Шримад Бхагаватам

Шри Вьяса Двайпаяна

Книга восьмая

Становление

 

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Ману — блюстители закона Божьего

ТЕКСТ 1

Блаженный царь сказал:

— Учитель, я узнал от тебя о первом самодержце вселенной — ману, именем Сваямбхува, и его роде. Прежде ты обмолвился, что в течение одного дня творца, сменяя один другого, правят четырнадцать ману. Расскажи мне о них и о продолжателях их рода.

ТЕКСТЫ 2–3

Просветленные мужи учат, что в каждое царствие ману Всевышний воплощается на Земле в одном из Своих многочисленных обликов. Поведай мне о Его воплощениях. Чем знаменательны Его сошествия — прошлые, нынешние и будущие — и в чем их промысел?

ТЕКСТ 4

Святой мудрец отвечал:

— В нынешнем дне Брахмы из четырнадцати ману сменилось уже шесть. Я поведал тебе лишь о первом из них, именем Сваямбхува, и о главных богах — управителях природных стихий в его царствие.

ТЕКСТ 5

Из лона первой дочери Сваямбхувы, Акути, Всевышний явился в зримый мир в облике Ягьи. Из лона второй, Девахути, Он воплотился как мудрец Капила. Оба внука ману открыли миру высшее знание — гьяну и закон Божий — дхарму.

ТЕКСТ 6

Государь, я уже поведал тебе о жизни и учении Капилы — сына Девахути. Теперь услышь мой рассказ о святом правителе Ягье, сыне Акути.

ТЕКСТ 7

Сваямбхува, чьей супругой была добродетельная Шатарупа, от роду тяготился роскошью и властью. Вскоре после женитьбы он отрекся от царства и вместе с молодою женою удалился в лес, дабы посвятить себя покаянию и воздержанию.

ТЕКСТ 8

Они поселились на берегу священной реки Сунанды. Подвигом для себя Сваямбхува избрал молитву и стояние на одной ноге в течение ста лет.

ТЕКСТ 9

Молитва ману звучала так:

— Верховное Существо, что вдохнуло жизнь в вещественный мир, Само не сотворено из вещества. Одушевляющий природу не принадлежит природе. Когда бытие погружается в сон, Он не дремлет, но свидетельствует. Живые твари не знают Его, но Он знает всех.

ТЕКСТ 10

Он душа жизни и всего сущего. Никто не утаится от Его всевидящего ока. Каждому определяет Он по его заслугам, а потому всякому существу должно довольствоваться своею участью и не прельщаться чужим.

ТЕКСТ 11

Всевышний видит все и вся, Сам оставаясь невидим. Он внутри меня и вовне, Он свидетель моих дел и помыслов. Он ближе всех мне, я обращаю к своему Благодетелю эту молитву.

ТЕКСТ 12

У Него нет ни начала, ни конца, ни середины. Он для Себя и Сам по Себе. Нет существа превыше Его, Он никому не принадлежит, Он вне и внутри вселенной. Он высшая, бесконечно великая Истина.

ТЕКСТ 13

Проявленный мир — Его тело. Бесчисленны имена Его, облики, силы и свойства. Он светозарный, нерожденный и неизменный. Не имеющий начала, Он начало всего сущего. Его волею творятся, держатся и исчезают миры, Сам же Он бездействует, погруженный в Свою внутреннюю природу. Вседержитель видоизменяет вещество, оставаясь им незатрагиваемым.

ТЕКСТ 14

Потому святые учат: дабы творить свободно, не обременяясь плодами дел своих, сначала должно поступать благочестиво и не отвращаться от приятных плодов праведных дел. К совершенной свободе ведут лишь дела добрые.

ТЕКСТ 15

Обладатель несметных сокровищ выступает в ипостасях созидателя, хранителя и разрушителя, словно имеет какую-либо цель для достижения. Приняв облик деятеля, Он не обязывает Себя последствиями Своих действий. Потому рабы Его верные, творящие ради Него, не запутываются в следствиях своих дел — злых и добрых — и вкушают блаженство совершенной свободы.

ТЕКСТ 16

Нисходя в зримый мир, Господь Вседержитель поступает подобно обычному смертному, но плоды Его творений не касаются Его. Он всеведущ, произволен в делах Своих и свободен от страстей и пороков. Дела Его безупречны, потому следовать его примеру суть высшая праведность, благочестие и исполнение святых заветов. Кто следует стопам Непорочного, непременно обретет свое вожделенное отечество.

ТЕКСТ 17

Блаженный Шука продолжал:

— Та проникновенная молитва ману Сваямбхувы легла в основу священных преданий — Упанишад, заключивших в себе всю мудрость сокровенного знания.

Завидев одинокого созерцателя, голодные бесы бросились к нему, дабы разорвать на части и поглотить.

ТЕКСТ 18

Прознав о том, что плотоядные твари вознамерились пожрать блюстителя закона Божьего, Ягья — воплощенный Господь, благой и вездесущий, вместе с богами и сынами Своими, Ямами, уничтожил злодеев, после чего самолично занял престол небесного царя и правил миром до скончания века ману.

ТЕКСТ 19

Вторым ману после Сваямбхувы был сын бога огня Агни по имени Сварочиша. У него родились три сына — Дьюман, Сушена и Рочишмат.

ТЕКСТ 20

Во времена правления ману Сварочиши внуки ману Сваямбхувы, известные под именем Тушитов, занимали положение главных богов. Индрой был Тушит Рочана. А Урджа и Стамбха входили в совет семи вселенских старцев-риши.

ТЕКСТ 21

Ведашира Тушит прославился своею ученостью. Из лона его жены на свет появился Вибху — воплощение Всевышнего.

ТЕКСТ 22

Всю жизнь Вибху хранил целомудрие. Он тот, кто научил восемьдесят восемь тысяч подвижников обуздывать ум, дабы не поддаваться соблазнам плоти, и назначил обеты, благотворные для мужей, отрешенных от суетного мира.

ТЕКСТ 23

Третьим ману стал Уттама, сын царя Приявраты. Среди его сыновей были Павана, Сринджая и Ягьяхотра.

ТЕКСТ 24

В эпоху Уттамы ману семью вселенскими старцами были Прамада и другие сыновья мудреца Васиштхи. На престол индры — небесного царя — взошел Сатьяджит, а его братья — Ведашрута, Бхадра и Сатья — заняли положение главных богов.

ТЕКСТ 25

В эпоху третьего ману Всевышний явился из лона Сунриты, супруги вселенского судьи, бога Дхармы. Имя ему было Сатьясена, а братья Сатьявраты служили Ему верными спутниками.

ТЕКСТ 26

Сатьясена и Сатьяджит, занимавший в те времена престол небесного правителя, уничтожили лживых нечестивых бесов — якшей, ракшасов и духов, которые творили бесчинства и притесняли простых смертных.

ТЕКСТ 27

Брата третьего ману, Уттамы, величали Тамаса. Он и стал четвертым ману. Старшими из десятерых сыновей Тамасы были Притху, Кхьяти, Нара и Кету.

ТЕКСТ 28

Во времена блюстительства Тамасы ману вселенскими богами были Сатьяка, Хари и Вира. Положение небесного царя, индры, занял Тришикха, а совет семи старцев возглавлял Джьотирдхама.

ТЕКСТ 29

Также в пору блюстительства ману Тамасы могущественные сыновья Видхрити, правившие вселенной, спасли от хулы и забвения священные Веды.

ТЕКСТ 30

В четвертую эпоху ману Всевышний появился из чрева Харини, жены Харимедхи, и звали Его Хари. Он спас из пасти крокодила вожака слонов Гаджендру, когда тот взмолился Ему о помощи.

ТЕКСТ 31

Благословенный царь спросил:

— Господин мой, рожденный в святилище Бадарика, расскажи мне о чудесном спасении слона Всевышним Владыкою.

ТЕКСТ 32

Сказания о Непорочном благодатны для внемлющего и для вещающего. Нет на свете занятия более благочестивого, чем прославление деяний Безгрешного. Слово о делах Всевышнего столь же чисто, как и сами дела Его.

ТЕКСТ 33

Благословенный Сута сказал:

— О благородные мужи, весьма обрадованный царской просьбой, мудрый Шука продолжил свой рассказ.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

Вожак cлонов попадает в беду

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— О царь, над одним из семи вселенских океанов возвышается величественная гора Трикута. Высота ее равна десяти тысячам йоджан. А названа она так за то, что венчают ее три вершины.

ТЕКСТЫ 2–3

Чудная гора имеет равную длину и ширину. Три ее вершины — железная, серебряная и золотая — украшают собою небо и стороны света. Есть у нее и малые вершины, богатые драгоценными каменьями, золотом и серебром. Склоны ее поросли живописной растительностью, шум водопадов ласкает слух. Так, возвышаясь над Молочным океаном, три вершины приумножают красу сотворенного мира.

ТЕКСТ 4

Подножие горы с восьми сторон омывают волны Молочного моря, которые выбрасывают на берег дивной чистоты рубины и изумруды.

ТЕКСТ 5

Со времен сотворения мира к склонам той горы устремляются обитатели высших миров — волхвы, чародеи, пророки, райские певчие и музыканты, девы-танцовщицы и небесные гады, чтобы предаваться любовным утехам и прочим радостям. Потому в пещерах ее никогда не смолкают смех и веселье.

ТЕКСТ 6

Порой, услышав пение небожителей, эхом доносящееся из горных пещер, горделивые львы грозно рычат, принимая райское пение за рев брачных соперников.

ТЕКСТ 7

Красоту долин у подножия Трикуты дополняет великое многообразие диких животных, а на деревьях в садах небожителей сладко щебечут пестрые птицы.

ТЕКСТ 8

На Трикуте есть множество озер и рек. Их берега, словно песком, усыпаны крошечными самоцветами. Вода в тех водоемах кристально чиста, и когда небесные девы купаются в них, аромат их тел передается воде, а легкий ветерок разносит это благоухание окрест.

ТЕКСТЫ 9–13

В одной из долин Трикуты раскинулся сад Ритумат. Испокон веков он принадлежал великому владыке вод Варуне и служил местом прогулок и развлечений для небесных дев. В саду том круглый год распускаются цветы и плодоносят деревья — париджаты, мандары, паталы, ашоки, чампаки, чуты, пиялы и панасы. Растут там манговые деревья и амратаки, крамуки, мадхуки, кокосовые и финиковые пальмы, смоковницы, гранатовые деревья, тамалы, асаны, арджуны и аришты, удумбары, плакши, киншуки, сандаловые деревья, пичумарды, ковидары, саралы, сура-дару, виноград, сахарный тростник, банан, джамбу, бадари, акши, абхаи и амалаки.

ТЕКСТЫ 14–19

Есть в том саду большое озеро, заросшее золотыми лотосами и лилиями: кумудой, кахларой, утпалой и шатапатрой. Небесные певчие говорят, что красивее того озера нет ничего в сотворенном мире. По берегам его растут деревья: билва, капиттха, джамбира и бхаллатака. Сладкозвучное пение птиц сливается с жужжанием пчел, опьяненных цветочным медом. На водной глади плещутся стаи лебедей, карандавы, чакраваки и журавли. Водятся там датьюхи, кояшты и другие птицы. Рыбы и черепахи тревожат стебли лотосов, пыльца которых рассыпается по водной поверхности. На берегах озера растут цветы кадамбы, ветасы, налы, нипы, ванджулаки, кунды, курубаки, ашоки, шириши, кутаджи, ингуды, кубджаки, сварна-ютхи, наги, пуннаги, джати, маллики, шатапатры, джалаки и лианы мадхави, цветущие и плодоносящие круглый год. Такое чудо украшает собою Трикуту — гору о трех вершинах.

ТЕКСТ 20

Однажды царь слонов, живших в лесу на горе Трикуте, направился к озеру вместе со своими слонихами. Он шел через заросли, ломая по пути кусты и деревца и не обращая внимания на вонзавшиеся в него шипы и колючки.

ТЕКСТЫ 21–22

Едва учуяв запах великана, слоны-соперники, носороги и змеи, белые и черные сарабхи, волки, лисы, медведи, и даже тигры и львы, в страхе разбегались в разные стороны. А буйволы, олени, кабаны, дикобразы, обезьяны, зайцы и лани свободно бродили по лесу, не опасаясь своих врагов.

ТЕКСТЫ 23–24

Гора сотрясалась под тяжестью исполина, шествовавшего в окружении своих жен и слонят. Он обливался потом, а из пасти его капала хмельная слюна. Глаза его замутились. Вокруг вились опьяненные медом пчелы. Легкий ветерок доносил с озера пыльцу лотосов, и слон уже издалека чуял ее аромат. Так гонимое жаждой стадо скоро дошло до благодатного водоема.

ТЕКСТ 25

В блаженной истоме великан вошел в воду и, опустив хобот, пил смешанную с пыльцою лотосов живительную влагу, пока силы вновь не вернулись к нему. Затем, погрузившись с головой в прохладные объятия реки, он предался приятной неге.

ТЕКСТ 26

Детеныши слона и жены мирно плескались рядом, и он с удовольствием наблюдал за милым сердцу семейством, иногда поливая их водою из хобота. Так, зачарованный внешней природой Бога, мирянин отдается утехам с родными и близкими, стараясь не замечать, что их благополучие стоит ему немалых трудов.

ТЕКСТ 27

Но провидению было угодно, чтобы счастье слона длилось недолго — огромный крокодил незаметно подплыл к нему и вцепился в ногу острыми зубами. Как ни старался властитель леса вырваться из смертельной хватки грозного врага, сила была не на его стороне.

ТЕКСТ 28

Слонихи плакали в отчаянии, видя беспомощность милого супруга. Другие слоны, позабыв о соперничестве, обхватили вожака хоботами и силились вытянуть его из воды, но тщетными были все их старания.

ТЕКСТ 29

Непобедимый на суше, слон пытался переместить схватку на берег, но крокодил, сознавая свою силу в вод#ной стихии, не позволял несчастному сдвинуться с места. Тысячи лет длилось их противостояние, и даже боги с изумлением взирали на тяжбу двух исполинов.

ТЕКСТ 30

После долгих лет борьбы в чуждой стихии силы стали покидать могучего слона — тело уже не слушалось его как прежде, чувства притупились, и даже воля к жизни почти иссякла. У крокодила, напротив, сил и бодрости духа только прибавлялось.

ТЕКСТ 31

Осознав свою беспомощность пред лицом провидения, царь слонов задумался о неотвратимости смерти, и мысль эта страшно напугала его.

— Есть ли на свете сила, — спрашивал себя он в отчаянии, — способная противостоять судьбе, смерти?

ТЕКСТ 32

Друзья мои и родичи не могли спасти меня в несчастье, и жены не утешили моего горя. Судьба терзает мою плоть острыми зубами, и не у кого более мне искать прибежища, кроме как у Повелителя судьбы, к Кому взывают о защите в миг смерти даже всесильные боги.

ТЕКСТ 33

Власть Его не ведает границ. В страхе пред Ним трепещет и, забыв о жертвах, прячется прочь всесильная змея Время. Ему я сдамся на милость, у Него — Всемогущего — буду искать вечного покровительства. Смерть не властна над тем, кого приютил у Своих стоп великодушный Владыка.

 

ГЛАВА TРЕTЬЯ

Молитва слона

TЕКСT 1

Блаженный Шука продолжал:

— И тогда царь слонов отрешился от внешнего мира и обратил взор в сердце с молитвой, что слышал однажды, еще в прошлой жизни.

TЕКСT 2

Слон молвил:

— Я преклоняюсь пред Единым Вседержителем — Высшим Существом, Кто есть животворящее семя, от которого начинается всякое движение и из которого произрастает древо вселенной. Я уповаю на Него и предаюсь Ему всею своею сущностью.

TЕКСT 3

Все сущее покоится на Нем, происходит из Него, движется благодаря Ему, и Он есть все сущее. Он Сам Себе причина и следствие. Он самосущий и, безусловно, самодостаточный. Ему я вручаю свое бытие.

TЕКСT 4

В виде невидимой Своей силы Он существует как видимый мир. Его бытие порой появляется как многообразие, порой исчезает из виду как единообразие. Он единомгновенно действует, наблюдает за действием и наблюдает за наблюдающим. Он Сам Себе начало и выше самого высшего. Я преклоняюсь пред Ним.

TЕКСT 5

Наступает миг, когда заканчивается пора пяти перемен — когда все ярусы вселенной, их обитатели и хранители погружаются в непроглядную тьму, и лишь Он, кто вечно пребудет над всем сущим, продолжает Свое бытие в блистательном свете.

TЕКСT 6

Как в отдельном движении не прочесть целого танца, так по отдельным событиям не постичь замысла великого Задумщика. Ни простые смертные, ни боги, ни муд#рецы не способны проникнуть в тайну Его промысла и описать Его качества и обстоятельства бытия. Да пребуду я вечно под Его защитой.

TЕКСT 7

Его благодатные стопы жаждут узреть отрешенные старцы и праведные миряне, беспристрастные мудрецы и добрые ко всем тварям благодетели, целомудренные учители и святые особы. Пусть и для меня Он будет местом вечного упокоения.

TЕКСT 8

Для Него не существует рождения и деяний, Ему не дано имени и у Него нет видимого образа и свойств. Воистину, Он безупречен. И все же Своею силою Он созидает и разрушает бытие и непрестанно творит дела, принимая бесчисленные облики.

TЕКСT 9

Я преклоняюсь пред Ним, Высшим Властителем — истинно Сущим, обладающим бесконечною силою, пред Тем, Кто, будучи неподвижен, творит чудные деяния, Кто, не имея образа, предстает в диковинных обликах. Ему я поручаю свое существо.

TЕКСT 10

Я преклоняюсь пред Самолучезарным, Свидетелем всего и вся, Высшей Самостью. Я преклоняюсь пред Ним, Кого ни выразить словами, ни коснуться умом, ни объять сознанием.

TЕКСT 11

Я преклоняюсь пред Тем, к Кому приблизиться можно лишь благочинным служением, не оскверненным деланием и премудростью, пред Повелителем непорочной действительности, в Чьей власти даровать счастье и безмятежность.

TЕКСT 12

Я преклоняюсь пред Ним — в высшей степени Умиротворенным и неизменно Свирепым, пред Тем, Кто очевиден всюду и не имеет отличительных признаков, Кто непознан и непознаваем, Кто равно расположен ко всем и для Кого каждый — самый близкий друг.

TЕКСT 13

Я преклоняюсь пред Тобою, Кто знает всякое поле бытия; Кто управляет, видит и обладает всем и вся; Кто корень Самого Себя и корень природы.

TЕКСT 14

Я преклоняюсь пред Тобою, Кто видит предметы моими глазами, Кто разрешает все мои сомнения. Ты все сущее, небытие есть отсутствие Тебя, а окружающий меня мир суть Твое отражение.

TЕКСT 15

Я преклоняюсь пред Тобою — беспричинною причиной всего сущего, чудесным источником бытия. Ты первое звено в предании Истины. От Тебя начинается всякое знание и в Тебе заканчивается. Ты высший Спаситель, в Тебе упокоена цель бытия, Тебе я вверяю свою жизнь.

TЕКСT 16

Как тепло огня скрыто во плоти дерева, так Tвои свойства скрыты во внешней природе. Видящий Тебя сквозь пелену наваждения свободен от законов внешнего мира. Воистину, Тебя видит тот, кто пребывает в состоянии неделания. Я бесконечно преклоняюсь пред Тобою.

TЕКСT 17

Я преклоняюсь пред Тобою, всемилостивый Избавитель, и уповаю на то, что Ты не бросишь в беде несчастное животное, как не бросаешь всех, подобных мне, погрязших в суетных бедах. Как незримый наблюдатель Ты присутствуешь в сердце каждого воплощенного существа и знаешь наши чаяния. Тебе, о Безграничный, я воздаю хвалу!

TЕКСT 18

Кто связал себя путами суетных отношений — окружил себя богатством, родичами, свитой и домочадцами, кто предается лукавому мудрствованию, тот не способен восхититься Тобою, воплощением совершенной чистоты и свободы. Ты вдохновение просветленных, учитель мудрых, царь царствующих, к Твоим стопам я припадаю.

TЕКСT 19

Тем, кто алчет благочестия, плотских удовольствий, богатств и спасения, Ты легко даруешь желанное. О чем бы душа ни просила Тебя, Ты отвечаешь ее чаяниям, какой бы цели душа ни желала достичь, Ты помогаешь в каждом ее начинании. Ты даже награждаешь нетленным телом тех, кто молит Тебя об этом. Не откажи и мне в милосердии, о Повелитель, — избавь от страданий, которыми наградила меня злая судьба!

TЕКСTЫ 20–21

Чистые сердцем, рабы Твои кроткие действительно не просят у Тебя ничего иного, кроме возможности служить Тебе, внимать слову о Тебе и воспевать Твои чудные деяния, купаясь в безбрежном море блаженства. Но я, терзаемый страшной болью, молю Тебя, о вечносущий, незримый и непостижимый Царь царствующих, избавь меня от мук, затмевающих мой разум, дабы я мог предаться Тебе без остатка делом, словом и мыслью. О не осязаемый чувствами, недосягаемый для сознания, вечный и вездесущий, цельный и единый, к Тебе я обращаюсь за избавлением и припадаю к Твоим стопам.

TЕКСTЫ 22–24

Как Солнце порождает пламя, из которого разлетаются бесчисленные искры, так Ты порождаешь свет сознания, из которого искрами разлетаются творец и его свита — боги, живые существа — движущиеся и неподвижные, а также их названия и отличительные признаки. И как порожденным Солнцем огню, воде и тверди суждено возвратиться к своему родителю, так всему многообразию обликов, имен и свойств природы суждено вернуться в Тебя. Никто не избежит этой участи — ни бог, ни демон, ни человек, ни зверь, ни иная тварь, ни мысль, ни слово, ни чувство, ни дело, ни мужское, ни женское, ни межполое. Всякий предмет, его понятие, и даже отсутствие таковых, — все исчезнет в Тебе и упокоится в должный срок. Ты не то и не это, все едино в Тебе. Да пребудет слава Твоя вечно!

TЕКСT 25

Если ныне судьба сжалится надо мною и коварное чудище ослабит свою смертельную хватку, я знаю, меня ожидают новые напасти. Господи, я не прошу Тебя продлить мою жизнь в облике неразумной твари. Уничтожь эту плоть, а с нею и ложную самость. Спаси из рабства самообмана.

TЕКСT 26

Я смиренно склоняюсь к стопам Творца всего сущего, простирающего Свое бытие всюду и стоящего вне всего, Всеведущего, всеобщей Души, Нерожденного и Неубывающего, и молю Его о милости.

TЕКСT 27

Я преклоняюсь пред Ним, Кого созерцают в своем сердце мудрецы, изжившие в себе семя делания, Кого почитают своим Владыкою обладатели самых тайных сил.

TЕКСT 28

Я преклоняюсь пред Тобою, Кто есть разум бытия и Повелитель трех сил, составляющих бытие. Свойства окружающего мира — Твои свойства. Ощущения живущих — Твои ощущения. Недоступный чувственному восприятию и силе разума, Tы убежище уверовавших в Тебя. Господи, мне опостылела борьба за жизнь — Тебе я вручаю свое существо.

TЕКСT 29

Я склоняюсь пред Тобою, чей чарующий обман принуждает душу мнить себя кем угодно, только не Твоею рабою. Но ныне, когда пелена обмана рассеялась, я предаюсь Тебе и, уповая на Твою милость, прошу принять меня Своим служителем.

TЕКСT 30

Блаженный Шука cказал:

— Несчастный слон не ведал, какое Божество живописал в своей молитве. Но боги — Брахма и его свита — понимали, что не к ним он взывает в отчаянии, но к их Владыке — Всевышнему, потому не спешили на помощь. И Господь низошел к страждущему, ибо, пребывая в сердце каждого Своего чада, слышит все их мольбы.

TЕКСT 31

Со скоростью молнии Всевышний перенесся на Землю на спине Своего возничего — царь-птицы Гаруды. В руках Его сияло огненное колесо. Господь предстал пред страждущим во всем Своем великолепии — милосердный, могущественный и прекрасный. Вслед за Ним к подножию дивной горы спустились и небожители.

TЕКСT 32

Израненный и обессиленный в тяжкой борьбе, слон, завидев златокрылую птицу, воспрянул духом и, позабыв о боли, воздел к небу хобот, в котором держал цветок лотоса:

— Тебя, Господи, я ждал все жизни, Тебя молил о спасении, к Тебе взывал в час страданий! Прими меня к Себе, отныне я Твой слуга навеки!

TЕКСT 33

Нерожденный сошел со спины царь-птицы и в мгновение ока увлек слона на сушу. Через мгновение жертва и кровожадный охотник — оба были на берегу. В следующий миг Спаситель разящим кругом отсек голову крокодилу и утихомирил боль страждущего.

 

ГЛАВА ЧЕTВЕРTАЯ

Спасение

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Боги, мудрецы и ангелы, творец Брахма и властелин Природы Шива осыпали Всевышнего с небес цветами и славили Его милосердное деяние.

ТЕКСТ 2

Небесные музыканты били в литавры, райские девы пели и танцевали, а мудрецы, волхвы и чародеи возносили хвалу Высшему Существу.

ТЕКСТЫ 3–4

Господь не только избавил от страданий слона, но и освободил душу ангела по имени Хуху, некогда заключенную старцем Девалой в крокодилью плоть. Ныне, обретя спасение, Хуху снова вознесся на небеса в дивном облике райского певчего, что молитвенными стихами возблагодарил своего Избавителя.

ТЕКСТ 5

Почтительно сложив ладони, Хуху обошел вокруг своего Благодетеля, низко поклонился Ему и на глазах у богов, людей и зверей вознесся в свою небесную обитель. Так, искупив вину за давнее прегрешение, ангел закончил свои земные мытарства.

ТЕКСТ 6

От прикосновения Всевышнего пелена наваждения рассеялась, и душа, что была закована в плоть слона, обрела свой предвечный, облаченный в золотые одежды четырехрукий облик, что был подобен Господнему.

ТЕКСТ 7

В прошлой жизни этот слуга Божий был благочинным государем, который жил и правил по закону Всевышнего в цветущем царстве Пандье, что расположено в стране Дравиде. И величали того царя Индрадьюмною.

ТЕКСТ 8

В должный срок государь оставил жизнь мирянина и удалился в Малайские горы, где в скромной хижине стал жить в молитве и покаянии. Скоро волосы на голове его спутались, одежда обветшала, а сам он был непрестанно погружен в думы о Непорочном.

