Сквозь сон Дарс чувствовал аромат яблок. Свежий и сладкий, с легкой кислинкой, приносящий спокойствие и непоколебимую уверенность в том, что все будет хорошо. Тело ничего не весило, сделавшись легким, как перышко. Он парил в теплом дыхании ветра, в абсолютной темноте, далекий от забот, сомнений, от всего-всего. И впервые за долгие годы ему было хорошо и спокойно, так, словно вновь стал младенцем и очутился в мягких руках матери.

Потом покров сна медленно, нехотя соскользнул, впуская действительность.

Подернутые поволокой глаза Луизы, самые необыкновенные и прекрасные глаза во вселенной. Ее нежные и одновременно жадные прикосновения. Тонкое, но сильное тело, шелковая кожа. Узкая кисть на его груди.

«Прости меня…»

Дьявол!

У него не было шансов проснуться вообще.

Но тем не менее он все еще жив.

И вместе с тем… это ведь полностью его выбор, его доверие, так ведь?

В груди стремительно собирался тяжелый ледяной комок.

Луиза. Вспомнила. Судя по всему, что-то совсем плохое, — впрочем, ты ведь и ожидал чего-то подобного? Королевская гончая, собственность безумной королевы, подосланная убивать.

Только вот что-то изменилось в ней, что-то пошло не по плану. И самым важным доказательством этого было то, что Дарс Эшлин Квеон проснулся.

Суматошно вываливаясь из полудремы, Дарс непроизвольно дернулся, тут же истерично заверещал диагност на запястье. Кажется, спать он ложился без него.

Резко садясь в кровати, Дарс испытал легкое головокружение, рот наполнился кислой слюной.

Все еще жив. Надолго ли?

И кое-как сообразив, что по-прежнему находится в собственной спальне, встретился с сердитым взглядом императора.

Брат, облаченный в обычный летный костюм, сидел в мягком кресле напротив. На благородном лице читались радость и раздражение.

— Вьорн, — озадаченно выдохнул Дарс, — что ты…

— Дарс, — язвительно передразнил его император, — мне интересно, что ты вытворяешь.

— Я… — Собраться с мыслями. Немедленно. Донести правильно все произошедшее непросто, но он постарается.

Что ж, он сделает все, чтобы Луиза Вивьен Мар стала свободной от собственного прошлого. Разве только…

— Где она, — просипел Дарс, — ты же…

Вьорн прищурился и не торопился отвечать.

— Не молчи! — Из горла вырвалось рычание. — Она жива?

— Понятия не имею. — Кажется, в синих глазах императора мелькнуло понимание. — Не хочешь ли услышать все по порядку, братец?

— Луиза…

— Послушай меня. Как полагаешь, что я должен был думать и чувствовать, когда твой секретарь… Ретри, кажется, отправил мне срочную депешу о том, что поутру тебя нашли в кровати совершенно голым, с невероятно довольной рожей, но при этом абсолютно не желающим просыпаться? Будили тебя, будили, отчаялись. У тебя, к слову, всего два ближайших родственника, включая Клайва, но я подумал, что парню не стоит видеть тебя в таком… э… состоянии. Прилетел вот. И так ты уже пять часов кряду дрыхнешь беспробудным сном с блаженной улыбкой. А Магда, между прочим, донесла, что ночью у тебя была женщина. Я сложил два и два и пришел к выводу, что это все дело рук твоей куклы. Скажи спасибо, что вообще проснулся, а не превратился в лужицу органических соединений. И еще, Дарс. Я тут осмотрелся, она кое-что тебе оставила.

Вьорн вальяжно вылился из кресла, пересек разделяющее их расстояние и протянул сложенный вдвое листок бумаги. На одной стороне было размашистым почерком написано «Л. В. М.».

— Читал? — угрюмо буркнул Дарс.

Император равнодушно пожал плечами.

— Нет. Зачем мне читать чужие письма? Сам открывай. Хотя да. Если бы ты не проснулся вообще, то я бы прочел.

Пальцы подрагивали, пока разворачивал записку.

Вьорн терпеливо молчал и делал вид, что разглядывает рисунок древесины на полу.

Бумага хранила аромат яблок, ванили и счастья, скоротечного, как вспышка молнии.

«Любовь моя, теперь я помню, кто я и зачем здесь. Я обещала твоему сыну, что в случае, если буду представлять для тебя опасность, не задержусь рядом. А я опасна, очень… И вы все в опасности, по крайней мере, до тех пор, пока я несвободна. Не ищи меня. Я возвращаюсь за украденными воспоминаниями.

P.S. Теперь ты полностью здоров. Прости, надо было сделать это раньше, но без воспоминаний я не понимала, в чем дело. Твоя Луиза».

Еще не веря в происходящее, он прислушался к собственным ощущениям.

Все как обычно. Разве что странная легкость в теле и совершенно неуместное ощущение счастья, искрящееся, гуляющее в крови колкими пузырьками.

Вот так. Вспомнила о том, что должна была убить, — и сняла давнее проклятие. Вместо смерти дала жизнь. Кто из пославших ее допустил бы такое? Почему, почему не попросила о помощи?!!

Ведь брат императора в любом случае сможет куда больше, чем одинокая девочка, пусть и бионик.

А теперь… Где ее искать теперь?

Он хмуро глянул на брата.

