— Слышите? — тихо спросила стоящая рядом с удрализкой Аврора. — Где-то каркает ворона.
— Откуда взяться вороне в открытом море? — не отнимая бинокль от глаз, пробормотал Сьялтис. — Максимум — чайки или крачки, и то близ земли, близ портов, но только не здесь, на открытой воде. Не мели чепухи, барышня.
— Каркает! — упёрлась белокурая девочка. — Ворона! Точно каркает! Матушка, слышишь?
Чародейка слышала. Сначала ей показалось, что это или слуховая галлюцинация, или искажённый туманом посторонний звук, например, плеск воды или скрип мачт, которых с воцарением на палубах тишины стало неприлично много. Но нет, откуда-то спереди, пусть и размыто, доносилось хриплое «Кар-р-р! Кар-р!», приближающееся с каждой секундой. Можно было разобрать даже хлопанье невидимых крыльев. Элизабет раскрыла рот, чтобы подтвердить слова дочери, даже набрала воздух в лёгкие, но в этот момент, выпорхнув из клубящегося над судном тумана, на грот-рею неуклюже сел чёрный вран. Птица захлопала гигантскими крыльями, встопорщила мокрые иссиня-чёрные перья, свесила голову, увенчанную антрацитовым клювом и алыми глазами-бусинами, и гортанно захрипела:
— Кр-рух-ух! Кар-р!
Эльфы, задрав головы, глазели на незваного гостя, который, будто бы чувствуя на себе многочисленные взгляды, демонстративно раскачивался на рее и орал на все лады. Не следовало мнить себя искушённым орнитологом, чтобы сообразить, что угольно-чёрная крупная птица с клиновидным хвостом и сверкающими рубиновыми глазами не была ни чайкой, ни крачкой, ни водяным драконом.
— Час от часу не легче, — покачал головой капитан. — Откуда здесь взялось это вороньё?
— Потерялся, — предположила Элизабет, выступая вперёд, за мерно покачивающийся штурвал. — Может, здесь где-то потерпело крушение судно, на борту которого находился ворон, вот он и… Летает всё это время без передышки?
— В этом случае крушение произошло недавно, раз ворон до сих пор жив и здоров. А если кораблекрушение действительно имело место быть, назревает закономерный вопрос: из-за чего оно произошло?
— Хм. Корсары?
— Не исключено, но я не чувствую ни пороховых газов, ни запаха гари, на воде нет ни обломков корпуса, ни рваных парусов, ни трупов, ни горящего топлива. Радисты не поймали ни одного сигнала СОС. Нет ничего, что свидетельствовало бы о жаркой морской битве. Или птица потерялась с уже уплывшего восвояси судна, или это судно утащил на морское дно кракен или левиафан. Знаю я этих тварей, они любят поиграть с кораблями, будто те детские плюшевые игрушки, а не гигантские многотонные махины. Скверно было бы наткнуться в этой сметане на какую-нибудь водяного змия-переростка, ой, скверно…
Вран, почистив клюв о дерево, сорвался с реи и с быстро удаляющимся улюлюканьем скрылся в белокипенном мареве. И вновь над фрегатом нависла угрюмая, свинцовая тишина, обрываемая лишь самим кораблём — скрипом, плеском, стуком и другими производственными звуками. Через некоторое время с грот-мачты неожиданно спустилась Форсунка с взъерошенным вороном в руках. Выпрыгнув из рабочей беседки плотника, рыбница взобралась на полуют и уселась прямо на настил, принялась забавляться с выловленным вороном, который оказался ручным. Чёрная птица была на удивление спокойна и не пыталась выколоть глаз или отхватить кусок мяса с тела своей новой подруги. Любопытная Аврора, бросив руку матери, заспешила наверх, к Форсунке, чтобы поближе разглядеть пернатого гостя.
А вдруг этот ворон и есть то самое Чёрное Крыло, о котором мне говорила Элиан? — промелькнула внезапная мысль в голове девочки, когда она увидела копошившегося в руках рыбницы ворона. — Или… Нет? Но как обычный ворон может мне помочь найти своё место в Трикрестии? Приведёт к нему за ручку? Нет, нет, и всё-таки это не то Чёрное Крыло… А жаль. Будем искать дальше.
И снова затишье, тяжёлое, невыносимое, давящее на уши незримой, но очень угнетающей массой. Со стороны могло показаться, будто все на борту корабля — от кэпа до юнги — общаются между собой и отдают приказы силой мысли. Именно так испокон веков и передвигались по воде пиратские корабли наг — в зловещем безмолвии, обрываемом изредка лязгом оружия и склизким шелестом трения чешуйчатых хвостов о начищенные до блеска коралловые палубы.
— Разрешите доложить, капитан! — на шканцы забрался радист «Чёрного олеандра», молодцеватый эльф-удрализ в сине-белом форменном бушлате с меховым воротником и фуражкой, и бодро взял под козырёк.
— Докладывай.
— Получено сообщение от эскадренного миноносца «Щитоносец».
— «Щитоносец»? — переспросила заинтересовавшаяся словами радиста Элизабет. — Сьялтис, это же тот самый имперский эсминец, на борту которого остальная Сота Альянса. Они уплыли в Трикрестию на несколько дней раньше, чем мы. Мы их нагнали!
— Так точно, корабль под флагом Трикрестийской империи, — подтвердил серокожий радист, вертя в руках расшифрованную радиограмму. — Нами был принят сигнал, но это не сигнал бедствия. Это предупреждение для всех судов, проплывающих в этом квадрате. «Щитоносец» утверждает, что где-то здесь орудуют мерфолкские пираты. Имперский эсминец получил пробоину ниже ватерлинии и погнутые винты в битве с левиафаном и сейчас срочно проводит ремонтные работы.
— Знаете точные координаты нахождения «Щитоносца»?
Радист пожал плечами.
— Проблемы с навигацией из-за тумана. Этот туман… Люди с «Щитоносца» предупреждали о нём. Эсминец где-то в этом квадрате, наверное, впереди, ведь он также двигался на север. И мерфолки… Нужно быть осторожнее, капитан. Приказы будут?
— Да! — ответила за капитана рыжеволосая удрализка. — Телеграфируй им, что их разыскивает эльфийский пароходофрегат «Чёрный олеандр», что на его борту остальная часть Соты Альянса. Если мы отыщем «Щитоносец», он не должен принять нас за противника.
Радист-удрализ вопросительно взглянул на Сьялтиса. Тот утвердительно кивнул головой и крикнул в рупор:
— Эй, на марсе, смотреть в оба! Ситуация «Красно-зелёная полоса»!
