Звук пуль, бьющих в стены Лириса, напоминал Гарту Диамандису о тех случайных больших каплях, что падают с деревьев после дождя. Тишина, потом «шлеп», за которым на сей раз следовал отдаленный треск выстрела. Из узкой бойницы, откуда он наблюдал, виднелась армия Альянса Совета, строившаяся рядом с покрытым ржавчиной депо. В свете раннего утра она походила на темный ковер, движущийся в зловещем молчании в сторону Лириса. Над линией Сакруса возникали маленькие клубочки дыма, но стрельба была нестройной.

— Отойдите оттуда, — сказала Венерина подруга Эйлен. Они стояли в затхлом чуланчике, забитом дверными косяками, сломанными ящиками, треснувшими ножками от столов — бесполезный хлам, но для маленьких наций вроде Лириса выкидывать его немыслимо. Свет фонаря из коридора просвечивал сквозь волосы Эйлен. Она бы могла быть привлекательна, отметил неугомонный уголок его сознания. Когда-то давно он мог бы ей с этим помочь.

— Отсюда хорошо виден лагерь Сакруса, — ответил он. — А на крыше сейчас слишком опасно.

— Вы получите пулю в глаз, — предупредила она. Он заворчал и снова повернулся к бойнице, а через миг услышал, как она уходит.

Он не мог сказать ей, что признал одну из фигур в военной форме, движущихся там, внизу, а может, две из них, он не был уверен. Гарт не сомневался: Эйлен заявила бы, что он страдает старческими галлюцинациями, расскажи он, что распознал свою дочь среди сотен малиновых мундиров.

Он мог это себе и навыдумывать. У него остались считанные секунды на то, чтобы вобрать в себя ее облик, прежде чем она дала сигнал своим начальникам и на него двинулись сакрусские головорезы. Все же у Гарта глаз на женщин был наметан, он был способен в мельчайших подробностях припомнить, как та или иная двигается, как держит себя. Он мог многое заключить о характере и слабостях женщины по ее позе и типичным жестам, и он чертовски хорошо знал, как отличить ее с расстояния. Он был убежден — это Селена стояла, отставив ногу, у палатки,.

Гарт выругался себе под нос. Он был не из тех, кто бередит болячки, но с тех самых пор, как они его бросили в эту вонючую камеру в Сером Изоляторе, его мысли крутились вокруг предательства Селены.

Он сказал ей, что он ее отец, как раз перед тем, как она предала его. В секунды, прошедшие между его словами и ее предательством, он видел в ее глазах сомнение — а потом появилась женщина с розовыми волосами и безумными глазами и встала рядом с Селеной.

— Он сказал, что он мой отец, — пробормотала Селена, когда солдаты вязали Гарта. Розоволосая женщина подле нее засмеялась.

— Как знать? — сказала она. — Вполне могло бы статься. — Она снова засмеялась, и Гарт уловил страшный огонек в глазах дочери. А в следующее мгновение пленника уволокли прочь.

Они снова были там, эти космы волос цветочного оттенка, высунувшихся из-под серой армейской фуражки. Она в чине офицера. Последний раз Гарт видел ее в причудливом лихорадочном полузабытьи, где Венера настойчиво шептала его имя. Эта женщина была там, среди стеклянных витрин, но обнаженная и омытая алым с головы до пят. Венера тогда называла ее имя, но Гарт его не помнил.

Звук стрельбы внезапно усилился. Гарт вытянул шею, чтобы глянуть в сторону депо. Силы Сакруса выдвигались для схватки с армией Совета на территории Лириса. Сзади, однако, он видел столь же большой контингент солдат Сакруса, огибающих здание с тыла — они направлялись в сторону края мира.

У Гарта были кое-какие догадки, что делали войска Совета. Они напирали в сторону ничейной территории, покрытой шипами и порушенной кладкой, в считанных сотнях ярдов от стен Лириса. Отсюда они могли повернуть налево или направо — внутрь или в сторону края мира — в кратчайший срок. Сакрусу придется разделить силы надвое, чтобы оборониться от обеих возможностей.

Это был толковый план, и Гарт ненадолго воспрянул духом. Потом он увидел еще сакрусцев, покидающих свои позиции под ним. Они оставляли шумный, окутавшийся дымовой завесой отряд примерно из двух сотен людей на защиту внутренней стороны, пока остальные силы маршировали за Лирисом и вне поля зрения депо. Они явно ожидали, что армия Совета возьмет вправо и попробует освободить Гвиневеру и Ансератт у охваченного ураганами края мира. Но откуда они узнали, что планирует Совет?