ТЕКСТ 9

Однажды в урочище отрешенного старца пришел в сопровождении многих учеников достославный мудрец Агастья. Поглощенный мыслями о надсуетном, Индрадьюмна не заметил гостей и не поднялся, чтобы приветствовать их. Безразличие хозяина зажгло гнев в душе ученого мужа.

ТЕКСТ 10

Слова проклятия сорвались с его уст:

— Пусть этот невежа, надменный и презирающий дваждырожденных, низвергнется во мрак адских страданий. Пусть родится он слоном — толстокожим, бессловесным и неуклюжим!

ТЕКСТЫ 11–12

Блаженный Шука продолжал:

— О государь, молвив это, Агастья с учениками покинул жилище старца. А смиренный Индрадьюмна принял проклятие Агастьи как Господне благословение, потому, родившись в следующей жизни слоном, в час испытаний вспомнил молитву, которой внимал в пору отшельничества.

ТЕКСТ 13

Даровав спасение из суетного мира Своему покорному слуге, Всевышний приблизил его к Себе и призвал в Свое царство. На глазах у ангелов, волхвов, чародеев и могущественных повелителей природы Господь вознесся вместе с той счастливою душою на спине царь-птицы Гаруды в Свою лучезарную обитель.

ТЕКСТ 14

О славный потомок Куру, всякий, кто услышит это предание, что живописует беспричинное милосердие Прекрасного Кришны, непременно вознесется в райские миры, прослывет праведником, окажется неуязвим для пороков черного века Кали и не увидит дурных предзнаменований ни во сне, ни наяву.

ТЕКСТ 15

Потому всякий человек духовного сословия, кто желает себе добра, поутру, пробудившись ото сна, должен читать эту повесть себе и домочадцам — и тогда не одолеет его никакое зло.

ТЕКСТ 16

Господь, милосердный благодетель всех существ, с едва приметной улыбкой на лучезарном лике обратился к царь-слону.

ТЕКСТЫ 17–24

Блаженный Господь сказал:

— Все свои грехи искупит всякий, кто на исходе ночи и до восхода солнца будет размышлять о Моем образе, о тебе, об этом озере, горе и ее пещерах, о садах, что произрастают здесь, цветах, травах и деревьях; о Моей обители, обителях Брахмы и Шивы; о трех чудных вершинах — золотой, серебряной и железной; о Молочном океане, посреди которого Я возлежу; о лучезарном белом острове Швета-двипе; о Шриватсе — завитке волос на Моей груди; о драгоценном камне Каустубхе; о Моем цветочном венке Вайджаянти; о палице Каумодаки; об огненном круге Сударшане и раковине Панчаджанье; о царь-птице Гаруде, носящей Меня на своей спине; о Моем ложе Шеше-Наге; о богине Удаче — Моей вечной супруге; о Брахме, Нараде, Шиве и Прахладе; о Моих воплощениях — Рыбе, Черепахе и Вепре; о Моих благих деяниях; о Солнце, Луне, Огне и предвечном звуке Ом; о безусловной Сущей Истине и совокупной Природе; о коровах и их благодетелях — брахманах; о преданном служении Мне; о женах Сомы и Кашьяпы — дочерях Дакши; о реках Ганге, Сарасвати, Нанде и Ямуне; о слоне Айравате, о царе Дхруве; о семи вселенских мудрецах-пророках и благочестивых людях.

ТЕКСТ 25

О слуга мой верный! Всякого, кто, пробудившись пред восходом светила, возносит Мне молитвы, что ты вознес в час горестного отчаяния, Я вырываю из пасти смерти и дарую ему на исходе жизни вечное убежище в Своем лучезарном царстве.

ТЕКСТ 26

Блаженный Шука сказал:

— Молвив это, Властелин чувств подул в Свою дивную раковину, и звук ее наполнил радостью сердца бессмертных богов. Затем Он взошел на спину царь-птицы и исчез в небесной дали.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

Боги молят создателя о помощи

TЕКСT 1

Блаженный Шука сказал:

— Итак, государь, я поведал тебе о чудном спасении царь-слона из пасти злой судьбы. Воистину, услышать это предание — само по себе благое дело. Теперь я расскажу тебе о славном ману по имени Райвата.

TЕКСT 2

Райвата был братом Tамаши ману и пятым ману в нынешнем дне Брахмы. У него было несколько сыновей, троих из которых звали Арджуна, Бали и Виндхья.

TЕКСT 3

Во времена блюстительства ману Райваты чин небесного царя индры принадлежал небожителю по имени Вибху, богами-повелителями стихий было семейство Бхутарьев, а в совет семи небесных старцев входили Хираньярома, Ведашира и Урдхвабаху.

TЕКСT 4

В ту пору Повелитель безупречного мира, Вайкунтхи, явился на свет от союза Шубхры и его супруги Викунтхи. Имя Ему было Вайкунтха, а боги-правители воплощали собою каждый одну из Его ипостасей.

TЕКСT 5

Дабы ублажить свою вечную супругу Раму, Вайкунтха сотворил по ее просьбе целую область бытия, пред которой преклоняются все существа — боги, люди, демоны и звери.

TЕКСT 6

Чудным делам и добродетелям Всевышнего Господа Вишну нет числа, как нет числа неделимым частицам вселенной. Сколь ни живописуй черты Его личности, Он всегда останется непознан.

TЕКСT 7

Сын Чакшу, именем Чакшуша, стал шестым ману нынешнего дня Брахмы. Среди многочисленных его сыновей особенно отличались Пуру, Пуруша и Судьюмна.

TЕКСT 8

При шестом ману небесами правил Mантрадрума. Богами стихий было семейство Апьев, а семерых вселенских мудрецов возглавляли Хавишман и Вирака.

TЕКСT 9

В ту пору — в правление шестого ману — Владыка вселенной явился в мир как сын Вайраджи и его супруги Девасамбхути, и был Он наречен именем Аджита.

TЕКСT 10

Взбивая Молочное море, Аджита готовил напиток жизни для богов. Мутовкой ему служила великая гора Мандара. Когда же, к отчаянию небожителей, гора стала исчезать в морских пучинах, Всевышний в облике исполинской Черепахи вызволил ее на поверхность и с нею на спине бороздил волны великого Молочного моря.

TЕКСTЫ 11–12

Царь спросил:

— О мудрец, я готов бесконечно слушать из твоих уст о чудесных делах Господних. Расскажи, зачем богам понадобилось пахтать Молочное море? Для чего Господь принял облик черепахи и носил на Себе великую гору? Зачем бессмертным понадобился напиток жизни? И что еще получилось от пахтанья молока?

TЕКСT 13

Mое сердце столь долго воздерживалось от живительного нектара. Прошу, утоли мою жажду — поведай еще о делах Непревзойденного.

TЕКСT 14

Мудрый Сута сказал:

— О почтенные, Шука, сын островитянина Вьясы, поблагодарил царя за просьбу и продолжил рассказ о славных деяниях Царя царствующих.

TЕКСTЫ 15–16

Блаженный Шука сказал:

— Явлению Господа Черепахи предшествовала вселенская битва богов с демонами, в коей последние, обратив ядовитых змей в острые стрелы, одержали безоговорочную победу. Многие небожители пали мертвыми в том сражении и не могли быть воскрешены, как то бывало прежде, ибо, проклятые мудрецом Дурвасой, они утратили тайные силы. Разграбленные воинством демонов, небеса не могли творить жертвоприношения, потому вселенскому порядку грозило полное расстройство.

TЕКСTЫ 17–18

Опечаленные гибелью небесного воинства и разорением семей, тогдашний повелитель богов Мантрадрума, хозяин вод Варуна и прочие хозяева стихий думали, как вернуть себе власть и процветание. Не найдя ответа на свои пытания, они отправились к вершине горы Меру, в обитель Брахмы, где, преклонив колена пред создателем, поведали о своем несчастье.

TЕКСTЫ 19–20

Услышав о беде, что постигла три мира, — о том, что хранители вселенского порядка лишились влияния и положения, в то время как нечестивцы здравствуют и благоденствуют, родитель вселенной пустился в усердное раздумье. В мыслях своих, как обыкновенно, Брахма искал ответа у Высшего Существа, и, наконец, посветлев ликом, он обратился к богам.

TЕКСT 21

— Дети мои, — молвил он, — все мы, от властителя природы Шивы до последней былинки: боги и демоны, люди и звери, насекомые и деревья, произо#шли от Единого Непорочного и Ему обязаны своим существованием, стало быть, к Нему мы пойдем в этот трудный час и у Него будем просить заступничества.

TЕКСT 22

Пред Его ликом все равны — и убийца, и жертва. Он никого не презирает и никем не восторгается. Всё же для созидания, сохранения и уничтожения Он принимает обличия полутени, света и тьмы — становления, бытия и небытия.

TЕКСT 23

Ныне время воззвать к Его облику сохранителя бытия. Отправимся к Нему — Учителю мира — и будем просить у Него покровительства для блага всех воплощенных. Он непременно обласкает Своих добродетельных чад и ниспошлет нам удачу.

TЕКСT 24

Блаженный Шука сказал:

— О сокрушитель врагов, с этими словами всеведущий в окружении сонма богов направился в обитель Нерожденного, что простирается за пределами сотворенного мира тени и тьмы.

TЕКСT 25

Там он возносил славу Тому, Чей облик невидим, но о Ком слышит всякий. Та чудная речь и поныне разносится по миру верными слугами Всевышнего как святое предание.

TЕКСT 26

Великий Брахма сказал:

— О Недвижимый и Опережающий мысль, Светлый, Вечный и Бесконечный, Сокрытый и Вездесущий, Неиссякаемый и Безусловный, Очевидный и Неописуемый, пред Тобою, Владыка владык, я преклоняю голову.

TЕКСT 27

О Всеведущий, Кого не знает никто, Творец жизни, мысли, разумения и самосознания, предметов, чувств и ощущений, о Вечно Бодрствующий и Бесплотный, Беспристрастный и Убежище страждущих, Зоркий Свидетель всего и вся, Неподвижный, Кто трижды нисходит во плоти, к Тебе я взываю о покровительстве.

TЕКСT 28

Как ловко вращаешь Ты неподвижное блистательное колесо о пятнадцати спицах, восьми обручах и трех осях, которое в умах Твоих чад представляется желанной действительностью, сулящей многие приятности. К Твоим стопам склоняюсь я.

TЕКСT 29

С Тобою в единенном согласии пребывает все сущее — тьма, естество и сверхъестественное. Непроявленный и Неизмеримый, Ты располагаешься на спине стремительной птицы. Я преклоняюсь пред Тобою, за Кем невозможно угнаться на колеснице здравого смысла.

TЕКСT 30

Никому не дано противостоять Твоей способности вводить в заблуждение, благодаря коей Ты скрываешь Себя — смысл нашего существования. Не касаясь суетного бытия, Ты управляешь его событиями, преобразовывая видящих и видимое. Пред Тобою я простираюсь в бесконечном почтении.

TЕКСT 31

Мы, боги, чье бытие внутри и снаружи соткано из чистого света и неувядающего благополучия, не способны постигнуть Твою природу — природу вещей. Не под силу это и просветленным мудрецам. Что до богоборцев и их ничтожных вождей, их вовсе окутывает непроглядная тьма.

TЕКСT 32

Мироздание покоится у Твоих стоп — все четыре вида существ живут Твоею милостью и по Твоим законам. Ты же самодостаточен и не обусловлен внешнею силою.

TЕКСT 33

Мировое пространство, населенное живыми тварями, возникло из причинных вод, оплодотворенных Твоим живым семенем. Твоею первородной силою они живут и производят на свет себе подобных. Ты покровительствуешь обычным смертным и их покровителям. Да будем мы всегда и во всем угодны Тебе, о единое мужеское Существо.

TЕКСT 34

Твой ум — это Луна, что родит зерно, насыщает жизненными соками богов и питает растения. Воспроизводящее мужское начало в живых тварях черпает свою силу в Тебе, о величайший Обладатель. Да будем мы во всем угодны Тебе, Единосущий Обладатель всех и вся.

TЕКСT 35

Огонь — Твои уста, коими Ты поглощаешь жертвенные дары на священных таинствах и пищу в утробе живущих. И в бездне причинного океана Своими огненными устами Ты пожираешь и обращаешь в единое все стихии сотворенного мира. Да будем мы во всем угодны Тебе, о Величайший Обладатель.

TЕКСT 36

Твое око — Солнце, за которым следуют прозревшие. Сияние Твоего ока освещает таинства жрецов и указывает путь ищущим Истину. Око Твое есть врата свободы, смерти и бессмертия. Да будем мы во всем угодны Тебе, о Величайший Обладатель.

TЕКСT 37

Воздух, коим питается огонь жизни движущихся и неподвижных существ; воздух, что наполняет нас жизненной силой и окружает нас повсюду, как воля самодержца его придворных, — этот воздух есть Твое жизнелюбие. Да будем мы во всем угодны Тебе, о безусловный наш Обладатель.

TЕКСT 38

Стороны света — Твои уши; сердца живых существ — поры Твоего тела; вселенское пространство вырастает из Твоего пупа; жизненная сила, чувства, жизненные соки, плоть и самое наше существо — все обретает убежище в Тебе, о Верховный Обладатель. Да будем мы во всем угодны Тебе.

TЕКСT 39

Царь небесный — Твоя доблесть; владыки стихий — Твое великодушие; владыка гор — Твоя гневливость; творец — Твое здравомыслие. Священные заклинания — поры Твоего тела; праотцы — твой детородный член. Да будем мы во всем угодны Тебе, о Верховный Обладатель.

TЕКСT 40

Богиня Удача произошла из Твоего туловища, предки — из Твоей тени, закон — из Твоей груди, беззаконие — из Твоей спины, рай — из Твоего темени, а небесные девы-обольстительницы — из Твоего сладострастия. Да будем мы во всем угодны Тебе, о Верховный Обладатель.

TЕКСT 41

Жрецы и знание Истины происходят из Твоих уст, государственные мужи — из Твоих рук, торговое и ремесленное сословие — из твоих бедер, работники, невежественное сословие, — из Твоих ног. Да будем мы во всем угодны Тебе, о Верховный Обладатель.

TЕКСT 42

Жадность происходит из Твоей нижней губы, нежность — из верхней, телесный блеск — из Твоего носа, плотское удовольствие — из Твоей кожи. Яма, посмертный судья, рожден движением Твоих бровей, вечное время — из взмаха Твоих ресниц. Да будем мы во всем угодны Тебе, о Верховный Обладатель.

TЕКСT 43

По мнению ученых мужей, пять начальных стихий, время, действие, свойства и всеобщее многообразие порождены Твоею внешней, обманчивой, природою, потому так трудно постичь окружающую действительность, отражающую Твое существование. Да будем мы во всем угодны Тебе, о Верховный Обладатель.

TЕКСT 44

Я преклоняюсь пред Тобою, о безусловный Самодержец, не прилагающий усилий для достижения желаемого, Обладатель всех свойств и достояний, играющий Созидатель, не связанный отношениями с порожденными Тобою чувственными образами.

TЕКСT 45

Смиренные рабы Твои, мы молим Тебя явить Свой предвечный облик — тот, что мил Тебе Самому, — с ласковой улыбкою, едва касающейся Твоего лотосного лика.

TЕКСT 46

В разные времена, о Господин, являешь Ты Себя в разных обличиях по Своему изволению и творишь чудные дела, непостижимые и непосильные для иных существ. Творящий все из Любви, разве кто сравнится с Тобою!

TЕКСT 47

Сколько усилий порой нужно приложить смертному, чтобы добиться желанных удовольствий! Но, даже при удачном исходе событий, алчущего усердника в итоге ждет разочарование. Но верным рабам Своим Ты уготовил сверх ожидаемого.

TЕКСT 48

Не напрасно дело, свершенное во имя Вседержителя, пусть даже самое ничтожное. Желанный Владыка каждого, Ты сторицей отвечаешь чаяниям жаждущих и ждешь всех их в Свои объятия.

TЕКСT 49

Орошая корень дерева, мы питаем его ствол и ветви. Лаская Вседержителя — Душу жизни, мы благодатствуем всем живым.

TЕКСT 50

Я склоняюсь пред Тобою, о Бесконечный, Чьи дела вне добра и зла, диковинны и недоступны разумению. О Обладатель всех качеств природы, ныне я прошу Тебя благоволить целомудренным чадам Твоим.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Воины света и тьмы заключают мир

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— О государь, вняв молитвам богов, Владыка, устранитель бремени, предстал пред их взором. Тело Его сияло словно тысяча солнц, разом взошедших на небосклоне.

ТЕКСТ 2

В сиянии том исчезли небо, земля, десять сторон света и даже сами взирающие. В сиянии том не виден был и его источник — Господь Вседержитель.

ТЕКСТЫ 3–7

Но милостью Своею Всевышний явил творцу и небожителям Свой невиданной красоты облик. Величественный очерк смуглого, цвета темного лазурита лица пленил взоры богов. Глаза Его, точно лепестки розового лотоса, светились благодатью под темными дугами бровей, бедра прикрывала легкая золотистая ткань. Нежный лик Его озаряла едва приметная улыбка. В ушах поблескивали изящные серьги. Чело покрывал золотой убор, усыпанный драгоценными каменьями. Стан подбирал тонкого шелка пояс, расшитый золотою нитью. Запястья Его украшали обручи с искусной финифтью, на щиколотках нежно позванивали лучезарные колокольчики, шею обнимало ожерелье ослепительно белого жемчуга. С плеч ниспадала гирлянда розовых лотосов. На смуглой груди, где навсегда приютилась Ее величество Удача — Лакшми, красовался волшебный камень Каустубха. В руках Верховный Повелитель держал Свое вечное оружие — палицу и огненное колесо. Брахма, Шива и их небесное воинство пали ниц пред Царем царствующих.

ТЕКСТ 8

Брахма сказал:

— Я преклоняюсь пред Тобою, о Нерожденный, Чьим рождениям нет числа, о Бестелесный, купающийся в океане безмятежного блаженства, Кто величиною меньше точки, Чей облик невообразим, а природа непостижима.

ТЕКСТ 9

О Лучший из лучших, Твой облик — предмет всеобщего преклонения! Воплощенная Благодать, к Тебе устремлены взоры и приверженцев святых таинств, тантры, и исповедующих знание, веду, и стяжателей тайных сил, йоги. Я же, о повелитель, вижу Тебя в облике Вселенной, заключающей в себе все три мира.

ТЕКСТ 10

О Высший Самодержец, в Тебе заключено все мироздание — до сотворения, в пору существования и после уничтожения. Как глиняный горшок был, есть и будет землею, так мир был, есть и пребудет в Тебе, обернувшись небытием. Ты начало, середина и конец всего сущего.

ТЕКСТ 11

Над Тобою нет закона, но воля Твоя — высший закон. Силы природы суть Твои признаки. Создавая, поддерживая и разрушая мир, Ты являешь Свою обманчивую природу. Твою же истинную природу видит лишь тот, кто не связан мыслями с Твоими заманчивыми признаками — образами Твоей внешней природы. Истину, не имеющую свойств, видит тот, кто не очарован Ее внешними меняющимися свойствами.

ТЕКСТ 12

Мудрые учат: как огонь извлекается из дерева, молоко из плоти, зерно из земли, вода из почвы, почет из труда, так из рабства призрачного мира можно извлечь блаженную свободу подле Тебя.

ТЕКСТ 13

Как гонимые лесным пожаром слоны находят счастливое избавление в водах святой Ганги, так мы, теснимые воинами тьмы, обрели спасительную благодать, узрев Тебя, о Господь, из Чьего пупа растет чудный лотос. Ныне сбылись наши самые сокровенные чаяния: представ пред нами, Ты затмил все наши цели и достижения в прошлом и будущем.

ТЕКСТ 14

Мы, правящие силы природы, склоняемся к Твоим лотосным стопам и молим о заступничестве. Ничто не скроется от Твоего всевидящего ока — ни вовне, ни внутри нас. Потому мы не живописуем свои беды, но уповаем на ласку Твою — нашего любящего Родителя — и молим Тебя об избавлении.

ТЕКСТ 15

Я и повелитель гор Шива, праотцы во главе с Дакшею и прочие боги лишь искры, зажженные Тобою — изначальным пламенем. Может ли часть без помощи Целого найти согласие с такими же, как она, частями? Ты всегда помогал в беде богам и дваждырожденным, потому заклинаем, не оставь нас и в этот горестный час.

ТЕКСТ 16

Блаженный Шука сказал:

— Слушая мольбу небожителей, Царь царствующих уже знал, какая беда постигла Его верноподданных. Когда они закончили, Господь молвил голосом тысяч громов. Просители стояли пред Ним, молитвенно сложив ладони у груди.

ТЕКСТ 17

Воистину, Вседержитель способен в одно мгновение воскресить падших. Но в назидание Своим чадам Бог богов пожелал устроить им и Себе забаву с пахтаньем Молочного моря.

ТЕКСТ 18

Всевышний сказал:

— О Брахма, Шива и ты, небесное воинство, слушайте Меня внимательно, ибо в послушании Мне кроется ваше избавление и благополучие.

ТЕКСТ 19

Заключите мир с воинами тьмы — нечестивыми сынами Дити и Дану. Ныне их время — время благословленных тьмою.

ТЕКСТ 20

Порою, дабы выиграть войну, приходится сдружиться с врагом. Главная цель важнее сиюминутной победы. О витязи, не бойтесь показаться мышью пред змеею. Обманутый враг наполовину повержен.

ТЕКСТ 21

Пообещайте демонам раздобыть им напиток бессмертия — ни один смертный не устоит пред таким соблазном. Пусть это будет вам предлогом для мира, а когда завладеете чудным сокровищем, напоите им своих падших братьев.

ТЕКСТЫ 22–23

Бросьте в молочный океан плоды древесные, травы, коренья, цветы и семена и вспахтайте эту смесь. Пусть мутовкой вам послужит гора Мандара, а вращать ту исполинскую гору вы будете, обвязав ее Моим змеем Васуки. Непривычные к мирному созиданию, ратники тьмы скоро утомятся, и вы легко завладеете плодами совместных трудов.

ТЕКСТ 24

Соглашайтесь на любые условия демонов. Помните, упрямство — плохой союзник в войне с сильным. Пусть хитрая уступчивость будет вашим оружием.

ТЕКСТ 25

Первым делом на поверхности появится яд — не бойтесь его, но продолжайте свои усилия. Когда же сбитый океан породит на свет всевозможные блага, не будьте алчны, не спешите завладеть ими и не поддавайтесь гневу.

ТЕКСТ 26

Блаженный Шука сказал:

— Огласив Свою волю, Безгрешный властитель исчез из виду богов, и вселенная вновь заволоклась полумраком.

ТЕКСТ 27

Брахма и Шива почтительно склонились вослед Всевышнему и возвратились в свои обители, а небесное воинство направилось на поклон к повелителю демонов Бали.

ТЕКСТ 28

Завидев недруга, военачальники демонов созвали свои полчища и обнажили оружие, однако прозорливый сын Вирочаны, угадав миролюбие богов, велел своему воинству остановиться.

ТЕКСТ 29

Могущественный государь пригласил предводителей небесной рати в свои палаты и в окружении обогатившихся недавними набегами вельмож стал расспрашивать гостей о цели их пришествия.

ТЕКСТ 30

Умилостивя властелина трех миров ласковыми речами, небесный царь в знак примирения предложил совместными усилиями изготовить чудодейственное снадобье, о котором ему поведал Создатель.

ТЕКСТ 31

Предложение, сделанное индрой, сразу же полюбилось Бали и его помощникам во главе с Шамбарой и Ариштанеми и всеми остальными жителями Трипуры.

ТЕКСТ 32

О сокрушитель врагов, впервые с сотворения вселенной боги и демоны заключили мир и соединили силы для достижения общей цели.

ТЕКСТ 33

Могучими, как удавы, руками воинства тьмы и света ухватили великую гору и, оторвав ее от земли, кряхтя и стеная, понесли на берег Молочного океана.

ТЕКСТЫ 34–35

Но, не пройдя и половины пути, тысячеокий Индра и владыка темных сил Бали со своими витязями стали изнемогать под тяжким грузом, пока, вконец обессиленные, они не выронили золотую глыбу. Рухнув наземь, она погребла под собою несчетное число богов и демонов.

ТЕКСТ 36

Оставшиеся в живых, израненные и покалеченные, радетели пали духом и безмолвствовали. Тогда Всеведущий Владыка предстал пред ними, восседая на спине царь-птицы.

ТЕКСТ 37

Одним взглядом Он вернул к жизни погибших и залечил раны живых. Обрадованные, они смотрели друг на друга и дивились своему чудному воскрешению.

ТЕКСТ 38

Как пушинку Вседержитель поднял исполинскую гору и поместил подле Себя на спину Своего верного возницы.

ТЕКСТ 39

Прибыв к берегу океана, Господь опустил золотую гору в белые молочные волны и велел Гаруде удалиться.

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Всеблагой Шива выпивает яд

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука продолжал:

— О досточтимый потомок Куру, тогда боги и демоны призвали в свое предприятие повелителя гадов Васуки, пообещав поделиться с ним добытым нектаром. Они обвили змеем гору Мандару и с великим прилежанием взялись пахтать Молочное море.

ТЕКСТ 2

Нерожденный вместе с богами взялся за голову вселенского змея.

ТЕКСТ 3

Однако благородные и доблестные сыны Дити отказались браться за хвост змея, ссылаясь на древний завет, определяющий заднюю часть живого существа как нечистую.

— Таково наше условие, — объявили богам демоны, — мы примем участие в общем предприятии, только если нам будет позволено держаться за голову аспида.

ТЕКСТ 4

Тогда, окинув взором непреклонных отпрысков Дити, молчаливо ожидающих ответа своих двоюродных братьев, Всевышний улыбнулся и велел богам взяться за хвост Васуки.

ТЕКСТ 5

Определившись наконец с местоположением, сыны Кашьяпы — воины тьмы и света — принялись пахтать Молочный океан, дабы извлечь из него пьянящий напиток бессмертия.

ТЕКСТ 6

Однако, не имея под собой опоры, золотая гора вскоре стала погружаться в океанские глубины, и никакие усилия могучеруких старателей не могли удержать ее на поверхности.

ТЕКСТ 7

Судьбе не угодно было, чтобы сбылись надежды богов и демонов на бессмертие. Опечаленные и изможденные, они вышли на берег. Лица их были мрачнее тучи.

ТЕКСТ 8

Тогда несокрушимый Повелитель судьбы принял облик исполинской Черепахи и поднял с морского дна чудесную гору.

ТЕКСТ 9

Увидев снова на поверхности свой ключ к бессмертию, воины тьмы и света возликовали и с пущим усердием принялись за старое дело. День и ночь вращалась гора-мутовка в ловких руках усердников, на сей раз покоясь на спине огромной Черепахи размерами в сто тысяч йоджан.

