Леоне уже поплыл к трапу, а Алиса отдыхала, опустив лицо в воду и глядя через стеклянную маску вниз. Ей нужно было побыть одной.

На глубине, работая в толще океанской воды, думать не получалось. Все земное представлялось там не настолько важным, чтобы ломать голову. Но, возвращаясь на судно, Алиса сталкивалась с Быковым, и обида с новой силой вспыхивала в ее сердце.

Как он мог променять ее на эту бесстыдную Элен, вечно расхаживающую в излишне открытых купальниках? После доверительных отношений, которые между ними установились, это воспринималось Алисой как самое настоящее предательство. Она чуть не лопнула от злости, когда услышала, что, оказывается, Быков целовался с Элен в подводной капсуле, вместо того чтобы вести наблюдение. Может, поэтому и авария произошла? Может, не было никакой косатки, а эти двое выдумали ее для оправдания?

После того случая прошло три дня, но обида все еще оставалась острой и жгучей, как боль. Словно в душу Алисы воткнули раскаленный прут и проворачивали там. Хорошо еще, что боль эта вспыхивала с новой силой лишь временами, когда, например, перед глазами оказывался Быков, особенно в опасной близости от Элен. Алиса не спешила на «Пруденс», чтобы не видеть их. Порой ей хотелось бросить все и уехать. Но как сделать это, если без нее Быков совсем распоясается? Как оставить его наедине с Элен? И как можно не дать ему шанса загладить свою вину перед ней, Алисой?

Задумавшись, девушка не сразу почувствовала неуловимое изменение в воде, но тело ощутило, что там что-то происходит. Складывалось впечатление, будто нечто большое движется рядом с Алисой. И движется на огромной скорости.

Девушка напряглась, не зная, откуда исходит опасность и в какую сторону лучше податься, чтобы избежать ее. Чуть ниже ее, примерно на двухметровой глубине, появилось исполинское черное пятно, совершающее волнообразные движения, будто летучая мышь, машущая крыльями. Девушке показалось, что на голове чудища торчат рога, а пасть у него огромная.

«Манта, – поняла она. – Морской дьявол!»

Волна, поднятая мантой, качнула Алису. Странное создание перевернулось на бок, демонстрируя белое брюхо, и рванулось вверх. Подняв голову, ошеломленная девушка увидела, как плоское черное тело выскочило из воды и, помахивая крыльями, полетело над поверхностью. Это зрелище было достаточно впечатляющим, чтобы Алисе почудилось, будто она видит необычайно яркий, потрясающий сон. Но это оказалось лишь началом, потому что следом за мантой из моря выпрыгнула такая же черно-белая косатка и, промахнувшись всего на несколько сантиметров, рухнула обратно, подняв фонтан вспенившихся брызг.

Алиса почувствовала себя мухой в аквариуме, полном живности, не сожравшей ее лишь по той причине, что она слишком маленькая. Крича, захлебываясь и беспорядочно работая руками, она поплыла к судну.

Чтобы облегчить работу аквалангистов, вдоль борта «Пруденс» соорудили нехитрую конструкцию из соединенных между собой металлических рам, отдаленно напоминающих строительные леса. Сейчас там находились три человека: Леоне, отдыхающий после погружения, и Быков с Элен, которым предстояло сменить предыдущую пару. Раньше всех отреагировал Быков. Стоило Алисе позвать на помощь, как он уже летел в воду, даже не удосужившись как следует затянуть ремни акваланга.

Плеск, с которым он пробил поверхность океана, не был слышен, потому что как раз в это мгновение косатка повторила бросок и, насколько Алиса могла увидеть краешком глаза, на этот раз успешно. Но основное ее внимание было сосредоточено на Быкове, который, обратившись в живой гребной винт, быстро приближался к ней.

– Спокойно, – проговорил он, подхватывая захлебывающуюся девушку под руку. – Я с тобой. Ничего не бойся.

– Орка! – со слезами воскликнула Алиса. – Их, наверное, тут полно. Они всегда охотятся стаей.

– Это одиночка, – успокоил ее Быков, направляя в сторону платформы. – Та самая косатка, что атаковала меня и…

Он не договорил, сплевывая воду. Даже в такой критический момент Алиса не могла не оценить его великодушие и деликатность. А еще отвагу, с которой Быков, не задумываясь, бросился ей на выручку.

– Я боюсь… – прошептала Алиса жалобно, хотя уже почти успокоилась.

– Косатка уплыла, – заверил ее Быков.

– А вдруг она вернется? Возьмет и откусит мне ноги.

– С твоими ногами все будет в порядке, обещаю.

Алиса бросила взгляд на Элен, стоящую на платформе, и положила руку на мощное плечо Быкова, обтянутое блестящей эластичной тканью. Практически обняла его. Пусть все смотрят.

Уже на палубе, где ее обступили члены команды во главе с озабоченным дедом, девушка заявила:

– Теперь я буду в паре с ним. – Она указала на Быкова. – Он самый надежный. Или ищите другого фотографа. – Алиса с вызовом посмотрела на Заводюка. – Вот так!

