместилище неисчислимых качеств, Tвое величие непостижимо, Ты неподвластен умозаключению. По сию пору богословы спорят о Тебе — Высшей Истине, не зная Тебя. Ты опровергаешь любой довод о Тебе и делаешь безосновательным любое о Тебе суждение. Всякое сведение о Тебе вмиг становится неверным, стоит Тебе пожелать того. Ты полон противоречий, и все они согласуются в Тебе. К Тебе неприменимы понятия чувственного опыта. Tы един и Сам по Себе, Ты творишь, хранишь и разрушаешь, не совершая действий. Ты вне двойственности, вне добра и зла. Для Tебя нет невозможного. Все, что знает душа, — это Ты, но Тебя невозможно знать.

TЕКСT 37

Ты Сам в Себе и не зависишь от чужого суждения, подобно предмету, что одному видится веревкою, другому — змеею, но при этом не является ни тем, ни другим.

TЕКСT 38

Имеющий разум видит Единое в разнообразии, Неподвижного в движущемся. Единому принадлежат все качества. Как причина Он присутствует во всем, а когда все уходит в небытие, Он остается быть. Он сущий до начала и после конца. Он везде, и Он не обнаруживает Себя нигде.

TЕКСT 39

О разрушитель сомнений, воистину, того, кто испил каплю из океана Твоего величия, никогда более не покинет вкус невиданного блаженства. Кого осенила Твоя Красота, тот навеки останется безразличен к радостям от увиденного или услышанного в миру. Кто безучастен к мирским удовольствиям, тот истинный друг мирянина. Кто безучастен к мирским радостям, тот восторгается Тобою и свят этим, о Душа одушевленных. Почитать Тебя своим дражайшим другом и возлюбленным — цель целей. С помыслами о Тебе душа разрывает порочный круг перерождений.

TЕКСT 40

О Душа трех миров, о свершивший три шага, обращенный в три стороны, пленяющий три мира, воистину, все живое — и демоны, и боги — есть принадлежащая Тебе сила. Нисходя в мир в обликах человека, зверя, бога, водного существа и человекозверя, Ты вершишь свою волю среди всех видов жизни — караешь за злодеяния и награждаешь за добро. Mолим Tебя: низойди к нам и ныне, уничтожь чудовищное отродие Твашты, Вритру.

TЕКСT 41

О защитник верных Тебе душ, Отец нашего отца, о Непорочный! Стопы Твои нам единственное убежище, наши мысли с Тобою, а сердца — Твои вечные рабы. Низойди к нам, Твоим покорным слугам, о Милосердный. Всели в нас надежду на жизнь лучшую, одари любящим взглядом, осени улыбкой, молви слова утешения и избавь от страха пред заслонившим солнце Вритрой.

TЕКСT 42

Как искра бессильна рядом с костром, так и мы, ничтожные искры Tвои, бессильны пред Tобою и не способны выразить всю свою тревогу. Но Ты, Всеведущий, знаешь наши мысли, печали и нужды. Творец, Хранитель и Разрушитель мироздания, Ты безусловен, и все силы бытия принадлежат Тебе, как свойства принадлежат хозяину. Всякое движение в мире и всякое событие есть Твоя забава. Ты играешь Своими качествами, потому мир столь разнообразен. Ты — все, и Ты со стороны наблюдаешь за всем. Tы — Первопричина, и Tы — множественные следствия. Ты присутствуешь во всем как начало, и продолжение — тоже Ты. Ты во всех местах, Ты в вечности и в каждом мгновении. Ты один, и Тебя много. Единоликий, у Тебя множество лиц. Tы взираешь на наши дела, но, великий, как небо, не касаешься их. Ничто и никто не укроется от Твоего ока!

TЕКСT 43

Кому как не Tебе известна причина нашей тревоги! Услышь сердца тех, кто не способен облечь мысли в слова! Подле Твоих блаженных стоп мы молим Тебя о спасении. Научи нас, как поступить, как одолеть смертельного врага! Не оставь в беде! Приюти страждущих под сенью Tвоих стоп, ибо не к кому нам идти более!

TЕКСT 44

О Властитель судеб, научи, как извести со света ненавистного нам сына Твашты, поглотившего наше оружие и лишившего нас власти! Изничтожь черную силу, помышляющую поглотить все три мира!

TЕКСT 45

О Славный во все времена, о Безначальный и Бесконечный, о Убежище отчаявшихся, Богатство нищих, о Высший смысл жизни, неотразимый Кришна, к Тебе в почтении взываем мы!

TЕКСT 46

Блаженный Шука сказал:

— О государь, Господь с улыбкою выслушал молитвы богов и, довольный ими, отвечал им.

TЕКСT 47

Господь сказал:

— О боги, мудрость ваша не ведает границ, и речи приятны Моему слуху. Я рад, что мыслями вы всегда со Мною, ибо тот, кто думает обо Мне, несомненно, предан Мне.

TЕКСT 48

Для того, кто сумел угодить Мне, нет неисполнимых желаний. Я даже готов принять угодившего Мне в круг Своих доверенных служителей. Видящий Истину просит Меня лишь о возможности служить Мне.

TЕКСT 49

Глупый скупец тот, кто, узрев Меня, по-прежнему алчет призрачных благ. Кто ищет защиты у сильных мира сего, тот предает свою душу, а кто покровительствует ценителям бренного, тот еще больший глупец.

TЕКСT 50

Кто узнал смысл жизни, тот не посоветует невежде искать плодов труда и, конечно, не будет помогать ему в этом. Tак, знающий лекарь не позволит больному есть вредную пищу, даже если тот очень просит.

TЕКСT 51

Что касается тебя, небесный царь, ты немедленно ступай к Дадхьянче. Этот отшельник стяжал подвигами многие знания и в теле своем накопил великую силу. Tы проси его отдать тебе свою плоть, и станет она твоим оружием победы.

TЕКСT 52

Некогда Дадхьянча уже передал тайное знание братьям Ашвини, сообщив им через голову коня особые заклинания, с помощью коих Ашвини обрели освобождение еще при жизни.

TЕКСT 53

Это Дадхьянча, сын Атхарвы, даровал Tваште непробиваемые доспехи из Моего имени, а уж тот передал их своему сыну, Вишварупе, от коего ты и получил это чудное заклинание. Иди к мудрецу и проси у него его могучую плоть.

TЕКСT 54

Но отправляйся к нему не один, а возьми с собою утреннюю и вечернюю зори — близнецов Ашвини. Он любит их как собственных сынов и не колеблясь расстанется ради них со своим телом. Потом из его костей ваш воспитатель Вишвакарма сделает молнию, в коей будет сосредоточена вся Моя сила. Она-то и принесет смерть Вритре.

TЕКСT 55

Когда демон испустит дух, к вам вернутся ваше былое могущество, ваше оружие и богатства. Хоть Вритра и способен уничтожить все три мира, не опасайтесь его мощи: он Мой преданный слуга и не причинит зла хранителям вселенского порядка.

 

ГЛАВА ДЕCЯTАЯ

Битва богов с Вритрою

TЕКСT 1

Блаженный сын Бадараяны сказал:

— Сделав указания Индре, Властитель сущего скрылся от взора небесного царя и его войска.

TЕКСT 2

Тогда боги отправились к Дадхьянче, сыну Атхарвы, и просили его отдать им свою плоть. Выслушав богов, великодушный подвижник рассмеялся и спросил, что за цель у них такая, ради которой они готовы лишить жизни смиренного отшельника.

TЕКСT 3

— Разве не известно вам, — вопрошал он, — что воплощенное существо очень дорожит своим телом и при мысли о расставании с плотью испытывает тяжкие муки? Ужели не знаете, что плоть — неотъемлемая часть наша?

TЕКСT 4

Разве не известно вам из вашего опыта, что ради продления мига жизни смертная тварь готова пожертвовать собственной честью и жизнью ближнего? Ради мига агонии живое существо готово веками терпеть смертные муки. Плоть дороже нам собственной души. Мы скорее отдадим душу первому встречному, чем кусок своей плоти, даже если об этом попросит нас Господь Бог!

TЕКСT 5

Боги отвечали:

— О благородный, великодушный старец, сжалься над нами. Что стоит тебе, постигшему вечность, поступиться бренной плотью ради ближнего?

TЕКСT 6

Что до нас, то мы известные корыстолюбцы и ради удержания власти готовы лишить жизни святого. Но пристало ли тебе, о мудрый, уподобляться нам?! Достойно ли тебя из-за комка плоти лишать радости лучших сынов вселенной?

TЕКСT 7

— Что ж, — сказал отшельник, — я лишь хотел знать, как далеко вы готовы пойти ради достижения мирской власти. Берите мою плоть, ей все одно уготована гибель. Надеюсь, вы употребите мое тело на благие цели.

TЕКСT 8

Кто не воздает просящему, тому не снискать доброе имя и не войти в царство Милосердного. Судьба скупого еще более незавидна, чем судьба бессловесного древа. Если в обмен на бренную плоть я вознесусь в вечную обитель, берите и пользуйтесь ею.

TЕКСT 9

Мудрые учат: кто печалится чужим страданиям и радуется чужой радости, тот стал угодником Божьим и достоин вознестись в Его царствие.

TЕКСT 10

Что проку мне от тела, которое после смерти станет едою псам и червям! Пусть, пока еще дышит и движется, оно поступит во благо ближним. Как имущество служит владельцу, пусть плоть моя послужит моей душе. Ведь если не делать добро ближнему, будешь делать ему зло.

TЕКСT 11

Блаженный Шука продолжал:

— Так Дадхьянча, сын Атхарвы, решился отдать богам свою плоть. И, вручив свою душу Всевышнему, он покинул тело, слепленное из пяти стихий.

TЕКСT 12

Вобрав чувства в жизненный воздух, воздух — в ум и ум — в разум, Дадхьянча соединил свое существо с существом Всевышнего, а плоть отшельника стала добычею небесного воинства.

TЕКСTЫ 13–14

Из костей Дадхьянчи Вишвакарма изготовил смертоносную молнию и вручил ее Индре. Укрепленный силою Дадхьянчи, царь небесный направился на бой с демоном на слоне Айравате вместе с другими богами, в то время как небожители воспевали его доблесть. Взирая на него, все три мира ликовали: «О великий властитель, наконец-то ты нашел управу на ненавистного нам демона!»

TЕКСT 15

И как разгневанный Рудра бросился когда-то на владыку судеб Яму, так Индра с великой яростью напал на Вритру и его безумных отважных воинов.

TЕКСT 16

На рубеже веков Сатьи и Tреты у реки Нармады завязалась кровавая сеча между богами и демонами.

TЕКСTЫ 17–18

Против демонов вместе с Индрою выступили одиннадцать Рудр, восемь Васу, все сыны Адити, оба Ашвини, пращуры, вахни, Маруты, воинство небесных ангелов, Садхьи и Вишвадевы. От царя небес, мечущего молнии, исходило такое сияние, что демоны поначалу зажмурили глаза, но затем, собравшись с духом, бросились с воинственным кличем в жаркие объятия боя.

TЕКСTЫ 19–22

Несметные орды демонов, бесов, якшей, плотоядных ракшасов и прочей нечисти под началом Сумали и Mали сдерживали могучую рать небесного царя, которого в этот час нелегко было бы одолеть и самой судьбе. На стороне демонов сражались Намучи, Шамбара, Анарва, Двимурдха, Ришабха, Вришапарва, Прахети, Хети и Уткала. Ревущие как львы, в золотых доспехах, бесстрашные витязи разили богов булавами, палицами, стрелами, дротиками, дубинками и пиками.

TЕКСT 23

Небесное войско дрогнуло. Вооруженные пиками, трезубцами, топорами, мечами, огненными молотами, демоны теснили и рвали ряды небесного войска.

TЕКСT 24

Под градом стрел, летящих одна вслед другой, боги исчезали, точно звезды за густыми облаками.

TЕКСT 25

Но стрелы и дротики, целыми потоками обрушенные на богов, не достигали своей цели — отступая, боги успевали на лету изрубить их на тысячи частей.

TЕКСT 26

А когда иссякли колчаны со стрелами, воины преисподней принялись забрасывать богов каменными утесами и выкорчеванными деревьями, впрочем ратники Индры ловко разбивали скалы и деревья на лету.

TЕКСT 27

Тогда, изумленные неуязвимостью врага, демоны принялись гадать, как одолеть богов, если привычное оружие — копья, камни, заклинания и колдовство — не имеет над ними силы.

TЕКСT 28

Tщетно пытались они разгадать тайну небесного воинства, коему покровительствовал Сам Кришна. Как бессильны молва и злословие завистников пред святыми, так бессильны были колдовские чары и острые стрелы демонов пред небожителями.

TЕКСT 29

Осознав наконец, что удача отвернулась от них и все их усилия тщетны, сыны Дити забыли о воинской чести и, побросав оружие с доспехами, пустились бежать от своего предводителя с поля брани.

TЕКСT 30

Видя, что даже известные своим мужеством ратники бегут без оглядки, великий герой окликнул их с улыбкой.

TЕКСT 31

За речь, что произнес Вритра пред своими соратниками, его поныне почитают мудрецом среди воинов и воином среди мудрецов.