ТЕКСТ 10

Так, о царь, боги и демоны, опираясь о спину исполинского земноводного Существа, добывали упоительный нектар бессмертия, Господу же их труды были приятным почесыванием.

ТЕКСТ 11

В демонов — силу тьмы — Вседержитель вошел в виде Своего творческого начала — кипучей деятельности; в богов — в виде благодушия; в царя-змея — в виде бездеятельного.

ТЕКСТ 12

В своем тысячеруком облике Он также восстал на вершине величавой горы, подперев руками небосвод. Дивясь этому чуду, Брахма, Всеблагой Шива и небесный царь восславляли Господа молитвами и осыпали Его цветами.

ТЕКСТ 13

Неудержимые в страсти добыть бессмертие, былые враги забыли о прежних обидах. Сам же Зачинщик чудного действа пронизал Собою всех действующих лиц — и демонов, и богов, и змея Васуки. Он был и над горою, и под горою, и внутри горы. С каждым мгновением мутовка вращалась все быстрее и быстрее, темная пена поднималась над просторами Молочного моря, и оно стало закипать, от чего морские чудища пришли в сильное беспокойство.

ТЕКСТ 14

Тысячеглазый змей дышал все чаще и чаще и с каждым выдохом изрыгал из тысячи ртов клубы дыма и вихри огня, что обжигали лица и тулова демонов, предводительствуемых Пауломой, Калеей, Бали и Илвалой. Избравшие змеиное изголовье, черные от копоти, герои походили на обгоревшие лесные деревья.

ТЕКСТ 15

Огненное дыхание царь-змея обжигало даже богов, золотые доспехи коих померкли, одежды, венки и лица покрылись сажею. И когда, обессилевшие, они готовы были отступиться от затеянного, на небе появилось темное облако и прохладным дождем пролилось на головы богов, а ветер разбил волны на мелкие брызги и оросил живительной влагою жаждущих бессмертия.

ТЕКСТ 16

Несмотря на долгие и тяжкие труды, воинам тьмы и света так и не удалось заполучить вожделенный нектар. Океан оставался скуп на свои дары. Тогда за дело взялся Сам Нерожденный.

ТЕКСТ 17

В золотом одеянии Всевышний казался черною тучею в сиянии солнечного света. Серьги в ушах Его сверкали молниями. Волосы кудрями ниспадали до плеч. Грудь покрывал цветочный венок. Глаза смотрелись лепестками розового лотоса. Могучими руками, коими Он дарит бесстрашие всему мирозданию, Господь взялся за вселенского змея-бечевку и, обвив им золотую гору, взбурлил Молочный океан. Красотою Своею Он затмевал райскую гору Индранилу в час заката.

ТЕКСТ 18

Черной пеной с глубин на поверхность океана поднимался яд халахала, способный отравить саму смерть. Встревожились твари морские — киты, рыбы, черепахи и змеи. В исступлении метались исполинские акулы, хищные киты-крокодилы и морские слоны.

ТЕКСТ 19

Отрава разливалась по вселенной, грозя умертвить все живое в ее пределах, и не было силы, способной отвратить страшную беду. Тогда боги во главе с Верховным Владыкою бросились искать защиты у вечного Всеблагого Шивы.

ТЕКСТ 20

Они нашли Великодушного на вершине Кайласы в обществе Своей супруги. В великом почтении воинство богов склонилось пред дарователем райских благ и безмятежной свободы.

ТЕКСТ 21

Повелители вселенной сказали:

— О величайший из богов, душа жизни, источник радости и благоденствия. Мы пришли к Тебе, дабы искать прибежища у Твоих стоп. Молим Тебя, спаси чада создателя от жгучего яда, что разливается по трем мирам.

ТЕКСТ 22

Ты властитель трех миров. Ты причина рабства и свободы, ибо вселенная целиком подвластна Тебе. Пред Тобою преклоняются алчущие счастья. Ты друг и учитель ищущих освобождения от страданий.

ТЕКСТ 23

Природа разнообразия — Твоя вторая природа, явленная в виде зримого мира. Создавая, храня и разрушая его, Ты принимаешь облики Брахмы, Вишну и Шивы.

ТЕКСТ 24

Ты начало всех начал, светозарный, безмятежный и непостижимый, предвечный и вездесущий. Ты причина и следствие бесконечного разнообразия, и Ты самость Высшего Владыки.

ТЕКСТ 25

От Тебя мудрые слышат звук Истины. Ты первопричина мироздания, самости, жизненных сил, чувств, стихий, и Ты первый образ бытия. Внешняя природа суть Твоя природа. Ты время, действие, истина, правда и закон жизни. Ты первое и последнее слово бытия, сложенное из трех первичных звуков.

ТЕКСТ 26

Огонь — Твои уста. Силы природы — Твои чада. Боги — Твои руки. Земля — Твои стопы. Время — Твое движение. Стороны света — Твои уши. Повелитель вод — Твой язык.

ТЕКСТ 27

Небо — Твой пуп, воздух — Твое дыхание, солнце — Твои глаза, а вода — Твое семя. Ты прибежище всех существ, малых и великих. Луна — Твой ум, а небосвод — Твоя голова.

ТЕКСТ 28

Всемирный океан покоится в Твоем пупе. Горы — Твои суставы. Травы и деревья — волосы Твои. Семь первых изречений — слои Твоей кожи. Все законы, что изложены в Трех источниках, хранятся в Твоем сердце.

ТЕКСТ 29

Пять сказаний-упанишад суть Твои лица. Устами Твоими сложены тридцать восемь первичных гимнов. Ты, Шива, высшее благо и Истинное Существо. О Лучезарный, величие Твое самоочевидно.

ТЕКСТ 30

Тень Твоя суть безобразное безбожие. Три качества природы — просветление, возбуждение и помрачение — три Твоих ока. Священные писания и предания, былины и вероучения сотворены мудрыми, вдохновленными Твоим взглядом.

ТЕКСТ 31

Недвижимый повелитель гор, Ты созерцаешь всякое движение. Сияние Твое затмевает тьму, тень и свет, потому постичь Тебя не способны ни царь небесный, ни творец, ни Владыка безупречной действительности. Ты пребудешь по ту сторону постижимого мира и не#тленного света. Непоколебимой вершиною Ты возвышаешься над всеми существами — повелевающими и повелеваемыми.

ТЕКСТ 32

На исходе времени искры и языки пламени, что вырываются из Твоих очей, обращают мир в прах. С безразличием Ты взираешь на гибель целой вселенной, а уничтожить три крепости, расстроить священное таинство праотца Дакши или обезвредить смертельный яд для Тебя вовсе сущий пустяк.

ТЕКСТ 33

В думах о Тебе черпают радость души самоудовлетворенные. В сердце своем святые учители хранят Твои лотосные стопы. И лишь враги себе, не ведающие о Твоей отрешенности, хулят Тебя, завидя рядом с Тобою Твое сокровище — богиню Уму. А узнав, что Ты бродишь среди останков сожженных тел, заключают, что духом Ты мрачен и угрюм нравом. Неспособные постичь Твое величие, надменные и тщеславные гордецы обречены вечно скитаться во мрачной долине страданий и смерти.

ТЕКСТ 34

Ты вне добра и зла, вне яви и наваждения. Даже Брахма — владыка красноречия — не в силах описать Твой образ и Твою природу. Что до нас, ничтожных творений творца, мы не способны даже учтиво обратиться к Тебе. Потому нам остается лишь смиренно взывать к Твоему имени, о милосердный благодетель.

ТЕКСТ 35

Деяния Твои неведомы. Твоя природа — загадка для смертных. Нам не дано понять цель Твоего бытия, но самое Твое существование — величайшее благо для живущих.

ТЕКСТ 36

Блаженный Шука сказал:

— Друг и заступник всех существ, великий владыка преисполнился сострадания к гибнущим чадам создателя и обратился к своей любезной подруге Сати.

ТЕКСТ 37

Всеблагой Шива сказал:

— О отрада моего сердца, как печальна судьба обитателей вселенной. Смерть грозит всем им от того, что их предводители вздумали добыть бессмертие из Молочного океана.

ТЕКСТ 38

Долг мой — дарить утешение всем, кто борется за жизнь. Долг доброго господина — оберегать от опасности подданных, доверивших ему свое существование.

ТЕКСТ 39

Очарованные обманчивой природой Всевышнего, смертные враждуют меж собою за ложные достояния. Но кто узрел свет истины, должен порою жертвовать своею вечною жизнью ради жизни смертных.

ТЕКСТ 40

Любезная моя супруга! Кто милостив к бедствующим, тот непременно будет обласкан Высшим Владыкою. А кто угоден Всевышнему, тот угоден всем прочим существам — слепым и зрячим. Потому я изопью яд смерти, чтобы даровать жизнь страждущим смертным.

ТЕКСТ 41

Святой Шука сказал:

— С этими словами владыка мира зачерпнул смертельного яду и поднес его к своим устам. Веря в могущество своего повелителя, Сати не пыталась ему возразить.

ТЕКСТ 42

Так, собрав в ладони темную смертельную жижу, милосердный владыка поглотил ее, чем даровал спасение всем обитателям мира сего.

ТЕКСТ 43

Словно хвастаясь своею силою, яд, рожденный в пучине Молочного моря, оставил на горле милостивого спасителя темно-синюю полосу, которая по сей день украшает Всеблагого.

ТЕКСТ 44

Воистину великим душам больно, когда они видят чужую боль. Нет лучшего способа угодить Высшему Владыке, чем облегчить мучения страждущих.

ТЕКСТ 45

Сведав о чудесном испитии яда, Господь Вседержитель, творец Брахма, вечная спутница Всеблагого и боги в поднебесье воспели хвалу благодетелю мира — Гос#поду Шиве.

ТЕКСТ 46

И все же не весь яд был выпит — несколько капель скользнули с ладони Великого и пали в почву, где ими напитались гадюки, скорпионы, пауки, а также напитались корнями некоторые растения.

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вожделенный нектар бессмертия

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Когда опасность миновала, сыны бессмертия и сыны Дану принялись с пущим усердием пахтать Млечный океан. И пред ними предстал неиссякаемый источник молока — корова Сурабхи.

ТЕКСТ 2

Ученые жрецы обласкали божественное создание и, как то предписывают древние предания, надоили молока для приготовления масла, необходимого в жертвенном таинстве для вознесения в высшие миры.

ТЕКСТ 3

Следом за коровой из Молочного океана появился конь Уччайхшрава — белый, как луна. Могущественный Бали решил завладеть им, и небесный царь Индра, помня наказ Всевышнего, не стал возражать предводителю демонов.

ТЕКСТ 4

Затем из океанских пучин вышел царь слонов Айравата — о четырех бивнях и белый, как молоко. Великолепием своим он затмил гору Кайласу, обитель всеблагого Владыки.

ТЕКСТ 5

Вслед за ним появились восемь слонов-исполинов, что держат над собою восемь сторон света. Предводителем их был могучий Айравана. Вместе с ними на свет вышли восемь слоних во главе с Абхраму.

ТЕКСТ 6

Затем из великого океана появились драгоценные каменья Каустубха и Падмарага. Пожелав украсить ими грудь, Господь Вседержитель забрал камни Себе. Следом возник цветок Париджата — краса высших миров. Подобно тебе, о государь, покровителю жителей Земли, этот цветок исполняет все чаяния небожителей.

ТЕКСТ 7

Затем из молочных глубин вышли девы-обольстительницы — апсары. Блистая в золотых украшениях, облаченные в полупрозрачные ткани, они величаво ступали по волнам и томными взглядами пленяли небожителей.

ТЕКСТ 8

За апсарами появилась богиня Лакшми — вечная услада и сокровище Всевышнего. Сияние ее за#тмило отблеск молнии, что озаряет мраморную гору Саудамани.

ТЕКСТ 9

Своим юным лучезарным ликом, величавой поступью, стройная станом, она возбуждала в богах, демонах и людях желание обладать ею. Ни одно существо не в силах было устоять пред прелестью великой богини.

ТЕКСТ 10

Царь небес пригласил богиню, отраду Всевышнего, занять самое почетное место в собрании людей, богов и демонов. Представ в женских обличиях, священные реки поднесли ей чистые воды в золотых кувшинах.

ТЕКСТ 11

Матушка-Земля собрала священные травы, которыми устилают места жертвенных таинств, и бросила их к стопам первой богини. Коровы поднесли ей пять даров: молоко, простоквашу, чистое масло, мочу и навоз. Весна собрала для повелительницы сладкие плоды и благо#уханные цветы.

ТЕКСТ 12

Мудрецы, согласно древним заветам, омыли богиню в молоке, сливках и других дарах коровы. Небесные певчие изысканными стихами возносили славу своей госпоже, а прекрасные девы ублажали ее взор танцами под звуки чарующей музыки.

ТЕКСТ 13

Облака в человеческом обличии били в малые и большие барабаны, дули в раковины, играли на рожках, свирелях и струнных инструментах, и напевы их сливались в завораживающее единозвучие.

ТЕКСТ 14

Исполинские слоны, что подпирают восемь сторон света, принесли священную воду, которой под звуки благодатных молитв омыли целомудренную царицу. Но верная своему Господину богиня Удача, чьего расположения жаждут все живые твари, никого не удостоила своею улыбкою.

ТЕКСТ 15

Великий океан, хранитель драгоценных каменьев, украсил своими дарами кайму шелкового одеяния богини. А повелитель вод Варуна поднес ей гирлянду, вокруг которой вились захмелевшие от меда шмели.

ТЕКСТ 16

Родоначальник живых тварей Вишвакарма одарил ее бесчисленными украшениями, богиня мудрости Сарасвати преподнесла ей жемчужное ожерелье, Брахма — цветок лотоса, а небесные змеи — серьги.

ТЕКСТ 17

После священного омовения Лакшми, взяв в руки венок из лотосов, вокруг которых вились, жужжа, опьяненные шмели, стала искать среди собравшихся Того единственного, Кому она вечно и беззаветно верна.

ТЕКСТ 18

Словно золотая лиана, тянущаяся к Солнцу, богиня стремилась к своему Господину. Ее тонкий стан, убранный в шелковую ткань, пышные и упругие груди, умащенные сандалом и привеянные алой кункумой, едва приметная улыбка, озаряющая юный лик, и нежный звон ножных колокольчиков пленили смертных.

ТЕКСТ 19

Но сколь ни вглядывалась она в собрание ангелов, бесов, демонов, волхвов, чародеев, людей и небожителей, не могла найти она себе достойного повелителя, кто обладал бы всеми добродетелями в полной мере. У всякого были изъяны во внешности или нраве — ни в ком не видела она свое прибежище.

ТЕКСТ 20

Этот — непреклонный отшельник, но не умеет совладать с гневом; тот — великий ученый, но раб тще#славия; третий — доблестный воин, но падок до женских прелестей. У каждого есть своя слабость. “Кому мне предаться, — думала госпожа Удача, — у кого искать защиты?

ТЕКСТ 21

Этот набожен и блюдет заветы, но не милосерден. Тот не привязан к вещам, но зависит от чужого мнения. Кто-то обладает великою властью, но бессилен пред могучим временем. А кто покорил время и обрел свободу, исчезает в небытии. Нет здесь никого, кто бы не был уязвлен пороком.

ТЕКСТ 22

У того отменное здоровье, но скверный нрав. Этот учтив и добродетелен, но дни его сочтены. А бессмертный Шива, чья власть безгранична, славится нечистыми привычками. Но если я найду единого Непорочного, согласится ли Он взять меня в жены? Разве нужна удача тому, кто уже обладает всеми достоинствами?”

ТЕКСТ 23

После долгих исканий царица Удача остановила свой выбор на верховном Избавителе, безусловном Самодержце, Кто существует Сам по Себе и для Себя, Кто обладает всею властью, явной и скрытой, Кто не зависит от удачи, но повелевает ею.

ТЕКСТ 24

Она накинула Ему на плечи венок из свежих лотосов, вокруг которых вились алчущие меда шмели, и, застенчиво улыбнувшись, просила Господа быть ей вечным прибежищем.

ТЕКСТ 25

Отец трех миров приласкал у Себя на груди матушку Удачу — прекрасноокую хозяйку несметного изобилия, от одного взгляда которой богатства небесного воинства приумножились бесконечно.

ТЕКСТ 26

Боги — былые властители мира — ликовали, ангелы и чародеи ударяли в барабаны, трубили в рожки и морские раковины. Прекрасные подруги их сладкозвучно пели и с упоением кружились в танце, осыпая Божественную Чету цветочным дождем.

ТЕКСТ 27

Брахма, Шива, предводитель семи мудрецов Ангира и прочие небожители приветствовали Всевышнего и Его госпожу хвалебными гимнами и ласковыми речами.

ТЕКСТ 28

Воины небесные — потомки вселенских патриархов — светились от счастья, ловя на себе благосклонные взгляды Удачи. Воистину, благоденствующему добавляется доброго нрава.

ТЕКСТ 29

Напротив, демоны, лишенные внимания богини благоденствия, люто негодовали. В бессильной ярости бесстыжие нечестивцы замышляли новое зло своим удачливым недругам.

ТЕКСТ 30

И когда коварные сыны Дити готовы уже были обрушить на благодушных братьев всю мощь своего оружия, пред ними предстала лотосоокая Варуни — властительница несметных хмельных запасов. Отведав душистых напитков, демоны подобрели, и дело закончилось миром.

ТЕКСТ 31

И вновь два воинства — злонравные и благонравные отпрыски Кашьяпы — принялись пахтать Молочное море. Неожиданно пред их взором предстал ладного телосложения человек.

ТЕКСТЫ 32–33

Высокий, стройный и юный, могучий как лев, облаченный в желтое, украшенный цветочными гирляндами и драгоценностями невиданной красы, Он привел всех в изумление. Боги и демоны стояли как громом пораженные, не в силах отвести взора от Его изящных жемчужных серег, оттеняющих красоту гладкой, подобно морской раковине, шеи, от Его темной бархатной кожи, гладко уложенных кудрей и длинных в золотых браслетах рук, в которых покоился изящный сосуд, до краев наполненный благословенным нектаром.

ТЕКСТ 34

То был великий Дханвантари — Сам Господь Бог, воплотившийся врачевателем. Он явился зримому миру, дабы облагодетельствовать алчущих и принять уготованную Ему долю жертвенных даров.

ТЕКСТ 35

В руках Он держал сосуд с напитком бессмертия. Жадные до вечной жизни во плоти, сыны Дити тут же вырвали из рук благодетеля вожделенную влагу и поспешили укрыться от взора небожителей.

ТЕКСТ 36

Лишившись плода долгих стараний, боги приуныли и, по обыкновению, направились искать заступничества у Всевышнего.

ТЕКСТ 37

— Не печальтесь, — ответил Милосердный своим верноподданным, — с помощью тайной Своей силы Я перессорю ваших недругов. Когда гнев Свой они обратят друг против друга, вам останется лишь мирно завладеть заветным сосудом и насладиться его содержимым.

ТЕКСТ 38

Тогда, о государь, средь демонов разгорелся спор о том, кто первым из них отведает блаженной влаги. Отчаянно бранились они, не желая уступать брат брату вожделенный плод общих усилий.

ТЕКСТЫ 39–40

Один восклицал: «Я старался усерднее других!» — «Зато я пострадал пуще тебя от огненного дыхания змия!» — возражал ему второй. Третьи, более слабые их собратья, вовсе предлагали поделиться живым нектаром с богами, полагаясь на справедливость последних. Воистину, нельзя ждать милости от сильного, снедаемого жадностью, пусть даже то будет твой родной брат.

ТЕКСТЫ 41–46

В тот миг, в самый разгар спора, пред воинами тьмы предстала юная девица красоты неизъяснимой: с круглым личиком, с черными бровями, ровными дугами, поднявшимися над светлыми-карими глазами, с беспечно улыбавшимися розовыми губками, с вплетенными в черные волосы красными и белыми цветами, что богатою короною покоились на ее очаровательной головке. Все, казалось, занимало ее, все было чудно ей, ново, и хорошенькие глазки беспрестанно перебегали с одного предмета на другой. Забыв о брани и пересудах, демоны застыли от изумления, не в силах оторвать от незнакомки взгляда. Прекрасная, как вечерний лотос, облаченная в золотистые полупрозрачные одеяния, украшенная драгоценными ожерельями, серьгами, изящными браслетами и сладкозвучными ножными колокольчиками, девица сразила воинов тьмы в самое сердце. А стоило ей улыбнуться и слегка повести бровью, как демоны вовсе лишились рассудка.

 

ГЛАВА ДЕВЯTАЯ

Божественная обольстительница

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Итак, приметив юную красавицу, демоны позабыли о предмете своего спора, вожделенном нектаре бессмертия, и устремили взоры к явленному чуду.

ТЕКСТ 2

— О, как волнительны ее очертания, — восклицали снедаемые похотью герои, обступив юную особу, — как гладка ее кожа, как обворожителен лик!

ТЕКСТ 3

— Скажи, любезная, кто ты? — вопрошали демоны. Откуда родом? Ответь, лотосоокая, куда путь держишь? Чем еще ты занимаешься в жизни, помимо выставления своих округлых прелестей?

ТЕКСТ 4

Почему снизошла до нас, презираемых всеми? Отчего не явилась к более достойным — богам, людям, ангелам, волхвам, чародеям и праотцам? Открой нам свою тайну, о пышногрудая прелестница.

ТЕКСТ 5

За какие заслуги, чернобровая красавица, судьба, приняв твой облик, смилостивилась к нам? За какие подвиги обычные смертные удостоились счастья лице#зреть тебя?

ТЕКСТ 6

Ведь мы не способны блюсти мир даже в собственном стане. Брат готов умертвить брата за каплю сладкой воды. Еще недавно мы положили бы жизнь друг за друга, а ныне обратились в заклятых врагов. Может быть, ты, о прекрасная, рассудишь нас по справедливости? Может, ум твой столь же тонок, как твой стан?

ТЕКСТ 7

Демоны и боги — все мы сыны одного родителя — мудрого Кашьяпы. Но власть мирская встала меж братьями бездонной пропастью. Смилостивись над нами, разреши тяжкую тяжбу: укажи, кому из нас первому — праведнику иль нечестивцу — пригубить от сосуда бессмертия.

ТЕКСТ 8

Выслушав речь сынов Дити, Божественная Обольстительница смущенно улыбнулась, в глазах Ее заиграли лукавые искорки.

ТЕКСТ 9

Красавица молвила:

— Что проку вам, о доблестные сыны Кашьяпы, обращаться за советом ко мне — никчемной беспутнице? Разумный муж не станет доверять девичьей рассудительности.

ТЕКСТ 10

О демоны, как неприкаянные шакалихи весною рыщут в поисках самца, готовые совокупиться с самым паршивым и уязвленным, так женщины, лишенные отеческой или мужниной опеки, губят себя в случайных связях.

ТЕКСТ 11

Блаженный Шука продолжал:

— Такой ответ лишь укрепил решимость демонов сдаться на милость Незнакомки. Ибо сказано: скромность — дочь мудрости. Не сомневаясь в ее справедливом суждении, демоны вручили Красавице кувшин с нектаром бессмертия.

ТЕКСТ 12

Взяв заветный сосуд, Божественная Дева любезно улыбнулась:

— Я непременно разрешу ваш спор, о отважные витязи, но при одном условии: вы безропотно примете любое Мое решение — придется оно вам по сердцу или нет.

ТЕКСТ 13

Недолго думая, очарованные властолюбцы ответили согласием:

— Да, нас устраивает твое условие, ибо Красота не может быть несправедливою.

ТЕКСТЫ 14–15

Прежде чем испить чудотворного нектара, воины тьмы и света постились многие дни. Перед самым оглашением суда они, как издревле заведено, омылись, нарядились в новые одежды, украсив себя драгоценностями, затем совершили возлияние масла в священный огонь и сели на соломенные подстилки лицом на восток — напротив вершительницы своих судеб.

ТЕКСТЫ 16–17

Над местом сего великого собрания клубился дым благовоний, по окаему площади были развешаны цветочные гирлянды и стояли горящие светильники. В златотканом наряде к собравшимся вышла Юная Дева с кувшином вожделенной влаги в руках. Лик Ее освещала искрометная улыбка. Она ступала медленно и степенно, завораживая героев пением своих ножных колокольчиков. Ее округлые, как хобот слона, бедра и высокие упругие груди, туго обтянутые полупрозрачной тканью, пленяли взор и возбуждали томное желание.

ТЕКСТ 18

С такою наружностью, нарядами и украшениями, с такою улыбкою юная особа была если не богинею Удачи, то самою близкою ее подружницей. Не отводя взора, следили сыны Дити за Ее прелестными выпуклостями, едва прикрытыми полупрозрачными шелками.

ТЕКСТ 19

Отдать напиток бессмертия безбожникам — все равно что вскармливать молоком гадюку. Потому, принявший облик девы, Безупречный Судья не отдал демонам плод их тяжких усилий.

ТЕКСТ 20

Прекрасная Обольстительница просила богов и демонов сесть в два ряда по разные стороны от Себя, друг против друга.

ТЕКСТ 21

Держа в руках сосуд с нектаром, Она прошла мимо демонов, ублажая их ласковыми речами, а затем обернулась к богам и раздала им без остатка чудотворное зелье — верное средство от старости и смерти.

ТЕКСТ 22

Обещав красавице принять как справедливое любое ее решение, доблестные сыны Дити хранили молчание. Влюбленный не нарушит слова, данного госпоже его сердца, даже если это будет стоить ему жизни.

ТЕКСТ 23

Очарованные Юною Девою, демоны пуще смерти боялись лишиться Ее расположения. Воистину, Красота приглашает к безоглядному доверию.

ТЕКСТ 24

Но один из демонов именем Раху, переодевшись небожителем, сел среди сынов Адити, дабы неузнанным испить вожделенного нектара. Однако погасшие в его сиянии Солнце и Луна скоро разоблачили обман.

ТЕКСТ 25

В тот же миг Божественная Дева отсекла самозванцу голову Своим острым, как лезвие, огненным кругом, и тело его рухнуло на землю, так и не причастившись к заветной влаге.

ТЕКСТ 26

Однако, пригубившая нектар, голова Раху сделалась бессмертной, и перворожденный Брахма даровал ей место на небосклоне среди богов. С той поры в дни новолуния и полнолуния злой демон пытается поглотить Луну, а в особые дни его жертвою становится и Солнце.

ТЕКСТ 27

Когда боги сделали последний глоток, Высший Благодетель, Хранитель трех миров, принял свой изначальный четырехрукий облик.