— Ты заигрался, Дарс, — тихо сказал тот, — ты позволил ей быть на шаг впереди. Она могла тебя убить, впрочем, как и любого из нас, как и половину Рам-сити.

Пальцы непроизвольно смяли письмо.

И Дарс упрямо стиснул челюсти.

Нет-нет, он не сдастся просто так, сразу.

Он еще поборется. Даже не за себя, за нее.

— Ты не совсем прав, Вьорн, — сказал тихо, — я не заигрался. Я выиграл. И то, что мы сейчас разговариваем, тому подтверждение. А теперь я официально прошу тебя оказать мне поддержку в поиске Луизы Вивьен Мар, гражданки империи Квеон.

Самое простое, что пришло в голову, — это открыть сигма-тоннель по связке, которая была построена на кольцо Луизы, но Дарс отмел эту мысль как совершенно никудышную. Во-первых, конкретно этот сигма-тоннель работал только в пределах Рамоса, а Луиза — что вероятнее всего — уже далеко от центральной планеты империи. Во-вторых, даже если и допустить, что она осталась на Рамосе, вовсе не обязательно, что внезапное появление Дарса будет всем на пользу. В конце концов, его кольцо у нее могли отобрать и теперь поджидать мистера Эшлина в полной готовности.

Поэтому он вскочил в свой аэромобиль и понесся в академию, по дороге вызывая Варуса. Ректор в зеленоватом свечении голографа выглядел совсем паршиво: осунулся, похудел и как будто состарился за одну ночь.

— А, это вы, мистер Эш, — протянул, потирая покрасневшие от недосыпа глаза, — а у нас тут очередное убийство. Ваши люди уже прибыли. Арсум Вейн, однако.

— Что с ним?

— Вам лучше глянуть самому, — осклабился Бенджамин и покачал головой, — я не представляю, кто — или что — мог такое провернуть. Допустим, Лоица разнесли дезинтегратором. А тут… Кстати, Луиза твоя пропала утром. Прибегала ее соседка, швырялась в меня всякими предметами, ей-богу, чуть не зашибла. Требовала, чтобы я отправил людей на поиски мисс Мар. Впрочем, по твоему виду я могу судить, что ты в курсе, а?

— Буду у тебя через десять минут, — хмуро отчеканил Дарс и оборвал связь.

Потом, чуть подумав, набрал Клайва.

Хвала вселенной, сын ответил сразу, был жив и здоров. Выглядел, правда, тоже неважно — ну это и понятно, небось все каблуки сбил на осеннем балу.

— Папа?

Дарсу пришлось приложить некоторые усилия, чтобы голос прозвучал совершенно спокойно.

— У тебя все нормально, сын?

— А почему ты спрашиваешь? — Клайв прищурился испытующе.

— Потому что беспокоюсь о тебе, мой мальчик.

— Что-то раньше ты не каждый день беспокоился. — В голосе Клайва прорезались ядовитые нотки, или показалось?

— Ситуация непростая, — процедил Дарс.

— А-а, — протянул Клайв и белозубо улыбнулся, — все у меня в порядке, папа. Ну разве что мисс Мар угнала мой корабль, угрожая твоим же дезинтегратором. А так все хорошо.

— Мило, — пробормотал Дарс, — а в общем ты правильно поступил, что отдал ей «Тайну». Луизе как никогда нужна поддержка и понимание.

— Думаю, поддержку и понимание она получила сполна от тебя, коль стащила дезинтегратор. — Клайв усмехнулся, покачал головой, а Дарс ощутил некоторое смущение. — Так что я должен делать, па?

— Мы можем увидеться через полчаса, — сказал он. — Сначала я должен посетить мистера Варуса, а потом предлагаю встретиться… у входа в апартаменты мисс Мар.

Закладывая вираж перед посадкой, Дарс поймал себя на том, что улыбается. Да, улыбается, невзирая ни на что. Эк его сыночек завернул! И ведь выросла же ядовитая змея, такая же, как и он сам в молодости. Почему только раньше всего этого в Клайве не замечал? Не было? Или не хотел, не успевал смотреть и слушать?

На территории кампуса было спокойно, как будто ничего и не произошло. Кружась в воздухе, тихо падали пожелтевшие листья. Бледный диск солнца клонился к закату.

Дарс нашел Варуса в кабинете как раз в тот момент, когда он старательно отсчитывал в стопку успокоительные капли. Понятное дело, что все это выглядело диким анахронизмом, но Бенджамин был человеком крайне консервативных взглядов и предпочитал отмерять дозу самостоятельно, вместо того чтобы запустить в кровь нанороботов-адреноблокаторов.

— А, вот и ты, друг мой, — протянул он, глядя поверх очков, — сейчас пойдем. Ничего не трогали, тебя ждут. Хотя я бы уже все убрал.

Лихо опрокинул стопку, погонял лекарство во рту. И уже энергично пошел прочь из кабинета.

— Больше всего я боюсь, как бы Луиза чего не учудила, — пожаловался Варус. — В прошлый раз я нырял за ней в пруд. Понятия не имею, что ей может прийти в голову сейчас.

— Ее нет на Рамосе. Так что теперь мне о ней беспокоиться.

— Я люблю всех… ну, почти всех своих студентов. Даже после того, как они покидают стены академии. Впрочем, тебе виднее. Лишь бы ничего с собой не сделала.