– Но это не честно! – возмутился профессор. – Мы договорились…

– Все договоры устаревают. Этот устарел. Значит, пора заключать новый.

– Я не возражаю, – вмешался Быков. – Мы оба набрались достаточно опыта, чтобы работать в паре. Кроме того, опыт – не гарантия безопасности. Можно иметь многолетнюю практику и в решающий момент растеряться.

На протяжении всей тирады он ни разу не посмотрел в сторону Элен, но она поняла, что это камешек в ее огород, и промолчала, кусая губы. Остальные начали высказываться, сходясь во мнении, что Быков прекрасно справится с ролью наставника самой молодой участницы экспедиции.

– А кто будет фотографировать находки на палубе? – едко осведомился Заводюк.

– Мы, – быстро ответила Алиса. – Мы же не все время находимся под водой. А фотографировать совсем не трудно. Мы справимся, правда, Дима?

– Справимся, – подтвердил Быков.

На том и порешили. Уязвленная Элен подошла к Леоне и завела с ним разговор, успешно сочетая деловой подход с флиртом. Судя по вспыхнувшим глазам итальянца, он был счастлив заполучить такую напарницу. Быков вздохнул с облегчением. Теперь, когда бывшая любовница переключилась на другого мужчину, он чувствовал себя намного спокойнее.

За ужином Алиса как-то незаметно перебралась к Быкову, Леоне и Элен тоже сели рядом. Ватерман, тонко улыбаясь, смотрел куда-то в пространство, но Быков не сомневался, что ирония адресована ему, поэтому старался никак не проявлять особые чувства, которые испытывал к внучке босса. Что касается профессора Заводюка, то он о чем-то спорил с капитаном Джеллоу, да так горячо, что дважды уронил с вилки наколотый кусок. Стаут, поглощенный своими мыслями, сидел с отсутствующим видом.

– Стюарту сегодня позвонили из дома, – сообщила Алиса, прикрывая рот ладонью. – У него родилась дочь. На два месяца раньше срока. Бедняга переживает.

– С девочками такое бывает, – авторитетно заявил Быков, лишь однажды в жизни приблизившийся к отцовству, да и то неудачно.

– Я знаю. Сказала об этом Стауту. Он тоже знает, но все равно волнуется. Любит жену, наверное.

Последняя фраза была произнесена с особым значением. Быков чуть не поперхнулся корнишоном. Он довольно часто подумывал о том, чтобы завести семью, но решимость эта длилась обычно недолго. Женщины, с которыми он имел дело, обязательно совершали какие-то поступки, после которых его отношение к ним в корне менялось.

Почему так происходило? Ему попадались испорченные женщины? Или он был слишком требователен к ним? Быков не знал. Наверняка ему было известно только одно: сейчас, в данный момент, его переполняло счастье от того простого факта, что Алиса рядом, и завтра будет рядом, и послезавтра… и, возможно, всю оставшуюся жизнь.

Разница в возрасте? Она Быкова уже не смущала. Он боялся потерять девушку, которая так его растревожила. Подобное уже случалось, но хотелось верить, что на этот раз разочарования не будет.

Когда ужин в кают-компании закончился, Быков и Алиса не сговариваясь вышли на палубу и отправились на нос судна, где было прохладно и безлюдно. Подобно многим миллионам мужчин, проделывавшим это в разных веках и странах, Быков снял ветровку и галантно набросил ее на плечи спутницы.

– Спасибо, – поблагодарила она, сопровождая свои слова царственным наклоном головы.

Решительно эта девушка нравилась ему все больше. В ней присутствовала некая внутренняя гармония. Она была цельная и… настоящая. Да, настоящая.

– Теперь будем нырять вместе, – улыбнулась Алиса, устроившись на поручнях.

Прожектор на рубке не задевал ее своим голубоватым лучом, но отблески света вспыхивали на кончиках волос, окружая голову девушки подобием ореола. От нее пахло карамельными духами и душистым мылом. Быков не был уверен, что сумеет удержаться от попытки немедленно обнять ее и поцеловать.

– Да, – хрипло произнес он, присаживаясь рядом, чтобы не смотреть на Алису и чтобы она тоже не смотрела на него.

Быкову казалось – и, прямо скажем, небезосновательно! – что все его чувства очень ясно и отчетливо написаны на лице.

– Ты рад этому? – спросила Алиса, явно не собираясь облегчать Быкову жизнь.

На этот раз он отделался даже не коротким «да», а кивком, сопровождаемым утвердительным мычанием.

– А Элен не рада, – заметила девушка.

Быков хмыкнул, пожимая плечами. Алиса повернулась, рассматривая его профиль.

– Чего это ты сегодня такой неразговорчивый?

Он понял, что отделываться неопределенными жестами и нечленораздельными звуками больше не получится, и признался:

– Не знаю, о чем говорить, Алиса. Не знаю, что сказать.