Огнебород задрал голову и, как попугай, повторил приказ капитана, смакуя его с сочными ругательствами. Сам Сьялтис, вновь прильнув к оптическому прибору, стал всматриваться в туманную завесу более пристально. Возможность наткнуться в молочном мареве носом к носу с мерфолками или левиафаном его ничуть не радовала, особенно после того, как часть пушек с пароходофрегата была снята из-за гребных колёс. С тех пор как эти движители были установлены на корабль, Сьялтис видел в них одни проблемы: мало того, что колёса крупногабаритные, так ещё и издают порядочный шум, по которому паровой фрегат легко можно вычислить даже в кромешной тьме. Капитан выругался про себя. А ведь его на адмиралтейской верфи ждёт и не дождётся «Адмирал Шевцов»…
— Прямо по курсу корабль! — спустя полчаса поисков загорланил откуда-то сверху вперёдсмотрящий.
Сьялтис оторвался от компаса и через окуляры бинокля увидел материализующиеся из мглистой дымки очертания неизвестного судна. Мимолётная тревога быстро испарилась, когда стало понятно, что это не пираты-змеехвостки и даже не пресловутые морские призраки. Изломленная серая громада, в несколько раз превышающая габаритами пароходофрегат, мирно покачивалась на синих волнах, её прожекторы были выключены, а раскупоренные стволы 125мм сверхдальнобойных орудий «Искра» пялились в небо. Уже можно было различить снующих по палубе отдельных моряков, одетых в чёрно-золотые бушлаты и белые бескозырки. По кормовому флагштоку легко можно определить, что этот эскадренный миноносец принадлежал Василисе Третьей. На борту «Щитоносца» облупившейся краской было выведено его имя.
— Эй, на баке, семафорь поживее!.. Хм, взгляните, Элизабет. Корабль дал небольшой крен, — Сьялтис скользнул взором по надстройкам «Щитоносца», исследовал его вооружение, задержался на якорных канатах, антеннах радиотелеграфов и трубах. — Судя по всему, команда эсминца приняла решение заделать пробоину своими силами, не дожидаясь прибытия буксира. Так, а это что там?
Из молочной мглы вычерчивался ещё более диковинный силуэт: две неработающие гигантские моторизированные клешни; одна из них, зависнув над баком, сжимала в смертельных тисках выпотрошенную тушу многоголовой чешуйчатой твари. Поверженный левиафан тихо покачивался в такт ленивым волнам, его пять голов с разинутыми пастями с глухим звуком перестукивались, а длинные красные языки трепетали на лёгком ветру. Матросы, вооружившись бензопилами и лучевыми резаками, карабкались по складным лестницам, готовые рубить головы на трофеи.
— Изловили всё-таки левиафана, — одобрительно хмыкнул Сьялтис. — Н-да, неплохая охота выдалась. Не понимаю, на что рассчитывал змеёныш, атакуя военный эскадренный миноносец, да ещё и вооружённый механическими клешнями, созданными именно для вылавливания из воды всяких морских гадов? Жаль, пропадёт туша: эсминец — это вам не китобоец, здесь добычу не разделаешь и ворвань не растопишь. А левиафан — скотинка редкая и довольно опасная. Эх, помню, служил я боцманом по молодости в Икверовом море. Да-а, тоже тогда на левиафана наткнулось наше судёнышко. Так мы его и без клешней изловили, про нашу команду даже в газетах писали, а мерфолки грозились каждого найти и утопить…
— Послушайте, капитан, — сказала Элизабет, уже порядком утомлённая воспоминаниями иллюмона, — мне и Виолетте нужно попасть на борт этого эсминца. Необходимо срочно оповестить остальных членов Соты, что за нами охотятся демоны. После этого вы будете абсолютно свободны и пойдёте обратным ходом, правда, без моей помощи.
— Проблема не в этом, барышня. Нужно дождаться ответной радиограммы. Если капитан «Щитоносца» даст добро, то почему бы и нет? Я бы не отказался ещё раз вблизи взглянуть на мёртвого левиафана. А там… Расстанемся с вами, и то хорошо.
Словно услышав слова кэпа, на шканцы возвратился радист-эльф, неся в руках уже другое сообщение.
— «Щитоносец» телеграфирует: состыковаться с «Чёрным олеандром» и забрать себе на борт остальных членов Соты вместе с их багажом, — звонким голосом отрапортовал удрализ.
— Решено, будем пришвартовываться, — Сьялтис стал живо перебирать спицы штурвала и менять курс пароходофрегата. — Элизабет, собирайте свои манатки, пора переселяться.
— Придётся вам подождать, пока я соберусь, — рыжеволосая эльфийка, шурша полами скромного блио, неторопливо удалилась в кормовую надстройку.
Матрос на баке закончил посылать сообщение с помощью оптического телеграфа, тем самым окончательно поведав команде эсминца о планах своего капитана. Ответ не заставил себя долго ждать — можно было спокойно идти на сближение. «Чёрный олеандр», заведя нос по ветру, проворно зашёл с правого борта «Щитоносца» и спустил оставшиеся паруса. Матросы-эльфы, не теряя времени, живо подтянули «Чёрный олеандр» баграми и кошками и перекинули сходни. Сьялтис вместе с Иезекиилем и офицером-бригадиром отправились на борт эсминца, чтобы обговорить некоторые детали с его капитаном.
* * *
Пока Сьялтис, Иезекииль, офицер-бригадир и начальство «Щитоносца» заседали в кают-компании эсминца, Элизабет и Шай’Зу со своим небогатым багажом быстро передислоцировались на борт имперцев. Едва они ступили на палубу эсминца, как путь им преградил лейтенант, высокий и стройный, как мачта-однодерёвка.
— Притормозите-ка, эльфы…
— Я — дриада! — отрезала Козочка.
— А я — человек! — подхватила Аврора.
— А я — рыбница! — сказала Форсунка.
— Да и я не люблю, когда меня называют эльфом, — закончила Элизабет, дотошным взглядом исследуя форму лейтенанта и его погоны с тремя звёздами.
— Вас что, четверо? — слегка смутился мужчина. — Капитан Шаутов упоминал только двух новых пассажиров.
— Нас пятеро, — холодным тоном поправила моряка Виолетта. — Я и Элизабет — мы участницы Соты Альянса, затем Аврора, дочь и ученица Элизабет, её телохранительница Форсунка и мой советник Иезекииль Кхыш. Он сейчас на встрече с вашим капитаном. Какие-то проблемы, человек?
— Проблемы-то? — крякнул лейтенант и одёрнул промокший бушлат с золотыми петлицами и пуговицами. — Нам тут зайцы не нужны, знаете ли. У меня приказ пропустить только Элизабет и Виолетту Морэй, то есть вас, рыжая сударыня, и вас, дриада. С вашими спутниками нехай разбирается капитан. А ещё потрудитесь сдать оружие, холодное и огнестрельное. И приготовьте для досмотра свои торбы и верительные грамоты.
— Не так быстро, солдатик, — пригрозила пальцем Элизабет. — Сначала моя дочь и Форсунка. Не примете их на борт — мне здесь делать тоже нечего. Я буду разговаривать только с кэпом, но не с тобой. А до этого чтобы никто из вас не притрагивался ко мне и моим спутницам, — удрализка льдистым взглядом обвела собравшихся вокруг матросов и солдат в бескозырках.