ТЕКСТ 28

Судьба одинаково благоволила и богам, и демонам — у них была одна цель, действовали они в одно время, в схожих обстоятельствах и прилагали равные усилия. Но исход для них оказался разным, ибо первые уповали на Лотосоокого и искали прибежища у Его стоп, а вторые полагались на свои собственные силы и разумение.

ТЕКСТ 29

Так и человек трудится денно и нощно, дабы при#умножить свои богатства или обессмертить свою плоть, и не жалеет для этого ни телесных, ни умственных сил. Некоторые, осознав тщетность подобной затеи, направляют свои усилия на благо родичей и соплеменников. Однако в этой тяжбе за вечность человеку достается горький яд смерти, а божественному времени — сладкий нектар бессмертия. Служа бренному, нельзя стяжать вечность. Не отдавшись душою Всевышнему, Сущей Причине бытия, нельзя испить бессмертия, как, не орошая корень дерева, нельзя напоить его жизнью.

 

ГЛАВА ДЕCЯTАЯ

Вражда братьев разгорается с новой силою

ТЕКСТ 1

Святой Шука сказал:

— Так, несмотря на все старания, злонравным сынам Дити не удалось испить блаженного нектара бессмертия, ибо не дана была им вера в Господа Единого и Вездесущего.

ТЕКСТ 2

Когда волны Млечного океана улеглись и боги утолили жажду вожделенным напитком, Всевышний взошел на спину Своего возницы Гаруды и воспарил в небеса.

ТЕКСТ 3

Но удача одних вскружила головы другим. Обманутые и посрамленные, демоны не могли смириться со своею судьбою и, взявшись за оружие, набросились на счастливых своих братьев с новой, неистовой силою.

ТЕКСТ 4

Взбодренные духом и укрепленные телесно живо#творящею влагою, верные слуги Всемогущего ловко отражали нападки неприятеля.

ТЕКСТ 5

Так на берегу Молочного океана между богами и силами тьмы разразилась битва, неведомая доселе жестокостью и числом участников. Сечь была столь ужасна, что даже у слышавших издалека ее рокот волосы поднимались дыбом.

ТЕКСТ 6

Ненависть заволокла разум сынов Кашьяпы. Не помня себя от исступления, бранящиеся резали друг друга мечами, кололи пиками, увечили палицами.

ТЕКСТ 7

Звуки морских раковин и рожков, бой барабанов и грохот литавр, рев слонов, ржание лошадей, крики воинов — пеших и колесничих — все слилось в непрерывный, тяжелый гул.

ТЕКСТ 8

Колесница разбивалась о колесницу, пеший бросался на пешего, всадник на всадника, боевые слоны разили друг друга закованными в железо бивнями.

ТЕКСТ 9

Казалось, не было на свете твари, избегшей того побоища. Всех, кого можно было оседлать и объездить, сделали ездовыми животными: слонов, верблюдов и ослов, белоликих и красноликих обезьян, тигров и львов — все несли на себе воинов, все представляли врагу смертельную угрозу.

ТЕКСТЫ 10–12

В небе носились стаи грифов, орлов, лебедей, ястребов, воронов и гусей с воинами на спинах. В морских пучинах метались кровожадные киты с восседающими на них богами и демонами. На суше бились полчища ратников, оседлавших диких псов, буйволов, носорогов, оленей, быков, людей и даже коров. Другие сражались верхом на шакалах, крысах, ящерах, кроликах, козлах, ишаках, цаплях и вепрях. Воистину, та сечь сделалась всемирною битвою — все разделили судьбу воинов — твари прекрасные и безобразные.

ТЕКСТЫ 13–15

О потомок доблестного Панду! Над полками развевались разноцветные стяги. Боевых слонов венчали белые балдахины, расшитые золотом и жемчугами, воинов на колесницах прикрывали золотые зонты, украшенные драгоценными камнями. Щиты, доспехи и копья сверкали в лучах яркого солнца, сливаясь в бескрайнее море с набегающими друг на друга золотыми волнами. Развевались на ветру одежды воинов, что неслись с неукротимой яростью в пасть неминуемой гибели.

ТЕКСТЫ 16–18

В том сражении особою доблестью отличился предводитель тьмы — сын Вирочаны по имени Бали, который повелевал своею ратью, восседая на чудесном воздушном судне, что было создано мыслью великого кудесника Майи. Летающая крепость, снабженная многими орудиями смерти, способна была отразить натиск любого противника — в воде, на суше и в поднебесье. Корабль тот — сочленение военной мысли, зодчества и колдовского искусства — затмевал собою солнце. И был он столь велик, что порою становился вовсе невидимым. Бали восседал в нем под защитным куполом в окружении свиты и охранителей. Слуги обмахивали его белыми опахалами. И так, словно полная луна на ночном небосводе, он поднялся над пешими воинами врага.

ТЕКСТЫ 19–24

На сияющих золотом колесницах сражались его отважные полководцы. Вот имена лишь некоторых из них: Намучи, Шамбара, Бана, Випрачитти, Айомукха, Двимурдха, Каланабха, Прахети, Хети, Илвала, Шакуни, Бхутасантапа, Ваджрадамштра, Вирочана, Хаягрива, Шанкушира, Капила, Мегхадундубхи, Тарака, Чакрадрик, Шумбха, Нишумбха, Джамбха, Уткала, Аришта, Ариштанеми, Трипурадхипа, Майя, сыновья Пуломы, Калеи и Ниватакавача. Лишенные плода тяжких усилий, все они как один встали под знамена своего предводителя. Обида на несправедливость судьбы придавала им сил. Подобные львиному рыку, их воинственные кличи вселяли страх в сердца небожителей. Кровь стыла в их жилах от гула боевых раковин противника.

ТЕКСТ 25

Восседая на белом слоне, для которого нет преград во всех сторонах света, небесный царь сиял словно Солнце, восходящее из-за горы Удая с ее бесчисленными озерами. Дабы взбодрить хозяина, боевой слон орошал его из хобота прохладной водою или подносил к устам доброе вино.

ТЕКСТ 26

В воинстве небесного царя бились боги главных стихий — огня, ветра и воды — со своими свитами. Над их колесницами развевались знамена, в колчанах хранились бесчисленные стрелы, в оружейницах — разнообразное оружие.

ТЕКСТЫ 27–28

Враги осыпали друг друга смертельными проклятиями и соединялись в последнем поединке. Бали сошелся в схватке с Индрою, Тарака — с Карттикеей, Хети — с Варуною, Прахети — с Митрою.

ТЕКСТ 29

Повелитель судеб Яма сражался с Каланабхою, Вишвакарма — с Майею, Твашта — с Шамбарою, а сияющий Савитра — с Вирочаною.

ТЕКСТЫ 30–31

Апараджита бился с Намучи, два брата Ашвини — с Вришапарвою. Бог Солнце сражался с сотней сыновей Бали во главе с Баной, бог Луна — с Раху. Ваю, повелитель ветра, бился с Пуломою, а Шумбха и Нишумбха — с самой Кали, великой богиней Природой.

ТЕКСТЫ 32–34

Всеблагой Шива скрестил оружие с Джамбхою, Вибхавасу — с Махишасурою, а Илвала и его брат Ватапи вступили в бой с отважными сынами Брахмы. Дурмарша бился с Камадевой, демон Уткала — с богинями-покровительницами Матри. Брихаспати сражался с Шукрачарьей, Шани — Сатурн — бился с Наракою, Маруты — с Ниватакавачею, Васу — с Калакеями, Вишвадевы — с братьями Пауломами, а ревущие Рудры — со свирепыми Кродхавашами.

ТЕКСТ 35

Побоище то напоминало кровавую жижу, кишащую хищными тварями. Сраженный замертво, падая, успевал сразить врага. Никто не желал уступать, и лишь смерть разлучала воина с его оружием: мечом, копьем, пращою или палицею.

ТЕКСТ 36

Головы, изрыгая проклятия, летели наземь, отсеченные диковинными орудиями — ришти, паттити, улмуками, парашвадхами, нистримшами, мудгарами, бхиндипалами, паригхами или прасами.

ТЕКСТ 37

Повсюду валялись ноги, головы и изувеченные туловища боевых животных, обломки колесниц и разорванные знамена со сломанными древками, окровавленные доспехи и украшения. Отрубленные руки все еще сжимали оружие.

ТЕКСТ 38

В небо вздымались тучи пыли, поднятые всадниками, пешими воинами и колесницами. Но брызги крови поглощали ту пыль — и солнце вновь освещало ужасное зрелище.

ТЕКСТ 39

Поле боя усеялось головами падших витязей, не успевших сомкнуть веки. Губы их были прикушены в предсмертной ярости. Кругом валялись окровавленные серьги и шлемы, руки, сжимавшие оружие, ноги, точно срубленные слоновьи хоботы.

ТЕКСТ 40

Даже души убиенных отказывались покидать поле брани. Глазами отсеченных голов они взирали на своих убийц, обрубками рук цеплялись за их одежду.

ТЕКСТ 41

В пылу сражения Бали одним залпом пустил десять стрел в громовержца Индру, три — в его слона Айравату и по одной — в каждого из четырех всадников, охранявших ноги слона. Последняя стрела предназначалась ловкому вознице.

ТЕКСТ 42

Но ни одна из них не достигла цели. Едва взмыв в небо, они были рассечены на части бхаллами — тонкими стрелами с широкими и острыми, как лезвие, наконечниками, выпущенными искусным лучником Индрою.

ТЕКСТ 43

Тогда Бали схватил пращу с огромной огненной головней. Но царь небесный раздробил и это грозное оружие прежде, чем враг пустил его в ход.

ТЕКСТ 44

Царь тьмы поочередно хватался за копья, палицы, секиры и коловороты, но Индра всякий раз разбивал его оружие в мелкую дробь.

ТЕКСТЫ 45–47

Тогда главный демон прибегнул к самому грозному своему оружию — колдовским чарам. Он сделал себя и свое войско невидимыми и на своем месте водрузил огромной высоты отвесную скалу, с вершины которой на головы врага полетели горящие деревья, острые, как наконечники стрел, каменные глыбы, туши слонов, львов, тигров и вепрей. Уцелевших богов добивали ядом скорпионы, гадюки и черные пауки.

ТЕКСТ 48

Из ниоткуда появились полчища обнаженных бесов и ведьм с трезубцами в руках, которые с дикими воплями набрасывались на раненых и, отрывая от них куски окровавленной плоти, тут же пожирали их.

ТЕКСТ 49

Небо заволокли черные тучи, поднялся свирепый ветер, непрерывною цепью рокотали раскаты грома, на землю обрушились потоки лавы и дождь раскаленных угольев.

ТЕКСТ 50

В пожаре, что разносился неистовыми ветрами и походил на огонь пред концом мироздания, сгинули последние витязи света.

ТЕКСТ 51

Вслед за огнем поле брани захлестнули исполинские волны, вздыбленные свирепыми ветрами. Всякий, кто был свидетелем этому зрелищу, заключил, что наступает вселенский потоп.

ТЕКСТ 52

Демоны ликовали и пели хвалу своему предводителю — мудрому и доблестному чародею Бали.

ТЕКСТ 53

Потеряв все свое войско, царь небесный в отчаянии взмолился к Вдохновителю мироздания. И Всевышний тотчас явился пред Своим чадом.

ТЕКСТ 54

Восседая на царь-птице, в ослепительно сияющих одеждах, Лотосоокий держал в восьми Своих руках восемь видов оружия. На груди Его, вечном прибежище богини Удачи, красовался волшебный камень Каустубха. Чело Всемогущего венчал золотой шлем, в ушах сверкали ослепительной красоты серьги.

ТЕКСТ 55

Как явь развеивает образы дурного сна, так Истина, стоило Ей явиться на поле брани, развеяла бесовские чары предводителя тьмы. Потому, о царь, в час досады и смятения призывай на помощь Всевышнего — и Он непременно явится тебе во спасение.

ТЕКСТ 56

Когда наваждение рассеялось и злодеи увидели виновника своего разоблачения, один из приближенных Бали именем Каланеми, который восседал на льве, метнул трезубец в голову Гаруды, царя яйцерожденных. Но Владыка трех миров поймал трезубец на лету и им же про#ткнул злодея.

ТЕКСТ 57

Следом Господь обезглавил Мали и Сумали — первых военачальников царя тьмы. Когда же за них взялся отомстить их младший брат Мальяван, направившись на Гаруду с остроконечной палицею, Всевышний Своим огненным кругом отсек голову и ему.

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАTАЯ

Индра сокрушает воинство демонов

TЕКСT 1

Блаженный Шука сказал:

— Затем милостивым взором Своим Всевышний вернул к жизни поверженных богов и исцелил увечия их предводителей — Индры и бога Ветра, Ваю. Восставшие из небытия воины света с удвоенной яростью принялись теснить обидчиков.

TЕКСT 2

Громовержец занес над Бали свое самое грозное оружие — острую молнию с сотней наконечников. Воинство демонов затрепетало.

TЕКСT 3

Сам же Бали, сын Вирочаны, оставался невозмутим. Облаченный в неуязвимые доспехи, сжимая твердо острый меч, он смотрел в лицо заклятому врагу, не отводя взора.

TЕКСT 4

Дабы смутить мятежника, Индра горделиво крикнул:

— Что ж, злодей, не удалось тебе ворожбою усмирить меня — главного кудесника царства небесного! Неужели и впрямь ты полагал, что я, как малое дитя, испугаюсь твоих чар?

TЕКСT 5

Таких находчивых, как ты, рвущихся на небеса хитрыми уловками через головы небожителей, я тысячами враз отправляю в самые низшие круги преисподней.

TЕКСT 6

И тебе, доморощенному чародею, не избежать моей кары. Пусть друзья и родичи твои полюбуются, как покатится по земле твоя голова, снесенная моею молнией о сотне острых наконечников.

TЕКСT 7

Доблестный Бали отвечал:

— Верно, царь, никому не избежать своей участи. Вступивший в борьбу за мирские блага принужден пожинать плоды своих стараний. Но не тебе, смертному, быть мне судьею. Пусть нас рассудит всемогущее время. Пусть оно решит, кому из нас достанется победа и слава, а кому — поражение и позор.

TЕКСT 8

Кто узрел колесо вселенского времени, тот не ликует, находя, и не скорбит, теряя. Маски радости и печали, что столь часто посещают твой лик, право, выдают в тебе отсутствие мудрости.

TЕКСT 9

Сильные мира сего обыкновенно мнят себя творцами собственных побед, зодчими собственной славы. Не обиду во мне вызывают твои колкие слова, но жалость.

TЕКСT 10

Блаженный Шука продолжал:

— Выпустив стрелы остроумия в небесного царя, доблестный демон натянул до самого уха тетиву своего лука и нацелился в сердце Индры железными стрелами.

TЕКСT 11

Нравоучения демона, пусть и справедливые, для властителя богов — что стрекало для толстокожего слона.

TЕКСT 12

Решив более не мешкать, Индра запустил во врага самую мощную из своих грозовых молний, от которой еще никому не удавалось сберечься. В следующий миг корабль Бали рухнул на землю исполинскою горою, погребя под обломками хозяина и его свиту.

TЕКСT 13

Бесстрашный витязь Джамбха, оседлав свирепого льва, немедленно бросился на помощь своему другу и предводителю.

TЕКСT 14

Отразив следующую молнию, которая должна была добить смертельно раненного Бали, он со всею силою, на которую был только способен, ударил палицей в плечо Индры. Вторым ударом он размозжил голову боевому слону.

TЕКСT 15

Бездыханное животное повалилось наземь, едва не раздавив под собою могучего седока.

TЕКСT 16

Тогда Матали, верный возничий Индры, подоспел к хозяину с колесницею, запряженной тысячею златогривых коней.

TЕКСT 17

На лице демона мелькнула улыбка восхищения смелостью вражеского слуги. Но уже в следующий миг Матали был проткнут огненным трезубцем.

TЕКСT 18

Превозмогая боль, возничий направил колесницу навстречу врагу. И Индра острой, как лезвие, молнией отсек голову дерзкому демону.

TЕКСT 19

Услышав от Нарады о смерти Джамбхи, на поле брани примчались трое его младших братьев — Намучи, Бала и Пака.

TЕКСT 20

Осыпая небесного царя бранью и проклятиями, трое витязей потопили его колесницу в ливне смертоносных стрел.

TЕКСT 21

Не ведая пощады, Бала сразил одного за одним всех коней Индры, чем поверг небесного царя в небывалое смятение.

TЕКСT 22

Пака вложил в лук двести стрел и одним залпом разнес вдребезги колесницу Индры, добив раненого Матали.

TЕКСT 23

Намучи, поливая небесного царя дождем златоконечных стрел, нанес Индре пятнадцать тяжких ран.

TЕКСT 24

Как солнце в пору дождей, лучезарный громовержец и его золотая колесница скрылись в туче стрел.

TЕКСT 25

Потеряв из виду предводителя, боги пали духом, словно моряки, лишенные кормчего посреди бушующего моря, и, теснимые врагом, обратились вспять.

TЕКСT 26

Но Индра недолго оставался заперт в клети из вражеских стрел. На колеснице, запряженной лучезарными лошадьми, под золотым стягом с изображением льва, царь небес воспарил ввысь, сияя точно утреннее солнце, что изгоняет ночную тьму. И небожители вновь возликовали.

TЕКСT 27

Яростно сжав в руке тысячезубую молнию, громовержец помчался на врагов, теснивших его верное воинство.

TЕКСT 28

На глазах у соплеменников поверженного Бали он отсек головы дерзким Бале и Паке, повергнув в ужас все их воинство.

TЕКСT 29

Рассвирепевший Намучи бросился на царя небес, продираясь сквозь ряды воинов света, уничтожая каждого, кто становился на его пути.

TЕКСT 30

Рыча как разъяренный лев, герой схватил украшенное золотыми узорами стальное копье со звонкими колокольчиками у острия и с криком: «Пришла твоя смерть!» — запустил его в Индру.

TЕКСT 31

Копье неслось к Индре точно огненная комета, и казалось, нет силы, способной противостоять ей. Но владыка небесный пустил навстречу копью град остроконечных стрел, которые изрубили в куски адское оружие. В следующий миг он метнул громовую молнию в горло демона.

TЕКСT 32

Но случилось чудо! Прославленная молния, что не раз поражала самых могучих витязей, отскочила от тела Намучи, словно щепка от гранитной скалы.

TЕКСT 33

Страх охватил громовержца, когда молния, не причинив вреда демону, едва не убила самого хозяина. Недоумевая, он заключил, что здесь не обошлось без вмешательства таинственных сил.

TЕКСT 34

“Прежде этой молнией я обратил в прах исполинские горы, что, как птицы небесные, парили над землею, угрожая падением ее обитателям.

TЕКСT 35

Той же молнией я сразил демона Вритру, исчадие жреца Твашты. Многие могучие воины, коим иное оружие даже не оставляло царапины на теле, пали под ударом моей молнии.

TЕКСT 36

Что сталось с нею сейчас? Почему она отскочила от обыкновенного демона, не оставив на нем и следа? Не#ужели моя молния, которую прежде боялись как оружия творца, ныне утратила свою грозную силу?”

TЕКСTЫ 37–38

В тот миг, когда Индра совсем было потерял надежду одолеть врага, с небес раздался неведомый голос:

— Сего демона невозможно умертвить ни влажным, ни сухим оружием. Я даровал ему такое благословение, потому, если хочешь покончить с ним, придумай иное средство умерщвления, нечто среднее между стихиями воды и суши.

TЕКСT 39

Услышав вещий голос, Индра призадумался и заключил, что пена есть то самое вещество, что ни сухое, ни влажное, а нечто среднее.

TЕКСT 40

И, накатив пенистую волну с гребнем, острым, как лезвие клинка, царь небес обезглавил своего врага. Небожители ликовали и осыпали громовержца лепестками лотосов.

TЕКСT 41

Ангелы Вишвавасу и Паравасу радостно пели, прославляя своего повелителя. Счастливые боги били в литавры, небесные девы кружились в веселом танце.

TЕКСT 42

Предводители небесного воинства — Ваю, Агни и Варуна — со своими дружинами принялись истреблять побросавших оружие демонов, словно львы беззащитных антилоп.

TЕКСT 43

Дабы демоническое племя не было изничтожено полностью, творец просил мудрого Нараду отправиться к богам и убедить их остановить бойню.

TЕКСT 44

Нарада обратился к воинам света:

— Вас неизменно оберегает Господь Всемогущий — Его милостью вы испили нектар бессмертия. Его супруга — богиня Удача — улыбалась вам многократно. Неужто мало вам, что вновь вы обрели власть и богатства, что сделались бессмертными? Неужто для полного удовлетворения вам недостает гибели ваших неразумных братьев?

TЕКСT 45

Блаженный Шука продолжал:

— Вняв увещеваниям святого старца, боги усмирили гнев и опустили оружие. И под радостные возгласы свиты воины света возвратились на небеса.

TЕКСT 46

Нарада же велел демонам подобрать своего бездыханного предводителя и тела тех своих товарищей, что не лишились головы, и отнести их на гору Асту.

TЕКСT 47

Там, у подножья священной горы, жрец Шукра вернул к жизни Бали и его падших соратников, прошептав у них над ухом одному лишь ему известное заклинание.

TЕКСT 48

Придя в чувства, Бали узнал о своем поражении и гибели братьев, но не выказал ни малейшей досады, ибо постиг великую истину: что свершилось, то было неизбежно.

 

ГЛАВА ДВЕНАДЦАTАЯ

Обольщение Шивы

TЕКСTЫ 1–2

Блаженный сын Бадараяны Вьясы сказал:

— Итак, приняв женский облик, Всевышний прелестью Своею обезоружил демонов и напоил богов животворящим нектаром. Прознав о столь чудесном событии, Всеблагой Шива сел верхом на своего быка и вместе с супругою, красавицей Умою, в окружении бесов и призраков отправился в обитель Мадхусуданы — Разрушителя сомнений, дабы лично взглянуть на Его женский образ.

TЕКСT 3

Всевышний великодушно приветствовал Шиву и его спутницу. В ответ Всеблагой поклонился Вседержителю, расположился у Его стоп и с улыбкою заговорил.

TЕКСT 4

Великий бог сказал:

— Мой Повелитель, Тебя называют Царем царствующих, Вездесущим, Владыкою творения, Верховной движущей Силою, Всеобщею Душою и Причиною всех причин.

TЕКСT 5

Ты первое и последнее Слово мироздания, Начало, Середина и Конец бытия. Все сущее многообразие есть качества Твоего «Я». Ты изначальная мысль о Себе. Ты безусловно Сущий — нерожденный, неизменный и неувядающий.

TЕКСT 6

Твоим стопам молятся мудрецы, желающие блага себе и ближнему. Твоим стопам молятся и те, кто вовсе не имеет желаний, и те, кто связан условностями мира, и те, кто свободен от всяких условностей.

TЕКСT 7

Ты Неизменная Истина, Ты единое Целое в Себе, неиссякаемый и неуничтожимый. Ты Блаженство вне скорби. Тебе присущи все качества в бесконечной степени. Ты всё и вне всего. Ты причина появления и становления, причина бытия, небытия и перехода одного в другое. Ты Душа жизни и высший ее Повелитель. Ты, от Кого зависит существование всех и каждого, Сам совершенно самобытен.

TЕКСT 8

Ты бытие и небытие, и Ты вне двойственности. Единый, Ты многообразен, как золото во множестве изделий. В Тебе соединяются все противоположности, кои невежеству мнятся противоречиями. Суть Твоя одна, образы различны. Ты создатель, Ты произведение и Ты содержание.

TЕКСT 9

Для одних Ты неразделенная Безмятежность, для других — высший Закон, для третьих — несусветное Существо вне бытия и небытия. Четвертые полагают Тебя обладателем девяти сил. Есть и такие, кто видит в Тебе непревзойденного, неотразимого, в высшей степени произвольного Самодержца.

TЕКСT 10

Ни я, ни творец, ни вечно просветленные мудрецы во главе с Маричи не в силах устоять пред Твоею обманчивою природою. Что говорить о демонах и прочих смертных, пребывающих в возбуждении и помрачении, если мы, властители вселенной, неизбежно обманываемся относительно Тебя и Твоих путей? Разве способны они увидеть Тебя в истинном свете?

TЕКСT 11

Вездесущий, Ты Свидетель деяний и помыслов всех существ — ослепленных иллюзией и прозревших. Пред Твоим взором происходит сотворение, сохранение и разрушение. Словно пространство, что пронизывает собою предметы и пустоты между ними, Ты пребываешь в сердцах тех, кто ищет рабства и кто ищет свободы.

TЕКСT 12

Я видел Тебя во многих обликах и с разным нравом, и всякий раз Ты нисходил в сотворенный мир в качестве Обладателя. Но ни разу Ты не являл Себя в виде женщины — предмета обладания.

TЕКСT 13

Скажи, чем очаровал Ты демонов настолько, что ради мгновения быть с Тобою они отказались от блаженного нектара бессмертия?

TЕКСT 14

Святой Шука сказал:

— В ответ на просьбу обладателя трезубца Господь Вседержитель, едва улыбнувшись, заговорил.

TЕКСT 15

Всевышний сказал:

— Действительно, Я принял женский облик, чтобы чарами Своими и ласковыми речами околдовать сынов Дити и отобрать у них напиток бессмертия, предназначенный в употребление богам.

TЕКСT 16

Коли желаешь, Я явлю тебе тот же облик, но знай: в ком есть хоть капля желания обладать, тому не устоять пред его чарами.

TЕКСT 17

Блаженный Шука сказал:

— После этих слов Всевышний исчез, а Шива и его госпожа остались наедине, оглядываясь по сторонам в поисках Владыки.

TЕКСT 18

Неожиданно в сени розовой дубравы, освещенной светом занимавшегося дня, среди разноцветных трав Шива увидел Юную Деву в белом платье с золотым пояском на тонком стане. Точно порхая над землей, Она играла мячом, подбрасывая его к небу и ловя на лету.

TЕКСT 19

Гибкий стан Девушки, казалось, вот-вот переломится под тяжестью цветочной гирлянды, прикрывающей высокие, упругие чаши грудей, которые трепетно вздрагивали, едва Она касалась земли Своими нежными, кораллово-розовыми стопами.

TЕКСT 20

Большие глаза Ее искрились улыбкой и живо ловили движения мяча. Все Ее кроткое личико улыбалось. Улыбались губки, улыбались ямочки на розовом бархате щек, на котором рисовались замысловатые узоры теней, отбрасываемых золотыми серьгами и черными кудрями.

TЕКСT 21

Правой рукой Она задавала движения мячу, левой поправляла волосы, непослушно разметавшиеся по лицу, или придерживала развевающиеся на ветру одежды, едва скрывавшие Ее манящие округлости.