Он пробормотал проклятие и спрыгнул с древнего буфета, на котором угнездился. Коридоры были полны вооруженных людей, в основном стариков и старух (странно, что он расценивал прочих людей своего возраста, как стариков, не считая, однако, таковым себя). Он бесцеремонно прокладывал локтями дорогу сквозь них.

— Где, черт возьми, Мосс?

Кто-то указал в сторону узкого, переполненного коридора. Новый ботанист Лириса с головой ушел в переговоры с единственным из людей Брайса, до сих пор еще остающимся в стенах здания.

— Мне нужны сигнальные флаги, — закричал Гарт через два плеча. — Нам нужно предупредить войска, что делает Сакрус!

Мосс, к его чести, даже не моргнул. Он поднял руку, показал на кого-то, потом поднял два пальца. «Передние склады» — обронил он. Показал на другого человека и затем на Гарта. «С ним».

У Гарта и его нового помощника на поиск флагов ушло несколько драгоценных минут. Потом им пришлось пробиваться к лестнице. Они вынырнули наружу, к одуряющему реву ветров и почти непрерывному грохоту ружейной пальбы. Низко пригибаясь, они побежали к краю крыши.

* * * *

— Они ожидают, что вы поведете себя так, как если бы вы не знали о ключе, — в десятый раз объясняла Венера. Ее окружали нервные офицеры и штатские; седоусый командующий, скрестив руки, исподлобья посматривал, как она чертит на земле палочкой. — Если вы о нем не знаете, то очевидная стратегическая цель — освободить силы Гвиневеры. Джекоби Сарто передал им, что мы собираемся так и поступить. Это позволяет им взять Лирис, их реальную цель.

Командующий неохотно кивнул. Где-то в неуютной близи проныла пуля. Они стояли под прикрытием кустов на краю ничейной территории. Их окружала дуга из солдат — чересчур, на Венерин вкус, малочисленных. Эту силу в армии Чейсона и за роту вряд ли посчитали бы. И все же у Сакруса было солдат ненамного больше.

— Итак, — продолжала она. — Мы делаем ложный выпад вправо, потом ударяем влево. Мое скромное предложение: мы начинаем с непрерывного огня по позициям Сакруса на краевой стороне ничьих земель.

Офицеры принялись переговариваться — такой избыток болтовни Венеру мало устраивал, — и командующий изрек:

— Слишком рискованно. И я по-прежнему скептически отношусь к вашей истории.

Он не поверил, что ключ реален. Венеру подмывало достать ключ и показать ему, но эффект мог оказаться обратным. Кто поверит, что целая война затеяна ради палочки из слоновой кости?

Пока они с командующим мерялись сердитыми взглядами, подбежал, отдуваясь, Брайс:

— Они здесь!

Венера обернулась посмотреть, на что он показывает. Потом, широко улыбаясь, повернулась обратно.

— Командующий, может, вы охотнее согласитесь на мой план, если вдобавок к нему получите секретное оружие?

Командующий и офицеры умолкли, увидев, что к ним приближается. Мало-помалу командарм заулыбался.

* * * *

— Черт подери, они нас игнорируют! — Гарт пригнулся, когда по краю крыши прошелся еще один залп огня снизу. Его ассистент плюхнулся на пол рядом с ним, качая головой.

— Может быть, они нас не видят, — сказал он.

— Да все они прекрасно видят! Они просто не верят нам. — Гарт рискнул глянуть через камни. Армия Совета сильно напирала на баррикады, поспешно накиданные Сакрусом с внутренней стороны Лириса. Основная масса армии зависла на дальней стороне здания, готовая поспешить к краю по первому слову.

Еще одна лестница бухнула о стену. За несколько секунд их стало четыре. Гарт пихнул товарища: «Назад к ступеням!». Сакрус пошел приступом на Лирис. Больше ничего нельзя было сделать, чтобы его остановить.

Гарт встал, собираясь пуститься бегом, но замешкался всего на секунду — не мог удержаться, чтобы не взглянуть вниз сквозь пальбу и дым, не найти свою дочь. Земля вокруг Лириса словно забурлила от людей; он не смог ее увидеть.

Что-то сильно ударило его, и он, закрутившись, опрокинулся на плиты пола. Пуля — он мертв? Гарт вцепился в плечо, увидел яркий след на металлической броне — но без дыры.