Они быстро миновали аллею, которая упиралась как раз в бывший домик Лоица. У входных дверей вальяжно прохаживался мужчина в гражданской одежде, но с исключительно военной выправкой. Увидев Дарса, он кивнул и отошел в сторону.

— Это… Арсум Вейн так воняет? — тихо поинтересовался Дарс.

Из-за закрытой двери просачивалось зловоние, от которого пустой желудок мигом свернулся лентой Мёбиуса.

— То-то и оно, — вздохнул Варус, достал из кармана пиджака платок и зажал нос.

Дарс последовал его примеру, и они вошли.

То что раньше было доктором Арсумом Вейном, лежало поперек гостиной и очень мало напоминало человека — скорее непомерно раздутую синюшно-багровую комковатую картофелину. Одежда разошлась по швам, кое-где кожа лопнула, из трещин сочилась черная пузырящаяся жижа.

— Ох, — выдохнул Варус, — его еще больше раздуло. Дарс, как это могло случиться?

Дарс быстро огляделся.

Увидел на столе горстку пепла, как будто жгли картон.

— Но до своей гибели он успел замести следы, — заключил Дарс. — Идем. Здесь делать нечего.

— Ты как будто знаешь, что произошло, — пробурчал Варус, жадно вдыхая свежий воздух и промокая пот со лба.

А потом вдруг замер.

— Это… это что, мисс Мар? Это она с ним такое сделала?

— Бен, помалкивай об этом, — попросил Дарс. — То, что ты знаешь чуть больше остальных, не всегда тебе же на пользу.

— Подумать только, — ректор сунул руки в карманы, сгорбился, — подумать только, что она могла сделать со мной…

«А если подумать, что она могла сделать со мной…»

И Дарс поймал себя на том, что глупо улыбается.

Но не сделала.

А значит, он мог рассчитывать на то, что все сказанное не было пустыми словами. И это давало надежду.

— Я распоряжусь насчет Арсума Вейна, — сказал он. — Сомневаюсь, правда, что это был именно Вейн, а не только его тело с чужими воспоминаниями.

— Ну и… мне что, нового специалиста по нейрокогнициям искать? — ворчливо спросил Бенджамин.

— Разумеется, — серьезно ответил Дарс. — Думаю, им больше здесь ничего не угрожает.

Он достал на ходу планшет и принялся диктовать директивы своему отделу. Как всегда, гриф «секретно». Незачем сеять панику, и совершенно незачем сильным мира сего знать, что творится в одной из лучших академий Рамоса.

Меж тем Варус отстал, а ноги сами несли Дарса к трехэтажному белому особняку, из окна которого — совсем недавно — провожала его взглядом Луиза Вивьен Мар.

Дарс вошел в подъезд, свернул направо к знакомой двери. Было открыто, и он вошел. Из кухни доносились рваные, трепещущие рыдания вперемежку с бубнящим мужским баритоном.

— А вдруг… с ней… что-нибудь случится? — причитала надтреснутым голосом Элла.

— Ничего с ней не случится, не переживай, — утешал ее Клайв, — она обязательно вернется, Элла. Ну что ты как маленькая…

— Это не я маленькая, — вспылила девушка, — это Лу маленькая! Она ж как ребенок, совершенно к жизни не приспособленная! И откуда только вылезла?

Дарс не стал вмешиваться, незамеченным прошел в комнаты Луизы. Там… все еще витал невесомый запах яблок, и от этого сладко защемило сердце.

Он направился в спальню. Казалось, приоткрой дверь — а она там, свернулась калачиком под одеялом, и смоляные локоны разметались по белоснежной наволочке. Пусто. И только одежда вывалена из шкафа на пол. Дарс осмотрелся. На тумбочке тускло блеснуло золото. Он взял двумя пальцами колечко, взвесил его на ладони, сунул в карман. Малышка ничего не взяла с собой. Ничего, что навело бы на след. Но она даже не представляет, с кем связалась. Он перероет всю галактику, куда доходят сигма-тоннели, перевернет каждую планету, вплоть до самой захудалой. Только бы она осталась жива, его малышка, его фея, его радость…

За спиной раздалось тихое «ой». Дарс обернулся резко — в дверях застыла долговязая рыжая девица. Это она только что рыдала на кухне, веки и маленький носик покраснели, распухли. Апельсинового цвета пружинки-локоны повисли тоскливо.

— Добрый день, мисс, — сказал он. — Это вас Клайв успокаивал?

Элла быстро кивнула, шмыгнула носом, а потом прислонилась к дверному косяку, обхватила себя за плечи.

— Вы будете ее искать, мистер Эш?

Он пожал плечами. Ну не выкладывать же этой мисс всю подноготную?

— Вы должны ее разыскать! — Она сжала кулачки, насупила тонкие брови. — Вы даже не представляете, какая Луиза беззащитная! Ее любой может обидеть, понимаете? Не знаю, что у нее там было с Вири, но… Знаете ведь, что она хотела утопиться из-за этого козла? И потом… Неужели вы ее бросите?

И застыла, глаза мечут молнии.

— Разве я говорил, что брошу ее? — Дарс покачал головой. — Не беспокойтесь, мисс. Ваша соседка вернется в академию живой и здоровой. Я обо всем позабочусь. А вот и ты, Клайв.