TЕКСT 22

Точно завороженный Шива смотрел на Дивное Существо, воображение его рисовало сладострастные картины. Ничто в целом свете — ни жена, ни свита, ни ученики — более не существовало для владыки мира, кроме этой Прекрасной Незнакомки, Что мельком поглядывала на него.

TЕКСT 23

Неожиданно, когда Она вновь протянула руки к мячу, легкий порыв ветра сорвал с Нее воздушные одежды, обнажив всю Ее девственную красу.

TЕКСT 24

Взгляд Ее, смущенный и невинный, остановился на Шиве, и он по мужскому обыкновению решил, что Дева желает принадлежать ему и только ему одному. Сгорая от нетерпения, властитель трех миров бросился к Девице, чтобы заключить Ее в любовные объятия.

TЕКСT 25

Изумленная Ума не успела вымолвить и слова, как ее благоверный с блаженной улыбкой на устах очутился на опушке рощи.

TЕКСT 26

Обнаженная Красавица смущенно улыбнулась, но не подалась навстречу, а спряталась за дерево, не сводя любопытного взгляда со Своего обожателя.

TЕКСTЫ 27–28

Сгорая от возбуждения, Шива последовал за Ней и в следующий миг увидел Ее уже за другим деревом, увлекающую его все дальше в лесную чащобу, точно слониха влюбленного друга. Настигнув Беглянку, великий бог схватил Ее за прядь волос и пылко притянул к себе.

TЕКСTЫ 29-30

Ее стройное тело с гибкой талией извивалось змеею, черные волосы разметались по лицу. Наконец широкобедрой Деве — истинному воплощению внутренней природы Всевышнего — удалось выскользнуть из цепких объятий первейшего бога, и Она устремилась прочь в глубину леса.

TЕКСT 31

Гонимый похотью, точно врагом с поля брани, возбужденный Шива мчался за женским образом Господа Вседержителя.

TЕКСT 32

Не в силах совладать с собою, владыка миров на бегу испускал семя, точно готовый к соитию слон, не успевающий настигнуть свою подругу.

TЕКСT 33

И в тех местах, где проливалось бесценное семя всеблагого Шивы, образовывались копища золота и серебра.

TЕКСT 34

Ослепленный Шива мчался за образом своей похоти по берегам рек и озер, мимо лесов и горных гряд, где с мыслями о нем предаются покаяниям блаженные отшельники.

TЕКСT 35

И только когда растратил все свое семя, повелитель мира осознал, что стал жертвою прелестного наваждения, созданного обманчивою силою Всевышнего.

TЕКСT 36

В тот миг Шива понял, какое расположение он — великая душа — занимает по отношению к Душе всеобщей, и нисколько не смутился и не огорчился тем обстоятельством, что стал жертвою великого обмана.

TЕКСT 37

Скоро господин мира вернулся в свое привычное состояние благодушия. А Всемогущий, Победитель сомнений, довольный отсутствием стыда у Шивы, сменил Свой женский облик на первоначальный.

TЕКСT 38

Всевышний сказал:

— О первый из богов, хотя ты поддался сиюминутной страсти, тебя по праву чтят как воплощение постоянства, невозмутимости и неомраченного разума.

TЕКСT 39

Воистину, ни одно существо, кроме тебя, не способно избежать последствий зачарованности Моею зримой природою. В отличие от тебя, прозрев от одного наваждения, похотливые живые существа тотчас становятся жертвою следующего.

TЕКСT 40

С помощью Своей обманчивой силы Я создаю окружающий мир, полный образов и качеств, которые перетекают из одного в другое, движимые временем, которое тоже есть наваждение.

TЕКСT 41

Блаженный Шука сказал:

— Удостоившись похвалы Всевышнего, чью грудь непременно украшает Шриватса, знак благой удачи, господь Шива в почтении обошел вокруг своего Повелителя и с дозволения последнего вместе со свитою вернулся в свою обитель.

TЕКСT 42

Там, в святилище благодати, великий разрушитель обратился к своей вечной супруге, которую просветленные мудрецы почитают за самое матушку Природу.

TЕКСT 43

— Госпожа моя, так действует обманчивая сила Высшего Обладателя — совершенного мужского Существа. Даже я, управитель вещественной природы, принял Его за предмет обладания, хотя ни на миг не переставал всецело быть в Его власти.

TЕКСT 44

Помнишь, однажды, когда я прервал свои раздумья, ты спросила меня, о чем я размышлял долгие тысячи лет? Так вот, я думал о Нем — предвечном Существе, недоступном для разума и не подверженном действию времени.

TЕКСT 45

Блаженный Шука молвил:

— Государь мой, я поведал тебе о величии Царя царствующих, Который в пору пахтанья Молочного океана держал на спине исполинскую гору, Кого просветленные мужи величают Держащим грозный лук Шарангу.

TЕКСT 46

Всякий, кто внемлет рассказу о чудном пахтании Молочного моря, добьется успеха во всех своих начинаниях. Рассуждение о свойствах и нраве Всевышнего — верный способ покончить с суетными тревогами и прервать порочный круг перерождений.

TЕКСT 47

В облике прекрасной девы Всевышний помутил ра#зум демонов и отдал напиток бессмертия их заклятым врагам. Я склоняюсь к стопам великодушного Повелителя, исполняющего все желания своих верных рабов.

 

ГЛАВА TРИНАДЦАTАЯ

Грядущие блюстители закона

TЕКСT 1

Блаженный Шука сказал:

— Нынешнего, седьмого, ману настоящего дня Брахмы зовут Шраддхадева. Он приходится сыном повелителю Солнца Вивасвану.

TЕКСTЫ 2–3

У него есть десять сыновей, имена которых: Икшваку, Набхага, Дхришта, Шарьяти, Наришьянта, Набхага, Дишта, Таруша, Пришадхра и Васуман.

TЕКСT 4

Главными богами в нынешнее правление ману является семейство Адитьев: Васу, Рудры, Вишведевы, Маруты, братья-близнецы Ашвини и Рибху, главенствует над ними царь небес индра по имени Пурандара.

TЕКСT 5

В нынешний совет семерых пророков-риши входят Кашьяпа, Атри, Васиштха, Вишвамитра, Гаутама, Джамадагни и Бхарадваджа.

TЕКСT 6

В настоящее правление ману Всевышний явился в облике коротышки Ваманы. Он был младшим из Адитьев — сыновей небесного мудреца Кашьяпы и целомудренной Адити.

TЕКСT 7

Итак, я рассказал тебе о шестерых прошлых законоблюстителях вселенной и седьмом нынешнем. Теперь я поведаю о ману грядущих и воплощениях Всевышнего в пору их правления.

TЕКСT 8

У одного из досточтимых прародителей вселенной, Вишвакармы, было двое прекрасных дочерей — Самгья и Чхая, которых он отдал в жены богу Солнцу — лучезарному Вивасвану. Третью жену Вивасвана звали Вадава.

TЕКСT 9

От Самгьи у бога Солнца родилось трое сыновей — Яма, Ями и Шраддхадева, нынешний ману.

TЕКСT 10

Чхая родила Вивасвану сына по имени Саварни и дочь по имени Tапати, ставшую впоследствии женою царя Самвараны. Третьим дитятем Чхаи стал Шани, Сатурн. От Вадавы на свет появились двое близнецов, утренняя и вечерняя зори — Ашвини.

TЕКСT 11

Следующим, восьмым, ману станет Саварни. У него родятся двое сыновей именем Нирмока и Вира.

TЕКСT 12

В пору блюстительства восьмого ману главными богами будут семейства Сутапов, Вираджей и Амритапрабху. А престол небесного царя, индры, займет сын Вирочаны, небезызвестный тебе царь Бали.

TЕКСT 13

Тот самый Бали некогда уступил коротышке Вамане три шага земли, после чего лишился целого царства, простиравшегося от края до края вселенной. Но поскольку коротышка тот был Самим Господом Вседержителем, Бали не пришлось сожалеть об утрате.

TЕКСT 14

Лишив царя демонов богатств и престола, Всевышний связал его, а потом, даровав свободу, отправил в нижнее царство — Суталу, где тот и поныне проживает в роскоши, коей позавидует и царь небес.

TЕКСTЫ 15–16

Пророками-риши в грядущее восьмое правление ману станут Галава, Диптиман, Парашурама, Ашваттхама, Крипачарья, Ришьяшринга и мой отец Вьясадева. Ныне все они отшельниками обретаются в своих уединенных жилищах.

TЕКСT 17

В восьмое правление ману Всесильный Владыка явится под именем Сарвабхаума. Отца Его будут звать Девагухья, а мать — Сарасвати. Он отберет небесное царство у Пурандары и передаст правителю демонов — Бали.

TЕКСT 18

Девятым ману в нынешний день творца станет Дакша-саварни, сын повелителя вод Варуны. Он родит двух сыновей, которых нарекут Бхутакету и Диптакету.

TЕКСT 19

Главными богами в девятое правление Ману будут семейства Маричигарбхов и Паров. Царя небес будут величать Адбхутой, а главным из семи небесных пророков станет мудрец по имени Дьютиман.

TЕКСT 20

В ту пору Господь Вседержитель явится в семье благочестивых Аюшмана и Амбудхары, и они нарекут Его Ришабхадевою. Он возведет на небесный престол доблестного Адбхуту, который распространит свою власть на все три мира.

TЕКСT 21

Десятым ману в нынешнем дне творца станет Брахма-саварни, сын Упашлоки, его сыном будет герой по имени Бхуришен. Совет небесных мудрецов в ту пору возглавит Хавишман.

TЕКСT 22

В число семерых избранных также войдут Сукрита, Сатья, Джая и Мурти. Правящими богами десятого царства будут семейства Сувасанов и Вируддхов. А самого небесного царя будут величать Шамбху.

TЕКСT 23

В правление десятого ману Всевышний низойдет в сотворенный мир под именем Вишваксена, сын Вишвасрашты и Вишучи. Он будет необычайно дружен с Шамбху, тогдашним правителем богов.

TЕКСT 24

Одиннадцатым ману станет мудрый и просветленный муж именем Дхарма-саварни, который произведет на свет десятерых сыновей, старшего из коих будут звать Сатьядхармою.

TЕКСT 25

Главными богами в ту пору будут семейства Вихангамов, Камагамов и Нирванаручи. Престол индры займет Вайдхрита, а семерых вселенских пророков возглавит Аруна.

TЕКСT 26

В ту пору Всевышний воплотится в облике царя Дхармасету — сына Арьяки и его жены Вайдхриты. Оружием и мудрым словом Он покорит все три мира и будет править долго и счастливо.

TЕКСT 27

Имя двенадцатого ману — Рудра-саварни. У него родятся трое сыновей, доблестные Деваван, Упадева и Девашрештха.

TЕКСT 28

В то, двенадцатое, царство небожителями будет править отважный Ритадхама, а главенствующими богами станут братья Хариты. В совет семи вселенских пророков войдут Тапомурти, Тапасви и Агнидхрака.

TЕКСT 29

Всевышний воплотится сыном благочестивой четы — Сунрита и Сатьясахи, которые нарекут его Свадхамой. Он взойдет на земной престол.

TЕКСT 30

Тринадцатого ману будут звать Дева-саварни. В мудрости и благочестии ему не будет равных ни на Земле, ни на небесах. Сыновьям своим он даст имена Читрасена и Вичитра.

TЕКСT 31

В то, тринадцатое, царство главными богами будут семейства Сукармов и Сутрамов. Престол индры займет Диваспати, а двух из семи вселенских пророков-риши будут звать Нирмокой и Таттвадаршей.

TЕКСT 32

В ту пору Господь низойдет на Землю сыном Девахотры по имени Йогешвара. Его матушку будут величать Брихати. Он поможет Диваспати занять престол небесного царя.

TЕКСT 33

Четырнадцатым ману будет бог по имени Индра-саварни, у которого родится множество сыновей, троих из которых нарекут Гамбхирою, Будхою и Урою.

TЕКСT 34

Главными богами станут семейства Павитров и Чакшушей. Престол индры займет бог по имени Шучи. В число семи вселенских мудрецов войдут Агни, Баху, Шучи, Шуддха и Магадха.

TЕКСT 35

В пору четырнадцатого ману Всевышний явится на Землю под именем Брихадбхану из чрева целомудренной Витаны. Его отцом будет добродетельный брахман Сатраяна. В этом воплощении Господь прославится духовными трудами.

TЕКСT 36

Итак, я поведал тебе о четырнадцати ману — блюстителях высшего закона, что сменяли и будут сменять друг друга в нынешний день творца, который сложен из тысячи эпох, каждая из которых дробится на четыре века.

 

ГЛАВА ЧЕTЫРНАДЦАTАЯ

Устройство всемирного правительства

TЕКСT 1

Святой царь спросил:

— Господин мой, расскажи, от чьего имени и во чье благо правят все эти ману, чью волю блюдут и откуда у них столь великая власть?

TЕКСTЫ 2–3

Блаженный Шука отвечал:

— Государь мой, ману суть блюстители законов Всевышнего, править им помогают главные боги — силы природы, во главе с небесным царем индрою. Семь небесных мудрецов-риши суть ученый совет при том вселенском правительстве. Властью всех их наделяет Господь Бог, нисходящий в мир обособленно для этой цели.

TЕКСT 4

Так заведено, что в конце четвертого века четверичной эпохи люди перестают чтить вечный закон Всевышнего, дхарму, тогда святые мудрецы, хоронящиеся в уединенных обителях, нисходят в мир и приносят слово Божие и Его заповеди.

TЕКСT 5

В начале первого века новой эпохи правящий ману восстанавливает властью, данной ему Вседержителем, четыре опоры закона, которым живет мироздание.

TЕКСT 6

В трудах этих ману помогают его отпрыски, которые побуждают людей и богов к взаимному расположению и взаимному извлечению выгоды. Получая от людей дары, небесный царь делится ими с богами — силами природы. Те в свой черед одаривают людей благами.

TЕКСT 7

Небесный царь взимает с людей подати в виде жертвенных даров и взамен того проливает на землю живо#творящую влагу. Богатствами своими, что поступают к нему в виде жертвоприношений, он делится с главными богами — повелителями вселенских стихий.

TЕКСT 8

Дабы обучить людей трем способам постижения Истины, Всевышний воплощается в каждое царствование ману в обликах учителя знаний, гьяны, учителя действий, кармы, и учителя самосозерцания, йоги.

TЕКСT 9

В облике верховного прародителя Он зачинает первое благочестивое потомство в каждую четырехсложную эпоху. И Он же в облике воителя убивает в конце каждой эпохи всех нечестивых царей. В образе времени Он уничтожает все мировое разнообразие, чтобы потом снова возродить его. Знай, о государь, любое свойство окружающего мира есть свойство Всевышнего.

TЕКСT 10

Обманчивая сила Высшей Истины действует таким образом, что принуждает душу искать Самою Истину опытным путем в зримом мире или с помощью рассуждений, основанных на внешнем опыте. Любое заключение, сделанное из чувственного опыта, есть ложь, ибо Истина — Господь Бог — неподопытна.

TЕКСT 11

Сведущие мужи учат, что в один день Брахмы — творца вселенной — сменяется великое множество эпох, сложенных из четырех веков. В этот день один вслед за другим правят четырнадцать ману — местоблюстителей Всевышнего.

 

ГЛАВА ПЯTНАДЦАTАЯ

Бали овладевает небесным царством

ТЕКСТЫ 1–2

Досточтимый царь спросил:

— О мудрый учитель, зачем Верховный Господь, Владыка всего сущего, точно нищий, просил у Бали три шага земли? И почему, получив желаемое, Он заключил демона под стражу? Отчего такая несправедливость?

ТЕКСТ 3

Блаженный Шука отвечал:

— Низвергнутого с престола и убитого в сражении, Бали вернул к жизни мудрый Шукра. Благодарный демон принял сына верховного жреца своим учителем — повиновался ему во всем, служил верой и правдой и жертвовал все, что добывал трудами и ратными подвигами.

ТЕКСТ 4

Довольные столь усердным послушанием, сословные жрецы согласились помочь Бали одолеть его заклятого врага — небесного царя индру. Они совершили над демоном искупительный обряд, омыли его в священной воде под звуки священных заклинаний и провели от его имени особое жертвоприношение, что делает жертвующего неуязвимым для всякого оружия.

ТЕКСТ 5

Когда масло коснулось жертвенного пламени, из костра появилась запряженная сияющими лошадьми и убранная тонкими шелками золотая колесница, над которой развевалось знамя с изображением льва.

ТЕКСТ 6

Подле колесницы лежал позолоченный лук, два колчана с разящими без промаха стрелами и доспехи наподобие тех, в которые облачаются бессмертные боги. Великий правитель демонов Прахлада, коему Бали приходится кровным внуком, одарил своего отпрыска венком неувядающих цветов. А Шукра пожаловал своему ученику звонкую боевую раковину.

ТЕКСТ 7

После обретения ратных даров Бали сердечно поблагодарил великодушных жрецов и в знак почтения обошел их кругом. Затем он низко поклонился своему деду — досточтимому Прахладе.

ТЕКСТЫ 8–9

Облачившись в доспехи и украшения, Бали с венком на груди взошел на чудесную колесницу и взял в руки сверкающий меч и тугой лук со стрелами. С золотыми обручами на запястьях и алыми сапфировыми серьгами в ушах, сиянием своим он походил на священный огонь.

ТЕКСТЫ 10–11

Ратники преисподней, пешие и всадники, на боевых слонах и львах, силою своею и великолепием не уступали своему предводителю. Грозные и жаждущие мщения, они готовы были взглядом испепелить целую вселенную. Протрубив в боевую раковину, Бали направил свое войско к столице райского царства. Земля и небеса сотрясались под тяжестью их поступи.

ТЕКСТ 12

Стольный город индры утопал в тенистых садах, где в прохладе вековых деревьев, ветви которых под тяжестью плодов клонились до самой земли, а воздух был напоен жужжанием хмельных шмелей, обитатели небес предавались всевозможным удовольствиям.

ТЕКСТ 13

Прекрасные подруги богов беззаботно резвились в прозрачных водах лотосовых озер, где мирно плавали пары белых и черных лебедей, журавли, утки и диковинные птицы чакраваки.

ТЕКСТ 14

Город небесного царя располагался на острове посреди святой Ганги, служившей ему естественным оборонительным рвом. Вокруг города, точно огненный вал, высилась зубчатая крепостная стена со смотровыми башнями и площадками для воинов.

ТЕКСТ 15

От золотых врат мраморного дворца, что сотворил небесный зодчий Вишвакарма, точно спицы колеса, расходились широкие улицы.

ТЕКСТ 16

На площадях возвышались просторные палаты для общественных собраний. В небе парили несчетным числом воздушные челны. Вдоль дорог, вымощенных белоснежным жемчугом, стояли уложенные самоцветами коралловые беседки.

ТЕКСТ 17

Юные черноокие девы, легкие нравом и в легких одеждах, освещали город своими улыбками, точно праздничные ночные огни.

ТЕКСТ 18

Ветер разносил по улицам благоухание цветов, вплетенных в волосы небожительниц.

ТЕКСТ 19

Юные подруги ангелов в нарядных одеждах прогуливались по улицам, над которыми плыл белесый, ароматный дым благовоний, струившийся из окон, забранных золотыми решетками.

ТЕКСТ 20

Украшенные жемчугом шелковые навесы создавали на улицах тенистую прохладу, над дворцовыми куполами развевались стяги, расшитые жемчугом и золотой нитью. Воздух оглашали крики павлинов, повсюду слышалось воркование голубей и жужжание бархатно-черных с золотом шмелей, а в небесной вышине парили воздушные корабли с прекрасными ангелами, что пели ласкающими слух голосами песни во славу жизни.

ТЕКСТ 21

Доносящиеся с разных сторон звуки барабанов, раковин, литавр, флейт и лютней слагались в приятную мелодию. В ней то всплывали, то тонули пленяющие своею глубиною голоса ангелов. Под этот сладкозвучный напев двигались, точно в танце, небожители и их юные спутницы. Воистину, в пору правления шестого ману небесная столица великолепием своим затмевала царство Божие.

ТЕКСТ 22

Город тот был закрыт для существ порочных, завистливых, жестоких, лживых, тщеславных, жадных и похотливых. Всякий подданный небесного царя был легкого нрава и безупречного телосложения.

ТЕКСТ 23

К этому мирному городу и подступило несметное вой#ско Бали. Наутро, огласив окрестности раскатистым рыком боевой раковины, пожалованной ему Шукрой, царь демонов начал осаду. Сердца прекрасных горожанок затрепетали от ужаса.

ТЕКСТ 24

Обозрев с крепостной стены число и решимость вражеского войска, небесный царь и его свита спешили испросить совета своего духовного наставника — мудрого Брихаспати.

ТЕКСТ 25

— Как прикажешь нам поступить, о светлая душа, — вопрошал Индра, склонившись к стопам учителя. Бали, мой ненавистный враг, вновь обратил против меня свое оружие грознее прежнего. Покуда я предавался празднествам, он обрел столь чудодейственную силу, что вряд ли мне удастся одолеть его своим привычным оружием.

ТЕКСТ 26

Кажется, нет в целом свете власти, способной противостоять мощи темного демона. Уста его разверзлись, чтобы поглотить небеса. Язык мечется змеею по сторонам, грозя слизать целые миры. Глаза горят жгучим пламенем, подобным тому, что пожирает вселенную в конце света.

ТЕКСТ 27

Скажи, милостивый учитель, откуда у моего врага столько сил? Что придает ему уверенности в собственной неуязвимости?

ТЕКСТ 28

Мудрый учитель отвечал:

— О великий государь, могущество свое Бали черпает от благословения сынов Бхригу. Воистину, непобедим воин, который сподобился угодить праведным брахманам.

ТЕКСТ 29

Ты и твои воины бессильны пред могуществом великого витязя. Да и вряд ли кто из тварей Божьих ныне способен силой поколебать власть доблестного Бали, ибо силы свои он черпает из того же источника, что и судья Смерть, — от единосущего Властелина.

ТЕКСТ 30

Потому сейчас вам лучше покинуть райские миры и до поры до времени схорониться никем не узнанными в дальних уголках мироздания. Дождитесь часа, когда сила вашего врага обернется против него самого.

ТЕКСТ 31

Ныне власть Бали держится благословениями священнослужителей, но придет время, когда он возомнит себя самодостаточным государем, независимым от милости свыше, и тогда то, что было не под силу его врагам, сделает с ним его гордыня.

ТЕКСТ 32

Боги покорно послушались наказа прародителя: приняв обличия других существ, они рассеялись по вселенной, затерявшись среди многочисленных ее обитателей.

ТЕКСТ 33

А могучий сын Вирочаны без боя вступил в пределы небесного царства и занял его престол, дабы вершить власть над всеми тремя мирами.

ТЕКСТ 34

И, как надлежит вновь помазанному на престол правителю, он под руководством жрецов-брахманов совершил жертвоприношение коня — ашвамедху, возвестив тем самым о своем величии.

ТЕКСТ 35

Точно полная Луна в ночном небосводе среди звезд, доблестный царь демонов затмил сиянием своей славы все три мира.

ТЕКСТ 36

Так благосклонностью искусных брахманов великодушный Бали добился несметных богатств и несокрушимой власти. Вполне довольный тем, как устроилась его судьба, он проводил дни в беззаботных забавах и роскоши.

 

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Угодные Богу обеты и покаяния

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Государь мой, прознав о том, что сыны ее изгнаны из райского царства, матушка Адити сильно опечалилась, лишенная сыновнего покровительства.

ТЕКСТ 2

Ее супруг, отрешенный Кашьяпа, вернувшись домой после долгого уединенного самосозерцания, обнаружил, что в жилище его царит горестное уныние.

ТЕКСТ 3

Заняв отведенное ему почетное место, мудрец удивился столь разительным переменам, произошедшим в облике любимой супруги, — лицо ее осунулось, тело исхудало.

ТЕКСТ 4

— О благонравная, — спросил он Адити, — что случилось с тобою, покуда я отсутствовал? Какое несчастье постигло наше семейство? Вероятно, кто-то из духовного сословия или простых мирян пренебрегает своим долгом? Прошу, не таи, поведай мне свою печаль.

ТЕКСТ 5

Да будет тебе известно, мирянин, кто окружает себя богатством, почетом и чувственными удовольствиями, обретает такое же душевное равновесие, что и отшельник, если соблюдает обеты покаяния и уставы своего сословия.

ТЕКСТЫ 6–7

Если человек несчастен в миру, причина тому — неисполнение им своего сословного долга. Может быть, из-за пристрастия к сородичам ты пренебрегла долгом гостеприимства и обиженный странник ушел прочь от нашего жилища, не встретив должного приема? Неласковый домохозяин навлекает на себя в будущем тяжкие беды. Воистину, неприветливый дом, где гостю не поднесут хотя бы и воды, подобен шакальей норе.

ТЕКСТ 8

О добрая женщина, быть может, удрученная разлукой со мною, ты не вскармливала маслом жертвенный огонь, который суть уста Всевышнего, Вишну?

ТЕКСТ 9

Возливая масло в пламенные уста Бога богов, одаривая мирскими благами жрецов-брахманов, мирянин мостит себе дорогу в райские чертоги.

ТЕКСТ 10

А может быть, что-то угрожает благополучию твоих сыновей, о целомудренная? Отчего черная тень печали легла на твое лицо?

ТЕКСТ 11

Адити отвечала:

— Супруг мой милый, коровы и брахманы, как и прежде, благоденствуют. Миряне исполняют свой долг и довольствуются дарами, что посылает им судьба. Так что три опоры благополучной жизни прочны как никогда.

ТЕКСТ 12

Я неизменно забочусь о том, чтобы не угасал огонь в жертвеннике, чтобы гости, слуги и просители были счастливы в нашем доме. Помня твой наказ и твой добрый нрав, я чту все заповеди, коим ты научил меня.

ТЕКСТ 13

Праотец двух великих родов, сын Маричи, ты наставлял меня и своих отпрысков исполнять наш сословный долг, потому вихри житейских неурядиц должны проноситься мимо нашего дома.

ТЕКСТ 14

Демоны и боги — силы добра и зла, что произошли от твоей плоти и ума, — хотя живут и действуют в разных качествах природы, созидания поддержания и разрушения, для тебя все равны и одинаково любимы. Но как Всевышний, беспристрастный ко всем Своим чадам, все же особенно благоволит преданным ему душам, ты должен испытывать особую приязнь к послушным тебе твоим чадам.

ТЕКСТ 15

Потому, господин мой, не откажи в покровительстве своей верной слуге и ее сынам. Огради от недобрых врагов, отнявших у нас наши богатства и жилища. Защити нас от несправедливости.