— Сэр! — Помощник, чтоб ему, бежал, чтобы спасти его.

— Нет, давай к ступеням, олух! — взвыл Гарт, но было слишком поздно. Дюжина пуль поразила парня, и часть из них прошла сквозь броню. Он упал, покатился вперед и умер у Гартовых ног.

Гарт так и не узнал его имени.

Вот враги и вверху, солдат за солдатом спрыгивал на крышу Лириса. Один вприпрыжку вырвался вперед, невзирая на ружейный огонь с лестницы здания, и бросил в центральный двор зажигательную бомбу. Вишневые деревья сверху защищала осадная крыша, но еще несколько таких бомб, и они загорятся.

Гарт, бранясь, попытался встать. Что-то ударило его снова, и он упал обратно. На этот раз, взглянув вверх, он увидел нависающий над ним черный сакрусский шлем, и дуло ружья в нескольких дюймах от своего лица.

Гарт, застонав, упал навзничь и закрыл глаза.

* * * *

— Мы потеряли напор, — сказал Брайс. Они с Венерой присели за выпирающей кирпичной глыбой, останком какого-то древнего покинутого здания. В ста футах впереди них люди умирали в бесплодной атаке на сакрусскую баррикаду.

Она кивнула, но офицеры Совета уже командовали отход. Несколько секунд она наблюдала, как солдаты перебегают назад под неослабевающим огнем. Потом подняла бровь на Брайса и усмехнулась.

— «Мы» потеряли напор? Когда ты успел решить, что это твоя битва?

— Умирают люди, — сердито сказал он. — Как бы то ни было, если то, что ты говоришь, правда, на кону стоит гораздо больше, чем было известно любому из нас. — Она пожала плечами, и снова глянула на отступление, но тут заметила, что он таращится на нее.

— Что?

— Кто же ты, в самом деле? Уж конечно, не Амандера Трейс-Гайлс?

Венера засмеялась. Его не было в палатке в момент ее унижения у ног Гвиневеры — собственно, как раз примерно в это время он летел по воздуху над колючками и кустарником.

Она протянула ему руку — пожать.

— Венера Фаннинг. Приятно познакомиться.

Он с озадаченным лицом пожал руку, но потом его отвлекла новая суматоха.

— Смотри! Твои друзья...

Сквозь наплывающий дым она разглядела дюжину длинных лестниц, пошатывающихся у стен здания. По ним наверх ползли рои солдат, на крыше шла схватка. В считанные секунды она могла потерять людей, ставших ей самыми дорогими. «Идем!»

Не страшась ружейного огня, они отбежали назад. Командующий армией согнулся над картой. Когда Венера приблизилась, он мрачно взглянул вверх. «Чувствуете?». Когда она нахмурилась, он указал вниз, на землю. Теперь она осознала, что уже какое-то время чувствовала медленное, почти подсознательное ощущение подъемов и падений. Типа легкой нестабильности тяжести, как случается, когда срабатывают городские двигатели и подкручивают городское колесо до нормальной скорости.

— Думаю, Сакрус обрубил на пару тросов больше, чем надо.

— Пускай этим займутся сохранисты, когда мы закончим, — ответила она. — Прямо сейчас нам нужно обрубить эти лестницы.

Он покачал головой.

— Как вы не понимаете? Это не просто кусок-другой отвалился от мира. Что-то стряслось. Это — нам... — До нее дошло, что он очень, очень напуган. Как и прочие офицеры, сидящие на корточках подле него.

Венера снова ощутила его, это долгое медленное колыхание, тревожащее внутреннее ухо. Вдалеке, за дымкой, изогнутый ландшафт Спайра как бы пополз, словно гигантский зверь медленно подергивал зудящей шкурой.

— Мы ничего не сможем с этим поделать, — возразила она. — Нам нужно сосредоточиться на спасении жизней здесь и сейчас! Слушайте, я не думаю, что на этих баррикадах в настоящий момент больше трех дюжин людей. Остальная их армия ждет с дальней стороны, когда мы попытаемся вызволить Гвиневеру.

Он с усилием собрался.

— Ваш план... Вы сможете его выполнить?

— Они начнут откатываться, как только поймут, что мы концентрируемся здесь. А как только откатятся, они наши.

— Хорошо. Нам необходимо кое-что сделать.