– Почему? – тихо спросила она.

– Много разных причин, – задумчиво произнес Быков. – Может, просто я чувствую себя рядом с тобой старым и скучным. Или боюсь спугнуть тебя неосторожным словом. Не знаю.

– А с Элен ты себя скованно не чувствовал? – чуть повысила голос Алиса.

Быков по-прежнему не смотрел на нее, но ощущал пристальный взгляд на своей вспыхнувшей щеке.

– Давай закроем эту тему раз и навсегда, – предложил он, морщась, как от зубной боли. – Я взрослый мужчина. Элен – взрослая женщина. А перед тобой у меня не было никаких обязательств.

– Не было? А теперь?

– А теперь, считай, они появились. Если хочешь.

– Хочу, – решительно произнесла Алиса. – И, между прочим, я тоже вполне взрослая.

В подтверждение своих слов она неожиданно повернулась к Быкову, прижалась к нему и требовательно прикусила его нижнюю губу.

– Перестань, – попросил он.

По вполне понятным причинам получилось это невнятно.

– Почему? – спросила Алиса, оставив его губу в покое.

– Потому что я за себя не ручаюсь, – просипел Быков, голос которого окончательно сел, как при сильнейшей простуде. – Потому что ты мне очень нравишься. Потому что я тебя хочу.

Последнюю фразу он произнес по-английски: I want you. Так звучало лучше. Прямолинейность высказывания как бы затушевывалась, размазывалась, замутнялась. Но Алису эти лингвистические хитрости не обманули.

– Тогда возьми меня, – предложила она тоже по-английски.

Ее тело прижалось к нему сильнее.

– Ну не здесь же, – смешался Быков.

– Тогда под водой? – Алиса озорно подмигнула. – Завтра? – Видя его смущение, она расхохоталась. – Это была шутка, Дима. Нам придется потерпеть. Но, говорят, ожидание усиливает любовь, так что я даже рада.

– Я тоже, – с облегчением произнес он.

Они еще немного постояли, наслаждаясь обществом друг друга, поболтали о том о сем и разошлись по каютам. Стаут и Ватерман уже спали, койка Леоне пустовала. Укладываясь, Быков подумал, что итальянец, наверное, уединился с Элен в одной из подвесных шлюпок или, возможно, в вышедшей из строя смотровой камере, оставленной на корме. Ревности не было. Чувства, которые Быков испытывал к бывшей любовнице, были умеренно теплыми. Но он понимал, что она его не простила и вряд ли когда-нибудь простит. Отвергнутая женщина злопамятна. Наверняка при случае Элен не преминет поквитаться с Быковым, но дальше язвительных шуток дело не пойдет, тем более после того, как он фактически спас их обоих во время нападения косатки.

С этими мыслями он уснул и видел совершенно мирные, спокойные сны, подброшенные подсознанием, чтобы помочь снять напряжение.

Утро встретило участников экспедиции порывистым ветром и небольшими беспорядочными волнами. Болтанка вызывала неприятные ощущения, и Быков еле дождался, когда настанет их черед.

– Иди сюда, Алиса, – позвал он. – Давай повторим нашу систему сигналов.

Девушка послушно отрепетировала набор жестов, которыми обменивались аквалангисты под водой, а потом заявила:

– Но самый главный знак ты забыл, Дима.

– Какой? – изумился он.

– А вот. – Алиса изобразила пальцами сердечко, как на открытках ко Дню святого Валентина. – Если я сделаю так, что это значит?

– Что? – заинтересовался профессор Заводюк, неслышно подошедший сзади.

Его белая шевелюра колыхалась на ветру так сильно, что, казалось, сейчас будет унесена, словно пушистые семена одуванчика.

Пальцы Алисы стремительно изменили конфигурацию.

– Я показываю Диме манту, – соврала она, не моргнув глазом. – На случай, если они опять появятся.

– А так будет косатка, – предложил профессор, выставив ладонь с вертикально поднятым большим пальцем. – Похоже?

– Очень, – пробормотала побледневшая Алиса.

– Она давно уплыла, – принялся успокаивать ее Быков. – Косатки крайне редко охотятся в одиночку.

– Думаешь, ты меня обрадовал? А вдруг они заявятся к нам в гости стаей?

Профессор Заводюк окинул взглядом волнующееся море.

– Если хочешь, можем устроить тебе небольшой перерыв.

– Конечно, – поддакнул Быков. – Я вполне справлюсь один.

– Не выдумывай! – одернула его Алиса голосом матери, выговаривающей малышу, сморозившему глупость. – Времени в обрез. Вдвоем мы будем работать в два раза быстрее. К тому же у меня предчувствие, что сегодня мы обязательно что-нибудь найдем.

И, как это часто бывает с женщинами, предчувствие ее не обмануло.