— Привет, па.

Клайв прошел мимо Эллы, окинул взглядом спальню. Затем сказал:

— Я это все уже видел. И кольцо видел. Она не хотела, чтобы ее искали, потому что…

— Знаю, — оборвал Дарс. Ему почему-то стало неприятно от мысли о том, что Элла узнает о причине бегства Луизы.

— Ты будешь ее искать, да? — Клайв сосредоточенно хмурился, все еще осматриваясь.

— Думаю, да.

— Элла, ты перекладывала здесь вещи, — сказал Клайв, — а моего жука видела?

Рыжие кудряшки качнулись.

— Нет, не видела.

— Значит, Луиза могла взять его с собой, — удовлетворенно хмыкнул Клайв. — Папа, у меня к тебе серьезное дело.

— Никак новый корабль попросишь? — Дарс подлил в голос капельку яда.

Клайв привычным жестом взъерошил волосы.

— Я старый хочу вернуть. Пойдем в столовую, переговорить надо.

В том, что Клайв что-то задумал, сомневаться не приходилось. Знать бы еще что! Но он словно воды в рот набрал и молчал все время, пока шли до студенческой столовой. Дарса так и подмывало пристать с расспросами, но приходилось себя сдерживать. Захочет Клайв, сам расскажет. Но, судя по самодовольной ухмылке, которая нет-нет да и мелькала на губах сына, задумка казалась ему если не гениальной, то близкой к тому.

В зале столовой было пусто. Дарс поймал себя на том, что забыл, когда ел, поставил на поднос высокий тонкостенный стакан с ананасовым соком, розетку с салатом из томатов, брынзы и оливок и тарелку с теплой еще, умопомрачительно пахнущей отбивной. Туда же последовали немудреные столовые приборы и салфетки. Клайв соблазнился только кофе и добрым куском ванильного чизкейка.

Они расположились за столиком у окна, и Дарс отдал должное мастерству повара: отбивная была великолепна. Сын взирал на него с удивлением, потом поинтересовался:

— Я гляжу, бегство Луизы никак не сказалось на твоем аппетите.

В его словах почудился укор, но Дарс только плечами пожал.

— Кому станет легче, если я начну себя морить голодом? Ближайшие двадцать-тридцать часов мне надо быть на ногах, Клайв. Как ты понимаешь, закидываться энергетическими препаратами лучше на сытый желудок.

Клайв помолчал, задумчиво ковыряя ложечкой чизкейк, а Дарс вдруг подумал, что он совсем не знает своего сына и даже предположить не может, о чем тот сейчас размышляет. Плохой отец? Возможно, но ничего с этим не сделаешь. Приходится выбирать: либо безопасность империи, либо воспитание драгоценного отпрыска. Впрочем, у Дарса-то и права выбора в свое время не оказалось. Брат попросил быть рядом с ним, служить империи, и Дарс не мог отказать. Увы, отнюдь не во благо собственному ребенку, который очень незаметно и быстро вырос и который все же унаследовал характер матери. Слишком горячий, способный на любую глупость или авантюру. Только и надежда, что еще повзрослеет и остынет.

«А сам-то, сам? — Дарс усмехнулся про себя. — Влюбленный идиот…»

— Мне кажется, ты хотел что-то со мной обсудить, — сказал он вслух, отрезая очередной кусок от отбивной.

Клайв медленно отхлебнул кофе и прикрыл глаза.

— Скажи, папа, сколько времени понадобится, чтобы найти, в каком из входов в сигма-тоннель зарегистрирована «Тайна»?

— Пару суток по Рамосу. К чему вопрос? Раньше вряд ли получится, система и без того перегружена.

— Мне кажется, я могу ускорить процесс, — прошептал Клайв, — но взамен хочу полететь с тобой.

— Это исключено, — отрубил Дарс. — Во-первых, я не могу рисковать наследником империи Квеон. Заметь, теперь уже действительно наследником. Во-вторых, я беру с собой группу захвата. Что ты там будешь делать, Клайв? Эти люди знают, как вести боевые действия. А ты — нет.

— У тебя на диво логичные доводы, — недовольно буркнул Клайв, — мне казалось, что я могу помочь.

— Можешь, — быстро согласился Дарс, — выкладывай, что там у тебя на уме. Речь ведь идет о том, чтобы как можно скорее найти Луизу?

— Зачем ты ее хочешь найти, па? — Голос Клайва внезапно прозвучал устало. — Мне просто нужно услышать это еще и от тебя. Луиза давно мне сказала. Она на самом деле для тебя что-то значит или это просто девчонка, с которой ты развлекся?

— Мне не до развлечений. — Дарс хмыкнул. — Это вы развлекаетесь. Если я найду ее живой, то введу в дом своей женой. Она никуда от меня больше не сбежит, вот ей-богу. И я совершенно серьезен, Клайв, нравится тебе это или нет.

— Скажем так, я не в восторге от перспективы обзавестись мамочкой, которая меня старше всего на пару-тройку лет, — проворчал Клайв, — но я принимаю твое решение, па. Я всегда тебя уважал, ценил. Ты ни разу в жизни не напорол какой-нибудь глупости, так что… Эх, раз уж ты не хочешь брать меня с собой, я помогу, оставаясь на Рамосе.

И умолк, принявшись за чизкейк.