Он поднялся на ноги и и начал отдавать распоряжения. Испуганные офицеры понеслись во все стороны. Венера и Брайс побежали обратно по направлению к депо; когда они миновали кромку ничейной территории, то увидели множество людей, вылезающих из укрытий в кустах. Они вдруг все начали кричать, и, когда из самых неожиданных мест выскочило еще больше народу, Венера обнаружила, что ее захлестнула огромная толпа ревущих бойцов в броне. Они с Брайсом пробивались вперед, а за ними смыкались сотни тел. Ей некогда было посмотреть назад, но она могла вообразить, как в секунды преодолеваются баррикады Сакруса; лестницы задрожат и рухнут, и когда они поднимутся вновь, по ним будут взбираться солдаты Совета.

В конце ничейной полосы росла рощица деревьев: потрепанные и полусгоревшие, они все еще служили неплохой ширмой для тех, кто спрятался за ними. Венера учуяла животных раньше, чем увидела, и ее дух взыграл, когда она услышала их нервное фыркание и притопывание.

Протянув руку и успокаивающе воркуя, она подступила к своему коню Дали. Дюжина других сгрудились вместе, держа головы в дюжине футов от земли, их бока подрагивали. Все они были оседланы, и часть всадников уже сидела верхом.

Брайс внезапно остановился с восхищенным выражением лица. Венера положила руку на веревочную лестницу, ведущую вверх, в седло ее скакуна, и оглянулась на него.

— Присматривай за своими людьми, — сказала она. — Гоняй свои прессы. Останусь жива — найду тебя.

Он улыбнулся, и на мгновение стал похож на озорного мальчишку.

— Прессы работают не первый день, и распоряжения я уже отослал. Но просто на случай... вот. — Он порылся в куртке и вручил ей обернутый тканью квадратный предмет. Озадаченная Венера развернула его, и громко рассмеялась. Это была новенькая копия книги «Валюты прав». Она подняла книгу к носу и ощутила запах свежей краски, потом уложила в собственную куртку.

Она снова засмеялась, когда Брайс отступил назад, а остальной отряд за ее спиной уселся в седла. Венера обернулась и махнула им, и, когда Брайс побежал обратно к депо и к безопасности, завопила:

— Ну, пошли! Эдакого они никак не ожидают!

* * * *

Гарту было видно все. Ему связали руки за спиной и поставили рядом с телом человека, вышедшего с ним на крышу. Снизу шел шум от сакрусских войск, зачищавших нижние этажи Лириса. Пленников отводили на крышу по указанию розоволосой женщины, чье имя, он припомнил теперь, было Маргит; она со свирепой энергичностью взобралась по лестнице несколько минут назад.

Гарт отвернулся, когда за ней на крышу ступила его дочь.

Повернувшись, он увидал действо, разворачивающееся в тени здания, и оно, несмотря на все трагедии, заставило его улыбнуться.

Дюжина лошадей, каждая не меньше десяти футов высотой в холке, шли элегантно, но споро, сквозь ничейную землю. Тесно сбитые колючие кусты и исковерканная каменная кладка им совершенно не препятствовали. Каждый скакун, кроме одного, идущего во главе отряда, нес двух всадников. На переднем коне, потрясая воздетой над головой винтовкой, скакала Венера Фаннинг. Гарт смог разглядеть ее широко разинутый рот — о Мать Вирги, она что, орала какой-то иноземный боевой клич? Гарт не удержался от смеха.

— Эй, ты, что такого смешного? — Солдат слегка двинул его сбоку по голове. Гарт глянул ему в глаза и и кивнул в направлении Венеры.

— Вот это, — сказал он.

Солдат разразился бранью, а потом с криками «Сэр! Сэр!» побежал к Маргит. Гарт вернулся к зрелищу.

Сакрус захватил Лирис сравнительно малыми силами, и теперь со стороны Спайра здание осталось без прикрытия. Основная масса армии Совета заходила по дуге в этом направлении, отбрасывая немногочисленных защитников баррикад. Она мгновенно захватит осадные лестницы. Это не должно было стать проблемой для Сакруса; сейчас они удерживали крышу и могли спустить лестницы, веревки и платформы, чтобы выручить собственные силы по ту сторону здания. Теперь, когда они знали, куда направляется армия Совета, их наземные силы устремились от края мира обратно в этом направлении. Это казалось безопасным, потому что у них стоял большой отряд ниже ничейной земли, чтобы блокировать любой доступ со стороны депо.