По утрам судно немного смещалось вдоль предполагаемого подводного канала, так что каждый раз поиски шли на новом месте. Сегодня, погрузившись в океан, Быков и Алиса обнаружили, что к северу простирается довольно обширный крутой склон, заканчивающийся двадцатиметровой расщелиной, заваленной зелеными валунами и скальными обломками. Ватерман и Стаут, проводившие разведку ранее, ничего о провале не сообщили, значит, искали в другой стороне. И Быков решил попытать счастья. Прежде чем начать спуск, он жестами показал, что намерен сделать это один, а она должна оставаться на привычной и относительно безопасной глубине.

В ответ Алиса отрицательно помотала головой, и ее волосы плавно колыхнулись, повторяя движение. Даже в маске, искажающей черты лица, со шлангом во рту и раздутыми щеками она была чертовски привлекательна. Гидрокостюм облегал ее, как перчатка.

Глядя на девушку, Быков колебался. Он не знал, как подействует на них давление на дне расщелины. Может, не рисковать? Но тогда сюда опустятся Элен с Леоне, а Быкову и так показалось, что за завтраком они смотрели на него с чувством некоторого превосходства. Это ранило самолюбие. И, повисев немного в воде, он решился.

Его палец указал в сторону прожекторов, спущенных с «Пруденс» на тросах, соединенных с проводами внутри резиновых шлангов. Вести осмотр без них было все равно, что искать в вечерних сумерках оброненные ключи. Что-то видно, но большинство деталей скрыто от глаз.

Подхватив прожекторы, Быков и Алиса дружно заработали ластами, приближаясь к провалу. Насколько можно было судить, ничего похожего на пропасть под ними не было. Но бегающие лучи голубого света вырывали из сумрака лишь небольшие участки морского дна. Камни, камни, песчаная прогалина, опять камни…

Ощутив прикосновение, Быков вздрогнул. Алиса с расширившимися под маской глазами вытянула руку, призывая посмотреть туда, куда был направлен ее взгляд. Проследив за ней, Быков не удержался от восторженного мычания.

Внизу, затерявшийся среди валунов, торчал какой-то светлый, почти белый предмет неприродного происхождения. Похоже, это была стела или колонна. Почти наверняка. Вряд ли она была принесена сюда подводным течением. Упала с какого-то корабля, перевозившего строительные материалы? Тоже маловероятно.

Осторожно, чтобы не уронить прожекторы и не запутать провода, Быков и Алиса поплыли туда и зависли метров на тридцать выше таинственной находки. Девушка опять тронула его за предплечье и требовательно сжала пальцы. Быков кивнул и развернулся вниз головой. Алиса повторила его маневр. Медленно и осторожно, освещая путь прожекторами, они начали спуск.

Это оказалась стела. Ее очертания были четкими и прямоугольными. Камень оброс водорослями, но под ними угадывались барельефы или письмена, выполненные печатными буквами.

Приблизившись, аквалангисты не могли не подивиться ее размерам. Стела достигала, пожалуй, пятнадцати метров в длину и у основания была примерно в три человеческих обхвата, постепенно сужаясь к ограненной верхушке. Поверхность ее была покрыта ракушками и изъедена морской солью, но местами хорошо просматривались рельефные изображения людей в остроконечных шлемах и одеждах, напоминающих доходящие до колен рубахи.

Сгорая от нетерпения, Быков показал Алисе, где поставить прожектор, чтобы получше рассмотреть изображение. Длины проводов едва хватило. Это означало, что они находятся чуть ли не на стопятидесятиметровой глубине. Стоило понять это, как давление стало ощущаться сильнее. Впервые за все время погружений Быков четко осознал всю степень опасности, которой они подвергают свои жизни. Случись что на этой глубине, и спасения уже не будет. Сейчас с жизнью их соединяют лишь шланги баллонов. А вдруг резина лопнет? Каково это, если вода ринется внутрь, заполняя легкие и разрывая их в клочья?

Стараясь не поддаваться панике, Быков принялся фотографировать находку, чтобы позже рассмотреть ее во всех деталях в высоком разрешении. Алиса тем временем работала с видеокамерой. Она хотела снять стелу со всех сторон, чтобы дать возможность хорошенько рассмотреть объект тем, кто сейчас находился наверху.

Вышло так, что возле монитора дежурил Леоне, который как раз благодарно принимал чашечку кофе из рук прекрасной Элен, которая словно расцвела после вчерашней ночи. На ее щеках играл румянец, глаза сияли, губы были пунцовыми без всякой помады. Леоне в тысячный раз подумал, что ему очень повезло с этой женщиной. Пылкая, чувственная, раскованная… Конечно, иметь такую жену итальянец не хотел бы. Женщины, столь легко меняющие сексуальных партнеров, не остановятся, пока будут оставаться желанными. Это такой способ самоутверждения или что-то иное?

– Спасибо, милая, – улыбнулся Леоне, отпив глоток. – Ты приготовила замечательный кофе.

– Кофе готовил тот моряк с кривым носом, – сообщила Элен, присаживаясь рядом.