ТЕКСТ 16

Демоны, хотя и приходятся тебе родными чадами, отобрали у нас — любимого твоего семейства — власть, влияние и самое доброе имя. Ныне боги изгнаны из своей обители и терпят незаслуженные лишения.

ТЕКСТ 17

Великодушный владыка, всем известна власть твоего слова. Благослови бедствующих отпрысков своих — даруй им силу, что вернет им неправедно отнятое и вознесет обратно к небесному престолу.

ТЕКСТ 18

Блаженный Шука продолжал:

— Услышав просьбу Адити, Кашьяпа улыбнулся.

— Сколь могущественна, — молвил он, — обманчивая сила Всевышнего, что понуждает душу связывать себя родительскими узами с равными себе, такими же чадами Божьими!

ТЕКСТ 19

Слепленное из вещественных стихий тело производит из себя другие тела сходного очертания, которые именуются сыновьями и дочерями. Однако души, что заселяют эти тела и побуждают их к действию, не связаны между собою причинно-следственными узами. У души не может быть ни отца, ни сына, ни мужа.

ТЕКСТ 20

О женщина, дабы превозмочь врага своего, сдайся на милость Высшему Победителю — Царю царствующих, сущему во всех сердцах. Склонись к Его стопам — у Него проси совета и помощи.

ТЕКСТ 21

Милостивый к Своим чадам Господь отведет от вас беду. Служение Всевышнему, полагаю я, освободит твое сердце от порока, а в непорочном сердце неизменно царит радость.

ТЕКСТ 22

Адити спросила:

— О благородный муж, какие заповеди мне следует соблюдать и какие держать обеты, чтобы угодить Высшему Владыке? Какие жертвы я должна принести Ему, чтобы Он исполнил мои желания?

ТЕКСТ 23

Чем я могу услужить Ему, дабы Он поскорее избавил меня и сынов моих от бедствий, что обрушились на наши головы?

ТЕКСТ 24

Досточтимый Кашьяпа ответил:

— Давным-давно, чтобы обзавестись потомством, я обратился с подобным вопросом к перворожденному — Брахме, что появился на свет из цветка лотоса. И вот что он ответил мне.

ТЕКСТ 25

— Дабы умилостивить Лотосоокого, тебе надлежит соблюдать обет, именуемый пайа — в светлую половину месяца пхалгуна первые двенадцать дней питаться одним лишь молоком и подносить щедрые дары изваянию Всевышнего.

ТЕКСТ 26

В день новолуния следует обмазать себя землею, взрытой диким лесным вепрем, а затем смыть ее речною водою и во время омовения произносить следующую мантру-заклинание.

ТЕКСТ 27

«О матушка Земля, Божественный Вепрь поднял тебя со дна вселенной, когда ты лишилась своего положения. Вбери в себя все мои грехи вместе с этой глиною, и пусть они будут унесены речною водою».

ТЕКСТ 28

Затем, очистившись духом и телом, следует поклониться изваянию Господа на алтаре, Солнцу, воде, огню и учителю и произвести в их честь жертвенное таинство с такой молитвой на устах.

ТЕКСТ 29

«О Единосущий и Величайший, пребывающий в сердце каждого существа, вмещающий в Себя целое бытие, прими милостиво мою жертву.

ТЕКСТ 30

Я покорно склоняюсь к Твоим стопам. Невидимый для взора, Ты присутствуешь всюду в Природе и направляешь взаимодействие Ее двадцати четырех составов. Твоею волею они слепляются, дабы породить образы и свойства, и вновь распадаются в первобытное безобразное состояние.

ТЕКСТ 31

Я смиренно склоняюсь пред Тобою, у Кого головы числом две, три ноги, четыре рога, семь рук и три сердца, склоняюсь пред Тобою, живущим от жертвоприношений.

ТЕКСТ 32

Я склоняюсь пред Тобою — Всеблагим Шивою и неистовым Рудрою — в Ком умещаются все силы и принадлежности бытия, все знание и все существа. Склоняюсь пред Владыкою и Вседержителем всего сущего.

ТЕКСТ 33

Из Твоего пупа произрастает золотой лотос вселенной, Ты источник жизни и Душа одушевленных, тело Твое преисполнено всех совершенств и достоинств. Силы Твои неисчерпаемы, мой Повелитель.

ТЕКСТ 34

Я склоняюсь пред Тобою, о изначальное Божество, Свидетель всех дел, Бог, воплотившийся в человеческом образе мудрых Нары и Нараяны.

ТЕКСТ 35

Повелитель богини Удачи, смуглое тело Твое сияет, словно камень мараката. Одежды Твои светятся, точно золото, черные кудри пленяют взор Твоей госпожи.

ТЕКСТ 36

Ты даруешь все возможные блага и на Тебя молится всякое существо. Благословение Твое — незыблемый закон. Для Тебя нет неисполнимого желания, потому твердые духом в сердце обращаются к Тебе и склоняются к Твоим стопам!

ТЕКСТ 37

Тебе служат боги и владычица мира Удача. Нет большего блаженства, чем вдыхать аромат Твоих лотосных стоп. Будь же милостив к своему покорному слуге — исполни мои чаяния!»

ТЕКСТ 38

С этой молитвой на устах и с верой в сердце следует поклоняться у алтаря Властелину чувств и подносить Ему жертвенные дары.

ТЕКСТ 39

Пред таинством подношения надлежит пропеть двенадцатисложную молитву. Затем поднести Господу цветочные венки, благовония и прочие приятные для чувств вещи. После подношения нужно омыть изваяние Господа молоком и надеть Ему новые одежды, священный шнур и украшения. Омыв стопы Господа, следует вновь поднести Ему душистые цветы и благовония.

ТЕКСТ 40

Затем Всевышнему предлагают отведать разваренный в молоке рис, сдобренный коровьим маслом и сладкою патокою. Произнеся еще раз молитву, угощение предлагают огню.

ТЕКСТ 41

Этим кушаньем затем следует угостить достойного человека — преданного слугу Божьего — и остатки отведать самому. После трапезы Господу предлагают воду для омовения и пряный орех бетеля.

ТЕКСТ 42

Завершая таинство, следует сто восемь раз безмолвно повторить молитву и вознести хвалу Всевышнему, затем обойти вокруг алтаря и пасть ниц к стопам Господа.

ТЕКСТ 43

Потом следует прикоснуться челом к цветам, предложенным алтарю, и окропить себя водою, что была преподнесена Господу. После священного таинства следует накормить сладким рисом по крайней мере двух брахманов-священников.

ТЕКСТЫ 44–45

Также надлежит оказать почести брахманам и старейшинам в округе и устроить пир для родных и друзей. Следующей ночью должно хранить воздержание, а наутро после омовения искупать изваяние Господа в молоке и произвести вышеописанный обряд заново.

ТЕКСТ 46

Последующие дни вплоть до двенадцатого дня прибывающей луны должно питать себя одним лишь молоком и поклоняться Вишну, приносить жертвы огню — Его устам — и угощать жрецов-брахманов.

ТЕКСТЫ 47–48

Это таинство — поклонение, жертвоприношение и угощение священнослужителей и старейшин — должно совершать первые двенадцать дней прибывающей луны. Следует также воздерживаться от жены, спать на полу и омываться трижды в день.

ТЕКСТ 49

Не следует говорить о мирских делах и чувственных удовольствиях. Надлежит проявлять заботу и ласку ко всем живым существам, быть открытым в общении, не гневаться и бежать от похотливых мыслей, как положено рабу Божьему.

ТЕКСТ 50

На тринадцатый день прибывающей луны следует под водительством брахманов-священников омыть изваяние Всевышнего пятью благодатными жидкостями.

ТЕКСТЫ 51–52

Не следует скупиться на подношения Вседержителю — должно приобретать самые лучшие цветы, благовония, молоко, масло и зерно. Яства должны быть разнообразными, богатыми, свежеприготовленными и вкусными. Перед каждым приготовлением надлежит прочитать молитву в удовольствие Высшего Мужа.

ТЕКСТ 53

Дабы доставить приятное Вседержителю, следует ежедневно приветствовать поклоном учителя и жрецов, дарить им одежды, украшения и коров.

ТЕКСТ 54

По окончании тринадцатидневного таинства должно вознести молитву благодарности учителям-наставникам прошлого и святителям и одарить подношениями почтенных старейшин и простых мирян, угостив их вкусными кушаньями.

ТЕКСТ 55

Дабы ублажить учителя и его близких, следует поднести им одежды, украшения и золото с серебром. Ни один гость не должен уйти с пиршества неудовлетворенным, даже самый последний из собакоедов.

ТЕКСТ 56

Пищу, предложенную Всевышнему, следует раздать всем без исключения — бедным, слепым, безумным, богохульникам и дикарям. Господу неизменно приятно, когда милость Его достается всякому, невзирая на заслуги и положение, близкому и чужому.

ТЕКСТ 57

Все тринадцать дней следует петь и танцевать во славу Неотразимого, бить в барабаны и прославлять Его приятным Словом.

ТЕКСТ 58

Таково священное тринадцатидневное таинство для угождения Всевышнему. О нем мне поведал мой дед, создатель вселенной, Брахма.

ТЕКСТ 59

О целомудренная, дабы неисчерпаемый черновласый Господь исполнил все чаяния твоего сердца, следуй этому обету верой и правдой.

ТЕКСТ 60

В этом таинстве заключены все жертвоприношения, обряды, подвиги и покаяния. Оно благотворно смертным и приятно Всевышнему.

ТЕКСТ 61

Всякий, кто доставил радость Непостижимому Господу, сущему за пределами чувственного опыта, исполнил долг пред миром и собою, осуществил все покаяния, совершил все благие дела и принес все жертвы.

ТЕКСТ 62

О благонравная жена, исполни это таинство надлежащим образом, и Господь, ублаженный тобою, исполнит твои желания и убережет от всех опасностей.

 

ГЛАВА СЕMНАДЦАTАЯ

Всевышний воплощается сыном Адити

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Выслушав наставления супруга, целомудренная Адити с великим усердием отдалась исполнению священного обета пайя.

ТЕКСТЫ 2–3

Сосредоточив рассудок единственно на Высшем Существе, она оградила мысли и чувства от суетных вещей, точно умелый возница — взор лошадей от ненужных предметов. Погрузив самость в Единосущего, Васудеву, она тринадцать дней и ночей действовала согласно уставу благого обета.

ТЕКСТ 4

По окончании таинства предвечный Господь, облаченный в золотые одежды, с морскою раковиною, огненным колесом, булавою и лотосом в четырех руках Самолично предстал пред Адити — кроткою рабою Своею.

ТЕКСТ 5

Изумленная мать богов вскочила с места и, не помня себя от счастья, упала навзничь к стопам Вседержителя.

ТЕКСТ 6

Она хотела было произнести молитву, что многократно повторяла прежде, но не могла вспомнить слов. Губы ее дрожали, глаза наполнились слезами, волосы на теле встали дыбом, сердце трепетало.

ТЕКСТ 7

Глазами она словно пыталась испить неотразимый образ Повелителя Удачи, Царя царствующих, правообладателя всех жертв. Затем, о славный отпрыск Куру, благословенная жена проговорила тихим прерывающимся голосом.

ТЕКСТ 8

Почтенная Адити сказала:

— Ты, Кому достаются все жертвы и плоды усилий, Непорочный, Чье имя одно есть сама благодать! Ты извечный Владыка, убежище безупречных! Ты всесильный покровитель страждущих, богатство нищих, свет очей, счастье обездоленных, надежда лишенных надежды! Будь милостив к нуждающимся чадам Своим. Даруй нам былое наше благоденствие!

ТЕКСТ 9

Господи, произвольный Создатель, Хранитель и Разрушитель, властью Своею Ты пронизываешь все сущее. Управляя миром вещей, Ты не касаешься их. Творя вокруг удивительной красоты наваждения, Ты не очаровываешься ими, ибо Ты суть их и значение. К стопам Твоим, как к единственно достойному внимания, склоняюсь я в великом почтении.

ТЕКСТ 10

О Повелитель неведомых сил, Своих угодников Ты легко награждаешь всякими благами — вечной жизнью, удовольствиями, остротою чувств, молодостью тела, богатством, знаниями, мудростью, уважением, тайными силами и явною властью! Так не откажи и нам в малой просьбе — усмири врагов наших, ненавистных нам демонов!

ТЕКСТ 11

Блаженный Шука сказал:

— О благородный Бхарата, в ответ на мольбу Адити лотосоокий Властитель сердец молвил.

ТЕКСТ 12

Благой Господь отвечал:

— О прародительница божественного племени, Мне известно твое заветное желание. Я знаю, как печешься ты о благе сынов своих, как горячо ненавидишь недругов, что лишили твоих чад богатств и крова.

ТЕКСТ 13

Да будет так — Я помогу тебе! Я испокон века благоволю вашему семейству, ибо в минуты радости и печали вы взываете ко Мне. Но знай, в этот раз не силою оружия сыны твои вернут себе былое могущество, но Моею хитростью.

ТЕКСТ 14

Пусть будет так, как Ты хочешь, — пусть жены демонов прольют горькие слезы над бездыханными телами своих любезных супругов. Пусть чада твои под водительством небесного царя возликуют над поверженным врагом.

ТЕКСТ 15

Пусть сыновья твои воссияют в былой славе и до дна изопьют чашу райских удовольствий в небесных пределах.

ТЕКСТ 16

Сыны сестрицы твоей Дити ныне неуязвимы для оружия, ибо их оберегает тайное благословение брахманов-святителей, коих Я со дня сотворения наделил властью над миром и не отниму ее вовеки, дабы сохранить благой порядок вещей. Потому восставший против святителя-брахмана неизменно обрекает себя на несчастья.

ТЕКСТ 17

Но и угоднику Своему, добросовестному блюстителю обетов, независимо от рода и племени Я помогаю в делах мирских и надмирных. Молитва, обращенная ко Мне, или подвиг, свершенный ради Меня, не бывают напрасны: кто обратил к себе Мой взор, получает все, о чем просят уста его и жаждет сердце.

ТЕКСТ 18

Преданностью своею и усердием в обете ты стяжала Мою особую любезность, потому, хоть и равны в глазах Моих все чада Мои, тебе и отпрыскам святого Маричи я окажу особую милость — Я низойду во чрево твое — явлюсь в бренный мир твоим и Кашьяпы сыном, дабы вступиться за Своих старших братьев.

ТЕКСТ 19

Отныне пусть думы твои будут непрестанно обращены ко Мне, с сего дня с особым усердием будь ласкова к супругу своему, святому подвижнику Кашьяпе, ибо Я уже пребываю в его семени.

ТЕКСТ 20

Но никому не открывай сей тайны, даже если тебя будет спрашивать близкий родич или брахман-праведник. Любой замысел тем более успешен, чем меньше о нем ведают другие.

ТЕКСТ 21

Блаженный Шука сказал:

— С этими словами Господь Вседержитель исчез от очей Адити. И она, озаренная высшим благословением, сияя от счастья, направилась к своему супругу.

ТЕКСТ 22

В этот миг Кашьяпа, погруженный в безмятежное созерцание, почувствовал в себе присутствие Всевышнего.

ТЕКСТ 23

Вся сила святого отшельника, накопленная им в долгих и суровых воздержаниях, изверглась в благословенное лоно Адити, точно огонь, таившийся в дереве, вспыхивает от ветра, что трет друг о друга стволы лесные.

ТЕКСТ 24

Осознав, что Всемогущий низошел в лоно Адити, дабы явиться миру в облике ее сына, творец Брахма, что восседает на золотом лотосе, изрек молитву.

ТЕКСТ 25

Брахма сказал:

— Слава Тебе, Господи Вседержитель, чьи дела чудесны! Слава Тебе, Свет просветленных, Владыка трехсвойственной Природы.

ТЕКСТ 26

Пути Твои непостижимы — сущий всюду, Ты проник в лоно женщины, как некогда в лоно Пришни. Ты, на Чьем пупе покоится мироздание, рождаешься от пуповины смертной.

ТЕКСТ 27

Господи, источник, опора и конечное прибежище трех миров, обладатель неисчислимых сил! Как воды реки уносят опавшие листья, Ты в облике времени уносишь в небытие образы мира, и никому не избежать забвения в том бурном потоке.

ТЕКСТ 28

Господи, Родитель движимых и неподвижных существ, Отец отцов! Как судно — последнее прибежище утопающих, Ты прибежище обездоленных, коим нет в суетном мире ни пристанища, ни покоя.

 

ГЛАВА ВОСЕMНАДЦАTАЯ

Божественный Коротышка Вамана

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Словно в ответ на слова создателя, воспевшего Его чудные деяния, Лотосоокий, облаченный в золотистые одежды, явился в мир из чрева Адити в Своем нетленном четырехруком облике, с булавою, раковиною, лотосом и огненным кругом в руках.

ТЕКСТ 2

Безупречно сложенное тело Его цветом напоминало грозовую тучу в лучах вечернего солнца. Лик Его, украшенный серьгами в виде морских чудищ, светился лунным светом, точно осенний лотос. На груди Его, пересеченной белым священным шнуром, виднелся особенный завиток белесых волос, запястья и предплечия обхватывали золотые обручи, чело венчал дивной красоты убор, стан опоясывал вызолоченный ремешок, на лодыжках поблескивали изящные колокольчики.

ТЕКСТ 3

С плеч Его свисал пестрый венок пахучих цветов, вкруг которых дружным роем вились опьяненные медовым ароматом пчелы. На груди, переливаясь всеми цветами радуги, сиял волшебный камень Каустубха. Явив Себя взорам Адити и Кашьяпы, неотразимый Владыка мгновенно рассеял тьму, царившую в их доме.

ТЕКСТ 4

Тотчас волны небывалого счастья затопили пространство вселенной от низших миров ее до Земли и небес, обители творца. Ликовало все: горы, моря, леса и долины, птицы, звери, люди и боги. Сердца живых существ переполняла неизъяснимая радость. Времена года сошлись вместе, предлагая коровам и брахманам лучшие дары свои.

ТЕКСТ 5

То был предрассветный час двенадцатого дня светлой половины месяца бхадры, когда Луна вошел в лунный дом шравана. В блаженный миг сошествия Господнего все звезды и небесные тела, от Солнца до Сатурна, заняли благоприятное положение, щедро одаривая благословениями всех обитателей вселенной.

ТЕКСТ 6

В день сошествия Господа — двенадцатый день прибывающей луны — Солнце заняло высшую точку на небосводе, словно торжествуя совершенную победу.

ТЕКСТ 7

Небеса оглашались звуками морских раковин, рожков и литавр. В единый гул слилось биение больших и малых барабанов.

ТЕКСТ 8

Сладкими голосами пели ангелы, небесные девы упоенно кружились в танце. Небожители, пророки, вселенские пращуры, ману и боги огня слагали стихи во славу Вседержителя.

ТЕКСТЫ 9–10

Праздник царил во вселенной — плясали и веселились волхвы и чародеи, пророки и райские гады, бесы и призраки, люди-птицы, человеколикие змеи, а свита богов осыпала цветочным дождем жилище Кашьяпы и Адити.

ТЕКСТ 11

Взирая на Вседержителя, Что обманчивою силою Своею явил миру Свой истинно нетленный облик, матушка Адити изумлялась и не верила своему счастью. Супруг ее, Кашьяпа, отец богов и демонов, восклицал: «Слава Тебе, Господи Всемогущий!»

ТЕКСТ 12

Обыкновенно недоступный оку смертных, Вишну — Господь Вездесущий — ныне предстал пред ними во всем Своем великолепии: в сияющих одеждах, увешанный драгоценностями и с оружием в руках. В следующий миг на глазах родителей Он, точно ловкий лицедей, обратился в Коротышку — кроткого послушника Ваману.

ТЕКСТ 13

Пророки и мудрецы ликовали и славили чудное преображение Вседержителя. Под водительством патриарха Кашьяпы небесные жрецы совершили искупительный обряд для новорожденного и другие чинные таинства.

ТЕКСТ 14

Бог-Солнце читал молитву гаятри, верховный жрец Брихаспати надел новорожденному священный шнур, а Кашьяпа опоясал свое Чадо соломенным пояском.

ТЕКСТ 15

Матушка-Земля поднесла Господу оленью шкуру, а владыка дерев, бог-Луна — посох странника. Адити вручила своему послушнику ткань для набедренной повязки, а царь небесный — зонтик от дождя и солнца.

ТЕКСТ 16

Создатель Брахма даровал Новорожденному сосуд для воды, семеро главных мудрецов — пучок травы осоки-куши, а богиня учености Сарасвати — четки из рудракши.

ТЕКСТ 17

К священному нательному шнуру повелитель бесов Кубера добавил сосуд для сбора подаяний, а супруга Шивы, целомудренная матерь мира Ума, положила в него первое подаяние.

ТЕКСТ 18

Божественный Коротышка сиял среди богов, словно полная луна посреди звезд в ночном небе, затмевая великолепием Своим святых, мудрецов и пророков.

ТЕКСТ 19

Он возжег жертвенный огонь и Самолично совершил огненное жертвоприношение с возлиянием чис#того масла.

ТЕКСТ 20

А когда услышал, что Бали под началом отпрысков первосвященника Бхригу собирается произвести жертвоприношение коня, обладатель всех богатств — Коротышка — отправился к царю демонов, дабы просить у последнего подаяния и тем оказать ему высочайшую милость. И там, где ступал Господь Проситель, земля прогибалась под тяжестью Его шагов.

ТЕКСТ 21

Вскоре сыны Бхригу, по наказу Бали расположившиеся на берегу священной Нармады, увидели, как с севера к ним надвигается необычное сияние, точно второе солнце восходит на небосклоне.

ТЕКСТ 22

Грозный устроитель священнодейства, жрецы и царские вельможи — все померкли в том свете, что источал Вамана — Господь Коротышка. Изумленные, они остановили приготовления и спрашивали друг друга:

— Кто эта необычная личность? Кто из небожителей — бог Солнце, отрок Санат или бог Огонь — сошел к нам, дабы свидетельствовать жертвенное таинство?

ТЕКСТ 23

И пока священники, ученики их и подручные терялись в догадках, лучезарный Коротышка с посохом, зонтиком и кувшином, наполненным водою, ступил к жертвеннику.

ТЕКСТЫ 24–25

Тело Его от левого плеча до правого бедра пересекал священный шнур, чело венчал завязанный в узел пучок смоляных волос. Облаченный в оленью шкуру, перетянутую мочальным пояском, сиянием Своим Коротышка затмил небесные светила. Почтительным поклоном благородное собрание приветствовало Незнакомца.

ТЕКСТ 26

Польщенный присутствием столь необычного Гостя, предводитель демонов усадил Последнего на почетное место.

ТЕКСТ 27

Приветствовав поклоном Спасителя освобожденных, Бали — могущественный владыка небесного престола — велел поднести благовонную воду и самолично омыл Гостю ноги.

ТЕКСТ 28

И точно Шива — первый из богов, что принимает на свое отмеченное месяцем чело непорочные воды Ганги, ниспадающие от стоп Вседержителя, Бали пролил на себя благодатную воду, что касалась стоп чудесного Коротышки.

ТЕКСТ 29

Досточтимый Бали сказал:

— Я сердечно приветствую Тебя, Юный Странник, и благодарю за то, что Ты удостоил нас Своим посещением. Скажи на милость, чем я могу служить Тебе? Какое мое подаяние, о Царь отрешенных, будет тебе в радость?

ТЕКСТ 30

Я благодарю небо за то, что ниспослало мне столь великую удачу. Пусть радуются предки мои, демоны, ныне искупили они все грехи свои, и все благодаря тому, что владения их отпрыска посетил Святейший из святых.

ТЕКСТ 31

Едва увидев Тебя, я понял, что еще до начала успехом завершилось мое жертвоприношение и целая жизнь моя. Пусть догорает священный огонь, зажженный сынами первосвятителя! Ибо вода, что ласкала Твои прекрасные стопы, смыла с меня все грехи мои, лишь коснувшись моего чела. А земля, где ступали Твои ноги, отныне стала святою землею!

ТЕКСТ 32

Полагаю, Юный Странник, Ты пришел во владения мои, дабы просить меня о чем-то. Как повелитель небес, объявляю: можешь взять у меня все, что пожелаешь, — коров, золото, дом, вкусные яства и напитки, жену благородного происхождения, города и деревни, слуг, слонов и лошадей, колесницы и богатые земли — все, что душе Твоей угодно.

 

ГЛАВА ДЕВЯTНАДЦАTАЯ

Господь просит подаяние у царя демонов

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука продолжал:

— Маленький Брахман остался весьма доволен ласковыми речами царя демонов, обнаружившего немалое знание дхармы — Божьего закона.

ТЕКСТ 2

Всевышний отвечал:

— Государь, велико могущество твое и пребудет еще более, ибо в делах своих житейских ты послушен отпрыскам мудрого первосвященника Бхригу. В государственных же делах примером тебе служит правление деда твоего — славного и досточтимого Прахлады. Слова твои выдают в тебе мужа доблестного и верного прирожденному долгу. Воистину, тебе уготовано быть украшением вашего славного рода.

ТЕКСТ 3

Семейство твое издревле славилось щедростью и великодушием. Предки твои не скупились на милостыню, а слово, данное ими единожды, становилось незыблемым законом.

ТЕКСТ 4

Ни один правитель из вашего рода не запятнал имени своего отказом в милости просящему брахману или уклонением от воинского долга. Но пуще прочих прославил род ваш почтенный Прахлада, кто праведностью своею сиял среди соплеменников, словно полная Луна в звездном небе.

ТЕКСТ 5

В роду вашем славном явился и великий витязь Хираньякша, который, вооруженный одною лишь палицею, обошел вселенную и покорил всех ее правителей. Ни один герой — ни бог, ни человек — не осмелился встать тогда у него на пути.

ТЕКСТ 6

И только Вседержитель — Вишну, поднявший Землю со дна Всемирного океана, вызвался состязаться в силе с твоим златооким предком. В жестоком бою погиб доблестный витязь, но то было сражение на равных с Самим Господом Богом. Да и Сам Господь позднее признавал, что победа та досталась Ему нелегко.

ТЕКСТ 7

Прознав о судьбе Хираньякши, благословенный бессмертием прадед твой Хираньякашипу силою вторгся в царство Вседержителя, дабы отомстить за гибель любезного брата.

ТЕКСТ 8

При виде недруга, чей острый трезубец напоминал самое беспощадную смерть, Владыка тайных сил и Повелитель времени подумал:

ТЕКСТ 9

— Где бы ни скрылся Я в пределах вечного и бренного миров, зоркое око демона, точно смерть, всюду найдет Меня, и нигде не будет Мне покоя. Потому схоронюсь Я в сердце врага Моего, и он, не способный видеть внутри себя, оставит свою затею.