Но Венерины кавалеристы пересекли ничейную землю попросту поверху и теперь вступили на полосу расчищенной земли рядом со зданием. Без колебания они повернули вправо и зашли галопом в тыл линии Сакруса. Одновременно войска Совета, прикрывающие депо, атаковали ее в лоб.

Воздух пронзил истерический смех. Гарт обернулся и обнаружил Маргит, устроившуюся на верху стены. Она таращилась вниз на лошадей сумасшедшими глазами.

— Мне уже мерещится при полном свете дня, — заявила она и снова засмеялась. — Странный какой мираж. Демоны с четырьмя ногами... выше человека...

Селена попыталась взять Маргит за руку, но бывшая ботанистка отбросила ее ладонь в сторону. Отступив назад с полным сомнения лицом, Селена оглянулась вокруг и встретилась глазами с Гартом. Тот нахмурился и медленно покачал головой.

Она сердито отвернулась.

Двенадцать лошадей перешагнули баррикаду, а в это время их всадники расстреливали ее защитников. Лошади были в броне, заметил Гарт, хотя и был уверен, что она окажется не слишком эффективна против огня прямой наводкой. Люди Сакруса, однако, не стреляли. Они были слишком поражены увиденным. Животные возвышались над ними — огромные массы мускулов на невозможно длинных ногах, наряженные в доспехи из листового металла, полускрывшие их гигантские глаза и огромные зубы. Монстры оказались поверх преграды, и за ней, и с флангов, прежде чем защитники смогли сорганизоваться. А потом их нашли пули и пинки копыт, и все они пали.

Маргит стояла и смотрела, хотя командиры на земле кричали и махали ей. Остальные бойцы на крыше уставились на разворачивавшееся под ними фиаско, а потом на Маргит. Потянулись секунды.

В это время лошади достигли точки посредине между запертыми вождями Совета и войском Сакруса под ничейной землей. Теперь они разделились на два отделения по шесть. Венера повела своих в устрашающую атаку на солдат, удерживавших Гвиневеру и армию Лириса.

Селена вспрыгнула на стену подле Маргит. Она мгновение всматривалась, затем выругалась и в сердцах закричала: «Стреляйте! Стреляйте, идиоты! Они сейчас...»

Маргит, казалось, пробудилась от транса. Она размашисто шагнула со стены и сурово поглядела на линию пленников, которых вывели на крышу; прошлась по крыше, отстегивая от пояса пистолет.

— Где Венера Фаннинг? — крикнула она.

Гарта одолело дурное предчувствие. Он следил, как Маргит расхаживает вдоль строя, увидел, как она сделала паузу перед Моссом, насмешливо улыбается Самсону Одессу, и наконец останавливается напротив Эйлен.

— Ты была ее подругой, — сказала она. — Ты должна знать, где она. — Она подняла пистолет и направила его Эйлен меж глаз.

Гарт попытался подбежать к ней, но солдат подставил ему подножку, и только низкое тяготение спасло его нос.

— Она вон там! — завопил Гарт Маргит. — Скачет на лошади! Ты только что смотрела на нее.

Маргит кинула взгляд назад, ее глаза нашли Гарта, лежащего ничком на каменных плитах пола.

— Не будь смешон, — сказала она с улыбкой. — Эти штуки не настоящие.

Она выстрелила Эйлен в голову.

Подруга Венеры рухнула на крышу бесформенной грудой. Остальные пленники закричали и задрожали от страха. «Где она?» — верещала Маргит, водя пистолетом. Теперь, слишком поздно, в ее сторону бежала Селена. Юная женщина положила ладонь на предплечье Маргит, заговорила ей в ухо, оттянула от пленников.

Отводя Маргит прочь, Селена взглянула на Гарта. Наступил его черед отвернуться.

Потом поднялись беготня и крики, хотя стреляли мало, потому что люди на крыше, как он решил, боялись попасть в собственных товарищей. Гарту было все равно. Он лежал на животе, прижавшись щекой к холодному камню, и плакал.

Кто-то подымал его на ноги. Он смутно осознал, что из-за края крыши идет громкий рокот. Теперь люди на крыше принялись стрелять, сквернословя и беспомощно переглядываясь.

Гарт прекрасно понимал, что произошло. Венера прорвала линию вокруг людей Гвиневеры. Те высыпали со своей оборонительной позиции и атаковали силы Сакруса ниже ничейной территории. Эта группа теперь сама оказалась отрезана и окружена.