Каюта, в которой они находились, выполняла роль командного пункта и информационного центра одновременно. Она была так набита электронным оборудованием, что места для людей оставалось крайне мало. Колени Элен и Леоне соприкоснулись, вызвав искру желания, мгновенно пробудившую страсть.

– Скорее бы на берег, – хрипло произнес Леоне, беря Элен за руку.

Она наивно округлила глаза:

– Зачем?

– Я хочу привести тебя в отель. С нормальным душем и большой кроватью.

– Зачем? – повторила Элен, пренебрежительно фыркнув. – В полевых условиях гораздо интереснее.

– В той мокрой конуре, где мы были вчера? – удивился Леоне. – Мы там едва поместились.

– Зато были так близко. – Элен встала, мягко высвобождая руку. – Хочешь еще кофе? Я, пожалуй, закажу себе вторую порцию.

Итальянец, бросивший взгляд на монитор, не увидел там ничего, по его мнению, интересного и снова посмотрел на Элен.

– Похоже, тебе не терпится вернуться к кривоносому моряку?

Она расхохоталась, запрокинув голову так, что едва не ударилась затылком о полку.

– Ого! Ты уже ревнуешь, мой друг?

– Я? Ревную? – Леоне пожал плечами. – Это удел не уверенных в себе мужчин.

– А ты, я погляжу, в себе уверен!

Элен сунула большие пальцы за пояс шортов и прищурилась, ожидая ответа. Леоне отвернулся к монитору, глядя, как по экрану проплывает какой-то длинный светлый предмет, обросший серо-зелеными водорослями. Изображение было замутнено клубящимся илом и пузырьками воздуха. Неожиданно Леоне вспомнил, что Быков, находящийся сейчас под водой, тоже был близок с Элен и проделывал с ней все то же самое, если не больше. Приподнятое настроение как рукой сняло.

– Я в себе уверен, – буркнул Леоне.

– Неужели? – усмехнулась Элен. – Рада слышать. Так ты хочешь еще?

Речь, разумеется, шла исключительно о кофе, и Леоне это отлично понял. Он не понял другое: какая сила подняла его с крутящегося кресла и одним махом перенесла к дразнившей его женщине? Его руки обвились вокруг Элен и с силой прижали ее к себе, как будто он превратился в спрута, стремящегося задушить жертву в своих объятиях.

Элен не вырывалась. Она, загадочно улыбаясь, смотрела в глаза Леоне и в этот момент, несмотря на грубоватые черты лица, казалась ему самой красивой, самой желанной женщиной на свете.

– Я хочу еще, – хрипло пробормотал он, не сводя с нее глаз. – Да, Элен, я хочу еще и еще, снова и снова.

– Побереги сердце, Леоне. Избыток кофеина вреден для здоровья.

– При чем тут кофеин? К черту кофе! Иди сюда.

Качнув стол, они сделали несколько неуклюжих шагов, словно намереваясь станцевать танго под звучащую только для этих двоих музыку. Развернув Элен, Леоне прижал ее к стене. Хихикнув, она позволила ему забраться себе в шорты, но тут же сжала его жадную руку. Ее пальцы были сильными и горячими.

– С ума сошел, – прошептала Элен. – Сюда могут войти. Здесь нельзя.

Однако ее смеющиеся глаза говорили: можно. И рука, удерживающая Леоне, как бы случайно запихнула его ладонь глубже, чем он уже себе позволил.

– Что здесь происходит? – прогремело рядом.

Взглянув на дверь, любовники увидели закипающего яростью Заводюка. Белоснежные волосы профессора стояли дыбом, лицо медленно наливалось кровью, губы беззвучно шевелились, пока разум подбирал нужные слова.

– Про… профессор… – пробормотал Леоне, поспешно убирая руки. – Мы ведем наблюдение.

– Наблюдение?

Заводюк недоверчиво уставился на Элен, поправляющую шорты.

– По-моему, эти двое обнаружили что-то любопытное, – нашлась она, указывая на монитор.

Если честно, Элен не видела там ничего необычного, но, похоже, это был единственный способ отвлечь внимание профессора от нее самой и ее груди, которая после возни с Леоном как-то очень уж сильно выпирала под футболкой. Уловка удалась. Отвернувшись, Заводюк буквально прилип к экрану.

На протяжении бесконечно долгой минуты он не отрывал взгляда от изображения, транслировавшегося с океанского дна. Камера раскачивалась и совершала неожиданные повороты, но ил уже осел, поэтому картинка была достаточно четкой.

– Да это же… – не договорив, Заводюк захлебнулся слюной.

Все, на что он был способен, – это указывать трясущимся пальцем на экран.

– Что? Что там? – всполошились Леоне и Элен.

– Колонна… Нет, скорее, стела. Такие устанавливались на центральных площадях в древних…

И снова речь профессора прервалась. С неожиданной силой он схватил итальянца за плечо и подтолкнул к выходу:

– Наверх! Бегом! Найди мистера Джеллоу и попроси его спустить второй якорь. Если нас отнесет в сторону и мы потеряем это место, я себе этого не прощу.