— Друзья мои, — воскликнул он, — Випрачитти, Намучи и Пулома, Mайя, Анарва и Шамбара! Остановитесь, куда спешите вы с поля боя? Ужели не мила вам больше песнь тетивы?

TЕКСT 32

Рожденному на роду написана смерть. Счастливые и печальные судьбы заканчиваются одинаково. Ужели вы думаете, что, сбежав от сражения, вы сбежите от смерти? Если смерть неизбежна, лучше принять ту, что открывает врата в вечность и в вечную славу!

TЕКСT 33

Есть две славные кончины: йога-подвижника, обуздавшего страсть и покидающего мир с мыслями о Боге, и воина, что встречает свой последний миг на поле брани в гибельном восторге, не отвращая лица своего от врага.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАTАЯ

Слава демона Вритры

TЕКСT 1

Благословенный Шука сказал:

— Предводитель демонов призывал своих военачальников быть верными долгу чести, но малодушные сыны Дити не слушали его — страх гнал их прочь с поля боя.

TЕКСTЫ 2–3

Не упуская случая, боги пустились вдогонку демонам и стали рассеивать их, как толпу без вожака. Жалкий вид его разгромленного войска опечалил первого из демонов. Негодуя, он преградил богам дорогу и бросил им в лицо слова упрека:

TЕКСT 4

— За кем вы бежите, горе-герои?! Эти несчастные — не сыны, но испражнения своих матерей. Что за радость вам преследовать врага, обернувшегося к вам спиною? Воину не к лицу убивать того, кто спасает свою жизнь бегством,— не заслужить этим ни доброго имени, ни награды на небесах.

TЕКСT 5

Если вы еще не разуверились в своей доблести, если в ваших сердцах еще есть место чести, оставьте в покое убогих, обратите взор ко мне. Испытайте на мне силу своего оружия!

TЕКСTЫ 6–7

Вид разъяренного Вритры поверг богов в ужас. А когда он огласил небеса львиным рыком, множество небесных воинов попадали без чувств, будто сраженные молнией.

TЕКСT 8

С трезубцем в руке, потрясая землю тяжелою поступью, Вритра топтал богов, не смевших от ужаса открыть глаза, точно бешеный слон, что крушит в лесу сухие тростники.

TЕКСT 9

Вознегодовав на Вритру, царь небес метнул в демона исполинскую булаву, удар которой прежде никому не удавалось отразить. Но сын Твашты играючи поймал ее на лету левою рукою.

TЕКСT 10

Mогучий Вритра гневно обрушил булаву на голову слона Индры, и звук от этого удара разнесся по всему полю брани. Этот подвиг был встречен криками восхищения с обеих сторон.

TЕКСT 11

Булава ударила в слона, точно молния в гору. И, изрыгая кровь из разбитой пасти, он отступил на расстояние семи полетов стрелы. Не в силах снести жестокую боль, он рухнул на землю и увлек за собою седока.

TЕКСT 12

Видя, как приуныл Индра у тела поверженного слона, Вритра не стал пронзать беззащитного героя, а позволил ему собраться с силами. Опомнившись, царь небесный окропил боевого друга животворною влагою, сочащейся с его ладоней, и тем залечил смертельные раны Айраваты. И снова предводитель богов поднялся навстречу грозному чудищу.

TЕКСT 13

Затем, занеся над главою свою смертоносную молнию, Индра нацелил ее в самое сердце Вритры. А демон смотрел в глаза небесного царя без тени страха и вспоминал, как тот хладнокровно расправился с его братом.

TЕКСT 14

— Что, убийца безоружных, — горько усмехнулся Вритра, — привычно тебе лишать жизни своего благодетеля? Ты уже убил семейного жреца и учителя, так чего же ты медлишь сейчас? Или ждешь, когда я отомщу за брата, пронзив трезубцем твое каменное сердце?!

TЕКСT 15

Ради бренной власти и сиюминутных удовольствий ты убил праведника, коего сам же просил оставить уединение и быть твоим жрецом. Он был тебе наставником и покровителем, приносил от твоего имени жертвы Богу. И чем ты отплатил ему? Обезглавил как животное!

TЕКСT 16

Нет у тебя ни стыда, ни жалости. Удача не любит таких, как ты, а слава бежит от вас без оглядки. Позор и бесчестие отныне твои друзья, а судьи тебе — плотоядные оборотни. И когда мой трезубец порвет твою грудь, ты умрешь в страшных муках, и даже огонь не коснется твоей плоти, ибо я брошу тебя на съедение стервятникам!

TЕКСT 17

А если твоя свита вступится за тебя, я снесу им головы этим же трезубцем и поднесу их в жертву Бхаираве и другим предводителям призраков и их воинству.

TЕКСT 18

Впрочем, если мне самому суждено сложить голову в бою, если твоя молния пронзит мое сердце, тогда, о великий герой, я буду рад насытить своею плотью других живых существ. С удовольствием избавлюсь я от всех долгов и лягу прахом у стоп раба Божьего. Ведь ты убьешь меня, верша Его волю.

TЕКСT 19

Вот я, твой враг, стою пред тобою. Почему же ты медлишь, почему не метнешь в меня свою молнию? Отложи в сторону свою булаву. Нападать на меня с нею столь же бессмысленно, сколь просить взаймы у скупого. Пусть молния будет тебе оружием — уж она не подведет тебя.

TЕКСT 20

В молнии сей кроется телесная сила Дадхьянчи и благословение Господне. Господь вложил в твою руку молнию, дабы убить меня, и ты не посмеешь ослушаться Его. Он на твоей стороне, значит, твоя победа предрешена. Там, где Всевышний, там богатство, победа и удача. Срази меня Его оружием. Да исполнится Его воля!

TЕКСT 21

Молния твоя положит конец моему заточению в бренной плоти: близится час моего освобождения — больше не будет ни соблазнов, ни тревог. С мыслью о стопах Всевышнего я обрету вечный покой, коего ищут святые мудрецы. Да исполнится предначертанное Богом!

TЕКСT 22

Кому благоволит Господь, того Он лишает богатств и всякой собственности. Впрочем, кто предался Ему, тому и это безразлично. Всякое имение рождает ненависть, страх, тревогу, гордыню и вражду. Имущий отдает все силы на то, чтобы приумножить и сохранить имущество, а потеряв его, печалится.

TЕКСT 23

Всевышний призывает слуг Своих не тратить усилия на обретение мирских благ — доброго имени, богатств и долгой жизни. Знай, небесный владыка, кому не дорога жизнь, тот дорог Всевышнему!

TЕКСT 24

Господи милосердный, — обратился ввысь Вритра, — пусть я паду от руки Твоего слуги, пусть доставлю Тебе удовольствие. Пусть послужу тем, кто избрал Тебя своим единственным прибежищем. Пусть мысли мои будут поглощены Твоим образом, а плоть моя послужит Твоему промыслу!

TЕКСT 25

Господи Благодетель! Я не желаю царствовать ни на небесах, ни в преисподней, не нужны мне ни почет с уважением, ни тайные знания и силы, и даже освобождение, если ради всего этого придется забыть Tвои лотосные стопы.

TЕКСT 26

О лотосоокий, как птенцы ждут, когда мать прилетит к ним с пищей, как телята ждут, когда их отвяжут и пустят напиться материнского молока, как жена тоскует по вниманию мужа, точно так и я томлюсь в ожидании, когда освобожусь от этой ненавистной мне плоти и припаду к Твоим милым сердцу стопам.

TЕКСT 27

Из жизни в жизнь скитаюсь я в бренном мире, обманутый Твоей ворожащею силою, обзавожусь женами, детьми и жилищами, считаю их своим имуществом и пожинаю плоды своих дел. Устал я, Господи, влачить эти оковы и ныне прошу Тебя освободить меня. С именем Твоим на устах я вручаю Тебе свою судьбу!

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАTАЯ

Убиение Вритры

TЕКСT 1

Блаженный Шука сказал:

— Так демон предпочел кончину победе в бренном мире. «Если гибель неизбежна, лучше умереть в бою полным сил!» — воскликнул он и, воздев трезубец к небу, ринулся на Индру подобно демону Каитабхе, что восстал на Брахму в пору всемирного потопа.

TЕКСT 2

Герой среди демонов взревел львиным рыком, раскрутил в небе исполинский трезубец с зубьями, напоминавшими языки всепожирающего пламени, и яростно метнул его в небесного царя с криком: «Умри, нечестивец!»

TЕКСT 3

Трезубец Вритры взметнулся ввысь, точно метеор, озарив поднебесье слепящим светом. Но Индра ловко сокрушил его в полете своею молнией и в следующий миг отсек Вритре руку, могучую, как тело царственного змея Васуки.

TЕКСT 4

Но и с одной рукою разъяренный Вритра сумел подобраться к царственному сопернику и ударить его булавой в челюсть, да с такою силою, что молния тотчас выпала из рук Индры. Следующий удар достался слону.

TЕКСT 5

Подвиг Вритры вызвал возгласы восхищения в стане богов и демонов, среди волхвов, чародеев, пророков и прочих обитателей вселенной, наблюдавших за поединком. Но вскоре, опомнившись, небожители принялись роптать на судьбу: «О горе нам, горе! Близится час нашей погибели!»

TЕКСT 6

Безоружный и опозоренный Индра потупил взор и сдался на суд победителя. Но великодушный Вритра вновь призвал врага сражаться:

— Не печалься, могучий громовержец, бери свое оружие и ступай бесстрашно ко мне!

TЕКСT 7

В войне за место под солнцем всякому смертному приходится пережить сладость побед и горечь поражений. Но победителем в этой борьбе всегда остается Один — Верховный Tворец, Хранитель и Разрушитель. Всем прочим уготована участь поверженных.

TЕКСT 8

Ни люди, ни их правители, ни боги не вольны в своих поступках. Как птицы в тисках, мы бьемся в сетях времени, послушные высшей воле.

TЕКСT 9

Остроту чувств, умственную и телесную силу, волю к жизни, саму жизнь, смерть и бессмертие — все это посылает нам Господь Бог, и Он же в должный срок отбирает. Лишь слепец полагает, что действует сам по себе и управляет поступками своей косной плоти.

TЕКСT 10

Все мы, боги, люди и звери, точно соломенные куклы, танцуем на нитях невидимого Кукловода. Он определяет нам роли, и Им выверен каждый наш шаг.

TЕКСT 11

Все существа и вещество, проявленные образы, самомнение, стихии, чувства, мысль и рассудок — все, что составляет зримый мир, взаимодействует между собою, повинуясь Высшей воле. Разрозненное не способно совокупиться без вмешательства единого начала.

TЕКСT 12

Невежда мыслит себя повелителем своей и чужих судеб, хотя сам целиком зависит от внешних обстоятельств. Живые существа не рождают и не уничтожают друг друга — это Всевышний творит и убивает одних с помощью других.

TЕКСT 13

Без нашего прошения к нам приходят радости и печали, богатство и слава, долголетие и власть, и без нашего прошения они покидают нас в должный срок.

TЕКСT 14

Потому пусть позор и слава, победа и поражение, спасение и смерть не выводят тебя из равновесия. Будь всегда невозмутим и в радости, и в печали.

TЕКСT 15

Кому известно, что просветление, возбуждение и помрачение суть оттенки единого вещества, а события лишь переход одного оттенка в другой, тот способен безучастно наблюдать за происходящим, не испытывая внешнего влияния.

TЕКСT 16

Взгляни на меня, владыка! Я уже повержен тобою. Раздроблено мое оружие, отсечена рука, соратники покинули меня. Но я не падаю духом, не оставляю поля брани и призываю тебя к тому же.

TЕКСT 17

Наша битва происходит не на самом деле, относись к ней как к игре, где ставка — жизнь, игральные кости — стрелы, а поле — игровая доска. Трудно предугадать, к кому Провидение будет благосклонно, на то она и игра, чтобы один победил, а другой ушел побежденным.

TЕКСT 18

Блаженный Шука продолжал:

— Речи раненого врага повергли Индру в необычайное изумление. Он покорно поднял свою молнию, но долго не решался обрушить ее на Вритру.

TЕКСT 19

Смущенный царь небес молвил:

— Я преклоняюсь пред твоим благородством, о великий воитель. Так презреть смерть и возлюбить врага способна лишь душа, беззаветно преданная милосердному Спасителю.

TЕКСT 20

Воистину, ты вознесся над обманом добра и зла — над пеленою лжи, коей Всевышний скрывает Себя от нас. Для Него нет ни демонов, ни богов, и беззаветно преданный Ему раб — не злодей и не праведник.

TЕКСT 21

О Вритра, великое чудо, что ты, кому на роду написано неистовствовать в страсти и гневе, вещаешь о любви и милосердии. Как странно, что ты, кто должен руководствоваться местью, говоришь о смирении и верховенстве над нами воли Всевышнего.

TЕКСT 22

Воистину, кто вручил себя Всеблагому, тот купается в сладостных водах блаженства. На что ему зловонная водица из канавы справедливости?

TЕКСT 23

Блаженный Шука продолжал:

— Забыв о том, что они соперники на поле брани, Вритра и Индра мирно беседовали друг с другом. Наконец великие воины, равные в силе, решили не смущать умы соратников и согласились продолжить поединок.

TЕКСT 24

Вритра, кому в бою не было равных, раскрутил железную булаву и метнул ее левой рукою в самую грудь владыки небес.