Многие из них сразу же потеряли интерес к незнакомкам и отправились дальше по своим делам, остальные отошли на безопасное расстояние и принялись в полголоса вести беседы. Лейтенант с места не сдвинулся, только насупил брови и сильнее сжал винтовку в руках, покрытых шершавыми цыпками.
Капитан Шаутов и капитан Сьялтис вернулись через долгих полчаса, пожали друг другу руки, и последний без каких-либо комментариев ушёл на «Чёрный олеандр», продолжающий тесно прижиматься к борту эсминца, как при навале. За ним покинул борт имперского эсминца и офицер-бригадир. Оба пребывали в какой-то напряжённой задумчивости и даже не обратили внимания на бывших пассажирок, прозябающих на «Щитоносце».
— Итак, — к Элизабет и остальным подошёл Иезекииль, как всегда невозмутимый и спокойный. Лейтенант кашлянул и зашмыгал носом, учуяв крепкие ароматы его травяного мешочка, — итак, дела у «Щитоносца» обстоят худо: недавнее нападение левиафана закончилось для него вспоротым днищем и погнутыми гребными винтами. Рыбники-ремонтники сейчас срочно заделывают пробоину и чинят винты, а матросы откачивают насосами попавшую внутрь корпуса морскую воду. Занятие это слишком долговременное, а потому мы с капитаном Шаутовым посоветовались и решили забрать к себе остальных членов Соты и вновь плыть дальше в Трикрестию в одиночестве. Ваша передислокация откладывается. Возвращайтесь обратно на «Чёрный олеандр» и ждите остальных коллег — они сейчас собирают свои пожитки.
Элизабет, переглянувшись с Козочкой и Форсункой, только пожала плечами.
— Такой здоровый корабль, бронированный, железный, с дизельными движками, с пушками, а какая-то змеюка покусала за обшивку и всё, точно скорлупка теперь по волнам мается. Тоже мне, петушиные технологии, — посетовала рыбница.
— Иди-иди давай! — поторопил её насупленный лейтенант. — А не то и тебя запряжём пробоину заделывать! Ишь ты, выискалась здесь. Все вы, рыбники, болтать мастера, только работать ни хрена не заставишь.
— Уж простите великодушно, сударыни, — подошедший капитан Шаутов снял фуражку, оголив коротко стриженную серебристую седину, и добродушно улыбнулся, хотя в его резких движениях чувствовалась неприкрытая нервозность, — но, вот, понимаете, сами видите, что мы тут застряли надолго. Сейчас отдадим вам, понимаете, остальных ваших Сотовцев, и плывите дальше с богом. А мы постоим ещё немножечко.
— Ничего страшного. Удачи вам, — сказала напоследок Шай’Зу.
Элизабет и Шай’Зу, стоя на шканцах, наблюдали за тем, как с эсминца на фрегат переходили их сотоварищи по Соте со своим негустым скарбом. Первым на шкафуте «Чёрного олеандра» очутился Лео Циска вместе со своим потрёпанным кожаным саквояжем.
— А вот и Лео, — Виолетта толкнула Элизабет в бок. — Помнится, Миряна говорила, будто именно он формальный лидер Соты Альянса.
— Посмотрим, насколько он компетентен.
Наверху, в небе, зашумело, переливчато зашелестело, и на борт «Чёрного олеандра» спустилась рыже-гнедая красавица-пегаска в белых чулках, с такими же белыми ноздрями и белым, напоминающим четырёхконечную звезду пятном на лбу. Распущенный и подрезанный мочалистый хвост кобылицы бешено трепыхался, когда та зависла в метрах от шкафута, словно раздумывая, опускаться или нет. Наконец, сидящий в седле верховой сотворил какие-то манипуляции, и летающая кобылица легко, словно пушинка, опустилась подкованными раковинами копыт на влажный настил, гулко зацокала, зафыркала, чуя новые, доселе незнакомые запахи. Элизабет даже со своего места видела перекатывающиеся под гнедой шкурой валуны стальных мускулов; видела, как дёргается каждая выступающая жилка; как кобылица, поворачивая голову, взирает на происходящее вокруг рубиновым ромбическим зрачком.
Наездник оказался женщиной — это Морэй определила только тогда, когда та, резво перекинув ногу через луку украшенного стальными шпеньками седла, спрыгнула и повернулась к ней лицом.
— Красивая лошадка у Лидии, — безошибочно угадала незнакомку Виолетта.
По мокрым сходням на пароходофрегат забежал ещё один эльф-красник, таща на сгорбленной спине набитый припасами сидор и плотно сбитую скатку с плащом-палаткой, в одной руке неся чёрный чемоданчик со стальными наугольниками и застёжкой-молнией, а в другой — свёрнутую попону. Красник живо перебежал к Лидии, передал ей чемоданчик, попону и невесть откуда вытащенный второй сидор.
И Лидия, и её товарищ красовались в военной форме Красного воинства — отдельной армии Эльфийского Содружества, которая целиком и полностью состояла из красников и базировалась в южных землях, на территории Красноэльфска. Лидия носила блёклый, наглухо застёгнутый китель цвета хаки, несильно выпирающий в районе грудей, такого же цвета галифе, заправленные в высокие военные сапоги, грубую кожаную портупею с пистолетной кобурой на бедре и фуражку с вычищенной, горящей огнём кокардой, приколотой к красному околышу. Её спутник носил пилотку, гимнастёрку и шаровары, выдавая тем самым своё низкое звание. Судя по всему, он служил при Лидии в качестве прислуги, готовой в любое время суток ретиво выполнить любой начальствующий приказ.
— Женщина-военный, — улыбнулась Шай’Зу. — Бывает же такое.
— Лидия Шкирняк — генерал-майор, — уточнила Элизабет, с прищуром высматривая детали на генеральском кителе. — Я читала её книги, успела также кое-что узнать от матросов. Одна из немногих женщин-красниц, которая удостаивалась такого высокого чина и высшего звания «Герой Эльфийского Содружества». У неё искусственный глаз и шрам на лице. И всё-таки для меня очень странно видеть её в составе Соты. Ушлые красники в прошлом веке уже показали всему миру, как неоднозначно они относятся к империализму, монархии, религии, классовому расслоению, капитализму и другим вещам, без которых сегодняшнюю Трикрестию нельзя представить. Тем более, что большинство бежавших из Красноэльфска буржуев осели на землях Василисы и здравствуют до сих пор. Ох, не верится мне, что Лидия была включена в Соту Альянса только по желанию Миряны.
— Марго, будь проще, не ищи всюду какой-либо тайный заговор, — посоветовала подруге насупившаяся древодева.
Лидия и Сьялтис обменялись воинскими приветствиями, после чего разошлись. Красник-прислуга, строго понукаемый не по-женски раскатистым контральто Лидии, потащил за прочный чембур упирающуюся кобылицу на нижние палубы. Гнедая пегаска вздрагивала всем мощным, разгорячённым телом, не слишком приятно хлопала красного эльфа огромными пушистыми крыльями, звонко игогокала и норовила встать на дыбы. На помощь коноводу пришло несколько матросов, и общими усилиями взбешённую кобылицу запихнули в просторный трюм.