Дарс испытал желание перевернуть его Клайву на голову.

В то время, когда дорога каждая секунда и Луизу могут убить — а что еще делают с предателями? — этот засранец уминает пирожное.

— Она, скорее всего, взяла с собой моего жука, — спокойно произнес Клайв, — вход в каждый сигма-тоннель подключен к глобальному нейропространству империи. Жук должен оставить метки, ориентированные на мой личный интерфейс на входе и выходе.

— Хлебные крошки? — В душе яркой, сияющей волной поднималась гордость за сына.

— Вроде того, — Клайв кивнул, — понимаешь, не то чтобы я хотел следить за Луизой, но вот этот ее прыжок в пруд натолкнул меня на мысль, что с ней не все в порядке, причем сильно, и за ней лучше приглядывать — знать, куда ее понесет в следующий раз. Жук был настроен так, что если ее состояние организма будет сигнализировать об опасности для жизни, то он сразу даст сигнал.

— Куда?

— Мне в голову. — И Клайв выразительно постучал себя пальцем по лбу.

— Э… И что сейчас у тебя в голове? — осторожно спросил Дарс.

— Пока тишина. — Он пожал плечами. — Думаю, что она просто пока не добралась туда, куда собиралась.

— Думаю, что и мы сейчас с тобой полетим. Домой, Клайв. Подключаться к нейропространству.

Ровно через два часа Дарс отдал распоряжение готовить транспорт и группу захвата. Клайв больше не просился с ним, лишь угрюмо наблюдал за сборами. Сидел в кресле, положив ногу на ногу, и нарочито раздражающе постукивал пальцами по подлокотнику.

— Что это? — спросил он, когда Дарс закатал рукав и вынул из ящика стола шприц-капсулу.

— Новая прививка. Обязательная профилактика для всех участников боевых действий.

— Я не знал, — в глазах Клайва блеснул интерес, — и что там?

Дарс поморщился. Он, конечно, сильно преувеличил тот факт, что ее прямо-таки делают всем. Эту дрянь вообще редко кому кололи, потому что и средство было неприлично дорогим, и постэффект бывал тяжелым. Но в нужную минуту препарат мог спасти, потому что…

— Распределенный наногенератор с нейросетевым интерфейсом, — сказал Дарс, — пока это у меня в крови, я почти неуязвим.

— Даже для дезинтегратора?

— Даже для дезинтегратора, Клайв.

— Понятно. — Он кивнул. — Ну что ж, удачи, папа. Я уже сделал все, что мог, не так ли?

— Ты оказал мне неоценимую помощь, — серьезно ответил Дарс. — Прошу тебя, будь на территории академии. На сей раз это не шутки, Клайв. Да и вообще, закончились шутки.

Он подошел и крепко обнял сына, с тоской отметив, что мальчик-то ростом догнал папу и как-то все это произошло тихо и незаметно. В груди рядом с пульсирующим страхом за Луизу шевельнулось еще и отвратительно липкое беспокойство за Клайва. Дурное предчувствие? И Дарс хотел еще раз повторить свою просьбу не покидать территории кампуса, но сын перебил:

— Луиза улетела потому, что не хотела быть угрозой для всех нас. Думаешь, что-то изменится, если ты ее найдешь?

Дарс пожал плечами.

— Я хочу, чтобы она знала, что может вернуться.

— Как знаешь, — прошептал Клайв и отвернулся, — я ж за тебя беспокоюсь. Ты все же мне не чужой.

— Я это ценю, сын. И рассчитываю, что ты спокойно меня дождешься.

— Ты только возвращайся, папа.

Они не прощались. Перепоручив Клайва Ретри, чтобы тот отвез сына в академию, Дарс поднялся в кабинет. Надежды на то, что программа подобрала ключи к шифрованной нейроматрице, почти не было. Процесс подбора, даже с привлечением вычислительных мощностей целой планеты, все равно может растянуться на несколько лет, и ничего с этим не поделаешь.

Однако, едва вытянув голографическую панель, Дарс увидел зеленый индикатор. Уставился на него так, словно это было и не изображение ключика, а по меньшей мере акд, поднявшийся на задние лапы и готовящийся к атаке.

Сердце подпрыгнуло в груди и понеслось вскачь, а пальцы сделались ледяными.

«Как не вовремя-то», — отстраненно подумал Дарс.

Почему не вчера, например? А еще лучше — до того, как Луиза сбежала с Рамоса?

Руки подрагивали, когда он открыл контрольную панель с видом на трехмерное представление нейроматрицы Луизы. Верхние слои приобрели однородный синий цвет. Нижние по-прежнему темнели провалами воронок. Дарс не удержался, подключился своим интерфейсом к системе, рванул туда, где торчали усики триггеров. Ну конечно. В голове Луизы прочно разместилась программа самоуничтожения в том случае, если ее попытаются взять под стражу. Разумеется, самоуничтожиться должен был не только бионик. Его задача — прихватить с собой как можно больше народа, а еще лучше — шарахнуть по Рам-сити разлагающим воздействием.

Дарс вынырнул, выныривая из нейропространства; кабинет качнулся, ушел в сторону — пришлось опереться о стол. После возвращения в реальность кружилась голова и подташнивало.

Что теперь?

Он довольно хмыкнул.