TЕКСT 25

Но одним ударом многоконечной молнии Индра раздробил булаву демона и разорвал на части его левую руку.

TЕКСT 26

Истекающий кровью Вритра с отсеченными по самое основание руками походил на ту летающую гору, которой бог небес отсек крылья.

TЕКСTЫ 27–29

Бесстрашный Вритра разверз свой зев, упершись нижнею челюстью в землю, а верхнею достав до небес. Пасть Вритры сделалась бездонною, как небо, а сам он смотрелся исполинским змеем. Ужасными, точно смерть, зубами он, казалось, приготовился перемолоть всю вселенную. Распростершись на животе, великан принялся молотить ногами о земную твердь, сокрушая горы и скалы. Казалось, будто и Хималаи сдвинулись с места. В следующий миг он оттолкнулся от скалы, вытянулся змеею и заглотил Индру вместе с его боевым слоном, подобно тому, как удав заглатывает мышь.

TЕКСT 30

Когда Индра исчез в пасти демона, в ужас пришли патриархи небесные, боги и мудрецы с пророками.

— Горе нам! — кричали они. — Великое несчастье постигло вселенную!

TЕКСT 31

Но Индра был облачен в доспехи из молитвы Нараяне. Оберегаемый словом Вседержителя и чудесною силою убиенного отшельника, небесный царь не погиб в утробе великана.

TЕКСT 32

Молнией своею Индра распорол демону живот и выскользнул наружу. Tут же победитель злодея Балу нацелился отсечь Вритре голову, что возвышалась над землею горной вершиною.

TЕКСT 33

С огромной скоростью молния обращалась вокруг шеи демона, но прежде чем голова сына Твашты отделилась от туловища, Солнце, Луна и светила успели завершить годовой обход южной и северной небесных полусфер. Как только наступило благоприятное время для упокоения, голова Вритры скатилась на землю.

TЕКСT 34

Когда демон оказался повержен, небесные певчие и глашатаи ударили в литавры. Вселенная ликовала во славу доблестного Индры и осыпала победителя цветами.

TЕКСT 35

О государь, в следующий миг из бездыханного тела демона вылетела искорка света и устремилась в вечную обитель Всеблагого. На глазах богов и демонов она взмыла ввысь, туда, где души обретают вечную радость и покой.

 

ГЛАВА TРИНАДЦАTАЯ

Наказание для небесного царя

TЕКСT 1

Блаженный Шука сказал:

— Милостивый государь, узнав о смерти Вритры, небожители вздохнули с облегчением. Радовалась вся вселенная, и лишь один громовержец был угрюм и печален.

TЕКСT 2

Боги и небожители, мудрецы, пращуры и демоны, Брахма, Шива и свита Индры — все вернулись в свои сферы обитания. Но никто из них и словом не перемолвился с небесным владыкою.

TЕКСT 3

Парикшит спросил:

— О мудрец, почему Индра был опечален после победы над исчадием ада? Почему не разделил всеобщего ликования?

TЕКСT 4

Блаженный Шука сказал:

— Предводители вселенной — боги и мудрецы — радовались, когда миновала угроза миропорядку, однако сам спаситель, небесный царь Индра, печалился от того, что пролил кровь потомственного брахмана.

TЕКСT 5

— Однажды, — сокрушался Индра, — я уже взял на себя грех, убив брахмана Вишварупу, и спасло меня от наказания лишь великодушие женщин, Земли, деревьев и воды, которые согласились разделить грех меж собою. Кто же теперь поможет мне искупить вину за великое злодеяние?

TЕКСT 6

Мудрецы отвечали:

— Не печалься, небесный царь, ничто не угрожает твоему благополучию! Mы проведем жертвоприношение коня и снимем этим с тебя грех убийства дваждырожденного.

TЕКСT 7

Жертвоприношение угодно Высшему Существу, Нараяне. С помощью него можно искупить грех убиения всех одушевленных тварей, не говоря уже об убийстве одного демона.

TЕКСTЫ 8–9

Убийца брахмана, коровы, отца, матери или учителя немедленно искупает свою вину, стоит ему произнести благое имя Всевышнего. С именем Господа на устах даже чернь и дикари-собакоеды возносятся до уровня благородных. Tы же действовал в угоду Всевышнему, и тебе нечего опасаться. Мы устроим от твоего имени великое приношение Всевышнему и тем смоем с тебя грех душегубства. Если Господь Бог будет доволен твоей жертвой, тебе простится истребление целого мира со всеми его праведниками и богами, не говоря уже об убиении злонравного демона.

TЕКСT 10

Блаженный Шука сказал:

— Побуждаемый небожителями, Индра убил Вишварупу, благородного сына мудрого Твашты, и за то злодеяние чуть было не погиб от руки его брата Вритры.

TЕКСT 11

Известно, что один грех влечет за собою другой. Индре пришлось лишить жизни и брата своего жреца. Мысль о том, что он повинен в смерти двух брахманов, не позволяла ему радоваться победе. Не приносили ему утешения ни слава, ни богатство, ни власть.

TЕКСTЫ 12–13

Куда бы он ни бросил взгляд, пред ним представал образ беззубой чахоточной старухи, что тянулась к грешнику сухими дрожащими руками и стонала скрипучим голосом: «Постой, постой, не убегай, я пришла забрать свой должок!» Одежда и тело ее были перепачканы кровью, от нее разило протухшей рыбой. И куда бы ни бежал небесный владыка, кривобокая ковыляла за ним по пятам.

TЕКСT 14

Он взмывал в небеса и опускался в преисподнюю, но везде злобная ведьма, что воплощает собою расплату за грех, настигала его. Тогда Индра устремился на северо-восток и нашел спасение в озере Mанаса.

TЕКСT 15

Тысячу лет Индра таился на озере в сплетении стеблей лотоса, обдумывая способы искупления смертного греха. Бог огня приносил ему долю от жертвоприношений, но, опасаясь ступить в воду, не мог передать их Индре, так что небесному царю все это время приходилось голодать.

TЕКСT 16

Покуда Индра жил на озере в стеблях лотоса, небесный престол был доверен земному царю Нахуше за его знания, отрешенность и волшебные силы. Но, развращенный властью, Нахуша возжелал супругу Индры, Шачи, и сделал ей недозволительное предложение. За такую дерзость его проклял придворный жрец богов Брихаспати, и царь превратился в злобную гадюку.

TЕКСT 17

Рудра, повелитель сторон света, своею властью смягчил грех Индры. К тому же тот пользовался покровительством Лакшми, супруги Господа Вишну, что обитает в лотосовых зарослях озера Mанаса. Через тысячу лет одиночества Индра искупил смертный грех, и когда небесные жрецы сообщили, что приготовления для жертвенного таинства завершены, он снова занял царский престол на небесах.

TЕКСT 18

Небожители встретили его как своего государя и подготовились к обряду заклания коня, дабы угодить Всевышнему.

TЕКСTЫ 19–20

Жертвоприношение Вседержителю было проведено согласно уставу священных Вед. Индра смыл с себя грех убийства и прочие грехи. Знай, о царь, как предрассветные лучи рассеивают ночной туман, так жертва во имя Бога обращает в прах самые тяжкие грехи.

TЕКСT 21

После жертвенного таинства Mаричи и небесные жрецы возвестили свету, что отныне Индра снова безгрешный правитель небес и, как и прежде, должен пользоваться всеобщим почетом и уважением.

TЕКСTЫ 22–23

Это предание повествует о величии имени Всевышнего, о преданности Ему, о Его покорных слугах — боге Индре и демоне Вритре — и о том, что исполняющему волю Господню не страшны ни грех, ни смерть, что для верного раба Его нет непреодолимых препятствий, что жизнь его овеяна славой, а смертью для него начинается вечность. Постигший смысл сего предания смывает с себя все грехи, подобно участникам тех событий, потому благодетели рода человеческого наказывают простым смертным внимать этому преданию утром и вечером. Кто чтит и читает эту повесть, тот живет долго и вкушает все радости жизни, приумножает свои богатства и славу, одолевает врагов и уходит из жизни безгрешным. Потому эта повесть часто звучит в собраниях ученых мужей.

 

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Предание о царе Читракету

ТЕКСТ 1

Досточтимый Парикшит спросил:

— О благословенный мудрец, обыкновенно демоны грешны, полны страстей, алчут призрачных благ или вовсе пребывают в состоянии помрачения. Откуда же у их соплеменника Вритры взялось такое благоговение пред Всевышним, Нараяною?

ТЕКСТ 2

Ты говорил, что даже среди небожителей редко встретишь мужа, равнодушного к мирским благам. А беззаветно преданных стопам Спасителя вовсе единицы.

ТЕКСТ 3

Среди бесчисленных душ, скитающихся в бренном мире, немногие рождаются людьми, а среди людей лишь избранные чтут закон Божий.

ТЕКСТ 4

Из тысячи чтущих закон Божий лишь один ищет свободы от законов и уз. Из тысячи стремящихся к свободе лишь один достигает цели. Из тысячи обретших свободу лишь один умеет распорядиться ею во благо себе.

ТЕКСТ 5

Среди тысяч истинно свободных едва ли один обращает себя в раба Всевышнего. Покорного раба Господня трудно встретить даже среди праведников и мудрых.

ТЕКСТ 6

Неистовый в битве, демон, казалось, явился в этот мир для того, чтобы погубить все живое. Откуда у этого злодея взялась такая преданность Кришне?

ТЕКСТ 7

Безусловно, в сражении с тысячеоким Индрой он проявил себя благородным воином. Но если он был столь великодушен от природы, зачем вообще пустился в кровавую бойню с богами?

ТЕКСТ 8

Блаженный Сута сказал:

— Выслушав вопрос Парикшита, Шука, первый из мудрецов, охотно отвечал своему ученику.

ТЕКСТ 9

Шука сказал:

— Государь, я поведаю тебе древнее предание, которое самолично услышал от отца своего, Вьясы, а тот — от учителя своего, Нарады, и мудреца Девалы. Итак, слушай внимательно.

ТЕКСТ 10

Некогда в государстве, называемом Шурасеною, жил царь по имени Читракету, повелитель могучий и великодушный. В его правление земля с избытком родила все необходимое для жизни человека.

ТЕКСТ 11

И хотя у государя были сотни жен и наложниц и сам он вполне годился к продолжению рода, детей у него не случилось: волею судьбы все его жены оказались бесплодны.

ТЕКСТ 12

Читракету был красив собою, щедр и молод, знатного рода, учен, богат и полон сил. И жить бы ему, радоваться жизни, но не знал он покоя, ибо не мог смириться с мыслью, что не оставит после себя наследника.

ТЕКСТ 13

Ничто не услаждало сердце государя — ни ласковые взгляды юных подруг, ни несметные богатства, ни бескрайние владения.

ТЕКСТ 14

Однажды во дворце его появился могущественный мудрец Ангира, что странствует по свету, неся утешение страждущим мирянам.

ТЕКСТ 15

Завидев почтенного гостя, Читракету поднялся с престола и приветствовал его низким поклоном. Затем, удобно усадив мудреца, он предложил ему воду и угощение.

ТЕКСТ 16

Еще раз поклонившись, царь сел у стоп Ангиры как смиренный послушник. Мудрец поблагодарил хозяина за гостеприимство и обратился к нему с такими речами:

ТЕКСТ 17

— Надеюсь, все у тебя благополучно, великий государь, родня твоя и челядь счастливы. Крепки и незыблемы семь опор царской власти — духовники, советники, союзники, войско, казна, закон и крепостная стена вокруг столицы.

ТЕКСТ 18

Известно, что государь счастлив, когда пользуется поддержкой и уважением подданных, а те счастливы, когда он защищает их от беззакония и удовлетворяет их нужды.

ТЕКСТ 19

О царь, послушны ли тебе твои жены, подданные, вельможи и наместники? Довольны ли твоим правлением купцы и землепашцы? Ласковы ли с тобою твои близкие?

ТЕКСТ 20

Правитель, умеющий подчинить себе чувства, может легко управлять и подданными. Умеющий владеть собою умеет владеть другими. Только неленивому царю подданные будут исправно платить подати и оказывать уважение.

ТЕКСТ 21

Но я вижу, государь, печаль поселилась в твоем сердце. Бледность на челе твоем говорит о неисполненном желании? Кто повинен в твоей тревоге — ты или другие существа?

ТЕКСТ 22

Хотя мудрецу была известна причина царской скорби, он задал этот вопрос, дабы удостовериться в искренности хозяина. В ответ Читракету поклонился Ангире и молвил:

ТЕКСТ 23

— О великий подвижник, тебе ведомо то, что скрыто от глаз простых смертных. Трудами духа ты обрел волшебные силы, и потому сам видишь причину моего уныния.

ТЕКСТ 24

Но если учитель спрашивает ученика, зная ответ, значит, есть у него на то основания. Что ж, повинуясь твоей воле, я открою твоему слуху причину своей тоски.

ТЕКСТ 25

Человек, мучимый голодом и жаждой, не обрадуется цветочному венку, богатым одеждам и украшениям. Так и меня не радуют власть, богатства и владения, которым позавидовали бы боги. Ведь я не могу оставить все это своему наследнику.