Последним «Чёрный олеандр» почтил присутствием мастер-учёный Фридрих фон Контариус. Учёный-эмиссар, в отличие от своих предшественников, шёл согбенно, угрюмо, смотря в пол ввалившимися от усталости глазами, и тащил за ручку просторный кофр на колёсиках. Вслед за мастером-учёным прибежало странное чёрное существо с портпледом на горбу. Оно бежало на четвереньках, широко размахивая пышным, как щётка, хвостом. Контариус сотворил несколько неопределённых жестов, и таинственный зверь юркнул вместе с багажом на нижние палубы.
— Гомункул?
— Очень может быть. Про Контариуса я тоже кое-что слыхала, — сказала Элизабет. — Известная личность в Содружестве и ряде других стран, включая и Трикрестию. Очень разносторонний благород, вроде бы именно он спроектировал и руководил постройкой «Десницы Владычицы». Говорят, будто им владеет маниакальное желание уничтожить Ундагилаш и всю нежить в нём.
— По-моему, в данный момент им владеет только минорная элегия.
— Неудивительно. Такие важные шишки, да ещё и благородные эльфы, не привыкли к тесным вонючим кубрикам и постоянной качке. Да и близость с Лидией наверняка Фридриху радости не приносит, все знают, какие отношения у красников и благородов.
— Коли так, для чего Миряне включать в состав Соты двух извечных врагов? Это, как минимум, нелогично.
— А понятия не имею! Идём, познакомимся со своими коллегами.
* * *
Как думали Виолетта и Элизабет, Лео Циска оказался человеком, в котором не было ни капли эльфийской крови. Циска уже успел занять одну из пустующих пассажирских кают, где сидел за низеньким столом и при дрожащем свете свечного огарка что-то увлечённо писал на бумаге. Когда к нему вошли Элизабет и Шай’Зу, мастер-дипломат бордо поднялся, выпрямился, распрямил плечи и чуть приподнял посаженную на морщинистой шее голову. Его лицо — с завитыми усиками, с бородой клинышком, с сетками морщин у живых карих глаз, с чуть горбатым носом и ямочкой на подбородке, — выражало дружелюбное приветствие. Нос его был осёдлан пенсне в роговой оправе, именно благодаря ему страдающий от близорукости Циска распознал в незваной гостье чародейку Элизабет, но до поры не видел Шай’Зу, прячущуюся во мраке, там, куда не проникал тусклый свет свечи.
— А-а, госпожа Элизабет Морэй, — человек поклонился и за это время успел ловким движением поправить съехавший набок фуляровый галстук с изящной брошью из червонного золота. — Неужели худое зрение не обманывает старика? Не ожидал, что наша встреча произойдёт посреди моря по воле случая. Рад, очень рад познакомиться с вами. Моя девочка в своё время все уши мне прожужжала рассказами о вашей персоне.
— Ваша… Девочка? — приподняла лисью бровь удрализка.
— Для всех она Миряна Первая В’Таг, Владычица, Всемогущая Дщерь Вечноосенних лесов, повелительница всея эльфов, а для меня просто девочка, — улыбнулся мастер-дипломат. — Да-а… Я ведь помню её ещё совсем крохой. Хорошая была девочка, да и сейчас она хоть куда. Наконец-то решила послушать совета старика и начала бойкое сближение с Трикрестией. Всегда интересно, госпожа Элизабет, быть свидетелем написания истории, но гораздо интереснее самим принимать участие в её написании. Мы с вами, с Лидией и с Фридрихом… Да-а. Чувствует сердце старика, что грядут глобальные перемены в Сикце. А вы? Вы чувствуете это?
— Чувствую, — кивнула головой удрализка. — Лео, позвольте вам представить пятого, незапланированного члена Соты Альянса. Её зовут Виолетта…
— Морэй, — закончила кентаврица, выходя из-под савана сумрака.
Лео Циска вновь поклонился и поправил галстук, но его желтоватое лицо не покидала искорка изумления.
— А я-то думал, что меня уже ничем не удивить, — мастер-дипломат дрожащей рукой снял пенсе и стал протирать отливавшие голубизной линзы платком. — Я прожил в Содружестве больше пятидесяти лет по человеческому календарю, был знаком со многими представителями эльфийских народов, интересовался лингвистикой, историей и географией, собирал фольклор, узнавал из первых уст множество легенд, былин, традиций, песен и обычаев, но, говоря откровенно, никогда в жизни не видел в глаза настоящую дриаду. Покидая Содружество, я с горечью чувствовал в душе безграничную пустоту, которую всю жизнь мечтал заполнить безграничными знаниями о дриадах и их культуре. Неужели боги не забыли старого Лео Циска и всё же решили смилостивиться над ним, над его внутренними терзаниями? Присаживайтесь, госпожа дриада, — мастер-дипломат придвинул к Виолетте свой стул, но вдруг сообразил, что дриада на нём не уместится.
— Спасибо, но она не пользуется стульями, — Элизабет сама заняла предложенное место, развеяв неловкость старика, и закинула ногу на ногу. — Я слышала о вас. Похоже, вы тот самый монах-отшельник, который был неизменным спутником Владычицы в детстве, отрочестве и юности. Если так, я готова воздать вам должное: Миряна выросла весьма и весьма приятной девушкой. Она действительно достойное продолжение молодой династии В’Таг.
— А-а, — снова с улыбкой протянул седой старец и указательным пальцем почесал клиновидную бородку. — Выходит, сударыня чародейка знает меня лучше, чем я её. А может быть, нет, а? Как думаете?
— Подозреваю, что большинство знаний обо мне, которые вам кто-либо поведал, либо ложь, либо гнусная ложь. Меня не очень-то жалуют в Содружестве, знаете ли.
— Будьте уверены, моя девочка никогда бы не посмела клеветать и обличать вас, Элизабет, или кого-либо ещё. Она прекрасно знает, что старик Лео не терпит лжи во всех её проявлениях. Да-а… Грядут великие времена. Так о чём это я? — задумчиво почесал мастер-дипломат затылок, будто что-то усердно вспоминал. Тут его взор упал на дриаду, что-то перебирающую в одной из своих сумок. — Верно-верно, сударыня Виолетта. Если я правильно понимаю, то вы дочь Матери Рода Элиан Морэй, Оракула.
— Так, значит, всё-таки кое-что ты обо мне и других дриадах ведаешь?
— Certes, я частенько интересовался Сёстринством у третьих лиц, у тех, кто хотя бы раз в жизни имел счастье поближе примкнуть к вашей богатой и таинственной культуре и готов был поделиться знаниями со страждущими.
— То есть, у Миряны В’Таг.