Он бы не удивился, если бы сама Венера двинулась дальше, возможно, вокруг здания, на соединение с основной массой армии Совета. Если она так и сделала, то ни одна лестница, ни одна платформа подъемника на эту крышу не будет безопасной для сакрусцев.

— Двигайся.

Гарта поставили стоймя и толкнули к середине крыши. Он закашлялся и сообразил, что дым струится из внутреннего двора. Пленники вопили и причитали.

Солдаты Маргит подпалили вишневые деревья.

— Марш на платформу, не то пристрелю. — Гарт мигнул и увидел, что стоит рядом с подъемником, который ходил по тросу Лириса. Маргит и Селена уже стояли на платформе с толпой солдат и несколькими лирисянами-пленниками, включая Мосса и Одесса.

Он забрался к ним.

Маргит предельно самоуверенно улыбнулась.

— Вот, — сказала она, как бы не обращаясь ни к кому в частности, — где мы ее побьем.

* * * *

Венера глянула из седла вниз на Гвиневеру, который уставился на нее, приподняв свою окровавленную саблю.

— Вы были неправы, Принсипе, — пожурила его она. — Даже если я не была Буриданом раньше, теперь я Буридан.

Он слегка склонил голову, признавая ее слова.

— Мы признательны, Фаннинг, — сказал он.

Венера наконец позволила себе почувствовать торжество и облегчение, и чуть ссутулилась в седле. Нахлынули и ушли отрывочные воспоминания последних минут; кто бы подумал, что настил Спайра будет подпрыгивать под конским галопом?

За углом здания отдавалась эхом нестройная стрельба, но армия Сакруса повсюду отступала. Их силы под ничейной территорией сдались. Так или иначе, ни у кого не хватало духу для сражения; солдаты Сакруса и Совета стояли бок о бок и обменивались беспокойными взглядами, когда очередная длинная неторопливая волна прокатывалась по земле. Войско Совета облепило стены Лириса, но сверху не доносилось ни звука, и только зловещий флаг дыма развевался над линией крыши.

При этом зрелище к Венере вернулось опасение за друзей. Гарт, Эйлен, Мосс — что стало с ними за недолгую сакрусскую оккупацию? Ее глаза привлек трос, который протягивался вверх от Лириса к Малому Спайру. Он казался необычно прослабленным, и эта маленькая деталь наполнила ее страхом больше всего прочего, увиденного за день.

Невдалеке, за нестройными рядами сакрусских пленных, она приметила одинокого Джекоби Сарто. Он взглянул на нее, его лицо красноречиво выражало беспокойство, которое ощущала и она.

Еще одно колыхание, на этот раз сильнее. Она увидела, как раскачиваются деревья, и от каменной стены Лириса донеслось резкое «крак!». Кто-то из солдат закричал.

Гвиневера поглядел вокруг. Как всегда склонный к театральности, он молвил трясущимися пухлыми губами:

— Это должен был быть момент нашего триумфа. Но что мы выиграли? Что сделали мы со Спайром?

Венера изо всех сил прикинулась безразличной, хотя тоже тревожилась.

— Да откуда нам знать, — ответила она. Она и сама чувствовала, что это неправда, как и все остальные. Что-то было не так.

Подбежал капитан. Он отсалютовал им обоим, правда, выглядело так, будто он вспомнил об этом в самый последний момент.

— Мэм, — обратился он к Венере, — Это... они ждут вас. На крыше.

Ее окатил холодок. На секунду вспомнилось, как она лежала на полу адмиралтейства Раша, с истекающим кровью ртом, уверенная, что умрет там совсем одна. И потом, свернувшаяся внутри Кандеса, чувствуя, как возвращается к жизни Солнце Солнц, и остаются минуты, прежде чем она заживо сгорит. Она чуть совсем не рехнулась тогда. Она совсем рехнется сейчас.

Она скинула маленькую лестницу, прикрепленную к седлу, и спустилась вниз. Бедра и низ спины свело болью, но эха от челюсти не последовало. А если бы и последовало — Венере было бы все равно. По земле пробежала дрожь, и Джекоби Сарто подошел поддержать ее. Она взглянула ему в глаза.

— Если пойдете со мной, — спросила она, — на чьей вы будете стороне?

Он пожал плечами и пошатнулся на накренившейся земле.

— Не думаю, что стороны что-то еще значат, — ответил он.

— Тогда идем. — Они побежали к лестницам.