Не задавая лишних вопросов, Леоне одним прыжком покинул каюту. Прислушиваясь к топоту его ног, пересчитывающих ступеньки трапа, Элен подошла к профессору вплотную и деликатно отодвинула его плечом, освобождая себе место для просмотра.

– Человечки… – пробормотала она. – Солдаты? У них на головах колпаки.

– Шлемы, – коротко поправил ее Заводюк. – Насколько я могу судить, они отличаются по форме от тех, что носили воины Месопотамии или Киевской Руси. Несколько выше и немного отогнуты назад. А мечи короткие, как у римлян. Черт побери, я почти уверен, что мы нашли первое подтверждение существования Атлантиды! – Заводюк едва не сел мимо кресла. – Ну что ты крутишь! – завопил он неожиданно. – Подержи ровно хотя бы минуту!

Элен вздрогнула и отпрянула, но потом сообразила, что профессор обращается к своей внучке, снимающей стелу.

Алиса и рада была бы зафиксировать изображение, но никак не могла удержаться на месте. Словно чтобы не позволить девушке осуществить задуманное, подводное течение постоянно сносило ее и плавно покачивало, как новогоднюю игрушку на сквозняке. Это раздражало. Стоило Алисе подплыть ближе, как ее мягко влекло прочь, а работать ластами слишком энергично было нельзя, чтобы не замутить воду донным илом.

Быкову было проще, потому что он делал застывшие снимки, на качестве которых вынужденные перемещения никак не отражались. Девушка же была слишком неопытной, чтобы сопротивляться течению. Но Быков знал, что после них в океан погрузятся Ватерман и Стаут, которым к такому не привыкать. Кроме того, если бы не течение, образующее здесь что-то вроде медленного водоворота, стелу давно бы занесло песком и илом.

Алиса в очередной раз развернулась и сделала новую попытку снять крупный план. Теперь она решила действовать хитрее. Одной рукой она ухватилась за каменную грань, а второй направила на нее объектив. Ей удалось поймать в кадр человеческое лицо с глазом на лбу и пройтись камерой вдоль едва различимых письмен, начертанных крупными, почти прямоугольными буквами. Затем пальцы девушки скользнули по водорослям и ее повлекло прочь.

Чтобы преодолеть силу течения, пришлось немного снизиться и запустить руку под камень. Дрейф сразу прекратился. Тогда ободренная успехом Алиса подсунула под камень ступню в ласте. Промоина оказалась достаточно просторной, чтобы нога погрузилась туда по колено. Как только это было сделано, Алисе удалось взять камеру обеими руками.

Довольный ее находчивостью, Быков показал большой палец, а потом красноречиво постучал по циферблату часов, давая понять, что им пора подниматься. Алиса выбросила перед собой два пальца. Она имела в виду, что просит задержаться на пару минут, а получилось очень похоже на знак победы в виде латинской буквы «V».

Невольно усмехнувшись, Быков кивнул. Ему нравилось работать с этой девушкой в паре. Возможно, ей недоставало профессионализма Элен, но она компенсировала свою неопытность упорством и энтузиазмом, которые вместе давали блестящий результат.

Быков направил объектив на Алису, чтобы заснять ее за работой, и в этот момент ее лицо исказилось, а глаза округлились то ли от боли, то ли от изумления. Ее рот опасно приоткрылся, выпустив в подводный сумрак целый каскад серебристых пузырьков. Оставив фотоаппарат болтаться на ремне, Быков устремился к девушке.

Она дергалась и раскачивалась, стараясь вытащить ногу из-под каменной махины, но что-то ее там удерживало. Видеокамера выпала из рук Алисы, когда она, извиваясь всем телом, уперлась ладонями в стелу.

Неужели нога застряла? Только этого не хватало! Нужно было освободить девушку как можно быстрее, потому что запасы кислородной смеси подходили к концу, а им еще предстояло долгое всплытие.

Схватив Алису за ногу чуть выше колена, Быков принялся помогать ей, стараясь не делать слишком резких движений. Она тоже удвоила усилия, и через несколько секунд ловушка начала мало-помалу отпускать свою жертву.

Извлеченная из-под камня нога выглядела пугающе: казалось, ее покрывает чудовищная, лоснящаяся и шевелящаяся опухоль.

Перелом? Нет, не похоже.

То, что Быков принял за опухоль, оказалось скрученным в плотный узел туловищем мурены, которая мертвой хваткой вцепилась в ногу Алисы. К счастью, зубы хищницы ухватили не саму ступню, а ласту. Но она, извиваясь, словно змея, перебирала челюстями, зажевывая резину и стремясь добраться до вожделенной плоти.

Не раздумывая, Быков развернулся вниз головой и схватил тварь за шею, там, где она не могла достать его зубами. Но мурена даже не подумала выпустить жертву. Не ослабляя хватки, она продолжала неистово извиваться, вырываясь из рук Быкова, и ему никак не удавалось ухватить ее скользкое, мускулистое тело покрепче.