— Не только, не только, — Лео сел за стол и закрыл книгу, которую до прихода сестёр кропотливо заполнял своим убористым почерком. Книга была снабжена плетёным ляссе и прочным переплётом, на форзаце, окаймлённый витиеватым узором, был изображён чёрный силуэт полуженщины-полуоленя, в котором легко угадывалась типичная дриада. — Знаете, что это?
— Книга, — усмехнулась Шай’Зу, считая, будто Лео уверен, что его новая знакомая, «вышедшая из дикого леса», несведуща в столь простых понятиях.
— О-о, это не просто книга, это мои метафорические вериги, в которые я сам себя когда-то заковал из-за излишней самоуверенности. Неисчислимое число раз я проклинал себя и тот день, когда решился сесть за этот трактат, «Трактат о дриадском племени» — мой последний и до сих пор незавершённый литературный труд, который я тяну уже второй десяток лет на себе и никак не могу его закончить. Не могу потому, что связан с ним тремя прочными цепями — принципом делать всё начатое до конца, профессиональной этикой писателя и клятвой, данной самому себе. Как видите, из шестисот запланированных страниц заполнены только три десятка — это весьма и весьма печальная реальность. Я не привык разводить в своих трудах воду, брать факты с потолка и выдумывать несуществующих экспертов-консультантов, для меня писать проверенную и перепроверенную информацию, полученную из первых уст, — дело принципа. Планируя вместе с моей девочкой структуру, задачи и состав Соты Альянса, я очень надеялся завлечь в наши ряды полудриаду-полуэльфийку Элизабет Морэй, о которой так много слышал. К моему великому счастью, моей девочке это почти удалось сделать, но, беда, в последний момент Миряна поведала мне, будто вы неоднозначно дали понять, что вас не интересует место в Соте Альянса. Я покидал земли Содружества, будучи в глубокой кручине, и уже не надеялся когда-либо закончить свой труд.
— Но сейчас я привела вам чистокровную дриаду прямо из леса, так сказать, с пылу, с жару, и она станет вашим бесценным коллегой-консультантом, — закончила Элизабет, покачивая ногой.
Лео обернулся и с ребячливой хитринкой выглянул из-под седых бровей.
— Именно, Элизабет, за что вам отдельное спасибо. Но для начала я на правах голоса и фронтмена Соты должен провести определённый обряд инициации и окончательно объявить вас и Виолетту членами Соты. Позвольте торжественно вручить ваши знаки отличия. Не забудьте надеть их, когда сойдёте в имперском порту, и уж точно не забудьте про них при первом знакомстве с Василисой.
— Для кого-то и не первом… — шепнула Элизабет Виолетте.
— Ась?
— Нет-нет, продолжайте, мастер-дипломат.
Циска роздал эльфийке и дриаде футляры с прозрачными крышками, сквозь которые были видны покоящиеся на бархатных подушечках знаки отличия — отлитые из чистого серебра выпуклые единорожьи головы, и вновь занял место за столом. Пламя, играющее на заплывшем свечном огарке, понемногу затухало, поэтому человек достал из походной сумки непочатую восковую свечу, водрузил её на место предыдущей и зажёг. И тут Элизабет и Шай’Зу поджидало неожиданное открытие: Лео не воспользовался ни спичками, ни зажигалкой — он прошептал в усы простенькую формулу «Nymua’Oienyr», и на кончике его сухого указательного пальца вспыхнуло яркое голубое пламечко. Мастер-дипломат оказался чистокровным чародеем.
— Удивлены? — старик дунул на палец, и яркая чёрточка огня потухла, испарилась без дыма и следа. — Я тоже был удивлён, когда впервые добыл ignis таким способом. Но больше всего мне было обидно: порой бывало, что мне приходилось писать в кромешной тьме, потому что не было никакой возможности высечь искру и зажечь лучину, а, оказывается, достаточно было шепнуть заклинание и наслаждаться чистым и ярким светом. Да-а… Вот так проживаешь всю жизнь, не ведая, что ты Сосуд. Какая злая шутка судьбы. И это была ещё одна причина, по которой я жаждал поближе познакомиться с Элизабет: я надеялся, что умудрённая опытом и знаниями чародейка выкроет для старика пару минут своего драгоценного времени и обучит его каким-нибудь магическим премудростям, помогающим в обиходе.
— Э-э… Договорились, — пожала плечами удрализка. — Но только когда прибудем в Трикрестию. На борту заниматься с неподготовленными Сосудами очень опасно.
Лео кротко хмыкнул, выказывая тем самым своё согласие. Его глаза, наполненные нежностью и вожделением, смотрели на Шай’Зу.
— Ладно, человек, — дриада состроила угрюмую мину и надула губы. — Но условимся кое о чём: ты будешь писать только правду и ничего кроме правды. Писать только то, что я тебе буду диктовать, писать слово в слово. По завершении каждой главы ты будешь давать мне перечитывать свои записи, и если хотя бы одна строка не будет соответствовать тому, что я говорила на самом деле, — я буду отрезать тебе палец. Любая ложь — палец долой, никаких компромиссов! Это мои условия. Согласен?
Дриада не шутила. Её серьёзность была видна невооружённым глазом во всём — в её целеустремлённом взоре, в вызывающей позе, в голосе, даже в частоте дыхания и стуку копыт о пол.
— Согласен, — не раздумывая, ответил мастер-дипломат. Его живые карие глаза всё ещё смотрели на Козочку ласково и в какой-то степени смеялись над её недоверием и мнительностью. — Напрасно вы щерите зубки и прижимаете ушки, Виолетта, старика вам не провести. Но я безумно рад, что вы согласились подсобить, я высоко ценю вашу доброжелательность. Ещё один вопрос: я официально имею должность мастера-дипломата, хотя я не столько дипломат, сколько лингвист и этнолог. Элизабет титулована мастером-чародеем, Лидия Васильевна мастером-полководцем, а Фридрих фон Контариус мастером-учёным. А в качестве кого выступаете вы, а-а?
— Мастер-естествоиспытатель, — сразу же ответила дриада и важно упёрлась кулаками в бока. — По совместительству патронесса имперских дриад и первый эмиссар эльфийского Сёстринства в Трикрестии.
— Так и запишем, — старик достал из недр чёрного сюртука миниатюрную книжечку и сделал на её страницах несколько пометок, после чего запрятал обратно. — Да-а… Перемены. Прогресс. Мы ещё с вами успеем познакомиться поближе, а сейчас вам советую познакомиться с Лидией Васильевной и Контариусом, если вы до сих пор этого не сделали. А мне нужно уладить кое-какие дела с капитаном.
Циска расфасовал по карманам сюртука брегет с серебряной крышкой, металлическую зажигалку, фуляровый платок, рулон бумаги, перьевую ручку и перчатки, поправил скособоченный галстук, взял прислонённую к переборке элегантную трость с костяным набалдашником и раструбом на конце, напялил на голову цилиндр и стал ещё более похож на старомодного напыщенного аристократа. Пропустив вперёд себя эльфийку и дриаду, мастер-дипломат вышел и захлопнул за собой дверь.