ТЕКСТ 10

Так, встревоженный преследователем, Всевышний с помощью тайной силы Своей исчез в глубинах демонической души, войдя в его нутро через ноздрю со вдохом.

ТЕКСТ 11

Обнаружив пустоту в царстве Господнем, демон бросился на поиски Обидчика обратно в сотворенный мир. В гневе, источая проклятия, метался он по вселенной, сокрушая все на своем пути. Но нигде — ни на земле, ни на небесах, ни в морях, ни в лесах, ни в пещерах — доблестный витязь, кому не было равных в зоркости и прозорливости, не находил Всевышнего — ненавистного врага своего.

ТЕКСТ 12

— Я обыскал все пределы мироздания, — воскликнул прадед твой в недоумении, — но так и не нашел Бога — губителя брата моего. Очевидно, Его нет на этом свете, а значит, царствию моему ничто более не угрожает.

ТЕКСТ 13

До самой своей смерти Хираньякашипу питал лютую ненависть ко Всевышнему. А власть над ближними лишь взрастила в нем пущую гневливость, высокомерие, и в конце вовсе лишила его рассудка.

ТЕКСТ 14

Отец твой Вирочана, сын Прахлады, хотя и прирожденный демон, был необычайно ласков к духовному сословию. Однажды, когда боги, извечные враги ваши, явились к нему переодетые брахманами и просили в подаяние самое его жизнь, он, хоть и распознал обман, все же исполнил их просьбу.

ТЕКСТ 15

Ты, государь, как вижу, следуешь по стопам своих досточтимых предков, которые ни словом, ни делом ни разу не посрамили чести благородного царского сословия.

ТЕКСТ 16

Но Я не прошу у тебя, о щедрый правитель, богатых даров, жен и почестей. Дай Мне немного земли во владение — мерою в три Моих шага.

ТЕКСТ 17

Я знаю, ты не поскупишься отдать Мне и целого царства, но большего Мне не нужно. Дабы не множить печаль и тревоги, Я приму от тебя ровно столько, сколь необходимо Мне для скромного пропитания.

ТЕКСТ 18

Благонравный Бали сказал:

— Смирением Ты, Юный Брахман, под стать умудренным старцам. Однако происходит Твоя скромность не от знания, но скорее от несмышлености, что, впрочем, не грех в Твоем возрасте. Ведь юность беспечна к будущим нуждам.

ТЕКСТ 19

Хочешь, я дам Тебе целый остров, коим будешь править безраздельно? Мне, повелителю мира, неловко даровать три шага земли столь благолепному Брахману, сумевшему ублажить меня ласковыми речами.

ТЕКСТ 20

Если уж решил я облагодетельствовать кого-либо, он ни в чем не должен терпеть нужды ни ныне, ни потом. Подумай, какая молва пойдет обо мне, если завтра Ты станешь просить о милостыне кого-нибудь другого! Что проку Тебе в трех шагах? Возьми целую страну.

ТЕКСТ 21

Всевышний отвечал:

— Государь, милость твоя не ведает границ. Однако тому, кто не обуздал свои чувства, и целого мира будет мало. Алчущему земных наслаждений не утолить жажды, хотя бы и владел он всеми тремя мирами.

ТЕКСТ 22

Если для беззаботной жизни Мне мало трех шагов, то и целого острова с девятью его странами Мне будет недостаточно, и пущусь Я в труды тяжкие, пока не завладею всеми семью всемирными островами.

ТЕКСТ 23

Известно, что даже благочестивые цари Притху и Гая, чьими владениями были все семь вселенских островов, не умели найти покой и утолить своего честолюбия.

ТЕКСТ 24

Смертному должно довольствоваться тем, что ниспосылает ему судьба. Неумеренность в потребностях делает человека несчастным. Тому, кто не обуздал чувства, не ведать покоя, хотя бы и был он владыкою всех трех миров.

ТЕКСТ 25

Всякое имение порождает тревоги, ибо требует не#усыпного надзора. Страсть обогащения приковывает душу к колесу перерождений. Но кто довольствуется дарами судьбы, не вожделея большего, тот не родится уже в мире, где царствует смерть.

ТЕКСТ 26

Нам, благородному сословию, не пристало алкать сверх того, что достается высшей милостью. В излишествах угасает сила духа, точно пламя, заливаемое дождями.

ТЕКСТ 27

Потому, государь, хоть и велика щедрость твоя, Я прошу у тебя лишь три аршина земли, ибо счастлив не тот, у кого много, а кому не нужно более, чем он имеет без усилий.

ТЕКСТ 28

Блаженный Шука сказал:

— В ответ властитель мира улыбнулся: “Будь по-твоему, Коротышка. Бери, сколь сочтешь нужным. И Бали поднял кувшин с водою, чтобы в скрепление своего слова омыть руки”.

ТЕКСТ 29

Однако учитель государя, премудрый Шукра, разгадал намерение Вседержителя и пытался удержать ученика своего от безрассудства.

ТЕКСТ 30

Премудрый Шукра молвил:

— Остерегайся, о сын Вирочаны, этого Попрошайки. Под Его личиною из лона Адити и семени Кашьяпы в наш мир явился Сам Вишну — Господь Непроявленный, дабы вновь утвердить власть богов над вселенною.

ТЕКСТ 31

Ты сам не ведаешь, какую беду навлек на себя, по#обещав Коротышке исполнить Его просьбу. Ублажив этого Юнца, ты причинишь неисчислимое зло своему племени.

ТЕКСТ 32

То не благородный послушник пришел просить тебя о клочке земли, но Сам Нерожденный, дабы хитростью лишить тебя всех имений, богатств, власти, молодецкой силы, знаний и самого доброго имени. Намерения Его — отобрать у тебя все, чего добился ты умом и трудами ратными, и отдать врагу твоему — царю небесному индре.

ТЕКСТ 33

Не губи себя, глупец! Шаг этого Коротышки больше целого мира. Кто обещает Богу малое, в итоге отдает все. На что ты будешь жить? Чем будешь содержать свиту и домочадцев? Ведь все отвернутся от тебя. Откуда возьмешь средства для пропитания?

ТЕКСТ 34

Первым шагом Коротышка покроет Землю, вторым — все небесное пространство, и во вселенной не останется места, что принадлежало бы тебе. Куда ты предложишь Ему ступить тогда?

ТЕКСТ 35

Если не найдешь Ему места для третьего шага, то отправишься в ад, как не сдержавший царского обещания.

ТЕКСТ 36

Подаяние не считается благодеянием, если лишает дающего последних средств к существованию. Жертвенность, воздержание, верность обрядам и раздача податей — занятие не для нищих.

ТЕКСТ 37

Дабы жить благополучно, не ведая печали ни в нынешней жизни, ни в следующей, мирянин должен делить доход свой на пять равных частей и тратить их без остатка на свое семейство, чувственные удовольствия, приумножение богатства, священные обряды и возвеличивание собственного имени.

ТЕКСТ 38

Но благодари судьбу, великий государь, что обещание свое ты не предварил Божьим слогом. Не осененное священным словом «Ом» обещание не обязательно к исполнению.

ТЕКСТ 39

Древо мертво, если не цветет и не плодоносит. Нельзя воздержанием и нищетою умерщвлять собственное тело прежде времени, не дождавшись, покуда оно не принесло желанных плодов, делающих тебя мудрым и свободным.

ТЕКСТ 40

Если же загубить надземную часть дерева, то и корни его засохнут и умрут вскоре. Если не заботиться о плоти, презирая ее как наваждение, то душа зачахнет и сгинет в небытии.

ТЕКСТ 41

Возвещая «Ом», душа отторгает от себя накопленные богатства и обрекает себя на нищету в явном мире. Если же сделать это преждевременно, не отведав вдоволь плодов и не разочаровавшись в оных, в сердце затаится неудовольствие, которое позднее обернется ненавистью. Не жертвуй беднякам, если отнимаешь у себя и семьи своей, ибо так не познаешь ты ни земных, ни духовных радостей.

ТЕКСТ 42

Откажись от обещания, пока еще не скрепил его священным словом. Хотя будет оно и делом неблаговидным, но ты убережешь себя от многих бед в будущем, приумножишь имение свое, а если захочешь, то возродишь себе и доброе имя, пожертвовав от прироста своих богатств нищим и попрошайкам, которые разнесут славу твою по всему миру. Помни, неимущий, ты обречен на всеобщее презрение: при жизни никому ты не будешь в радость и после смерти никто не погрустит о тебе.

ТЕКСТ 43

Ложь вовсе не грех, если льстишь женщине, дабы завладеть ее сердцем; если шутишь в приятельском кругу; восхваляешь жениха с невестою; добываешь средства к пропитанию; спасаешь себя или ближнего от смерти; защищаешь пред хищником коров или духовное сословие.

 

ГЛАВА ДВАДЦАTАЯ

Бали расстается со своими владениями

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Выслушав речи премудрого учителя, коего он назначил быть наставником и распорядителем при своем дворе, Бали призадумался, не зная, что ответить.

ТЕКСТ 2

Наконец он молвил:

— Благодарю тебя, учитель, за то, что разъяснил мне мой долг мирянина. Согласен, чтобы жить счастливо на этом свете, семьянин должен быть набожным, обеспеченным, окружать себя чувственными удовольствиями и пользоваться доброю славою.

ТЕКСТ 3

Но как внук досточтимого Прахлады я не могу нарушить данное мною слово. Будь я простолюдином, может быть, и последовал бы твоему совету, но я принадлежу великому царскому роду, потому не смею не отдать обещанного, особенно брахману — лицу духовному.

ТЕКСТ 4

Нет греха более тяжкого, чем ложь. Потому Земля-матушка, по ее собственному уверению, способна вынести любое бремя, но не лжеца с его ложью.

ТЕКСТ 5

Не страшны мне ни муки адские, ни нищета, ни позор, ни даже самое смерть. Вот чего я действительно боюсь, так это обмануть брахмана, земного праведника.

ТЕКСТ 6

Ты и сам знаешь, что смерть отбирает у нас все богатства. Пусть лучше Господь при жизни возьмет у меня, что душе Его угодно, нежели все мое имущество достанется ненасытной смерти.

ТЕКСТ 7

Великие цари Шиби и Дадхичи и многие им подобные, не раздумывая, жертвовали свои жизни ради блага ближнего. Так неужели я поскуплюсь тремя аршинами земли ради удовольствия любезного Гостя!

ТЕКСТЫ 8–9

Власть, богатство, телесная сила весьма недолговечны. Предки мои, демоны, доблестные витязи, вдоволь наслаждались всем этим, пока смерть не отобрала у них завоеванное. Но доброе имя пребудет с ними навсегда, ибо ни разу не отвернули они лица своего от врага и не поскупились на помощь просящему. Доброе имя — вот что останется с нами навеки. Добрая память о нас переживет нашу плоть. Легко отдать жизнь за правое дело, гораздо труднее пожертвовать своим имуществом, проведя в нищете остаток жизни.

ТЕКСТ 10

Щедростью и вниманием к чужим нуждам человек приумножает свои добродетели и стяжает себе доброе имя, особенно если угождает душам праведным. Потому не отговаривай меня, мудрый учитель, от благодеяния, я отдам Попрошайке три Его аршина земли.

ТЕКСТ 11

Тебе ли, знатоку писаний, неизвестно, что истинная жертва совершается во имя Всевышнего? И если Господь Вседержитель пришел ко мне в облике плута Коротышки, обеднею я или обогащусь вследствие сношений с Ним, погибну или продолжу царствовать — я послужу Его замыслу и тем исполню свое предназначение.

ТЕКСТ 12

Много ли на свете найдется героев, у кого Царь царствующих отобрал власть не силою, но хитростью? Если столь могучий враг обернулся предо мною скромным просителем, значит, на то есть у Него причина — значит, опасается моего оружия. И пусть в нарушение закона Он заключит меня в темницу или убьет — я уже завоевал Его сердце.

ТЕКСТ 13

Если Коротышка и в самом деле Господь Бог — Герой священных преданий, то слава все одно достанется мне — погибну ли я, поверженный Им, или свергну Его с высшего престола.

ТЕКСТ 14

Блаженный Шука сказал:

— Случилось то, что должно было случиться. Взбешенный Шукра проклял Бали, дерзнувшего поставить свою истину против истины учителя.

ТЕКСТ 15

— Глупый невежда, — вскричал он, — так значит, ты полагаешь себя знатоком писаний! Ты не ведаешь главного закона — непослушный воле учителя лишается всех своих богатств!

ТЕКСТ 16

Но и после этих слов великодушный воин не отступился от своих намерений. Омыв водою руки, он объ#явил Гостю, что Тот станет обладателем трех Своих шагов земли.

ТЕКСТ 17

Жена государя, добродетельная Виндхьявали, чью грудь украшало жемчужное ожерелье, велела поднести большой золотой кувшин с водою и омыла ею ноги Юного Брахмана.

ТЕКСТ 18

С ликованием в сердце Бали окропил голову благодатною влагою, что касалась лотосных стоп Господа Коротышки, — влагою, что дарует спасение всей вселенной.

ТЕКСТ 19

Боги и ангелы, небесные волхвы, пророки и чародеи восславили непорочную доверчивость царя демонов и, счастливые, осыпали его цветочным дождем.

ТЕКСТ 20

Гремели литавры, звенели трубы, ангелы ликовали и люди-птицы восклицали:

— Великое самопожертвование совершил предводитель злых сил! Отдал царство свое и власть Тому, кто пришел радеть за врагов его!

ТЕКСТ 21

В тот же миг Коротышка стал умножаться в размерах, пока все мироздание — земля, небо, светила, все стороны света, горы и моря, впадины и возвышения, птицы, звери, люди и боги — каждая тварь на свете — не оказались заключены внутри Его исполинского тела.

ТЕКСТ 22

С изумлением Бали, его сановники, жрецы и учители взирали на Коротышку, в мгновение ока заполнившего Собою вселенную — стихии, чувства, их предметы, ум, рассудок, самость, три состояния природы и все сущее разом стало частью Того, Кто пришел к ним просить о трех саженях земли.

ТЕКСТЫ 23–24

Подошвами Ему служили преисподняя и низшие миры, голенями — земная твердь, колени — то были горы, бедра — птицы и ветер. Под одеждами Вершителя чудных дел помещались сумерки, в паху располагались патриархи и родоначальники вселенной. На округлом животе Исполина Бали увидел самое себя со своею свитою, пупом Ему было небо, станом — семь вселенских океанов, грудь — то было созвездие светил небесных.

ТЕКСТЫ 25–29

Вместо сердца у Врага демона Муры был долг, к коему прильнула госпожа Удача с лотосом в руке, вместо груди — благая весть и правда, вместо ума — Луна. Шею Вселенского существа образовывали священные Веды и звуки, руками Ему были боги во главе с царем небесным, ушами — стороны света, головою — высшие миры, волосы слагались из облаков, ноздрями был ветер, глазами — Солнце, ртом был огонь. Из речи Его образовывались священные заклинания, языком был бог воды, бровями — заветы писаний, зеницами были день и ночь. Лбом ему был гнев, губами — алчность, кожею — плотские желания, Его семя — то были все воды, спиною Ему стало безбожие и беззаконие, а делами — огненные жертвоприношения. Тенью Его была смерть, улыбкою — иллюзии и обман, а волосками на коже Его проросли травы и деревья. Реки были Ему венами, скалы — ногтями. Разумом Ему служили обители нерожденного творца, богов и пророков; плоть Его наполняли все движимые и неподвижные существа. Все сущее на свете предстало пред взором могучего демона в виде тела Господа Коротышки.

ТЕКСТ 30

Узрев в руках Всевышнего огненное колесо Сударшану и услышав пронзительный звон натянутой тетивы Его лука, рать властителя престола небесного в страхе затрепетала.

ТЕКСТ 31

Громоподобная раковина Божья, Панчаджанья, булава Его, Каумодаки, меч Видьядхара, щит, усыпанный алмазами, точно сияющими лунами, и колчан Акшаясаяки — все они сошлись ко Вседержителю, дабы окружить Его славою.

ТЕКСТЫ 32–33

Владыки небесных сфер под водительством Сунанды — ближайшего слуги Господнего — пели хвалу своему Повелителю, на Чьем челе сиял ослепительный шлем и Чьи запястья украшали блестящие обручи, а лик — серьги в виде рыб. Грудь Его, на коей нашел вечное пристанище лучший самоцвет, была отмечена тонким завитком белесых волос — Шриватсой. Стан Его облачали одежды цвета солнца, перехваченные шелковистым поясом, с плеч ниспадал цветочный венок, у которого роем кружились захмелевшие тучные шмели. Первым шагом Своим Великий Владыка пересек Землю, туловищем заполнив небо, руками объяв все стороны света.

ТЕКСТ 34

Вторым шагом Он покрыл поднебесные и наднебесные ярусы вселенной — Махар, Джану, Тапу — и высший, Сатью. Для третьего шага Ему не представилось места — ни единой пяди.

 

ГЛАВА ДВАДЦАTЬ ПЕРВАЯ

Пленение Бали

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Увидев с высоты вселенского лотоса, как померкла его обитель в сиянии ноготков Коротышки, Брахма решил предстать пред Господом, дабы выразить Ему свое почтение. Вместе с ним к Источнику света направились семеро мудрецов-старейшин во главе с Маричи и четверо отроков-подвижников во главе с Сананданой. Свет, обыкновенно источаемый теми великими душами, сделался едва приметен среди новоявленного сияния.

ТЕКСТЫ 2–3

За создателем последовали и умудренные мужи, преуспевшие в делании и воздержании, яме и нияме, сведущие в Ведах и их дополнениях — летописях — Итихасах, былинах — Пуранах, рассуждениях — Тарках и всевозможных толкованиях — Cамхитах. Среди свиты его были отрешенные старцы и просветленные пророки, искусные жрецы и йоги — обладатели тайных сил. Перворожденный, что восседает на золотистом лотосе, тянущемся из пупа Вседержителя, поклонился своему Господину и с благоговением омыл Его стопы.

ТЕКСТ 4

Вода из златого сосуда творца, что пролилась на стопы Вершителя дивных дел, обратилась в святые воды Ганги, в которых, точно во славе Всевышнего, искупают грехи обитатели трех миров.

ТЕКСТ 5

С великим усердием творец и повелители стихий ублажали Верховного Владыку, тотчас принявшего Свой прежний облик Коротышки Ваманы.

ТЕКСТЫ 6–7

С молитвой они поднесли Ему венок душистых цветов и воду, умастили Его сандаловой мазью, зажгли светильники, воскурили благовония и предложили в кушание сладкий рис, зерна, плоды, коренья и травы. Восхваляя славные дела Неотразимого, боги пели и танцевали под звуки рожков, барабанов и морских раковин.

ТЕКСТ 8

Празднества и торжества наполнили вселенную. Возвещая о славной победе над силою тьмы, трубил в бычий рог царь медведей Джамбаван.

ТЕКСТЫ 9–10

В стане друзей и соратников Бали, напротив, царили грусть и смятение.

— Разве возможно, — негодовали демоны, — чтобы в храме, в самый разгар святого жертвенного действа, над каявшимся благодетелем учинили такое беззаконие? Разве возможно государя доброго лишать владений столь беззаконным образом? Коротышка вовсе не благородный брахман, но лукавый Лжец. Под личиною духовного сана Бог, призванный быть беспристрастным ко всем чадам Своим, подлостью отнял у нас плоды трудов ратных и отдал врагам нашим.

ТЕКСТ 11

Бали, благородный господин наш, по завету предков присягнул не быть судьею и не карать законопреступников, пока длится священное таинство. Этим не преминул воспользоваться извечный Враг наш — обернувшись скромным праведником, Он лишил владыку нашего всех его имений.

ТЕКСТ 12

Разве нарушил чем-либо Бали сословный устав? Разве добывал царство способами неправедными, грешил против истины и слуг ее, притеснял неимущих, отказывался жертвовать огню и священникам? Разве лгал когда и кому-либо?

ТЕКСТ 13

Не господин наш, но этот Коротышка, будь Он самим Господом Богом, есть нарушитель закона высшего, а посему заслуживает Он смертной кары. И пусть смерть Его будет уроком всем, кто вздумает презреть закон чести.

ТЕКСТЫ 14–15

И сыны Дити, не сведав мнения своего господина, схватили трезубцы, копья и луки со стрелами и с гневными криками ринулись на Коротышку, чем немало развеселили спутников Господа, которые тотчас преградили демонам путь.

ТЕКСТЫ 16–17

Ратники из свиты Вседержителя — Нанда, Сунанда, Джая, Виджая, Прабала, Бала, Кумуда, Кумудакша, Вишваксена, царь-птица Пататтрират, Джаянта, Шрутадева, Пушпаданта и Сатвата — могучие, словно тысячи слонов, принялись истреблять войско демонов.

ТЕКСТ 18

Глядя, как гибнут соратники его, Бали вспомнил о проклятии учителя и призывал их опустить оружие.

ТЕКСТ 19

Опомнитесь, братья мои доблестные — Випрачитти, Неми и Раху! На кого подняли вы оружие? Оставьте ратные подвиги прошлому. Нынче ушло наше время!

ТЕКСТ 20

Смертному никак не одолеть Всемогущего Распорядителя радостей наших и печалей. Он посылает нам жизнь, Он же и отнимает.

ТЕКСТ 21

Время, Его могучая десница, некогда было нам союзником. Но, вечное, оно не может всегда быть другом смертному. Ныне время обернулось против нас.

ТЕКСТ 22

Одолеть время — наперсника Божьего — невозможно ни силою, ни умом, ни заговором. Пред ним бессильны стража, вельможи и советчики. Оно не слушает заклинаний и лекарей. Время сокрушает крепость тела и имения.

ТЕКСТ 23

В прошлом судьба благоволила нам. Радость царила в стане нашем, а печаль — в стане наших врагов. Ныне пришло их время — пусть они торжествуют победу, пусть ревут, словно львы над поверженною жертвою.

ТЕКСТ 24

Нам остается лишь ждать, покуда Удача вновь окинет нас милостивым взглядом, и уповать на лучшую долю.

ТЕКСТ 25

Блаженный Шука сказал:

— Покорные воле господина военачальники демонов и их дружины опустили оружие, отворотили свой лик от воинов Вседержителя и отступили в низшие ярусы вселенной.

ТЕКСТ 26

Господь же позволил продолжиться жертвоприношению, а по окончании оного, в день сома-паны, крылатый Гаруда, сын Таркшьи, зная промысел Всевышнего, связал Бали путами морского бога Варуны — путами бессилия и нищеты.

ТЕКСТ 27

Весть о пленении доблестного Бали мигом разнеслась по вселенной, и со всех концов ее, от небес до преисподней, донеслись скорбные стенания.

ТЕКСТ 28

Связанный путами морского владыки, великодушный витязь предстал пред ликом хитрого Коротышки. Померк свет в очах его, угасло сияние вкруг чела, но духом он был тверд пуще прежнего.

ТЕКСТ 29

— Государь, — молвил Господь, — ты обещал Мне три шага земли, но как же ты сдержишь слово — куда прикажешь ступить, если двумя шагами Я уже покрыл всю вселенную?

ТЕКСТ 30

Все, чем владел ты в подлунном мире при свете солнца и звезд; все, что омывается дождями, отныне принадлежит Мне.

ТЕКСТ 31

Первым шагом Я отобрал у тебя землю, потом, заполнив пространство вселенной, Я шагнул до небес. Что еще есть у тебя, нищий смертный, чем еще можешь одарить Меня?

ТЕКСТ 32

Если не сдержишь слова своего, низвергнешься в ад на веки вечные, как указал на то учитель твой Шукра.

ТЕКСТ 33

Кто не подал просящему обещанного, тому не отведать плодов счастливых и не утолить своих чаяний. Клятвопреступнику лишь один путь — в преисподнюю.

ТЕКСТ 34

Ослепленный властью и богатствами, ты решил стяжать еще и славу благодетеля. Вместо того позор навлек ты на свою голову, ибо будучи владыкою мира, не смог подарить три шага земли бедному Брахману. За такое прегрешение пусть домом твоим на многие годы отныне будут чертоги адские.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Бали вручает себя Вседержителю

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука продолжал:

— Униженный в глазах мира и лишенный обманом всех владений, вождь демонов, казалось, ничуть не был смущен произошедшим.

ТЕКСТ 2

— Господин мой, — смиренно отвечал он Коротышке, — если полагаешь меня отступником от слова чести, я готов исправить дело. Еще осталось одно место в свете, куда не ступала нога Твоя. Окажи милость, сделай третий шаг мне на чело.

ТЕКСТ 3

Не страшны мне ни путы, коими связывает смертного Варуна, ни муки адские, ни суд Божий. И даже имя честное, коим я дорожил доныне, потеряло для меня всякую ценность.

ТЕКСТ 4

Мать с отцом и друзья с братьями не оказали бы мне большую любезность добротою своею, нежели Ты притеснением. Присвоив все мое имущество, Ты, право, восстановил в глазах моих высшую справедливость.

ТЕКСТ 5

Из милосердия к рабу Своему Ты согласился низойти до положения его врага. Прежде в победах и неудачах я тешил себя славою благородного воина. Ты же явил мне, что имя доброе суть рождено от тщеславия и порождает лишь спесь. Обманом излечил меня от наваждения.

ТЕКСТ 6

Многие друзья мои и соплеменники, восставшие против Тебя в ненависти, обрели тот же удел, что блаженные отшельники, свято в Тебя верующие.

ТЕКСТ 7

Господи, чудны дела Твои: лишенный свободы, достояний и доброго имени, я — враг Твой, не чувствую себя несчастным и опозоренным. Одним деянием Ты добиваешься многих целей. Творя справедливость, одариваешь милостью.

ТЕКСТ 8

Дед мой, Прахлада, стяжал себе славу раба Твоего смиренного. Терпя тяжкие притеснения от родного отца, он не воспылал ненавистью к миру и всегда уповал на милость Твою и защиту.

ТЕКСТ 9

Тело мое когда-нибудь рассыплется прахом. Родичи — эти домашние воры — будут ласковы со мною, лишь покуда полна мошна моя, и будут ждать часа, чтобы прибрать к рукам мое имение. Жена, однажды очаровав меня, поныне пьет мои жизненные соки. В трудах суетных трачу краткий срок свой на призрачное благополучие соплеменников.

ТЕКСТ 10

Дед мой, Прахлада, снискавший славу мудрейшего правителя, вовсе сторонился сношений с родичами и не полагался на их заступничество. С самой колыбели своей он нашел прибежище в Тебе и, поправ семейные узы, предал отца родного в руки губителя нашего племени.