ТЕКСТ 26

Если на мне прервется мой род, никто уже не поднесет дары моим предкам на небесах и жизнь моя в потустороннем мире превратится в муки адовы. Лишенный наследника, я обреку праотцев на вечные страдания. О, если бы кто мог сделать так, чтобы у меня родился сын, это спасло бы меня и весь мой род от мучений!

ТЕКСТ 27

Блаженный Шука продолжал:

— Ангира, рожденный непорочною мыслью Брахмы, немного подумав, согласился помочь несчастному царю. Он распорядился приготовить сладкий рис и преподнес его в жертву небесному жрецу Тваште.

ТЕКСТ 28

Остатки жертвенного блюда Ангира дал отведать Критадьюти, первой и любимой жене царя.

ТЕКСТ 29

— Не печалься, государь, — молвил Ангира, — скоро у тебя родится сын, который, впрочем, принесет тебе не только радость, но и немало горя.

С этими словами мудрец покинул дворец, оставив хозяина с домочадцами в недоумении.

ТЕКСТ 30

Как Криттика, приняв от огня семя Шивы, зачала Карттикею, так Критадьюти, вкусив жертвенную пищу Ангиры, понесла от царя под сердцем желанный плод.

ТЕКСТ 31

Подобно прибывающей луне, дитя, зачатое правителем Шурасены, росло день ото дня в утробе царицы.

ТЕКСТ 32

В положенный срок царевич появился на свет. Весть об этом с ликованием встретили все граждане Шурасены.

ТЕКСТ 33

Больше всех рождению царевича радовался царь. Омывшись и нарядившись в лучшие одежды, он собрал во дворце жрецов и священников, дабы те благословили младенца и совершили священное таинство в честь престолонаследника.

ТЕКСТ 34

Потом Читракету щедро одарил священнослужителей золотом, серебром, одеяниями и украшениями. Он также пожаловал им деревни, лошадей, слонов и коров, коим не было числа.

ТЕКСТ 35

Подобно грозовой туче, орошающей землю живительной влагою, государь-благодетель осыпал дождем даров всех своих подданных. Они же в ответ желали наследнику славы, богатства и долгих лет жизни.

ТЕКСТ 36

Как у внезапно разбогатевшего нищего день ото дня растет привязанность к имуществу, так день ото дня росла любовь государя к своему сыну.

ТЕКСТ 37

Видя, какой лаской и заботой царь окружил мать своего наследника, другие жены царя сгорали от зависти к счастливой чете, и каждая из них мечтала иметь своих детей от государя.

ТЕКСТ 38

Время шло, и Читракету все сильнее привязывался к ребенку и к его матери. И чем больше он хлопотал о них, тем больше охладевал к своим бездетным женам, покуда вовсе не перестал замечать их.

ТЕКСТ 39

Несчастные царицы тосковали по ласкам мужа и кляли свою судьбу. И как часто бывает с отверженными влюбленными, в их сердца заползла коварная змея ревности.

ТЕКСТ 40

— Если жена не рожает детей, — сокрушались они, — муж пренебрегает ею, а другие жены относятся к ней как к служанке. За какие провинности судьба столь жестока к нам?

ТЕКСТ 41

Даже наложницы нашего супруга не обойдены его вниманием. Они наслаждаются ласками, которые предназначены нам, его законным женам. О, за что боги столь несправедливы с нами?

ТЕКСТ 42

Бесплодные жены завидовали сокровищу Критадьюти, и чем больше она наслаждалась любовью царя, тем сильнее росла в их душах ненависть к подруге.

ТЕКСТ 43

Как известно, зависть затмевает разум. И однажды, не в силах более терпеть равнодушие мужа, обезумевшие жены отравили ядом юного наследника.

ТЕКСТ 44

Ничего не подозревающая Критадьюти мирно прогуливалась по саду в окружении ревнивых соперниц, когда царевича уже не было на свете. То и дело справлялась она у прислуги о своем дитяти, и девушки отвечали, что тот почивает мирным сном и еще не проснулся.

ТЕКСТ 45

Наконец решив, что ребенок спит слишком долго, государыня велела няньке разбудить мальчика и привести в сад.

ТЕКСТ 46

Подойдя к колыбели, нянька обнаружила, что глаза у мальчика закатились за веки, что он не дышит и маленькое его тельце уже почти охладело. Догадавшись, что произошло, девушка закричала и рухнула наземь.

ТЕКСТ 47

Услышав крик, царица поспешила в детскую. С порога она увидела обезумевшую няньку, которая била себя в грудь и неистово вопила. Подбежав к кроватке сына, царица оцепенела от ужаса.

ТЕКСТ 48

Ноги ее подкосились, и она упала навзничь, волосы и одежды ее разметались по полу.

ТЕКСТ 49

На вопли няньки сбежался весь дворец — мужская и женская половины. Рыдали челядь и придворные, вельможи и простолюдины. Даже отравительницы притворно всхлипывали.

ТЕКСТЫ 50–51

Когда царю сообщили о смерти сына, он едва не помутился рассудком. Ноги не слушались его, когда он шел в комнату, ставшую ныне покойницкой. Несколько раз царь спотыкался и падал, и свита поднимала его и несла на руках. Приблизившись к телу, он больше не смог совладать с собой — в глазах у него потемнело, и он пал к ногам сына. Волосы и одежды его пришли в беспорядок, и он лишился чувств. Когда же память стала возвращаться к царю, он не мог вымолвить ни слова — комок слез сдавил ему горло.

ТЕКСТ 52

В один миг Критадьюти лишилась своего сокровища. Вид убитого горем мужа и бездыханного младенца доводил ее до безумия. Случившееся казалось ей дурным сном. Она обняла Читракету и запричитала на все лады.

ТЕКСТ 53

Венок с головы ее упал, волосы рассыпались по плечам. Слезы ручьями лились из глаз, смывая черную краску с ресниц, и увлажняли грудь, посыпанную алою румяною. Бессильная изменить что-либо, царица тихо причитала, и в ее голосе слышался жалобный писк птички курари.

ТЕКСТ 54

— Господи Создатель, как же уродливо устроен Твой мир. Как неестественно, что матерям дано видеть смерть своих детей. Родивший не должен пережить рожденного, иначе бессмысленным становится самое продолжение рода. О, как несовершенно Твое творение, как не приспособлено оно для благополучной жизни!

ТЕКСТ 55

Конечно, смерть сама решает, к кому постучаться первой, пред нею все равны — и отцы, и дети. Но если она вершит судьбы, что же тогда Твоя власть, Господи? Если Ты сотворил узы любви, почему позволяешь смерти разрывать их? Или Ты и есть Небытие? Ужели имя Богу не жизнь, но смерть? Ужели Ты творишь, чтобы разрушить, соединяешь, чтобы разлучить? Ужели в смерти смысл жизни? Тогда смысла нет ни в чем! Тогда и в Тебе нет смысла! Да и Тебя Самого тоже нет!

ТЕКСТ 56

Дитя мое, не оставляй меня, несчастную. Без тебя не мил мне белый свет. Посмотри, как убивается твой отец! За что нам такое горе?! За что небеса отняли у нас единственное наше сокровище?! Очнись, милый мой, не уходи. Неужто мачеха Смерть милее тебе родной матушки?

ТЕКСТ 57

Проснись, сыночек мой. Слышишь, друзья зовут тебя играть на лужайке, не огорчай их. Ты, должно быть, проголодался? Хочешь, я накормлю тебя грудью?

ТЕКСТ 58

Ужели не увижу я больше твоей милой улыбки, не услышу твой нежный голосок, озорной смех? Ужели эти глазки закрылись навсегда? Ужели ты ушел туда, откуда нет возврата?

ТЕКСТ 59

Досточтимый Шука продолжал:

— Вслед за царицею, причитавшей над телом сына, плакал навзрыд убитый горем царь Читракету.

ТЕКСТ 60

Вместе с ними оплакивали нелепую смерть царевича родные и друзья, придворные и челядь, мужчины и женщины. Смерть и на этот раз оказалась хитрее жизни.

ТЕКСТ 61

Узнав о великом горе царя, мудрецы Ангира и Нарада явились во дворец, дабы утешить несчастного.

 

ГЛАВА ПЯTНАДЦАTАЯ

Нарада и Ангира утешают царя

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Облаченные в одежды юродивых странников, Нарада с Ангирою обратились к убитому горем царю, что лежал ниц подле безжизненного тела и, казалось, был мертвее самой смерти.

ТЕКСТ 2

— Ответь нам, великий государь, кем приходится тебе этот мертвый ком плоти? В каком родстве ты состоял с ним прежде и будешь состоять после? Ужели ты полагаешь, что вещества, из которых слеплено это тело, состоят с тобою в родственных отношениях?

ТЕКСТ 3

Как морские волны собирают и раскидывают песчинки на берегу, так время сводит и разлучает облаченные в плоть души.

ТЕКСТ 4

Как брошенное в землю зерно дает всходы, так семя мужчины, очарованного иллюзией, попав в женскую утробу, произрастает в плод, коего награждают именем собственным и ласково называют своим дитятей.

ТЕКСТ 5

В действительности все мы друг другу незнакомцы, оказавшиеся в одно время в одном месте пространства. Мы приписываем себе роли родителей и детей, братьев и сестер, друзей и врагов. Но мы не знали друг друга до рождения и позабудем друг о друге после смерти.

ТЕКСТ 6

Властелин сущего с помощью одних существ порождает, хранит и уничтожает других. Точно дитя, что играет с куклами, Он побуждает одних зачинать нас, других — заботиться о нас, третьих — нас убивать.

ТЕКСТ 7

Семя соединяется с землей и вырастает в плод, внутри которого тоже есть семя. Подобно этому, одно тело соединяется с другим и производит на свет третье, которое в должный срок произведет еще одно. Меняются лишь очертания, количество вещества не уменьшается и не прибавляется.

ТЕКСТ 8

Тела всех существ состоят из одного и того же вещества. Отцы и дети, дикари и благородные, мужчины и женщины — все деления воображаемы.

ТЕКСТ 9

Блаженный Шука продолжал:

— Слова неведомых странников потрясли Читракету. Он поднялся с земли, утер слезы и молвил:

ТЕКСТ 10

— Кто бы вы ни были, мудрые незнакомцы, благодарю вас за то, что утешаете меня в сей тяжелый час. Действительно, познавший природу вещей способен осушить океан слез.

ТЕКСТ 11

Святые угодники Божии, мудрые и милосердные, вы странствуете по свету, рядясь порою в нищих и юродивых, порою в богачей, дабы нести свет истины и умиротворение мирянам, погрязшим в сиюминутных бессмысленных хлопотах.

ТЕКСТЫ 12–15

Я слышал о многих святых, что помогали страждущим мирянам вновь обрести надежду на счастье. Среди них отрок Санат, Нарада, Рибху, Ангира, Девала, Асита, Апантаратама (Вьясадева), Маркандея, Гаутама, Васиштха, Парашурама, Капила, Шукадева, Дурваса, Ягьявалкья, Джатукарна и Аруни. А еще Ромаша и Чьявана, Даттатрея, Асури, Патанджали, непревзойденный учитель Вед Дхаумья, Панчашикха, Хираньянабха, Каушалья, Шрутадева и Ритадхваджа. Должно быть, вы кто-нибудь из них, скрывающиеся в чужом обличии.

ТЕКСТ 16

Когда-то воспитатели убедили меня в том, что я правитель над людьми. Мне дали кров над головой, мне подносят пищу, обо мне заботятся. И ныне я превратился в домашнее животное. Умоляю, укажите мне выход из кромешной тьмы, озарите мой путь светочем знания.

ТЕКСТ 17

Мудрый Ангира отвечал:

— О царь, я пришел к тебе в другом обличии, потому ты не узнал меня. Я тот, кто некогда исполнил твое желание обзавестись наследником. А рядом со мною ты видишь сына всемогущего творца — великого Нараду.

ТЕКСТЫ 18–19

Не печалься. Никакие потери в бренном мире не стоят того, чтобы о них печалиться. Зачем горевать о том, что обречено на смерть? У тебя раньше не было сына и нет его сейчас. Так не горюй о том, чего не было и нет. Осознай, что тебе не принадлежит ничего в зримом мире, и ты избавишься от наваждения и тем положишь конец своим страданиям. У неимущего есть Истина. У раба Божьего есть его Господин.

ТЕКСТ 20

Когда я впервые посетил твой дом, то хотел открыть тебе это знание, хотел научить, где найти Высшего Владыку, как предаться Ему, хотел освободить тебя от печалей, но ты был одержим желанием обладать, потому остался глух к моим речам. Теперь, когда ты отведал сладость приобретения и горечь утраты, надеюсь, ты прислушаешься к голосу разума.

ТЕКСТЫ 21–23

Запомни, добрая душа, ты потеряешь все, что тебе принадлежит, но никогда не потеряешь Того, кому принадлежишь сам. Ты узнал, каково иметь детей и лишиться их. То же случится с твоими женами, домом, царством, богатствами, подданными и даже с самой жизнью. Не считай их своею собственностью, иначе в будущем тебя постигнет горе утраты. Все, что тебя окружает в изменчивом мире, имеет одно общее свойство — всему приходит конец. Все это — единое вещество, которое ты называешь разными именами. Владения, войско, казна, слуги и советники, друзья и родные — все пустые звуки, что существуют лишь в твоем воображении и обрекают тебя на страх, скорбь и страдания, когда слышишь их и когда они исчезают.