А теперь, зная, что ключ к нижним слоям памяти хранится где-то в расшифрованной области, можно сузить пространство поиска. Что, соответственно, приведет к сокращению времени процесса в целом.

Руки больше не тряслись.

Быстро перебирая нужные окна, Дарс внес изменения в параметры поиска, затем скинул программу-клиент на портативный вычислитель. Будет просто здорово, если все отработает к тому времени, когда они подлетят к Зибрусу.

Он потоптался несколько минут на месте, собираясь с мыслями.

То, что Луизу заставили вспомнить, наводило на соображения о наличии некоего дополнительного плана у тех, кто все это затеял. А то обстоятельство, что ни в чем не повинный доктор Арсум Вейн в итоге оказался связным, весьма прозрачно намекало на то, что они имеют возможность прыгать по головам в прямом смысле. Но, понятное дело, просто так, находясь в нейропространстве, чужую сущность в нейроматрицу не подсадишь, для этого все-таки нужно некоторое стечение обстоятельств. Арсум Вейн, будучи ученым, мог соблазниться на рискованный эксперимент, что-нибудь вроде «обмена когнитивным опытом», и так заполучил в свою голову чужую личность. Возможно, на Рамосе кто-нибудь еще стал жертвой этого «мозгового червя»? И еще: как это можно сделать, чтобы было незаметно для всех?

Пришедшая догадка оказалась столь внезапной и забавной, что Дарс, не удержавшись, фыркнул. Он, конечно, не всемогущий бог, о котором столь проникновенно вещают клирики. Он всего лишь тень за спиной императора. Но обязан проверить даже эту совершенно бредовую, на первый взгляд, идею.

Дарс активировал окно коммуникатора, и оттуда на него уставился всегда бодрый и готовый свернуть горы майор Веллс.

— Слушаю, сэр.

— И вам приятного дня, майор. Послушайте, вам задание чрезвычайной важности. Соберите статистику за последний год, кто из вхожих в императорский дворец подключался к кластеру «Без границ».

— Считывать протоколы подключений? — сухо поинтересовался Веллс.

— Да, пожалуй, — Дарс усмехнулся, — а если в корпорации «Без границ» воспротивятся, ссылаясь на анонимность… я сейчас выпишу тебе соответствующие допуски.

— Будет сделано, сэр, — Веллс кивнул. — Что-нибудь еще?

— Да, конечно. Всех, кого найдете, заключить под стражу вплоть до моего возвращения.

И подумал про себя: «Надеюсь, этого окажется достаточно».

Все это, конечно, тыканье пальцем в небо.

Но вдруг сработает?

Челнок мягко покачивало. Стоя у иллюминатора, Дарс мог наблюдать, как медленно отдаляется сверкающий бок имперского крейсера, весь в тонких перетяжках, словно в проволочной сетке, с выступающими то тут, то там оружейными башнями, шлюзами, приемниками грузовых судов и прочими техническими средствами, которыми и должен обладать крейсер класса «А». Зибрус, в свою очередь, так же медленно увеличивался, постепенно выталкивая черноту космоса, расплываясь ржавой кляксой с серыми завихрениями атмосферных фронтов.

Пока летели сквозь сигма-тоннель, Дарс внимательно знакомился с описанием планеты. Заброшенная и порядком загаженная. Ресурсов — почти ноль. Вода присутствует исключительно в атмосфере да в ледяных шапках на полюсах. Содержание кислорода в воздухе ниже нормы, в общем, не смертельно, но уже некомфортно, придется носить кислородную маску. По последним сведениям, на планете обитала кое-какая живность — мелкие хищники, которые питались насекомыми. Те, в свою очередь, пожирали местные растения, приспособившиеся собирать драгоценную воду из воздуха. Ничем не примечательная планета, из которой торговые корпорации империи еще при предыдущем правителе сделали что-то вроде помойки.

И однако туда навострила лыжи Луиза.

По крайней мере, Клайв заверил, что выпрыгнула она из сигма-тоннеля в непосредственной близости от Зибруса. Дарс просканировал кластер вблизи этой планеты и не нашел ровным счетом ничего иного, что могло бы представлять цель для королевской гончей.

С другой стороны, а почему не Зибрус?

Идеальное место, чтобы спрятаться. Искать никто не будет, особенно если сидеть тихо.

Охряно-ржавая планета уверенно заслонила все пространство иллюминатора.

Ну отлично. Он добрался до Зибруса. А дальше?

Планета — не песочница, не просеешь.

Куда именно подалась его зеленоглазая, смертельно ядовитая фея?

Дарс развернулся и, оставляя за спиной вид на планету-помойку, направился в командный отсек.

Как только открылись двери, Дарс нашарил взглядом майора. Это оказалось несложно: Эривер нерушимой скалой возвышался над техническим персоналом. Его бронзовое от загара лицо тоже казалось высеченным из камня. Ожесточенно вгрызаясь в дымящуюся сигару, Эривер тыкал толстым пальцем в штурманскую панель, а молодой сержант становился печальнее с каждым мгновением.

Впрочем, едва завидя Дарса, Эривер вытянулся в струнку, отдал честь.

— Сэр. Разрешите доложить?

Дарс невольно поморщился. Несмотря на то что он вот уже который год занимался безопасностью, человеком военным не был никогда. По этой причине все эти «разрешите доложить» раздражали и заставляли чувствовать себя не в своей тарелке. Хотя глупо, право же. Он — брат императора, к нему и нельзя обращаться никак иначе.