* * *
— Трубенской! — властное и покровительственное, пресекающее любые возражение контральто Лидии Шкирняк отдавало неприкрытой сухой хрипотцой, характерной для заядлого курильщика.
— Я! — отозвался мужчина-красник откуда-то из-за пегаски, что беспокойно фыркала и зло прядала ушами с мохнатыми кисточками.
— Стреножь, обвяжи крылья Рысанке и смотри, чтобы она не стянула верёвки зубами!
— Так точно!
Лидия, её спутник и пегас находились в трюмах, где когда-то разыгралась короткая битва между Иезекиилем и доппельгенгером, закончившаяся трусливым побегом последнего. Сейчас мастер-полководец и мужчина-красник пытались унять норовистую Рысанку, паникующую от ещё теплившегося в уголках трюмов демонического духа. Крылатая кобылица вскидывала воздух передним копытом, мотала головой и пыталась расправить разлапистые, густо оперённые крылья, но малые габариты трюма мешали ей это сделать. Вместо этого она нещадно хлестала своих хозяев по хмурым, сосредоточенным лицам.
— Если бы я успел привязать Тучку, глядишь, не вырвалась бы, не улетела прочь, — причитал красник, перекидывая верёвку через спину Рысанки и хватая конец под её брюхом, чтобы затем вновь повторить эту операцию.
— Вот если бы да кабы… — со сдержанной яростью проворчала Лидия, возясь с газовым фонарём. — Раньше надо было соображать, Трубенской, тогда бы Тучка не сгинула под картечью мерфолков.
— Эх, хорошая была пегасочка…
Лидия, расправившись с фонарём, повесила его на согнутый гвоздь, подслеповато помаргивая, задымила папиросой. Носком сапога она откинула угол расстеленной на полу попоны, нагнулась и раскрыла одно из отделений спрятанного под попоной новенького сидора.
— Так, а где ещё один ухналь? — прошептала Лидия, яростно кусая папиросу. — Трубенской! Здесь двадцать три подковных гвоздя, где ещё один?
— Не могу знать, товарищ генерал-майор, — вздохнул ординарец, вытирая запотевшую жилистую шею расшитой утиркой.
— Ах, нашла… Укатился, подлец…
Она покопалась в недрах вещмешка ещё немного, затем выудила красующийся воронёной сталью самозарядный пистолет, нажала на спусковой крючок. Гулко щёлкнув, хорошо смазанный затвор замер в открытом положении, давая знать хозяйке, что магазин пуст. Шкирняк задумчиво засопела, поддела ногтём затворную задержку, тем самым вернув затвор в начальное положение, отложила пистолет в сторону, освободившейся рукой достала полупустой магазин, второй — коробку с боевыми патронами. Неторопливо, одну за одной, красница стала посылать пули в магазин.
— Шесть… Семь… Восемь…
— Здравствуйте, — с верхнего трапа спустились Элизабет и Виолетта.
Рысанка тотчас почуяла рядом древодеву. И хоть пегаска всю жизнь прожила среди красников, которые выходили её, растили, заботились и дрессировали, и никогда не видела древодев, Рысанка, повинуясь заложенной в неё предшествующими поколениями диких пегасов-предков памятью, сразу же поняла, что появившаяся древодева — её хозяйка, её богиня, которой следует беспрекословно повиноваться. Огненно-гнедая кобылица мгновенно утихомирилась, понурила голову, опустила уши и смиренно позволила Трубенскому пленить крылья прочными верёвками. Забывшая обо всём Шай’Зу принялась любовно ласкать пегаску, и та невольно подалась к ней, покорно уткнулась ей в живот тёплыми сахарными ноздрями.
— Ну диво, — только и сказала Шкирняк, резким движением ладони вставляя полный магазин в рукоятку пистолета и дёргая затвор.
Элизабет, имеющая привычку дотошно рассматривать новые лица, не обделила пристальным вниманием и эту женщину-красницу.
Внешне Лидия, как и любой красник, мало чего имела общего с эльфами и больше походила на людей. Главный признак, по которому можно было в любую погоду, в любое время дня и ночи вычислить эльфа, а именно длинные и заострённые хрящи ушных раковин, на красников отчасти не распространялся — их ушные хрящи были не такими выдающимися и остроконечными, были более округлёнными, из-за чего их действительно на первый взгляд можно было спутать с людьми. Таковыми уж произошли красные эльфы — они были потомками обычных людей и вымерших протоэльфов, но человеческие гены в их теле доминировали над эльфийскими. Именно из-за своей «полукровности» многие из родичей-эльфов, а в особенности благороды, считали красников неполноценными собратьями, а то и вовсе относились к ним как к людям, в которых нет ни капли эльфийской крови. На этой зыбкой почве в былые времена в Содружестве произошло минимум три войны, в ходе которых красные эльфы с оружием в руках отстаивали своё право жить и чтить память предков — и людей, и протоэльфов. Извечная вражда между красниками-полукровками и чистокровными благородами была известна даже в отдалённых землях Сикца, причём катализаторами конфликта всегда выступали именно благороды.
Лидия Шкирняк была уроженкой южных областей Красноэльфска — то было невооружённым глазом видно по её смугловатой, грубой коже, узковатому разрезу глаз и чёрными, остриженным до плеч волосам с прямым пробором. Её суровое, непроницаемое лицо казалось вырезанным — не вылепленным, — из какой-то твёрдой породы — камня или гранита, а в каждом, даже мимолётном движении чувствовались резкость, стремительность, даже некоторая нетерпеливость.
— Рада познакомиться, — Лидия спрятала заряжённый пистолет в пустующую кобуру, вынула изо рта папиросу и крепко помяла в чёрной и грубой ладони протянутую ладонь Элизабет.
Удрализка, приблизившись к краснице на расстояние вытянутой руки, не могла не заметить, что её немного раскосые глаза были подвержены гетерохромии — правый отливал небесной голубизной, в то время как левый пылал ярким изумрудом. Элизабет сразу поняла, какое из глазных яблок инородное — с зелёной дужкой, то самое, через глазницу которого наискось тянулся застарелый белёсый рубец. Удивительно было то, что искусственный глаз полностью функционировал и являлся частью организма, а не обычным протезом. Сразу видно, что без вмешательства регенерирующей магии здесь дело не обошлось. Элизабет и сама когда-то практиковала подобные вещи, но вот выращивать глазные яблоки ей не приходилось: слишком эта процедура для пациента долговременная, болезненная… И дорогостоящая.
— Рада познакомиться, товарищ Элизабет Морэй, — повторила Лидия, не отпуская руки чародейки и продолжая гипнотизировать её разномастными глазами. — Доводилось о вас слышать от Лео Циска.
— Взаимно, — кивнула головой та. — Взаимно, Лидия Васильевна. Для меня большая честь бок о бок работать с вами в Соте. Я читала ваши биографические книги, читала про оборону высоты сто шесть, про вашу службу командиром батальона, про вашу революционную общевойсковую тактику, про все ваши ратные подвиги… А ещё я знаю вашу детскую кличку — Лилия.