ТЕКСТ 24

Жена, дети и имущество — туман, что рассеивается с восходом солнца. В этом тумане ты видишь образы, что влекут тебя и заставляют совершать действия, а потом, исчезая, оставляют страдать наедине с самим собою.

ТЕКСТ 25

Сочетаясь в твоем уме, пять первичных веществ — твердь, вода, огонь, воздух и пространство — создают образ тела, с помощью которого ты познаешь мир и пытаешься овладеть миром. Тело производит действия, а ты, наблюдая за ними, пожинаешь их плоды в уме. Потому ум называют источником всех бед.

ТЕКСТ 26

Подумай над моими словами. Вооружись разумом и найди неизменное в переменчивом мире. Отринь то, чему суждено исчезнуть, и стяжай вечное. Отринь смертное и обрети жизнь. Оставь покойницкую суетного мира, и ты обретешь истинный покой.

ТЕКСТ 27

Нарада сказал:

— О царь, я вложу в твое ухо великую молитву. Слушай ее внимательно и запоминай. На седьмую ночь повторения этой молитвы ты сможешь лицезреть Вседержителя — Санкаршану.

ТЕКСТ 28

В былые времена у лотосных стоп Вседержителя нашли прибежище благой Шива, боги мира и великие цари. В Нем они обрели спасение от двойственности добра и зла и умиротворение. И если ты последуешь их стопам, тебя ожидает та же награда.

 

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Читракету лицезреет Всевышнего

ТЕКСТ 1

Шука сказал:

— Но прежде чем открыть заветную молитву, вечный странник Нарада, прибегнув к волшебным силам, позволил скорбящему царю и его домочадцам увидеть душу покойного царевича.

ТЕКСТ 2

Святой Нарада сказал:

— Блаженная душа, посмотри на своих отца и мать. Посмотри, какую боль ты причинил любящим родителям своею смертью.

ТЕКСТ 3

Если изволишь, я могу оживить тебя, вернуть в тело, и тогда остаток жизни ты проведешь среди родных и близких в роскоши и удовольствиях на царском престоле.

ТЕКСТ 4

Усопшая душа отвечала:

— Я пережил много рождений, скитаясь по свету. Дабы пожинать плоды прошлых дел, я рождался в телах богов, животных и людей. И в каждой жизни у меня были отец и мать. К которым из них ты предлагаешь мне нынче вернуться? Каких родителей ты приказываешь величать любимыми?

ТЕКСТ 5

Отношения между живыми существами непостоянны, как погода — солнечная и безветренная, она сменяется тучами и бурями. Сегодня мы родные, а завтра станем чужими. В этой жизни — друзья, в следующей — враги. Нынче считаем кого-то своим близким и готовы отдать за него жизнь, а завтра ненавидим и желаем смерти.

ТЕКСТ 6

Мы переходим от одних родителей к другим, как золото на рынке от торговца к покупателю, который, попользовавшись, снова несет его в лавку скупщика.

ТЕКСТ 7

Мы привязаны к домочадцам лишь потому, что считаем их своею собственностью, точно домашних зверьков. Пока животное в моем владении, я питаю к нему привязанность, а продав, быстро охладеваю.

ТЕКСТ 8

Отношения между близкими так же недолговечны, как и их тела. Плоть рождается и умирает, но душа живет вечно. Вне плоти мы друг другу не родители, не дети, не друзья, не враги.

ТЕКСТ 9

Душа вечна, бестелесна и не имеет размеров. Она лишь убежище для плоти. Она наполняет тело жизнью, как Всевышний — вселенную. Душа — свет и свойствами подобна своему Создателю. Она самодостаточна.

ТЕКСТ 10

Сама по себе душа не питает к окружающим ни любви, ни ненависти: для нее не существует ни своих, ни чужих. В своем естественном состоянии она безучастно взирает на происходящее, не разделяя события на добрые и худые.

ТЕКСТ 11

Отстранившись от происходящего, душа не пожинает плоды дел, ибо видит, что не совершает их. Кто узрел Высшую причину и Ее связь с происходящим, тот не испытывает от происходящего ни радости, ни горя. За преходящим стоит Неизменный вне добра и зла, потому в глазах прозревшего преходящее не окрашено в добро и зло.

ТЕКСТ 12

Блаженный Шука продолжал:

— После этих слов душа, бывшая прежде царевичем, покинула изумленных родителей, а они, прозревшие в истине, избавились от оков родственных чувств. Вместе с привязанностью от них ушла и былая скорбь.

ТЕКСТ 13

Предав тело погребальному огню, родители зажили прежней жизнью, словно все произошедшее было наваждением. Сердца их больше не были обременены очарованием и разочарованием, скорбью и чувством утраты.

ТЕКСТ 14

А царицы, отравившие младенца, устыдились своего поступка и смирились с тем, что им не суждено уже никогда испытать материнской радости. Взгляд их потускнел, они потеряли былую привлекательность, осунулись и будто постарели. Дабы искупить грех детоубийства, жены государевы по совету брахманов отправились к берегу священной Ямуны и омылись в ее водах.

ТЕКСТ 15

После беседы с мудрецами Читракету точно прозрел. Как слон выбирается из топкого болота, царь вырвался на свет из мрака родственных отношений.

ТЕКСТ 16

Он омылся в священных водах Ямуны и совершил обряд подношения богам и предкам. Затем, умиротворенный духом, он вознес молитвы благодарности судьбе и сынам Брахмы — Нараде и Ангире.

ТЕКСТ 17

Довольный смирением вновь обращенной души, могущественный Нарада открыл Читракету тайну о сущности внечувственного постижения, о вечном и нетленном, о сокровище души, над коим не властно время.

ТЕКСТЫ 18–19

Нарада сказал:

— По ту сторону чувственного опыта существует Он, не подверженный изменению. Имя Ему Васудева — вместилище добра, Прадьюмна — любвеобильный, Анируддха — необузданный и Санкаршана — всеувлекающий! Он держатель всех сил и качеств. Он средоточие блаженства, самодостаточный и невозмутимый! Он Истина первого и последнего порядка, неделимый и неизменный. Он Брахман, невозмутимое сущее. Он Параматма, сущий в каждом, и Он Бхагаван, Сам по Себе. Я склоняюсь пред Ним в вечном поклоне!

ТЕКСТ 20

Он Блаженство собственнолично, Он самодостаточен и черпает радость в Себе Самом. У Него нет причины, потому Его не затрагивают волны обстоятельств. Он бесконечно разнообразен и повелевает чувствами всех и каждого. Я вечный Его раб.

ТЕКСТ 21

Его нельзя удержать ни словом, ни мыслью, ни делом. К Нему нельзя приблизиться, ибо Он во мне и дальше всех от меня. Он все сущее, но не имеет плоти. Он в каждом звуке, но ни одно слово не может описать Его. Он свет и источник света. Он причина добра и зла, и Он вне добра и зла. Он хранит бытие, не касаясь его!

ТЕКСТ 22

Как глиняные горшки создаются из земли, покоятся на земле и снова превращаются в нее, мироздание порождается Вездесущим, покоится на Нем и после уничтожения погружается в Него.

ТЕКСТ 23

Его не могут коснуться ни разум, ни мысль, ни чувства. Как пространство, Он всюду, и, как пространство, Он невидим. Он внутри меня и снаружи, я Его покорный слуга.

ТЕКСТ 24

Как железо, помещенное в огонь, приобретает свойства огня, так безжизненные разум, чувства и плоть оживают в соприкосновении с духом — сознательной силою Всевышнего. Без Него чувства и плоть мертвы, Без него умирает мысль. Без Него у жизни нет смысла. Я, верный Его раб, склоняюсь к Его стопам.

ТЕКСТ 25

Он Высшее мужское начало, безусловный Обладатель и сознающий Свою природу. Он обладает всем естеством в полной степени. Его существо вне чувственного постижения. Имя Ему — Совершенство. Стопы Его гладят сонмы непорочных созданий ладонями, нежными, как лепестки лотоса. Он — мой вечный Господин!

ТЕКСТ 26

Блаженный Шука продолжал:

— Вняв слову Нарады, Читракету просил святого быть ему учителем. Благословив государя, странники Ангира и Нарада покинули царский дворец и отправились в высшие миры, в обитель саморожденного Брахмы.

ТЕКСТ 27

Постясь на одной воде, Читракету всю неделю прибывающей луны творил молитву Нарады, все глубже постигая ее смысл.

ТЕКСТ 28

Воистину, верность учителю творит чудеса. По истечении седьмого дня молитвы Читракету обрел необычайные силы, благодаря которым вознесся в царство волхвов и волею владыки судеб, Ямы, сделался их правителем.

ТЕКСТ 29

В тот же день, как и завещал Нарада, счастливой душе открыл Свой лик Бог богов, Великодушный Шеша, у чьих лотосных стоп покоится вселенная.

ТЕКСТ 30

Читракету узрел Всевышнего в одеяниях из голубого шелка. Тело Его цветом походило на белые тычинки лотоса. Чело Его венчала ослепительно сияющая корона, стан был убран золотым поясом, а запястья и лодыжки украшали изящные обручи. Лик Всевышнего светился улыбкой, глаза были цвета восходящего солнца. И окружала Его верная свита.

ТЕКСТ 31

Взглянув на Господа, Читракету освободился от последней скверны, что многие жизни хоронилась в его сердце. С беззаветной преданностью взирал он на своего Повелителя, не в силах отвести взгляда. Слезы любви ручьями струились по его щекам. Волны дрожи охватили все его существо, волосы на теле поднялись. Безмолвно Читракету пал ниц пред Высшим Существом.

ТЕКСТ 32

Потоки его слез орошали подушку, на которой покоились лотосные стопы Всевышнего. Читракету хотел было произнести подобающие случаю молитвы, но комок сдавил ему горло, и он не смог вымолвить ни слова.

ТЕКСТ 33

И когда к нему вернулся дар речи, он попытался выразить переполнявшие его чувства. Так с уст Читракету сошла молитва, обращенная к Учителю вселенной, Повелителю мира и Олицетворению священных писаний.

ТЕКСТ 34

Читракету сказал:

— Господи непобедимый, Ты покорен Своим рабам. Самодостаточный, Ты не мыслишь Своего бытия без Своих близких. Милосердный, Ты исполняешь чаяния тех, кому не нужно ничего от Тебя, кроме возможности служить Тебе. Ты сила бессильных.

ТЕКСТ 35

Властью Своею Ты созидаешь, хранишь и уничтожаешь миры. Все творцы вместе лишь Твое бледное подобие. Глупец, кто считает, что творит сам, ибо Ты посылаешь ему творческую силу.

ТЕКСТ 36

Ты мельчайший, и Ты самый великий, Ты начало, середина и конец бытия, но Сам не имеешь начала, середины и конца. Ты существуешь, когда не существует ничего. Ты неизменен, Ты всюду — и здесь, и там, где ничего нет.

ТЕКСТ 37

В бескрайнем пространстве плавает бесчисленное множество яйцеобразных вселенных наподобие нашей, что покрыта слоеной скорлупою стихий, каждая из которых в десять раз толще предыдущей. Но в сравнении с Тобою, безграничным Анантою, они крошечные былинки.

ТЕКСТ 38

Охотники до чувственных удовольствий не более чем животные в человеческом облике. Глупцы, они молятся богам и силам природы, не ведая, что все силы принадлежат Тебе. Они мечтают погреться в лучах славы кумиров, не зная, что вся слава исходит от Тебя. Когда кумирам и богам приходит конец, почитатели их остаются ни с чем, подобно придворным свергнутого царя.

ТЕКСТ 39

Одним лишь Своим обликом, не имеющим вещественных свойств, Ты уничтожаешь в сердце живого существа жажду чувственных удовольствий. Как прожаренное семя не дает всходов, так взглянувший на Тебя однажды не может более плодоносить. Для души, узревшей Твой внедвойственный облик, окружающий мир теряет привлекательность.

ТЕКСТ 40

Господи, я был пленен Тобою навеки, услышав о Тебе из уст Твоих слуг. Даже те, кто удовлетворен в себе, молят Тебя быть их Господином. Ты надежда утративших надежду, богатство нищих, убежище потерявших кров, желанная цель свободных от желаний.

ТЕКСТ 41

У меня нет более долга в этом мире, ибо долг вынуждает делить окружающих на своих и чужих, друзей и врагов. Для меня более не существует закона в юдоли смерти. Жизнь живых, воля Твоя — мой закон.

ТЕКСТ 42

Долг есть забота о своих и нелюбовь к чужим. Для меня нет больше своих и чужих, стало быть, нет и долга. Что проку быть мне благонравным, если для Тебя все равны — и праведники, и нечестивцы.

ТЕКСТ 43

Зачем мне быть добрым, если добротою своею я указую на зло? Истинно то, как смотришь на мир Ты, для Кого нет ни добра, ни зла. Нравственно то, что угодно Тебе. Для Тебя все равны — прозорливые и недалекие, твари земные, морские и небесные. Все мы рождены Тобою, все мы Твой народ.

ТЕКСТ 44

Что говорить о тех, кто узрел Тебя воочию, если даже презренный дикарь, получеловек, однажды услышав Твое имя, освобождается из круговорота перерождений? Воистину, нет такого греха, что нельзя было бы искупить, коснувшись Твоих стоп.