— Докладывайте.

И подошел к светящейся панели.

— Сэр. Мы сейчас сканируем поверхность Зибруса. Ищем… искали корабль. Но, сэр, это свалка. И корабли здесь тоже имеются. Сержант Ли предлагает искать скопления теплокровных, но с такого расстояния это затруднительно.

— Полагаю, что с такого расстояния и корабль найти затруднительно, — задумчиво рассматривая статистические срезы, пробормотал Дарс, — а если управление корабля деактивировано, то мы даже запрос не можем послать.

— Совершенно верно, сэр, — Эривер склонил угловатую голову, — нам все же придется послать дроны. Иначе ничего не получится.

— Это слишком долго, майор. Надо быстрее.

— Простите, сэр, — подал голос сержант Ли. — Я бы предложил сначала локализовать скопления теплокровных организмов, а потом уже отправлять дроны именно туда.

— А если то, что нам нужно, находится под поверхностью планеты? — Дарс нахмурился и отвернулся.

Лучше биться головой о стену, чем ощущать собственную беспомощность.

А вдруг… что-нибудь уже случилось с Луизой?

Конечно, она бионик, и ее не уничтожить просто так.

Но кто знает, на что способны приспешники королевы Дирсах?

Как было бы правильно, расскажи Луиза все как есть.

Но она предпочла бороться сама, и это почему-то больно ранило, кололо иглой в самое сердце. Он бы все отдал, чтобы помочь, чтобы сделать ее свободной и счастливой. Пусть даже и не захотела бы остаться, в конце концов, она свободная женщина. Но тогда он хотя был бы уверен в том, что его нежная и добрая… да, без сомнения добрая, девочка в безопасности. А так… Ищи-свищи ее на этой свалке.

Мысль почему-то зацепилась за слово «свалка». Почему?

Дарс сжал пальцами виски. Думай же, думай…

И совершенно внезапно вспомнил.

— Подождите, — он вернулся к навигационной панели, — у корабля бионическое покрытие, как я мог забыть. Вряд ли здешняя помойка будет завалена новейшими моделями?

— Не будет, сэр, — бодро ответил Эривер. — Сержант, запустите повторное сканирование.

И перевел взгляд на Дарса.

— Результат будет через час.

— Хорошо, майор.

— Сэр… — в хриплом голосе Эривера сквозило сомнение, — прошу прощения, сэр… Но мне кажется, что вам не следует покидать челнок. Вы…

— Мне кажется, это не обсуждается, — процедил Дарс. — Я принял все меры, чтобы благополучно вернуться на Рамос. Не нужно меня опекать. Для меня важно быть там, майор, понимаете?

— Тогда, сэр, я прикажу принести вам экзокостюм с дополнительной защитой. — Эривер задумчиво покрутил в пальцах медленно тлеющую сигару, затем сунул ее в рот. — Простите, сэр, но у меня дурное предчувствие насчет этой дрянной планетки.

Дарс пожал плечами.

— Мы не имеем права верить предчувствиям, Эривер. Ни вы, ни я.

«Тайна» лежала на боку у подножия холма, утонув глянцевой кормой в каменистых россыпях и носом как будто указывая в сторону низины. Там, насколько хватало взгляда, все заросло лесом. Да и лес ли это был? Нечто органического происхождения, похожее то ли на гигантский лишайник, то ли на грибницу, — тугое плетение липких, с капельками клейкой смолы нитей. Если смотреть с возвышенности, и вовсе напоминает морскую губку цвета загустевшей крови. Зрелище, от которого невольно передергивает. Это нечто, выросшее среди отбросов цивилизации, вне всякого сомнения, было живым. Кто знает, что еще скрывалось внутри? Но узкая цепочка следов, уходящая от «Тайны», вела именно под своды этого странного «леса».

Эривер сквозь прозрачное забрало шлема щурился на расплывчатое пятно заходящих солнц Зибруса. Ему не нравилось ни задание, ни собственно то, что ожидало впереди. То же самое можно было сказать и о десантной группе, трех десятках отборных воинов империи, поднаторевших и в боевых действиях в звездной системе Дирсах, и в подавлении бунтов, что огненными язычками то и дело вспыхивали на окраинах империи. И Дарс не тащил бы их за собой, но понимал, что дело тут не только в Луизе, надо разворошить это осиное гнездо, да и сам он один вряд ли справится. Потому — вот как есть. Пойдут все.

— Пора, сэр, — проворчал Эривер, отточенным движением вынимая из держателя бластер.

— Да, пора, — эхом откликнулся Дарс.

И они двинулись вперед.

Десантная группа вытянулась гусеницей, ощерилась раструбами бластеров. Затем, по мере приближения к зарослям органики, бойцы рассредоточились группами. Дарс позади Эривера, майор его вперед просто не пустил — «вы не представляете, сэр, что со мной сделает император, если с вами что-нибудь случится». Передвигались в густой тишине, изредка прерываемой переговорами бойцов. Пока… все было чисто.

Первая группа нырнула в тоннель с мягкими пористыми стенками. Они завибрировали, зашевелились, как ноздри животного, почуявшего добычу, — и замерли.