Неожиданно на лице Лидии выступил румянец, а сама она улыбнулась — и губами, и глазами. Эта улыбка тотчас преобразила весь её облик: Элизабет на мгновенье показалось, что перед ней стоит не умудрённая годами женщина-боец, а молоденькая девчушка из соседнего дома, озорная и взбалмошная. Исчезли бывшие угрюмость и серьёзность, даже рубцеватый шрам, проходящий через левый глаз от крылышка миниатюрного носа до виска, будто разгладился и испарился. Улыбка меняла Лидию Васильевну до неузнаваемости, молодила и украшала её лучше, чем любая косметика, которой она, кстати, не пользовалась.
— Приятно слышать искреннюю похвалу от собеседника, но вот про Лилию я совсем не ожидала ничего услышать, — продолжала расцветать в улыбке Лидия. — Имею безграничное уважение к вашему чародейскому ремеслу, товарищ Элизабет, ведь ваша братия когда-то вернула мне вытекший глаз. Уверена, мы с вами крепко подружимся, ведь дружба — залог жизнедеятельности нашей Соты. Товарищ дриада, — позвала мастер-полководец Шай’Зу.
— Приятно познакомиться, эльф. Я, к сожалению, про тебя книг не читала, но обещаю на досуге ознакомиться, — древодева погладила Рысанку по холодным ноздрям. Кобылица жадно тянулась шамкающими губами к рукам Виолетты — за долгие годы она привыкла к хозяйке-краснице и её частым угощениям. Порыскав в сумке, Шай’Зу скормила пегаске кусок серого сахару и вновь стала ласкать её. — Хорошая девочка, добрая… Красники знают толк в лошадях.
— Наш народ всегда любил лошадей, что обычных, что единорогов с пегасами, а сама я с детства в седле. Эта лошадь — десятая в моей жизни… Трубенской, чего это ты спрятался? Думаешь, раз я тебя не вижу, значит, я забыла о твоём существовании?
— Слушаю! — вышедший на свет лампы парень лихо стукнул каблуками сапог и взял под козырёк. Смуглокожий паренёк с чёрной кучерявой шевелюрой и смолистыми обсосанными усами был молод и полон энергии, по всей видимости, исполнял обязанности или коновода, или денщика. Или и того, и другого, что было гораздо очевиднее.
— Вольно, Трубенской, — дала отмашку командир.
Парень перенёс вес тела на одну ногу, сунул в рот кончик прокуренного насквозь уса и изумлённо-лукаво взглянул на дриаду, играющую телячьи нежности с Рысанкой. Никак не могла оставить Трубенского одна зудящая в мозгу мыслишка: Рысанка за полгода так и не привыкла к его руке, а дриада с первого же захода покорила её «холодное» сердце!
— Элизабет, можно с вами поговорить наедине? — улыбка исчезла с лица Лидии, и красница вновь приобрела строгий, поистине командирский вид. Она подняла фуражку, заботливо оттёрла обшлагом кокарду и нахлобучила её на голову.
— Виолетта…
— Да, да, ступайте, я найду тебя, Марго, — не поворачиваясь, кинула древодева.
* * *
«Чёрный олеандр» продолжал плыть с половиной парусов, прокладывая путь через плотную туманную завесу и ощупывая воду овалами прожекторов; в их дрожащих лучах туман молочно желтел. На верхней палубе было прохладно и влажно, о чём никак не успокаивались вслух напоминать друг другу матросы и солдаты. Многие из них шмыгали носами, с мокрицей кашляли, то и дело шумно высмаркивались и сплёвывали зелёную слюну. Зенитные пулемёты и раскупоренные пушки пялились в море, готовые по первому же приказу открыть шквальный огонь.
Шкирняк и Морэй остановились на шкафуте, под паутиной вант.
— Благодарю, но я не курю, — отказалась серокожка, когда Шкирняк вытащила металлический, с выгравированным на крышке гербом Содружества портсигар и протянула его собеседнице.
Мастер-полководец не настаивала, закурила сама. Элизабет поделилась магическим огнём.
— Ответьте на вопрос, Лидия: я явственно вижу, что ваше лицо было когда-то подвергнуто косметической операции, которая стёрла ваши боевые шрамы… Кроме одного; того, что проходит через искусственный глаз. Для чего вы решили оставить его?
— Знаю, прозвучит глупо, но я оставила его из-за слёзной просьбы уже покойного мужа, — хрипло пробормотала Лидия, кусая зубами белую палочку с вспыхивающим огоньком на конце. — После войны я стала широко известной в Красноэльфске особой: меня постоянно фотографировали, снимали на плёнку, лепили скульптуры и даже ставили памятники с моим профилем. Комитет по культурному прогрессу решил кардинально улучшить мою внешность, пострадавшую во время Красной войны. Они пригласили магиков из Великого Дома Чародеев, дабы те омолодили меня, избавили от уродливых шрамов и вернули потерянный глаз. Те умельцы-волшебники действительно знали толк в своей работе, и очень скоро на меня с зеркала глядела не морщинистая, седая и одноглазая старуха, а очень симпатичная девчушка, какой я себя помнила ещё до военного лихолетья. А вот шрам на глазу мой муженёк запретил трогать, так как, видите ли, он его очень возбуждал. Я, когда вкусила долгожданной гражданской жизни и неожиданной славы, стала легкомысленной и глупой дурой и, послушав мужа, наотрез отказалась убирать этот шрам. Пускай. Я уже настолько привыкла к нему, что не представляю жизни без него. Но хватит трепаться не по делу. Хочется поделиться с вами кое-какими догадками, товарищ чародей. Я долго контактировала с эльфами, имеющими Силу, и вылепила о них впечатление как о дельно мыслящих и дальновидных личностях.
— Я вся во внимании, — навострила дрожащие от прохлады уши эльфийка.
— Ситуация, что застигла эсминец «Щитоносец» в этих водах, была, мягко сказать, критична: этот густой и плотный туман, который, я думаю, вы уже все заметили, есть не что иное, как маскировка, в которой прячутся мерфолкские наёмники. Непроглядная мгла позволяет бандитам нападать с самых неожиданных сторон, а их бесшумные, лишённые парусов подводные суда неуловимы, словно призраки. Среди нас оказались первые потери: пегас Тучка моего ординарца Максима была убита в последнем абордаже.
— То есть нападений было несколько?
— Два, — уточнила Лидия, стряхивая скопившийся на папиросе пепел за борт. — И оба раза корабли и сами нападающие были разные. Первым морским боем нас связало два корабля морских разбойников, а во втором участие уже принимали целых пять посудин. Шаутов и его люди, к слову, показали себя настоящими профессионалами, впрочем, они защищали не столько нас, сколько самих себя. Уверен, если бы мерфолки потребовали нашу выдачу взамен на безопасный коридор до империи, Шаутов, не задумываясь, согласился. Последняя попытка захватить «Щитоносец» стоила мерфолкам многих и многих жизней, их плавательные ракушки оказались изрядно потрёпаны, а левиафан пойман и освежёван. Поэтому наёмники ушли на дно и напустили туман, чтобы остановить нас, собраться с новыми силами и атаковать вновь.