ТЕКСТ 45

Господи, услышав о Тебе из уст Твоих святых слуг, мудрых старцев, я избавился от жажды стяжательства, а нынче, представ пред моим взором, Ты освободил мое сердце от последних крох похоти.

ТЕКСТ 46

Что я могу сказать Тебе, о Безграничный, если Тебе, Душе живых, известны все помыслы Твоих чад? Как светлячок бессилен светить при свете солнца, так я бессилен вещать в сиянии Твоей мудрости.

ТЕКСТ 47

Я склоняюсь к Твоим стопам, мой Владыка — творец, хранитель и разрушитель явленного мира. Величие Твое сокрыто от взора тех, кто ищет власти над Твоей природою. О Непорочный, весь зримый мир есть Твоя природа, хотя и кажется существующим самостоятельно.

ТЕКСТ 48

Господи, лишь после того как Ты приступишь к действию, начинают творить властители мира сего. Лишь после того как Ты посмотришь, мы обретаем зрение. Лишь после того как Ты наделишь предмет смыслом, мы способны составить о нем мнение. Вселенные покоятся на Твоих челах словно горчичные зернышки. Пред Тобою, Тысячеглавым, я склоняюсь в глубоком почтении.

ТЕКСТ 49

Блаженный Шука сказал:

— О лучший из рода Куру! Безграничный Повелитель остался доволен молитвами владыки волхвов Читракету и молвил в ответ:

ТЕКСТ 50

— О царь, вняв наставлениям Ангиры и Нарады, ты действительно постиг Истину. Ныне Я предстал пред тобою. Для тебя более не осталось неведомого, ибо Сама Истина говорит с тобою.

ТЕКСТ 51

Все сущие — Мои чада, а Я ваша жизнь и душа. Вы живете Моей милостью. Я звук, что пробуждает вас к жизни, и Я звук, что пробуждает вас к вечному свету. Я облик Истины, и имя Мне — Истина. И суть Моя — Блаженство. Я Тот, Кого вы, Мои чада, неодолимо ищете в жизни вечной.

ТЕКСТ 52

В погоне за призрачными удовольствиями души силятся расширить границы своей власти над окружающим их миром, не ведая, что и окружающий мир, и они сами сотворены Мною для Моего удовольствия, и власть Моя над миром беспредельна. Вещественный мир, как Моя отдельная сила, поддается душе лишь в той мере, в какой Я того пожелаю.

ТЕКСТЫ 53–54

Как спящий мнит себя во сне повелителем земель и морей, а пробудившись, обнаруживает, что мирно лежит на ложе, так душа мыслит себя бодрствующим — обладателем имен и имущества — участником событий и обстоятельств, но проснувшись, сознает, что все это был сон, скрывающий явь и истину.

ТЕКСТ 55

Знай, что Я Тот, Кто погружает в сон и пробуждает ото сна. Я рождаю в сознании существ иллюзию счастья от соприкосновения с выдуманными Мною вещественными предметами. Я высекаю из однородного вещества образы, которые ты принимаешь за родичей и иные предметы обладания.

ТЕКСТ 56

Обращая к тебе, спящему, разные грани великой иллюзии, Я побуждаю тебя действовать ради обладания ею. Состояния сна и бодрствования — две стороны одного наваждения. Пробудись от земного бодрствования в безмятежное созерцание Истины, и тогда страх, сомнения и боль навсегда покинут тебя.

ТЕКСТ 57

Душа попадает в рабство иллюзии, когда мнит себя независимой от Меня. Свобода есть верность своему естеству. А для души нет ничего более естественного, чем быть связанной со Мною узами любви. Отвернувшись от Меня, она обрекает себя на бесконечные перерождения, страх и смерть.

ТЕКСТ 58

Лишь родившись в человеческом облике, душа способна осознать природу зримого мира как наваждения, а себя — как наблюдателя под наблюдением Высшего Существа. Но не использовав этой возможности, она обрекает себя на новые перерождения в низших видах жизни.

ТЕКСТ 59

Помни, что в мире сновидений бесполезны все труды — приобретения оборачиваются потерями, очарование — разочарованием. Кто постиг эту истину, тот отказывается от стремления обладать чем-либо.

ТЕКСТ 60

Ради избавления от страданий души вступают друг с другом в супружеские отношения — ищут прибежище друг в друге и трудятся ради обоюдного счастья. Но счастье не плод усилий, а Моя благодать. Природа бренного мира такова: чем усерднее трудишься, тем горше страдания.

ТЕКСТЫ 61–62

Чего бы ты ни добился во сне, полудреме или наяву, тебя непременно ждет разочарование. Все знание, которое ты накопил прежде, было лишь наваждением, ибо природа души — быть не обладателем, но обладаемым. Ни во сне, ни в полудреме, ни наяву ты не обретешь своего естества, ибо душа выше этих трех состояний. Самозабвенно принадлежать Мне — в этом твоя природа.

ТЕКСТ 63

У всего сущего есть предназначение, определенное Мною. Предназначение души — быть в согласии со Мною, Истиною, ликовать со Мною в самозабвении. В этом смысл жизни, и иного смысла нет.

ТЕКСТ 64

Дитя Мое, поверь, все, что окружало тебя, все, чему ты радовался и о чем сожалел, было наваждением, и ныне Я явился к тебе, дабы пробудить тебя от этого сна. Властию Своею Я открываю тебе глаза на твою и Мою природу. Отныне для тебя не останется ничего непознанного.

ТЕКСТ 65

Святой Шука сказал:

— После этих слов Высший Учитель и Душа мира исчез из взора Читракету, оставив его сердце ликующим в благодати.

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Парвати проклинает Читракету

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Когда Бесконечный Владыка иcчез, Читракету, в ту пору повелитель волхвов, поклонился Ему вслед и отправился в странствие по миру.

ТЕКСТЫ 2–3

Почитаемый святыми и мудрецами, волхвами и йогами, Читракету стяжал многие волшебные силы, благодаря коим сумел остановить старость и сохранить юношескую остроту чувств. Он поселился в долине у подножья Меру и в обществе ангелоподобных дев наслаждался жизнью многие тысячи лет и каждый день благодарил Вседержителя за такое счастье.

ТЕКСТЫ 4–5

Однажды, пролетая по небу на ослепительно сияющем челне, дарованном ему Вседержителем, Читракету заметил внизу Шиву в окружении мудрецов, волшебников и чародеев. На коленях у властелина гор сидела его госпожа, а тот, обняв ее гибкий стан, поучал мудрости небожителей. Увидев столь странную картину, Читракету громко рассмеялся.

ТЕКСТ 6

— Как возможно, чтобы учитель учителей, глашатай закона Божьего, сидел во главе собрания в обнимку с женщиной?

ТЕКСТ 7

Его спутанные волосы должны напоминать нам об отчужденности от мира. Пренебрежению суетными радостями он призван учить мудрецов и отшельников. Что же мы видим вместо этого? Великий подвижник обнимает женщину точно мирянин.

ТЕКСТ 8

Но нет, добропорядочные миряне не обнимают своих жен в присутствии посторонних. Тут же великий бог, образец нравственности, сидит в обнимку с женщиной на глазах у учеников и поучает их отказаться от земных радостей. Или целомудрие уже не в числе добродетелей?

ТЕКСТ 9

Блаженный Шука продолжал:

— Выслушав горячую отповедь волхва, Всеблагой ничего не ответил, а лишь улыбнулся. Вместе с ним промолчали и присутствующие.

ТЕКСТ 10

Но великая богиня не стерпела дерзости невежды, возомнившего себя властелином своих чувств и не имеющего понятия о силе Всеблагого.

ТЕКСТ 11

Божественная Парвати сказала:

— Кто этот новый блюститель нравов, карающий своим железным жезлом бесстыдников вроде нас? С таким хозяином мир точно избавится от всех пороков!

ТЕКСТ 12

Надо полагать, что ни рожденный из лотоса, ни мудрецы Бхригу с Нарадою, ни четверо Кумаров более не смыслят в законах благочестия! Забыли о них и Ману с Капилою, иначе непременно поправили бы моего властелина!

ТЕКСТ 13

Этот отброс правящего сословия посмел учить нравам учителя вселенной, на чьи стопы молятся йоги и святые подвижники. Оскорбить олицетворение праведности — величайшая провинность, за которую положена суровая кара.

ТЕКСТ 14

Сила и почет вскружили ему голову и заставили поверить в собственную исключительность. Воистину, гордыня — самая страшная из бед, ибо гордый не умеет склонить голову к стопам Всевышнего.

ТЕКСТ 15

Сын мой, за дерзость такую ты родишься в семье нечестивцев, презираемых даже низшим сословием. Это усмирит твою гордыню, дабы впредь ты не кощунствовал над непорочным.

ТЕКСТ 16

Блаженный Шука продолжал:

— Услышав проклятие Парвати, Читракету сошел на землю и смиренно склонился к ногам богини.

ТЕКСТ 17

Читракету сказал:

— О матушка, я покорно принимаю твое проклятие. Воистину, своими делами мы творим себе будущие радости и беды. Я справедливо заслужил наказание, а что справедливо, то неоспоримо.

ТЕКСТ 18

Плененное иллюзией живое существо кружится в колесе перерождений, то взлетая на вершину удовольствий, то низвергаясь на дно мук адовых. Делами своими мы творим свою судьбу.

ТЕКСТ 19

Обстоятельства посылаются нам свыше и не окрашены в добро и зло, но мы в уме делаем их таковыми. Из-за невежества одни события кажутся нам хорошими, другие — дурными.

ТЕКСТ 20

Волны образов накатываются на нас и увлекают за собою. Что сегодня представляется гребнем волны, завтра становится ее дном. И кто знает, где добро, а где худо в этом бушующем житейском море? Волны радости и печали сменяют друг друга и исчезают, уносясь в вечность.

ТЕКСТ 21

Единый Владыка силой Своей воли творит бесчисленные души. Одним достаются свобода и вечная безмятежность, другие обрекают себя на рабство в двойственности — в добре и зле, правде и лжи, радости и печали.

ТЕКСТ 22

Он одинаково расположен ко всем Своим тварям — у Него нет ни друзей, ни врагов. Безучастный к делам зримого мира, Он равнодушен к счастью и горю тех, кто заковал себя в цепи наваждений. Пребывая вне добра и зла, Он не питает гнева к злодеям и не радуется делам праведников.

ТЕКСТ 23

И все же, хотя добро и зло — наваждение, они созданы Им для нас, дабы, пройдя через них, пережив потери и приобретения, рождение и смерть, рабство и свободу, мы устремились к Нему, Кто вне добра и зла.

ТЕКСТ 24

О матушка, прости мне мои обидные слова. Не гневайся. Я не прошу тебя о снисхождении, но благодарю за то, что напомнила о призрачности счастья и несчастья. Пусть сбудется твое проклятие.

ТЕКСТ 25

Блаженный Шука сказал:

— О покоритель врагов! Ублажив ласковыми речами Властелина гор и его госпожу, Читракету взошел на воздушный корабль и покинул долину горы Меру. Великая богиня застыла от удивления, а Всеблагой лишь улыбнулся.

ТЕКСТ 26

Тогда в окружении мудрецов, демонов, волхвов и могущественной свиты господин мира, Рудра, обратился к своей супруге.

ТЕКСТ 27

Блистательный сказал:

— Видела ли ты, о прекрасная, с какой невозмутимостью раб Божий отнесся к твоему проклятию? Тому, у кого есть милостивый Хозяин, безразличны потери и приобретения, ибо раб верит, что Хозяин печется о его благе.

ТЕКСТ 28

Кто вручил себя Бесстрашному, Нараяне, не боится ничего. Им все одно — адские муки, райские удовольствия или царство Божие, если у них есть возможность служить своему Повелителю.

ТЕКСТ 29

Заключенные в плоть души мечутся в двойственности — между добром и злом, счастьем и горем, рождением и смертью, проклятиями и благословениями, не понимая, что в мире наваждений между ними нет различия.

ТЕКСТ 30

Как порой во сне цветочная гирлянда оборачивается змеею, так счастье в зримом мире оборачивается горем. И как во сне гирлянда и змея — обе наваждение, так добро и зло в привидевшейся действительности есть плод воображения. Во сне нет ни добра, ни зла, все — единый обман. Различие лишь в том, что один обман приятен, а другой — нет.

ТЕКСТ 31

И лишь души, предавшиеся Васудеве, в Ком пребывает все сущее и в Ком сходятся все противоположности, обретают мудрость, отречение и свободу от двойственности.

ТЕКСТ 32

Ни я, ни Перворожденный, ни Ашвини-кумары, ни Нарада, ни боги, ни святые не в силах постичь смысл деяний Того, Кто вне добра и зла. Возомнившие себя делателями, мы лишь покорно выполняем волю Играющего и не ведаем Его истинного облика.

ТЕКСТ 33

У Него нет ни друзей, ни врагов, ни близких, ни дальних. Он Душа душ и равно расположен ко всем. Без Него невозможно ничье бытие, потому Он дорог всем и каждому.

ТЕКСТЫ 34–35

Проклятый тобою Читракету на самом деле благословлен Самим Непорочным. Он, как и его Господин, не питает обиды и неприязни к кому бы то ни было, даже к своим проклинателям. Воистину, раб Безгрешного сам безгрешен. Не пытайся постичь дела рабов Божьих, ибо они неисповедимы, как и Его дела. Служитель Господа видит во всем волю своего Хранителя, потому всегда умиротворен.