«Легкие, — внезапно понял Дарс, — это очень похоже на человеческие легкие».

Правда, легче от этого вывода не стало.

В наушниках щелкнуло переключение связи.

— Сэр, следы по-прежнему ведут внутрь. Хорошо видно. Тут… лабиринт, сэр. Входите за нами, если хотите идти по следу.

Дарс крепче сжал рукоять бластера. Впечатление, что сейчас это живое нечто поглотит их всех и потом выпьет, было настолько сильным, что отчаянно захотелось повернуть назад. Кажется, нечто подобное испытывал не только он: группа замедлила движение, в мутно-розоватом свете лица бойцов выражали растерянность.

— Вперед! — рявкнул Эривер. — Это ментальное воздействие. Работаем дальше.

Стенки тоннеля едва заметно вибрировали, лес продолжал приглядываться к чужакам. И где-то на грани слуха что-то шелестело, постукивало невидимыми когтями по стеклу. Стало темно, они зашли слишком далеко от входа. Свет от портативных прожекторов скользил по влажным мембранам и ломался о плотные, как будто кожистые, перемычки.

— Дерьмовое местечко, — в сердцах сказал Эривер.

Он молча потянул Дарса за локоть вперед, ткнул бластером себе под ноги.

— Мы все еще идем по следам, сэр. Если вам что-нибудь известно о том, куда эти следы могут привести, скажите сразу. Мы должны быть готовы…

И не договорил.

— Сэр! Тут… вы должны это увидеть!

Эривер отреагировал мгновенно. Перетек по воздуху, еще миг — и он уже там, где рядом с узким лазом застыли бойцы. Махнул рукой Дарсу, мол, скорее сюда.

Прожекторы высветили матовый купол, прорезанный технологическими швами.

— Следы привели сюда, — пробормотал Эривер, — это то, что мы ищем?

— Возможно. Но чтобы убедиться, нам придется туда войти.

Снова треск в динамиках.

— Сэр, здесь есть люк, но он закрыт.

— Открываем. — И майор кивнул собственным мыслям.

Десантная группа работала слаженно, как единый организм.

Кто-то прикрепил взрывчатку, кто-то растягивал провода.

— Отойдите, сэр, упаси боже, вас заденет, — буркнул Эривер.

И после этого грохнуло.

Взрыв был направленным, никаких фонтанирующих осколков. Дарс вслед за майором подошел и заглянул в открывшийся провал: метров десять глубины, не больше. А там — облицованные металлом тоннели, несколько уровней развязок, воронкой уходящих вглубь.

Эривер молча махнул рукой, давая сигнал к атаке, и бойцы посыпались внутрь один за другим, словно упругие горошины отскакивая от стен провала, ловко поднимаясь и устремляясь вперед к ближайшей развязке.

— Эривер, — Дарс успел цапнуть майора за руку, — вы помните приказ? Девушку не трогаем. Она слишком ценна для императора. Что до прочих… никто не должен уйти.

— Лишь бы эта девушка под руку не подвернулась, сэр, — сердито буркнул майор, — не задерживайте отряд, сэр.

И, высвободив руку, прыгнул вниз.

Дарс выдохнул и, не давая себе времени на размышления, шагнул в провал следом.

Экзокостюм — чудесная штука.

Поглотил удар, распределив по всей поверхности, так что падение с десятиметровой высоты по ощущениям оказалось сравнимо с прыжком со стула.

Дарс огляделся. Круглая площадка с мигающими по периметру лампами. Четыре круглых тоннеля, уходящих в полную неизвестность.

«И где-то там Луиза».

— Разделиться, — скомандовал Эривер, — вперед! Уничтожаем все, что движется, кроме обозначенного объекта. Вы, — обернулся к Дарсу, — за мной.

Бойцы рассредоточились, за считаные секунды разделились на четыре группы, втянулись в тоннели. Эривер последовал за последней группой, выдохнув вместе с ругательством — «чертово гнездо».

По-прежнему было тихо. Так, словно никто не ждал их здесь. Да и вообще не жил в этом прекрасно оборудованном бункере.

Дарс мысленно отсчитывал повороты. Тоннель свернул направо, подался чуть вниз, еще направо. Закручивался спиралью, при этом разветвляясь боковыми коридорами.

«Как мы найдем ее здесь, — билось тревожно в висках, — а если опоздаем?»

Шорох. Как будто глубокий вздох где-то в глубине лабиринта. И снова — цокот когтей по металлу, уже слышимый, различимый даже сквозь шлем.

— Что за… — выдохнул Эривер.

Поднял голову.

И заорал:

— Наверху! Они наверху! Акды!

Время замедлило свой бег.

Дарс поднимает голову — и ловит взгляд закованной в хитин твари, уже прыгающей с потолка.

В красных фасетчатых глазах сияет торжество.

Палец сам жмет на кнопку, голубоватый заряд плазмы шлепается прямо в голову акда, оставляя выжженную дыру. Тяжелая туша валится, Дарс едва успевает отскочить в сторону. А сам, как завороженный, смотрит и смотрит в эту дыру. Там что-то влажное пульсирует, шевелится, клубочки белых червячков…

Бойня захлестывает тоннель.

И акды валятся со всех сторон, откуда-то сверху и сбоку, и ноги уже скользят по хитиновым тушам, противное чавканье, хруст, треск, крики.