Увидев, какое чудище к ней прицепилось, Алиса запаниковала. Она лихорадочно размахивала руками, задевая Быкова, и чуть не сорвала с него маску.

Сплетясь в беспорядочный клубок, окутанный бурлящими пузырьками, все трое постепенно отдалялись от стелы. Быкову было уже не до загадочных надписей и рисунков. Свободной рукой он колотил рыбину по голове, хотя удары в воде получались слишком слабыми, чтобы оглушить ее.

В какой-то момент Быкову показалось, что он одерживает победу. Неожиданно, разжав челюсти, мурена попыталась цапнуть молотящий ее кулак. Быков вовремя отдернул руку, избежав соприкосновения с длинными, загнутыми назад зубами. Но вслед за этим, вместо того чтобы оставить людей в покое, мурена завязалась на ноге девушки в новый причудливый узел и, используя собственное туловище в качестве прикрытия, разинула пасть.

Пришлось срочно атаковать ее снова, потому что мурена решала, против кого обратить свою ярость. Если бы Быков оставил ее в покое, она бы неминуемо вонзила зубы в ногу барахтающейся Алисы. Судя по лохмотьям, в которые превратилась ласта, пары укусов хватило бы, чтобы навсегда превратить девушку в калеку или даже убить болевым шоком.

Каждый раз, когда Быков пытался нанести удар по голове темно-зеленой хищницы, та встречала его широко открытой пастью, напоминающей черную дыру, окаймленную зазубринами. Попади туда рука – и прощай пальцы!

Пренебрегая опасностью, Быков вторично схватил мурену за шею позади головы. В пылу схватки он не заметил, как острые зубы поранили его ладонь, и теперь кровь струилась из прокушенной перчатки подобно зеленоватому дыму. Алиса тоже вцепилась в тело рыбы, делая отчаянные попытки избавиться от живого узла на своей ноге. Этим она только мешала Быкову, а времени для подъема оставалось все меньше.

Злясь на девушку, Быков негодующе замычал и замотал головой. Она поняла и поспешно убрала руку. Быков сорвал с ремня фотоаппарат и нанес несколько точных ударов по голове мурены. Он уже не надеялся оглушить ее, лишь стремился вынудить распахнуть пасть пошире. Как только цель была достигнута, фотоаппарат был буквально вколочен в ненасытную глотку вместе с несколькими сломанными зубами.

Боль и неожиданная помеха в пасти ошеломила хищницу настолько, что ее туловище расплелось в судорожно извивающуюся ленту. Не теряя ни секунды, Быков подхватил Алису под руки и бешено заработал ластами. Опомнившись, она перестала висеть на нем мертвым грузом и тоже начала двигать ногами, облегчая подъем.

Бросая взгляды вниз, Быков не успокоился до тех пор, пока змееподобная тварь не пропала в фиолетовой мути. Тогда он задрал голову и поискал глазами днище «Пруденс», но вверху расстилалась только гладкая зеркальная пустыня, по которой пробегала солнечная рябь. Во время схватки течение успело отнести их в сторону. Не смертельно, но неприятно. Сил, как и воздуха в баллонах, оставалось в обрез.

Никто наверху не обращал внимания на время. Все члены экспедиции и присоединившийся к ним капитан Джеллоу набились в центр видеонаблюдения, завороженно следя за происходящим на экране. Непонятно было, как все эти люди уместились в небольшой каюте, но так оно и было. Правда, Леоне пришлось забраться на стул, а потерявший обычную невозмутимость Ватерман вообще устроился на столе, но места всем хватило.

Размытое изображение стелы произвело гипнотический эффект. Глаза у собравшихся округлились, рты открылись, кулаки нервно сжались.

– Наконец-то… – приговаривал Стаут, потирая ладони. – На этот раз вам, господа атланты, не спрятаться.

– Глазам своим не верю, – признался Ватерман и столкнул со стола какой-то навигационный прибор.

– Осторожнее! – предупредил профессор, но головы не повернул, боясь пропустить что-нибудь существенное.

Некоторое время монитор исправно показывал четкий крупный план каменной грани с двумя буквами, напоминающими «Н» и «М». Потом изображение задергалось, заплясало. Стела исчезла из кадра. Вместо нее камера выхватывала то фрагмент дна, то водяную толщу с плавающими в ней обрывками водорослей.

– Там что-то происходит! – заволновалась Элен.

– Они просто меняют местоположение, – решил Ватерман. – Держу пари, сейчас мы увидим нечто еще более любопытное.

– Молодец, Алиса, молодец, внучка! – бормотал Заводюк. – Я знал, что ты не подведешь.

– Ну, что там у вас, что?

Нетерпение усиливалось с каждой секундой. Дышать в каюте было уже нечем, но об этом никто не беспокоился. Всем не терпелось увидеть продолжение.

А камера то клевала в песок на дне, то взмывала вверх, ловя какие-то лохмотья, хлопья, пузыри и беспорядочно двигающиеся конечности.