ТЕКСТ 36

Блаженный Шука сказал:

— Выслушав своего повелителя, благоверная властительница мира оправилась от изумления и успокоилась.

ТЕКСТ 37

Обладая властью волхвов, Читракету вполне мог ответить богине проклятием, но, как истинный святой, он смиренно склонил голову пред Парвати и покорился судьбе.

ТЕКСТ 38

В следующей жизни повелитель волхвов родился исполинским демоном из жертвенного пламени Твашты. За то, что он заслонил собою свет солнца, его прозвали Вритрою. Но, будучи от рождения демоном, он обладал совершенным знанием о природе вечного и бренного.

ТЕКСТ 39

Я ответил тебе на вопрос, откуда в роду демонов-богоборцев появилась душа, преданная Богу. В прошлой жизни это был небожитель, но за хулу на всеблагого Шиву он оказался низвергнут в преисподнюю.

ТЕКСТ 40

Всякий, кто внемлет преданию о благословенном царе Читракету из уст слуги Всевышнего, обретет вечное спасение от невзгод.

ТЕКСТ 41

Кто утром, прежде чем приступить к дневным заботам, слушает предание о святом царе, тот будет с благоговением помнить о Господе всю жизнь, а после смерти вознесется в вечную обитель.

 

ГЛАВА ВОСЕMНАДЦАTАЯ

Дити клянется погубить Индру

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Пришни, жена Савиты, пятого сына Адити, родила ему трех дочерей: Савитри, Вьяхрити и Трайи, а также сыновей, коим дали имена: Агнихотра, Паша, Сома, Чатурмасья и Махаягья.

ТЕКСТ 2

Сиддхи, супруга шестого сына Адити, Бхаги, родила трех сыновей: Махиму, Вибху и Прабху, а также дочь Аши, прекрасную, как богиня Удача Лакшми.

ТЕКСТЫ 3–4

У Дхаты, седьмого сына Адити, было четыре жены, коих имена: Куху, Синивали, Рака и Анумати. Каждая из них принесла Дхате по сыну, которых назвали Саям, Дарша, Пратах и Пурнамаса. Крия, супруга Видхаты, восьмого сына Адити, родила пятерых богов огня, Пуришьев. Из лона Чаршани, жены Варуны, девятого сына Адити, снова появился на свет первосвященник Бхригу, в прошлом — сын Брахмы.

ТЕКСТ 5

От семени морского владыки Варуны из муравейника родился могущественный подвижник Валмики. Таким образом, у Варуны было два собственных отпрыска — Бхригу и Валмики — и два общих сына с Митрою, десятым сыном Адити, мудрецы Агастья и Васиштха.

ТЕКСТ 6

Однажды, при виде небесной девы Урваши, Митра с Варуною извергли в вожделении семя, которое они сохранили в глиняном горшке. Позднее из того горшка и появились на свет мудрецы Агастья с Васиштхою, коих потому полагают общими сынами Митры и Варуны. В лоне супруги своей, Ревати, Митра зачал троих сыновей: Утсаргу, Аришту и Пиппалу.

ТЕКСТ 7

Я слышал также, что небесный правитель Индра, одиннадцатый сын Адити, зачал троих сыновей в лоне своей супруги, Пауломи: Джаянту, Ришабху и Мидхушу.

ТЕКСТ 8

Прибегнув к Своей ворожащей силе, Всевышний воплотился на Земле двенадцатым сыном Адити в образе Коротышки, свершившего три чудесных шага. В лоне жены Своей, Кирти, Божественный Коротышка зачал одного-единственного сына, коего нарекли Брихатшлокою. У Брихатшлоки было много сыновей, старшего из коих звали Саубхагою.

ТЕКСТ 9

Позже я расскажу тебе о том, как тот хитрый Коротышка, сын Кашьяпы и Адити, покрыл тремя шагами все три мира. Я поведаю тебе и о том, как Он родился и о Его чудных деяниях и чертах личности.

ТЕКСТ 10

А ныне тебе надлежит услышать о тех сынах мудреца Кашьяпы, коих принято называть демонами. Они происходят от второй жены великого подвижника — прекрасной Дити, потому их величают Дайтьями. Демоническому роду Дайтьев принадлежат многие святые цари, среди которых особенно почитают Прахладу и Бали.

ТЕКСТ 11

Первенцами Дити были Хираньякашипу и Хираньякша. Они отличались невиданною телесною силою и пользовались бесконечной властью среди демонических семей — Дайтьев и Данавов.

ТЕКСТЫ 12–13

Жену Хираньякашипу звали Каядху. Она была дочерью Джамбхи и происходила из рода Дану. От нее у первого демона родилось четверо сыновей — Самхлада, Анухлада, Хлада и Прахлада — и дочь Симхика. От брака Симхики с демоном Випрачитою на свет произошел поглотитель Солнца — демон Раху.

ТЕКСТ 14

Всевышний обезглавил Раху, когда тот, переодевшись богом, вознамерился испить блаженной живительной влаги вместе с богами. Самхлада женился на Крити, от которой у демона родился сын по имени Панчаджана.

ТЕКСТ 15

Жена Хлады, Дхамани, родила двоих сыновей: Ватапи и Илвалу. Однажды, когда мудрец Агастья пожаловал в гости к Илвале, тот подал ему угощение из ягненка, в коего он обратил своего брата Ватапи.

ТЕКСТ 16

Анухлада женился на деве по имени Сурья, которая родила ему двух сыновей: Башкалу и Махишу. У младшего сына Хираньякашипу, Прахлады, был единственный сын Вирочана, который приходился отцом непобедимому правителю Бали.

ТЕКСТ 17

У Бали и жены его, Ашаны, родилось сто сыновей, старшего из которых звали Баною. О славных деяниях царя Бали я поведаю тебе после.

ТЕКСТ 18

Умилостивив всеблагого Шиву молитвами и жертвами, Бана стал одним из его самых верных угодников. И по сей день Властелин гор покровительствует царю и стоит на страже его столицы.

ТЕКСТ 19

Дити родила также сорок девять ветров Марутов. Но они не оставили после себя потомства. Хотя братья, будучи сынами Дити, и принадлежат к демоническому роду, небесный царь Индра возвел их до положения богов.

ТЕКСТ 20

Святой царь спросил:

— О учитель, за какие заслуги владыка небес произвел сорок девять своих родичей-демонов в чин небожителей?

ТЕКСТ 21

Открой нам эту тайну, о великодушный мудрец. Мы, все собравшиеся здесь, сгораем от любопытства.

ТЕКСТ 22

Благой Сута сказал:

— Всеведущий сын Вьясы поблагодарил Парикшита за вопрос и продолжил свой рассказ.

ТЕКСТ 23

Блаженный Шука сказал:

— Дабы помочь Индре вновь обрести утраченный престол, Вишну собственноручно предал смерти двух первенцев Дити: Хираньякшу и Хираньякашипу. Узнав о гибели своих чад, несчастная Дити замыслила мщение.

ТЕКСТ 24

— Я не успокоюсь, — твердила Дити, — покуда не уничтожу жестокого и вероломного сластолюбца Индру, кто ради бренной славы и удовольствий не гнушается никакой подлостью.

ТЕКСТ 25

Пусть не тешит себя надеждами, что власть его продлится вечно. Будет он развеян прахом над землей, и обратится он, как и всякий из нас, в испражнения червей. А потом душа его за жестокость к невинным отправится в ад на долгие-долгие мучения. И никто не загрустит о его несчастной судьбе.

ТЕКСТ 26

И умрет он страшной смертью в муках и позоре. А свершит над ним казнь тот, кто родится из моей утробы. И когда безумию и разврату на небесах настанет конец, вся вселенная вздохнет с облегчением и прославит чадо мое своим избавителем.

ТЕКСТЫ 27–28

С того самого дня Дити во всем стала угождать мужу, и не было такой прихоти у Кашьяпы, которой не исполнила бы дочь Дакши. Покорностью и лаской, сладкими речами, улыбками и нежными взглядами она покорила сердце сурового подвижника.

ТЕКСТ 29

При всей своей учености Кашьяпа быстро поддался женским чарам и, как часто бывает с довольным супругом, обещал ей выполнить любое ее желание.

ТЕКСТ 30

Известно, что первые чада творца не были расположены к продолжению рода, и, дабы вдохнуть в мироздание жизнь, творец создал из их плоти особых существ, способных пленить своим видом. Так на свет появились женщины - противоположность мужчине и предмет его влечения.

ТЕКСТ 31

Однажды, в высшей степени довольный кротостью жены, могущественный мудрец Кашьяпа улыбнулся и обратился к Дити с такими речами:

ТЕКСТ 32

— О отрада моих очей! О совершенная! Богиня! Рядом с тобою я чувствую себя самым счастливым на свете. И в награду за твою преданность я желаю отблагодарить тебя. Проси чего хочешь, я сделаю все, что душе твоей угодно!

ТЕКСТЫ 33–34

Для женщины муж есть воплощение всех богов. А боги благоволят к своим поклонницам. Служа мужу, жена служит Вездесущему Васудеве, супругу строптивой богини Удачи, и тем заслуживает ее благосклонность. Та, что почитает своего мужа, почитает всех богов и Самого Всевышнего.

ТЕКСТ 35

— О стройная, пышнобедрая красавица, ты являешь собою пример целомудрия и женской верности, да благословит тебя Господь на долгую и счастливую жизнь! Да исполнятся все твои желания!

ТЕКСТ 36

Неверной жене вовек не добиться тех благословений, что обрела ты. Всю силу, что я стяжал у Всевышнего молитвою и покаянием, я готов отдать на то, чтобы исполнить твои чаяния.

ТЕКСТ 37

Дити отвечала:

— Милый супруг мой, великодушный повелитель! Меня терзает лишь одно желание, и я хочу, чтобы ты исполнил его. Ты знаешь, что по вине небесного царя лишились жизни двое моих сыновей. Я хочу отомстить за их загубленную жизнь. Я хочу, чтобы ты подарил мне еще одного сына, который уничтожил бы Индру. Больше мне от тебя ничего не надо.

ТЕКСТ 38

От этих слов мрачно стало на сердце у Кашьяпы.

— О горе мне, горе! — воскликнул мудрец. — Как мог я поддаться обману? Ужели мне на роду написано быть повинным в гибели предводителя богов?

ТЕКСТ 39

Беда приключилась со мною. Поддался я колдовству женщины, которая приковала меня к домашнему очагу. Возомнил себя божьим наместником в ее глазах. От гордыни своей свершил грех смертоубийства. И расплатою мне будут муки адовы.

ТЕКСТ 40

Конечно, в моем грехопадении нет ее вины. Такова природа женщины — очаровывать и порабощать. Но как я, стяжавший мудрость, мог поддаться ее чарам? Как мог пойти на поводу у низменных чувств?

ТЕКСТ 41

Как получилось, что я был пленен ее кроткой улыбкой, очаровательным как лотос ликом и сладкими речами? Отчего не распознал, что за всей этой прелестью скрывается холодное, колючее, как стальное жало, сердце? Воистину, постичь змеиную природу женщины — значит избавить себя от многих бед.

ТЕКСТ 42

Действительно, женщине никто не дорог. Мужчин они любят, покуда им есть в том выгода. Для них нет ничего святого. Ради личного благополучия женщина отправит на смерть мужа, сына и брата.

ТЕКСТ 43

Я не могу нарушить своего слова. Ведь я обещал исполнить ее желание. Однако и Индра не должен погибнуть.

ТЕКСТ 44

Блаженный Шука продолжал:

— Так, проклиная себя, могущественный мудрец размышлял, как поступить ему, дабы избежать грехов клятвопреступничества и убиения. После долгих раздумий он обратился к Дити с такими словами.

ТЕКСТ 45

Благословенный Кашьяпа сказал:

— Так и быть, женщина, ты родишь сына, который умертвит Индру. Но для этого ты целый год должна будешь соблюдать особый обет чистоты. Если же нарушишь его хотя бы раз, твой сын, напротив, станет другом и соратником небесного царя.

ТЕКСТ 46

— Милый супруг мой, — молвила Дити в ответ, — обещаю сделать все, как ты прикажешь. Теперь скажи, что мне дозволено, а что запрещено делать в течение грядущего года.

ТЕКСТ 47

Кашьяпа сказал:

— Отныне и до окончания условленного срока ты не должна творить насилие над другими существами, не должна лгать и проклинать кого бы то ни было, не должна стричь ногтей и волос, не должна прикасаться к нечистым предметам.

ТЕКСТ 48

Тебе нельзя также гневаться и водиться с грешниками и грешницами, нельзя мыться не в проточных водоемах, нельзя носить нестираную одежду и надевать гирлянды, что носили другие.

ТЕКСТ 49

Тебе запрещается есть остатки чужой пищи, мясо, а также еду, преподнесенную матери мира Дурге. Ты не должна есть пищу, к которой прикасались простолюдины и на которую взглянула женщина во время месячного кровотечения. Еще тебе нельзя пить воду из пригоршни.