ТЕКСТ 11

Воистину, всяк находит убежище у Тебя. Святой Прахлада добровольно отдался Тебе в милость, я же был преклонен к стопам Твоим силою обмана. Ослепленные светом богатства и славы, миряне не видят, как тенью за ними следует смерть.

ТЕКСТ 12

Блаженный Шука сказал:

— В тот самый миг, когда Бали, лишенный званий и низвергнутый с небесного престола, благодарил судьбу свою, пред ним, словно луна в сумрачном небе, предстал дед его — Прахлада — святой Божий угодник.

ТЕКСТ 13

Огромные глаза Прахлады блестели точно лепестки лотоса в ночи. Золотые одеяния светились на его черном, как смоль, статном теле. Высокий и стройный, с длинными до колен руками, правитель верхней области мироздания внушал смертным спокойствие и благоговение.

ТЕКСТ 14

Повязанный путами Варуны, внук не мог оказать деду достойного приема, потому приветствовал его, лишь преклонив голову. По щекам его катились слезы, очи были потуплены в землю.

ТЕКСТ 15

Увидав милого его сердцу Господа в окружении Сунанды и других спутников, которые приветствовали его поклоном, Прахлада не мог сдержать слез радости и пал ниц пред Всевышним.

ТЕКСТ 16

Прахлада сказал:

— Господи, однажды Ты даровал внуку моему власть и богатства, теперь отобрал дарованное. Тогда и ныне Ты действовал ему во благо. Власть лишает смертного разума и делает глухим к голосу души. Правитель, низвергнутый с престола в позор и нищету, — предмет Твоей особой милости.

ТЕКСТ 17

Испытание богатством и званиями не выдержит даже муж ученый, знающий природу чувств и сумевший обуздать их. Среди приятных вещей человек склонен забывать о предназначении жизни. Если бы не Ты, Свидетель наших помыслов, нам ни за что бы не вкусить счастья пробуждения от обмана.

ТЕКСТ 18

Блаженный Шука продолжал:

— Словно вторя словам Прахлады, рожденный на венце лотоса создатель сложил ладони и поклонился Всевышнему.

ТЕКСТ 19

Целомудренная Виндхьявали, опечаленная судьбою любезного супруга, склонилась пред Царем царствующих и, не поднимая глаз, заговорила.

ТЕКСТ 20

Жена Бали сказала:

— Господи, волею Твоею и единственно для Твоего ублажения создан этот мир, но неразумные чада Твои считают его своими владениями и бесстыдно полагают, что дарами, данными Тобою же, могут откупиться от Тебя — Творца, Хранителя и Разрушителя вселенной, и тем заслужить себе жизнь долгую и беспечную в почес#тях и удовольствиях.

ТЕКСТ 21

Почтенный Брахма сказал:

— Владыка и Благодетель всего живого! Бог богов и Судья всеведущий! Царь этот уже понес наказание соразмерно своей гордыне. Он лишился богатства, власти и почета. Смилуйся же, не отнимай у него жизни!

ТЕКСТ 22

Ни мгновения не сомневаясь, Бали отдал Тебе землю, имущество и царский престол, прошлые заслуги и нынешнее благоденствие — все, что добыл ратными подвигами и благодеяниями.

ТЕКСТ 23

Предлагая стопам Твоим обычную воду, плоды или цветы, добрые миряне обретают спасение в блаженном царстве Твоем. Бали же отдал Тебе без остатка все свое имение, простирающееся в три мира, и даже самое доб#рое имя. Неужто заслужил он столь тяжкую кару, как лишение свободы?

ТЕКСТ 24

Всевышний отвечал:

— О первый из богов, богатства в самом деле при#умножают высокомерие и убавляют благоразумие. Богатый верует в собственное превосходство над ближним и восстает даже против Моей власти. Кому Я желаю оказать особую милость, у того первым делом отбираю имущество.

ТЕКСТ 25

После долгих мытарств душе, что деяниями своими вращает колесо перерождений, выпадает удача воплотиться в человеческом обличии.

ТЕКСТ 26

Благословенны те из людей, кто принадлежит знатному роду, учен, здоров, красив собою, искусен в своем ремесле и богат. Но кто не возгордился всем этим, тот носит на челе своем печать особого Моего благословения.

ТЕКСТ 27

Знатное происхождение и прочие достоинства возбуждают в человеке спесь и гордыню — качества, чуждые слуге Моему верному. Воистину, пред гордецом закрыты врата в Мою обитель.

ТЕКСТ 28

Среди демонов, сынов Дану и Дити, нет мужа более славного, чем царь Бали, ибо, обманутый и ограбленный Мною, он остался верен Мне безропотно.

ТЕКСТ 29

Лишенный богатств и званий, низвергнутый с позором, отринутый соратниками и родичами, проклятый учителем, Бали остался верен слову чести и ни на шаг не отступил от истины.

ТЕКСТ 30

Что до твоего клятвоотступничества, о доблестный воин, Я лукавил. Конечно, не нарушил ты ни единой заповеди, ни единого обета.

ТЕКСТ 31

За верность и великотерпение Я определил тебе чин, что достается лучшим из богов. В пору блюстительства ману Саварни ты взойдешь на престол небесного царя.

ТЕКСТ 32

А покуда не настал твой черед, тебе надлежит удалиться в Суталу, нижнюю область вселенной, устроенную кудесником Вишвакармой по Моему наказу. Я лично буду следить за тем, чтобы обитатели ее не ведали страданий душевных и телесных, не испытывали усталости, тревог и разочарований.

ТЕКСТ 33

Ступай же туда, благоверный государь, и радуйся мирной жизни в кругу друзей и родных на зависть богам.

ТЕКСТ 34

Там, в Сутале, не то что обычные смертные, но даже властители небесных ярусов не посмеют потревожить тебя. Что до демонов, то если дерзнут они единожды ослушаться тебя, огненный круг Мой вмиг лишит их жизни.

ТЕКСТ 35

О великий витязь, Я лично пребуду с тобою, дабы защищать тебя, твоих близких и твои владения от всякой напасти. Обещаю, что никогда не скроюсь от твоего взора.

ТЕКСТ 36

Свидетельствуя Мое высочайшее покровительство, ты забудешь о печалях и тревогах и пробудишься ото сна, в коем мнил себя соплеменником демонов — сынов Дити и Дану.

 

ГЛАВА ДВАДЦАTЬ TРЕTЬЯ

Богам возвращается власть над вселенной

ТЕКСТ 1

Блаженный Шука сказал:

— Услышав волю предвечного Владыки, доблестный Бали, стяжавший славу великого святого, молитвенно сложил ладони и голосом, прерывающимся от волнения, молвил.

ТЕКСТ 2

Бали сказал:

— Удивительны дела Твои, Господи! Я лишь пытался стерпеть лишения и позор, что ниспослала мне судьба, усвоить Твой урок, смирить пред Тобою гордыню, но достиг тех же уделов, что и святые праведники. Ни боги, ни пророки никогда прежде не удостаивались милости, которую явил Ты мне, злонравному демону.

ТЕКСТ 3

Блаженный Шука сказал:

— С глазами, полными слез, Бали преклонил колена пред Высшим Владыкою и затем выразил почтение Брахме и Шиве. Благословенного царя освободили от пут Варуны, и он удалился с миром, дабы править в пределах Суталы.

ТЕКСТ 4

Так, вернув богам, братьям Своим, власть над небесным царством, Господь Коротышка выполнил желание матери и восстановил прежний миропорядок.

ТЕКСТ 5

Счастливый судьбою внука и продолжателя доблестного рода, Прахлада прославил Всевышнего.

ТЕКСТ 6

Досточтимый Прахлада сказал:

— Господи, к стопам Твоим в изумлении припадает вселенная. Ни творец ее Брахма, ни повелитель Шива, ни боги, ни обычные смертные не испытывали на себе более великой милости, чем та, коей удостоился наш демонический род богопротивников.

ТЕКСТ 7

Ты конечное прибежище всякой души! Творцу вселенной и его послушным сынам Ты помогаешь в делах их, ибо они упиваются сладким медом служения Тебе! Как же возможно, что милостивый взгляд Твой пал на души мятежные, на зловещих борцов со всемирным порядком? Воистину, неисповедима милость Твоя!

ТЕКСТ 8

Твоею внутренней ворожащей природою осуществляются забавы Твои, а ее отражение, Твоя внешняя природа, суть сотворенный мир. Душа жизни, Ты знаешь помыслы и дела всех живых. Беспристрастный свидетель, Ты особо благоволишь тем, кто доверил Тебе свое существо, и, словно древо желаний, даришь каждому плод, которого он алчет, будь то злодей или праведник.

ТЕКСТ 9

Всевышний отвечал:

— Прахлада, дитя Мое благословенное, велика преданность детей вашего рода предо Мною. Отныне Я даю вам в уделы царство Суталу. Благоденствуйте там со своим внуком и многими друзьями и родичами.

ТЕКСТ 10

Там до скончания века вы сможете созерцать Мой величественный облик — с палицею, огненным кругом, раковиною и лотосом в четырех руках. И в блаженстве прозрения навсегда порвете путы трудов, коими связывает себя смертный.

ТЕКСТЫ 11–12

Мудрый Шука сказал:

— Прахлада, родоначальник демонов, и царственный внук его, Бали, смиренно преклонили головы пред высшим Владыкою. Молитвенно, в знак послушания, сложив ладони, они обошли вкруг Господа и направились в нижнюю юдоль вселенной именем Сутала.

ТЕКСТ 13

Затем Вездесущий обратил речь Свою к Шукре, мудрому учителю демонова семейства, что восседал в окружении придворных жрецов, весьма искусных в жертвенном ремесле.

ТЕКСТ 14

— О благородный муж, — молвил Господь, — в чем огрех ученика твоего, Бали? Чем порочна была его жертва и чем вызвал он твое неудовольствие — неудовольствие брахмана?

ТЕКСТ 15

Премудрый Шукра отвечал:

— Господи, разве жертвы не совершаются во имя Тебя и для Твоего угождения? Если жертвою своею он сумел сполна ублажить Тебя, какой же может быть тут огрех?

ТЕКСТ 16

Несовершенства в жертве Тебе могут таиться в словах и поступках, но не в намерениях. Для жертвоприношения можно выбрать неверные место, время и принадлежности. Можно ошибиться и с предметом поклонения. Но если жертва вершится во имя Твое, она безупречна.

ТЕКСТ 17

Если же полагаешь, что в жертвенное таинство, устроенное Бали, закрался порок, я готов исправить его, ибо воля Твоя превыше закона и заповедей.

ТЕКСТ 18

Блаженный Шука сказал:

— И, призвав лучших жрецов, премудрый Шукра произвел новое жертвоприношение от имени и по поручительству Бали.

ТЕКСТ 19

Владения, что Господь обманом отобрал у царя демонов, Он вернул брату Своему единокровному — властителю небес Индре.

ТЕКСТЫ 20–21

Творец Брахма в присутствии богов, пророков, патриархов, святоблюстителя ману, мудрецов, Дакши, Бхригу, Ангиры, Карттикеи и Шивы и, на радость Адити и Кашьяпы, провозгласил Ваману, Господа Коротышку, спасителем Земли и небес.

ТЕКСТЫ 22–23

И хотя чин ману, вселенского законоблюстителя, принадлежал иному достойному существу, боги под водительством Брахмы изъявили желание, чтобы Господь Коротышка до скончания века ману покровительствовал закону, осуществлял заповеди, хранил небесные богатства, даровал благоденствие, славу и освобождение, допускал достойных в райские урочища и награждал за обеты покаяния. Счастливые Его согласием, они возвели Коротышку на высший престол.

ТЕКСТ 24

Индра и правители вселенских уделов призвали Владыку взойти на воздушное судно и под водительством творца сопроводили Коротышку в небесные покои.

ТЕКСТ 25

Так Индра, оберегаемый десницею Коротышки, вновь обрел власть над тремя мирами. В роскоши и удовольствиях он провел остаток своего царствия, ни разу не тревожимый врагами своими — демонами.

ТЕКСТЫ 26–27

Творец Брахма, владыка Шива, воевода богов Карттикея, верховный жрец Бхригу, святые и пророки, вселенские пращуры и волхвы восславили чудные дела Господа и добродетели матушки Его, Адити. Поклонившись Вседержителю, они, счастливые, возвратились в свои угодья.

ТЕКСТ 28

О славный сын славного рода, так удивительным образом закончилась долгая борьба сил тьмы и света. Всякий, кто внемлет сказанию о Господе Коротышке, единственно этим искупает все свои грехи.

ТЕКСТ 29

Смертному не под силу вместить в разум величие Того, Кто тремя шагами прошел вселенную, как не под силу ему счесть точки в пространстве. Еще не родился способный объять необъятное и не родится никогда — таково мнение узревших свет Истины.

ТЕКСТ 30

Кто внемлет сказанию о чудных делах Всевышнего на Земле, тот непременно вознесется в царство райское на небесах либо вернется в вожделенное свое Отечество.

ТЕКСТ 31

Любые торжества, совершаемые во имя предков, богов или людей, обнаруживают себя в высшей степени благодатными, если сопровождаются прославлением чудных дел Господа.

 

ГЛАВА ДВАДЦАTЬ ЧЕTВЕРTАЯ

Явление божественной Рыбы

ТЕКСТ 1

Благословенный царь сказал:

— О учитель, поведай мне о самом первом воплощении Вездесущего — золотой Рыбе, которая, подобно Коротышке Вамане, умела прибывать в размерах. Я жажду услышать о Ней из твоих уст.

ТЕКСТЫ 2–3

Скажи на милость, почему Вседержитель, вольный воплощаться в любом виде, принял облик существа весьма низменного? Рыба — тварь презираемая и служит пищей зверям земным и птицам небесным. Ее удел — быть для всех добычей. Разве Господь не мог выбрать Себе более достойного облика? Верно, тому была причина, и если она ведома кому-нибудь в подлунном мире, то лишь тебе, о святой мудрец.

ТЕКСТ 4

Сута сказал:

— В ответ на вопрос Парикшита блаженный Шука поведал древнее предание о первом сошествии Вседержителя на Землю в образе Рыбы.

ТЕКСТ 5

Шука сказал:

— Государь, тебе известно, что Господь ради защиты коров, брахманов, богов, Вед, высшего Закона, слуг Своих преданных и дабы научить чад Своих истинным ценностям, воплощается в вещественном мире в разных обличиях.

ТЕКСТ 6

Подобно воздуху, что сбивается в могучий ветер и, пронесясь над землею, снова разливается в пространстве, делаясь неосязаемым, Господь порою принимает облики людей и животных — существ возвышенных и низменных, но никогда не становится ими, не приобретает качеств их природы и по прошествии времени возвращается в Свое первоначальное, неосязаемое состояние.

ТЕКСТ 7

Итак, по окончании последнего века прошлого дня Брахмы, когда творец погрузился в сон, Земля и прочие миры, по обыкновению, скрылись в водах всеобщего потопа.

ТЕКСТ 8

Но прежде чем отдаться в объятия сна, Брахма в зеве разверзнул уста свои, и из них выпали Веды, которые тотчас стали добычею коварного демона Хаягривы.

ТЕКСТ 9

Сведав о проделке злодея, Вседержитель принял облик Рыбы и расправился с Хаягривой, возвратив миру свод высших законов.

ТЕКСТ 10

В те времена, в пору блюстительства ману Чакшуши, в земле Дравидов правил благочестивый царь и верноподданный слуга Всевышнего именем Сатьяврата. Он славился великою силою духа и твердостью в обетах. Жизнь плоти своей он поддерживал единственно лишь водою.

ТЕКСТ 11

В нынешний день Брахмы тот самый Сатьяврата родился сыном Солнца — Вивасвана, нареченный Шраддхадевою. Милостью Всевышнего он занял престол ману.

ТЕКСТ 12

Однажды, в бытность еще царем Дравиды, он совершал жертвенное таинство на берегу реки Критамалы и, зачерпнув в ладони воды, дабы сделать предложение богам, обнаружил, что вместе с водою ему в руки попалась золотая Рыбка-единорог.

ТЕКСТ 13

Чтобы не осквернять подношение, Сатьяврата выплеснул Рыбку в реку и зачерпнул пригоршню воды заново.

ТЕКСТ 14

Тут он услышал жалобный голос:

— О великодушный государь, не бросай Меня на съедение хищным тварям. В этом жестоком мире, среди кровожадных существ Мне, крошечной Рыбке, никак не выжить.

ТЕКСТ 15

Не ведая, что с ним говорит Сам Господь Всемогущий, царь изъявил готовность исполнить долг защитника бедствующих.

ТЕКСТ 16

Тронутый мольбою беспомощного создания, Сатьяврата поместил Рыбку в кувшин с водою и принес в свое жилище.

ТЕКСТ 17

Уже на следующее утро Рыбка выросла до таких размеров, что едва помещалась в кувшине. Завидев Своего спасителя, Она взмолилась:

ТЕКСТ 18

— О, как же Мне тесно в твоем кувшине! Неужели в целом царстве твоем не найдется водоема, где было бы Мне вольготно и безопасно?

ТЕКСТ 19

Изумленный Сатьяврата достал Рыбу из кувшина и перенес в ключевую купель. Через мгновение Рыба выросла до трех локтей в длину.

ТЕКСТ 20

— И в купели мне тесно, — молвила Она, — дай Мне большей вольницы, государь, где могла бы Я плавать от берега до берега, резвясь и плескаясь.

ТЕКСТ 21

Благочестивый царь вытащил Рыбу из купели и запустил в просторное озеро, с берегами до края земли. Через миг Она едва помещалась и в новом жилище.

ТЕКСТ 22

— Неужто ты спас Меня от хищников единственно для того, чтобы погубить удушением? Найди Мне такой водоем, чтобы не было у него ни дна, ни берегов.

ТЕКСТ 23

Сатьяврата запустил Рыбу в море, что омывало его царство. Но и оно оказалось мало для диковинной Рыбы. Царю не оставалось ничего другого, как отпустить Пленницу в вольный океан.

ТЕКСТ 24

И снова Рыба взмолилась к нему:

— Не бросай Меня в океан, великодушный витязь! Разве не знаешь, что там обитают свирепые рыбы-драконы, поджидающие Меня, дабы разорвать на части и поглотить?

ТЕКСТ 25

— Что же за Диво дивное выловил вчера я в реке? — оторопев, воскликнул Сатьяврата. — Кто Ты, чудное создание, и чем я могу помочь Тебе?

ТЕКСТ 26

За ночь Ты выросла на сотни йоджан, заполнив Собою бескрайнее море. Никогда прежде я не видел таких рыб и даже не слыхал о них.

ТЕКСТ 27

Не удивлюсь, если окажется, что Ты Сам Господь Бог, Вездесущий и Непроявленный, во благо обитателей бренного мира принявший облик Рыбы.

ТЕКСТ 28

Я склоняюсь пред Тобою, о Главный из существ — Владыка животворящий, хранящий и уничтожающий миры, последнее Пристанище покорных рабов истины.

ТЕКСТ 29

Всякий раз, предаваясь забавам в зримом мире, Ты спасаешь от несчастий чад Своих. Если ныне сошел Ты в мир в облике Рыбы, значит, нам угрожает новая беда с моря.

ТЕКСТ 30

Напрасно смертные уповают на богов и небожителей, ибо те сами живут страстями суетными и суетные блага дарят своим почитателям. Лишь преклонение пред стопами Твоими приносит душе плоды вечные, не преходящие во времени, ибо Ты Душа жизни, подлинный друг и благодетель живущих. Верно, дабы спасти нас от смерти, явился Ты в столь диковинном обличии.

ТЕКСТ 31

Блаженный Шука продолжал:

— Выслушав ласковые речи Сатьявраты, Верховный Благодетель, явившийся в мир пред концом света в образе Рыбы, ответил ему.

ТЕКСТ 32

Всевышний сказал:

— О усмиритель врагов, на седьмой день, считая от нынешнего, три мира — Бхух, Бхувах и Свах — погрузятся в воды всемирного потопа.

ТЕКСТ 33

Когда добрая половина вселенной скроется в морской пучине, ты увидишь ковчег, что приплывет к тебе на волнах, подгоняемых Мною.

ТЕКСТЫ 34–35

В последний день пред наступлением потопа ты должен будешь собрать всех тварей земных по двое и семена всех растений. Когда воды поглотят последнюю часть суши, ты вместе с семью великими пророками взойдешь на тот ковчег, дабы без горя и тревог пережить всемирное бедствие. С наступлением ночи Брахмы Солнце и звезды погаснут для тебя, и только свет тех семи провидцев будет озарять твой путь во тьме.

ТЕКСТ 36

Дабы буйные ветры не опрокинули судно, ты вселенским змеем Васуки привяжешь его к Моему рогу, и, покуда связь эта сохранится, Я буду оберегать тебя.

ТЕКСТ 37

Я поведу ковчег твой через бескрайние просторы вселенского океана, пока ночь Брахмы не осветится новою зарею творения.

ТЕКСТ 38

Я вложу в разум твой мудрость и научу высшей Истине. Я исполню сердце твое видением Моего величия и могущества.

ТЕКСТ 39

С этими словами Рыба скрылась в глубинах безбрежного океана. А Сатьяврата приготовился исполнять волю Всевышнего.

ТЕКСТ 40

Он разложил на вершине горы священную осоку остриями на восток и сел на нее лицом к северу. Шесть дней он оставался неподвижен, размышляя о Божест#венной Рыбе.

ТЕКСТ 41

На седьмой день небо заволокло черными тучами, из которых нескончаемым потоком хлынул дождь. Морская вода прибывала, захватывая сушу и подступая к горной вершине.

ТЕКСТ 42

Вдруг Сатьяврата увидел ковчег, что приближался к нему, точно остров посреди безбрежного океана. Во исполнение воли Всевышнего он собрал вместе всех тварей земных и семена всех растений, призвал к себе семерых пророков-риши и с ними взошел на судно нерукотворное.

ТЕКСТ 43

Пророки славили святого царя, объявляя его орудием в милостивых руках Божьих.

— Отныне, уповая на Кешаву — Губителя демонов, мы убережем себя от грядущих невзгод, — говорили спасенные мудрецы.

ТЕКСТ 44

Тут из морских глубин показалась золотая Рыба-единорог. Сияя точно солнце, она длиною уходила вдаль на четыреста тысяч йоджан.

ТЕКСТ 45

Памятуя слова Всевышнего, царь взял за хвост вселенского змея Васуки, привязал им свой ковчег к Рыбьему рогу и тем исполнил завет Господа.

ТЕКСТ 46

Царь сказал:

— Несчастные души, в суетных хлопотах забывшие о природе своей и предназначении жизни, милостью Высшего Благодетеля однажды встречают на пути своем раба Божьего, дабы внимать его благому слову.

ТЕКСТ 47

В погоне за образами призрачного счастья неразум#ные души сеют вкруг себя семена зла и добра, а пожинают тревогу и печаль. Лишь покорный слуга Твой не прельщается ложными видами. Молю Тебя, Господи, ниспошли мне учителем слугу Твоего верного, что разрубит в сердце моем путы лжи и прелестного обольщения.

ТЕКСТ 48

Служением рабу Божьему душа очищается от обмана злых и добрых дел, точно золото огнем от неблагородных примесей. Господи, Учитель учителей, по#шли мне поводырем раба Твоего верного, дабы освободил он сердце мое от своекорыстия и зажег в нем пламя преданности.

ТЕКСТ 49

Ни боги, ни люди, ни мужи ученые, вместе и по отдельности, не способны даровать мне и тысячной доли той милости, что окажешь мне Ты, если пошлешь мне поводыря — раба Твоего верного. У кого еще искать смертному убежища, о Господи милосердный!

ТЕКСТ 50

Точно слепцы, зацепившись друг за друга, бредут за первым незрячим, люди, не ведающие назначения жизни, следуют за невеждой, впечатленные его достижениями в делах суетных. О Всеведущий, от чьего взора, как от солнца, не укроется ничто в сотворенном мире, я молю Тебя ниспослать мне учителя, кто укажет мне смысл моего существования и приведет к завещанной Тобою цели.

ТЕКСТ 51

Пусть тщеславные и корыстолюбивые учатся у своих самовлюбленных пастырей стяжать преходящую славу и тленные богатства. Пусть обремененные суетным знанием влачат жизнь свою в невежестве, печали и обмане. Мне же любезны знания о вещах вечных, что пробуждают душу к вечному, нетленному естеству.

ТЕКСТ 52

Господи, Друг и Благодетель всякой души! Владыка мой и Наставник, Источник чаяний и упоения, в Тебе, сокрытом от взора корыстного, ищу я свое последнее пристанище.

ТЕКСТ 53

Дабы быть вовеки подле Тебя — служить Твоей Природе, я склоняюсь к стопам Твоим, Царь богов, Владыка всего сущего! Молю, открой мне мое вечное естество, мое предназначение, и разруби тугой узел сомнений в сердце моем!

ТЕКСТ 54

Блаженный Шука сказал:

— Окончив речь, Сатьяврата склонил голову пред Божественной Рыбой, Что вела его ковчег в водах потопа. Господь в ответ на молитвы царя наполнил его сердце вдохновенным знанием о надмирной Истине.

ТЕКСТ 55

Сатьяврата узрел различие бренного вещества от вечного духа. Его разуму открылись Пураны — предвечные былины об играх Всевышнего и Самхиты — толкования Его сущей природы.

ТЕКСТ 56

Семь благословенных пророков и их кормчий постигли природу нетленного духа, правда о коем заключена в священном Слове Вед. Так истина, что солнцем взошла над их разумом, рассеяла в их сердцах тьму сомнений.

ТЕКСТ 57

И на исходе великого потопа Всевышний убил похитителя Вед, демона Хаягриву, и вложил священное Слово в уста творца Брахмы, пробудившегося ото сна.

ТЕКСТ 58

Милостью Всевышнего Сатьяврате открылась надмирная мудрость Вед, и в нынешний день Брахмы он воплотился сыном Солнца — Вивасвана, нареченным Шраддхадевою, дабы занять престол ману — блюстителя закона Божьего.

ТЕКСТ 59

Предание о великом царе Сатьяврате и Божественной Рыбе, воистину, не от мира сего. Всякий внемлющий ему искупает душу от всех грехов прошлых и пороков нынешних.

ТЕКСТ 60

Кто же вещает ближнему это святое повествование, тот непременно исполнит все свои желания и по прошествии жизни вернется в обитель Господа — свое вожделенное отечество.

ТЕКСТ 61

Я склоняюсь к стопам Всевышнего, Кто, обернувшись исполинской Рыбой, вернул творцу священное Слово, без коего немыслимо созидание, Кто просветил в духе семерых мудрецов и праведного царя Сатьяврату.