— Наёмники? — переспросила Элизабет. — Не пираты?
— Пораскинув мозгами, я пришла к выводу, что кто-то нанял морских головорезов, дабы те уничтожили Соту Альянса, да не где-нибудь, а в территориальных водах Трикрестии. Уж кто-кто, а корсары никогда не берут на абордажи военные суда: в их трюмах нет ни товара, ни выручки, только боезапас и уксус, которые для мерфолков и их подводных судов никакой пользы не несут. На свете есть одна, гм, страна, для которой союз между эльфами и людьми сулит преогромные беды — это…
— Ундагилаш, — закончила Элизабет.
— Да, именно! — обрадовалась Лидия такой догадливости со стороны собеседницы. — Представьте себе: сильнейшая магия дриад, помноженная на праведную силу Ордена Святой Инквизиции и щедро сдобренная технологиями имперских механиков и эльфов-биотехнологов, — да с такой мощью можно высаживать десант прямо в чертогах Рейхстага Вальтера фон Типтиха. Кому выгодно прикончить членов Соты Альянса — доверенных лиц и креатур Владычицы, а потом с великой долей вероятности обвинить в этом Василису Третью и её окружение и подтолкнуть Миряну к международному конфликту? Здесь даже причину придумывать не стоит: о людском ксенофобстве барды песни слагают, а матери-эльфийки пугают им непослушных детей.
У многих стран Сикца руки чешутся уничтожить Ундагилаш, вымести из него скверну и ходячих трупов и заселить вновь, но вот беда — мёртвое королевство, как ни парадоксально звучит, живёт, а милитаристическая политика Вальтера и древняя магия Шаишасиллы угрожает не только соседствующим с королевством мелким княжествам и графствам, но и Трикрестии с Форгезией, — продолжала красница, не сводя проницательных разноцветных глаз с напряжённого лица Элизабет. — Трикрестию, к слову, от Ундагилаша отделяет один-единственный перевал в Горгоновых горах, через который Орден Инквизиции организовывал два Великих Похода с целью очистить огнём и мечом мёртвое королевство от яда и чар некромантии. Изучали историю империи? Оба Похода, как известно, с треском провалились ещё на подходах к вечно заснеженному перевалу: «немёртвое» войско Вальтера постаралось, а все эти проигрыши — серьёзные удары по престижу имперской Инквизиции и авторитету серафима. Орден не распространялся о результатах Походов несколько лет, но невозможно вечно держать правду за семью замками — где-нибудь она и всплывёт, прорвётся. Можете себе представить, что творилось среди инквизиторов и ангелов, когда эта неприятная информация оказалась рассекречена и пущена в массы? Какой позор на их головы! А какие тогда разразились страшные скандалы между Василисой и Орденом — даже не верится! Дело дошло почти до секуляризма, отделения церкви от государства и лишения Ордена всех командорий, баллеев и комтурств, а самого архангела Теремирея чуть не отправили обратно к Всеотцу, хотя тот уверял, что сам ведать не ведал о Походах, что, дескать, Походы были тайно организованы инквизиторами, то есть самими людьми.
Возможно, мы с вами застанем Третий Великий Поход, кто знает? И, возможно, к этому Походу уже примкнут эльфы, дриады и эльфофеи, а ещё кайзеровские войска из Форгезии. И будет этот Поход отлично спланирован, идеально подготовлен, официально одобрен серафимом, Владычицей, императрицей и кайзером. Вальтер фон Типтих, конечно, труп, усаженный на трон Шаишасиллой, но частица его скверной души в каждом из мертвецов королевства, и каждая из этих частиц понимает, чем чреват союз между эльфами и людьми. Например, дриады — носительницы светлой магии, дарованной от Матери-Природы, Богини Жизни и Благоденствия — вполне могут разрушить тёмные чары, сковавшие тронутые порчей чёрные земли Ундагилаша, а уже после того, как древняя магия Демонобогини перестанет отравлять почву, воду и воздух королевства, по его владениям смогут пронестись армии людей и эльфов, сметая на своём пути всех и вся. Пока люди притесняют имперских дриад и скалят зубы на эльфов из Содружества, а высокомерные эльфы стараются не замечать копошащихся под ногами людей — Вальтер может жить спокойно. Точнее, разлагаться спокойно. Но как только на карте Сикца появится эльфийско-человеческая конфедерация, Типтиха ждёт вечный упокой и небытие. В его же интересах не допустить объединения Владычицы и императрицы.
— Интересная версия, — вдруг раздался хорошо знакомый Морэй и незнакомый Лидии голос Иезекииля, и бывший квартирмейстер вновь появился словно из ниоткуда, вынырнув из-за спин проходящих мимо матросов. Свежий морской воздух наполнился травяными ароматами.
Лидия сделала последнюю затяжку и, выдохнув клубы серого дыма, выбросила догорающий окурок за борт.
— Представьтесь, — требовательно сказала пунктуальная красница.
— Ах, прошу прощения за свою бесцеремонность. Иезекииль Кхыш, советник эмиссара Содружества Виолетты Морэй.
— Дриады? — Лидия вспомнила, кому принадлежали эти имя и фамилия. — Дриада тоже член Соты? Ну, диво. Я думала, она на корабле как талисман или что-то в этом роде.
— Мастер-естествоиспытатель, — вставила Элизабет. — Хе-хе, талисман… Уверена, так Виолетту ещё никто не оскорблял.
Лидия охотно пожала изуродованную руку Иезекииля.
— Лидия Шкирняк. Будем знакомы. Коли уж сама дриада доверяет вам, товарищ Кхыш, мне ни секунды не приходится сомневаться в ваших помыслах.
— Благодарю. Вы делились своими подозрениями с кем-нибудь из ваших коллег по Соте?
— Делилась. Без толку. Лео, похоже, не интересуется ничем, кроме своих письменных трудов, а Фридрих… В принципе, причина та же самая. Они пытались разубедить меня, уверяли, что мои предположения не более чем бред сивой кобылы, но я… Чувствую, что здесь что-то не так.
Лидия вынула портсигар, открыла его. Пружинная пластина надёжно стискивала сбитые в шеренгу папиросы. Иезекииль не отказался от предложения подымить. Элизабет снова поделилась огнём.
— Прекрасно понимаю, — Иезекииль взглянул на чародейку и сделал зазывный жест рукой. — Госпожа Элизабет, думаю, вам стоит рассказать товарищу Лидии о том, что с нами приключилось в плавании.
— Да, кстати, — вдруг спохватилась удрализка, хлопнув себя по лбу. — Ваши подозрения отнюдь не беспочвенны, Лидия. Дело в том, что не так давно я встретила одну нагу…