ТЕКСТ 50

Тебе запрещено выходить из дома, не сполоснув после еды рта, рук и стоп. Запрещено покидать жилище вечером, или с распущенными волосами, или без подобающих украшений, в легкомысленном настроении и в одежде, недостаточно покрывающей тело.

ТЕКСТ 51

Нельзя ложиться спать, не омыв стоп и не очистившись. Нельзя спать с влажными стопами, головою на север или на запад. Нельзя спать обнаженной, а также вместе с другими женщинами и во время восхода и заката солнца.

ТЕКСТ 52

Каждый день ты должна будешь надевать чистые одежды, посыпать себя кункумою и наносить на чело сандаловую мазь; перед утренней едою ты должна будешь читать молитву, прославляющую коров, брахманов, богиню благоденствия Шри и ее Непорочного Супруга.

ТЕКСТ 53

Ты должна будешь оказывать почтение замужним женщинам, имеющим детей, и всячески угождать им — подносить цветочные венки, сандаловую мазь, украшения и другие дары. А когда почувствуешь плод в своем чреве, должна будешь почитать мужа как Господа Бога и молиться на него.

ТЕКСТ 54

Если будешь хранить этот обет, что именуется Пумсаваною, в течение целого года, у тебя родится сын, который и умертвит ненавистного тебе Индру, отомстив за гибель твоих сыновей. Но если нарушишь этот обет хотя бы однажды, твое чадо станет Индре лучшим другом.

ТЕКСТ 55

Дити согласилась с условием мужа и поклялась неукоснительно следовать всем вышеназванным правилам. В тот же день она понесла в своем чреве семя Кашьяпы.

ТЕКСТ 56

О досточтимый, прознав о намерениях собственной тетки, небесный царь поступил к ней в прислужники, дабы обманом вынудить ее нарушить свой обет.

ТЕКСТ 57

Он приносил ей по утрам лесные цветы, плоды и коренья, готовил в положенное время для жертвенных таинств дрова, осоку, листья, побеги, воду и глину для сосудов.

ТЕКСТ 58

И как охотник завлекает олениху, облачившись в шкуру оленя, Индра надел на себя личину доброжелателя и стал поджидать, когда тетка его нарушит правило обета и сделает себя уязвимой. «И тогда, — решил Индра, — я уничтожу своего врага еще в утробе».

ТЕКСТ 59

Шло время, но Дити следовала мужниным заветам безупречно, и чем ближе был срок ей разрешиться от бремени, тем больше возрастала тревога в сердце небесного правителя.

ТЕКСТ 60

И вот однажды, утомленная дневными трудами, она прилегла отдохнуть, не сполоснув рта, рук и стоп, и впала в забытье. Тем временем наступили сумерки.

ТЕКСТ 61

Ловкий Индра тотчас воспользовался тем, что тетка его нарушила устав. Призвав на помощь свои волшебные силы, он проник в лоно спящей Дити.

ТЕКСТ 62

Молнией своею он рассек сиявший золотом плод Дити на семь частей. Но ребенок не погиб, каждая из семи частей превратилась в нового младенца, и все они принялись кричать и звать на помощь матушку. Тогда небесный царь рассек каждого из младенцев еще на семь частей, и вместе их стало сорок девять.

ТЕКСТ 63

В отчаянии отпрыски Кашьяпы вопили и умоляли Индру не губить их: «Брат наш милый, пощади, не убивай, ведь мы твои кровные родичи — маруты!»

ТЕКСТ 64

Увидев, что чада Дити совсем не питают к нему ненависти, Индра успокоился и успокоил младенцев: «Если вы действительно чтите меня своим старшим братом, вам нечего бояться, я не обижу свое семейство».

ТЕКСТ 65

Блаженный Шука сказал:

— О государь, когда огонь Ашваттхамы грозил испепелить тебя в утробе твоей матушки, Всеблагой Господь вошел в ее лоно и уберег тебя от смерти. Так Своею милостью Он не дозволил быть истребленным и младенцу Дити, который размножился в сорок девять себе подобных.

ТЕКСТЫ 66–67

Кто хотя бы однажды поклонился Высшему Существу, тот в награду будет вознесен в вечную обитель в облике, подобном Всевышнему. Дити же целый год молилась Господу, храня суровый обет. Этим она снискала Его милость, и вместо одного дитяти у нее народилось сорок девять, силою не уступающих богам, и добродетельных, как небесные мудрецы. Так из лона матери демонов на свет появились не богоборцы, но друзья богов.

ТЕКСТ 68

Открыв глаза, Дити увидела, что разрешилась от бремени и что Индра, заклятый враг ее, стоит вместе с ее новорожденными сынами, статными красавцами, что сияют, словно пламя, и светятся благостью и дружелюбием.

ТЕКСТ 69

— Дитя мое, — обратилась она к Индре, — целый год я держала суровый обет, дабы родить сына, что уничтожил бы всех вас, всех двенадцать сынов Адити.

ТЕКСТ 70

Я молила Всевышнего об одном сыне и одного сына носила в своей утробе. Но что я вижу? Их народилось у меня сорок девять. Скажи мне, что произошло со мною, пока я спала? Открой мне всю правду без утайки.

ТЕКСТ 71

Владыка небесный отвечал:

— О матушка, самовлюбленный негодяй, я презрел законы чести. Узнав о твоем обете, я принялся следить за тобою в надежде, что ты отступишься от него. И когда это случилось, я проник в твое лоно и рассек плод на части.

ТЕКСТ 72

Сперва я расчленил младенца на семь частей, но каждая из них превратилась в новое дитя. Затем я рассек каждого из них еще на семь частей, но и они не погибли, а сделались числом сорок девять.

ТЕКСТ 73

Милостью свыше уцелело твое чадо. И теперь у тебя сорок девять славных сынов. Воистину преданность Высшему Существу творит чудеса.

ТЕКСТ 74

Хотя раб Божий не рассчитывает на награды ни на земле, ни на небесах, Господь исполняет его желания. Одаривая или отбирая, Он приближает раба Своего к Себе.

ТЕКСТ 75

Кто же в здравом уме предпочтет постылые земные радости преданности Владыке всего сущего, Который готов даровать Себя Своему рабу?

ТЕКСТ 76

Прости меня, матушка, лучшая из женщин. Прости глупца за ту боль, что причинил тебе, — за то, что желал смерти твоему дитяти.

ТЕКСТ 77

Благословенный Шука продолжал:

— Дити приняла раскаяния небесного царя и благословила его на долгую и счастливую жизнь. А Индра еще раз склонился пред нею до земли и в сопровождении своих новорожденных братьев вознесся в небесные чертоги.

ТЕКСТ 78

О государь, я рассказал о рождении благословенных Марутов и полагаю, утолил твое любопытство. Скажи, о чем бы еще ты хотел узнать?

 

ГЛАВА ДЕВЯTНАДЦАTАЯ

Обет Пумсавана

ТЕКСТ 1

Парикшит спросил:

— Господин мой, какие еще правила сопутствуют обету Пумсавана? Что еще должны делать супруги, дабы угодить Всевышнему и дабы Он, довольный ими, наградил их добрым потомством?

ТЕКСТЫ 2–3

Блаженный Шука сказал:

— Чтобы произвести на свет благочестивое дитя, женщина должна с дозволения мужа держать пост и воздерживаться всю первую половину месяца аграхаяна, в пору прибывающей Луны. Каждое утро она должна омываться, обелять зубы, облачаться в белые одежды, надевать украшения и внимать преданию о рождении Марутов. Затем перед утренним подношением она должна произносить молитву Всевышнему и Его супруге, богине изобилия Лакшми.

ТЕКСТ 4

Вот эта молитва:

— Господи Вседержитель, для Тебя нет ничего невозможного, ибо Тебе служит сама Удача. Я склоняюсь к Твоим стопам, о Владыка всех сил, и молю об исполнении моего желания.

ТЕКСТ 5

Ты совершенный обладатель милости, доблести, славы и могущества, Ты обладатель всех качеств, потому Ты и мой обладатель.

ТЕКСТ 6

О владычица, покорная спутница Всевышнего! Обрати ко мне свой взор, даруй мне крупицу милости, коей одаривает тебя Твой Господин. О Матерь мира, к тебе склоняюсь я и прошу исполнить мое желание.

ТЕКСТ 7

О Верховный Обладатель, Всемогущий, Супруг богини изобилия, нет числа Твоим достояниям. Я склоняюсь к Твоим стопам. И, предлагая эти дары, лишь возвращаю то, что принадлежит Тебе.

— С этой молитвой женщина каждое утро должна подносить Всевышнему воду для ополаскивания стоп, рук и рта, воду для омовения и другие дары: одежды, священный шнур, украшения, душистые масла, цветы, благовония и зажженные светильники.

ТЕКСТ 8

После подношения она должна двенадцать раз возлить топленое масло в священный огонь, повторяя следующее заклинание: “Ом намо бхагавате маха-пурушайа махавибхути-патйе сваха” — “Да святится имя Высшего Владыки” — обладателя Удачи.

ТЕКСТ 9

Кто желает благоденствия, должен обращаться к Господу Вишну, за Кем благоденствие, Лакшми, следует по пятам. Удача в Его власти, и Он может велеть ей смилостивиться над просящими.

ТЕКСТ 10

В усмирение гордыни следует пасть ниц перед образом Господа и десять раз произнести молитву преданного раба:

ТЕКСТ 11

— О Властитель вселенной! Лакшми, богатство, есть великая Твоя сила. Ты и она — причина бытия! Узреть Тебя — смысл жизни, но Ты скрываешься от нас за пеленою Своего богатства!

ТЕКСТ 12

Удача всегда у Твоих стоп, потому Ты превыше всех. Ради ее снисходительной улыбки приносятся все жертвы, а она приносит себя в жертву Тебе. Ты не зависишь от Удачи, потому Тебе нет равных.

ТЕКСТ 13

В богине изобилия сосредоточены все Твои качества. Ты — Душа сущего, а она — наружность. Ты наслаждаешься всеми видами наслаждения, а она принимает образы Твоего наслаждения. Она Твой облик, мысли, чувства и предметы чувств. Тебе остается лишь наслаждаться всем этим.

ТЕКСТ 14

Удача и Обладатель Удачи! О повелители трех миров, я вручаю Вам свою жизнь и покорно прошу исполнить мое желание.

ТЕКСТ 15

Помолившись Шринивасе и Шри — Распорядителю Удачи и самой Удаче, следует поднести Божественной Чете блюдо сладкого риса, а затем предложить Им воду для омовения рук и полоскания рта и снова поклониться.

ТЕКСТ 16

Следом нужно произнести молитву-заклинание Божественной Чете и отведать на запах остатки их яства, а затем поклониться и снова прочесть молитву.

ТЕКСТ 17

Затем женщина должна предложить сладкий рис своему супругу как наместнику Высшего мужского начала в семье и поклониться ему в ноги. А мужчина должен все полмесяца прибывающей Луны выполнять работу по дому вместо жены.

ТЕКСТ 18

Впрочем, если желания супругов совпадают, этот обряд может выполнять любой из них. Делать это следует с верой во Всевышнего.

ТЕКСТЫ 19–20

Двухнедельный обет поклонения Божественной Чете нельзя нарушать ни под каким предлогом. Остатки подношения следует предлагать брахманам, детям и женщинам, живущим в мире со своими мужьями. Должно дарить им венки из цветов, сандаловую мазь и украшения. После обряда подношения следует предложить Божественной Чете почивать на Их ложе и только потом вкусить остатки Их трапезы. У супругов, совершивших это двухнедельное таинство, непременно родятся добрые и благодарные дети.

ТЕКСТ 21

Целомудренная жена должна поклоняться Божественной Чете круглый год и поститься в день полнолуния в месяц картика.

ТЕКСТ 22

На следующее утро, после купания и обряда поклонения Неотразимому Кришне, она должна приготовить праздничное угощение. А супруг ее должен сварить рис в сладком молоке с маслом и двенадцать раз возлить сие блюдо в огонь.

ТЕКСТ 23

После этого он должен поднести угощение брахманам, и лишь получив их благословение, он сможет сам отведать приготовленное блюдо.

ТЕКСТ 24

Далее хозяин должен пригласить в свой дом учителя, родных и близких, приветствовать их ласковыми словами и поднести им дары и яства. Затем остатки молочного риса должна отведать жена. В семье, где соблюдается этот обряд, родятся ученые и преданные родителям дети, которые прославят весь свой род и принесут семье удачу.

ТЕКСТ 25

Тому, кто совершает обряд Пумсавану, Господь дарует все благословения и исполняет любые его желания. Женщина, совершающая этот обряд, обретет материнское счастье, достаток, заботливого мужа, доброе имя, проживет долго и в хорошем доме.

ТЕКСТЫ 26–28

Если этот обет исполняет девушка на выданье, она заполучит доброго и заботливого мужа. Бездетная одинокая женщина вознесется в царство Всевышнего, а мать, потерявшая сыновей, обретет сына, что будет жить долго и в достатке. Невезучая обретет удачу, уродливая станет красавицей, а больная исцелится. Если пересказывать это предание во время жертвенного обряда в честь предков и богов, небожители исполнят все твои желания. Исполняющий этот обет легко угождает Всевышнему и Его супруге Удаче. Этот обряд совершала Дити, и у нее от святого Кашьяпы народились прекрасные сыновья Маруты, кои жили долго и счастливо и до конца дней заботились о своей матушке.