– Вода светлеет, – заметил Ватерман и, растолкав присутствующих, спрыгнул на пол. – Они всплывают. И как-то очень странно всплывают…

Зрители столь внезапно оборвавшегося видеосеанса бросились наверх. Бегая от борта к борту, они смотрели на лениво колышущиеся волны, гадая, с какой стороны судна вынырнут Алиса и Быков.

А эти двое уже были на поверхности, только совсем не там, где искали их взгляды товарищей.

Быков изнемогал, из последних сил удерживая голову Алисы над волнами. Она была без сознания, лишившись чувств то ли от удушья, то ли от пережитого стресса, то ли от слишком резкого перепада давления. В любом случае плыть самостоятельно девушка не могла, а Быков был не в состоянии преодолеть напор волн, которые плавно и медленно, но верно относили их все дальше от «Диэ Пруденс». Расстояние было пока небольшим, однако аквалангисты находились в зоне солнечных бликов и были не видны с палубы. Никто не догадался осмотреть море в бинокль, все искали их значительно ближе, чем они оказались после того, как побывали во власти подводного течения, а потом и океанской зыби.

Пару раз Быков порывался помахать свободной рукой, но оставил это занятие после того, как упустил Алису и она погрузилась в воду с головой. Пришлось делать ей искусственное дыхание рот в рот. Девушка открыла глаза, но потом они закатились и скрылись под сомкнувшимися веками.

Спасение, как это часто бывает, пришло оттуда, откуда его никто не ждал.

Пока члены экспедиции и моряки метались по палубе, лишь один человек на «Пруденс» сохранял спокойствие. Это был восемнадцатилетний Гарри Дункан, самый молодой матрос команды, занятый собственными переживаниями.

Тщательно скрываемый недуг одолевал его. Морская болезнь – явление постыдное для моряка.

Качка была небольшой, но и этого оказалось достаточно, чтобы внутри Гарри поднимались и опускались волны изматывающей тошноты. На два-три дня он и думать забыл о проклятой морской болезни, однако сегодня она вернулась и взялась за молодого человека с новыми силами.

Виной тому была вчерашняя попойка, завершившаяся тягостным утренним похмельем. Ситуацию усугубила вонь рыбьих потрохов, в которых по команде кока ковырялся Гарри. Этот смрад проникал в него с каждым вдохом, вызывая приступы желчи. Ее едкий вкус ощущался уже не только в горле, но и во рту. Еще немного и…

Гарри слегка полоснул себя ножом, облепленным чешуей, по бедру. Это дало передышку, но лишь временную, надо полагать.

Казалось бы, чего проще: перегнись через леер и дай выход всей гадости, что накопилась внутри. Но нет, нельзя. Товарищи засмеют, а потом будут рассказывать девушкам, как Гарри Дункан скармливал завтрак морю. И не бывать ему после этого морским волком, потому что смешки будут преследовать его до конца дней.

Проглотив отвратительно теплую желчь, он сделал несколько глубоких вдохов, с тоской глядя слезящимися глазами в небо. Может, удастся незаметно срыгнуть, пока все суетятся и не обращают на него внимания? Нет, кто-нибудь обязательно смотрит в его сторону, как будто дожидаясь, когда же можно будет поднять опозорившегося матроса на смех.

Черт бы их всех подрал!

Пересиливая себя, Гарри опустил взгляд на рыбу. Три тушки он уже очистил и выпотрошил, осталось всего в два раза больше… Всего! Да они никогда не закончатся, эти вонючие рыбины! И какому придурку пришла в голову идея порыбачить с утра пораньше? Знал бы, убил. Вот этим самым ножом, перепачканным слизью!

Гарри сцепил зубы и снова принялся за работу. Чайки кружили над его поникшей головой, издавая нетерпеливые истошные вопли. Ждали, когда он закончит дело и вывалит рыбьи потроха в воду.

Мимо прошел капитан, бросив на ходу, что потом Гарри должен как следует вымыть скользкую от крови палубу. Кивнув, парень достал из сетки очередную рыбину. Не обращая внимания на ее судорожно открывающийся рот, он вскрыл жабры, вспорол брюхо от глотки до хвоста, вытащил потроха и, бросив мрачный взгляд на чаек, швырнул их за транец.

Птицы спикировали одновременно со взмахом его руки. Две из них подхватили на лету один кусок потрохов и, вопя, потащили в разные стороны. Неизвестно почему, но это усилило рвотные позывы. Шлепнув рыбой о доски, Гарри полез на крышу рубки.

Скорей, скорей! Наверх! Подальше от этой вони и слизи! Сейчас его как следует обдует ветром и он наконец придет в себя.

Широко расставив ноги, Гарри принялся жадно хватать ртом воздух. На третьем или четвертом вдохе он замер и уставился туда, где среди слепящих переливов сверкающих на солнце волн заметил темное пятнышко.

– Люди за бортом! – закричал он.

И голос его был услышан теми, кто находился внизу.