― Ты не полетишь одна через океан.

Я сидела у постели мужа с бокалом красного вина.

— Пей. Это улучшает кроветворение.

Энрике, бледный и измученный, кое-как влил в себя дар испанских виноделов.

— Кто в нашей семье юрист? Я или ты?

Да, элитные рабыни двадцать первого века вовсе не были безмолвными существами. И буквы они знали, и читать умели. Всю ночь я дежурила у постели мужа и изучала свой договор.

— Пункт 1.7.2 гласит, что ты можешь сопровождать меня к месту встречи с «хозяином», требовать медицинского освидетельствования до и после встречи, вывозить с территории «хозяина» по окончанию встречи, а один раз в месяц определять то самое место по своему усмотрению, согласовав с «хозяином».

— И что?

— А то. Я не полечу в Нью-Йорк, как мне велели. Воспользуемся нашим правом и определим то самое место здесь, в Испании. ― Я горько усмехнулась. ― Думаю, тут тоже есть филиалы «Бездны».

Я сняла телефон и набрала номер. Трубку поднял Беккер.

— Согласно пункту 1.7.2, я меняю место. Испания.

— Не пойдёт. Ты получила адрес, куда должна прибыть.

Нервный смех вырвался у меня сам собой.

— Перечитай договор, ублюдок, или подотрись им.

Я кинула трубку и подошла к окну. Не прошло и трёх минут, как на мой телефон пришли новые координаты. Пригород Мадрида. Это меня устраивало.

Энрике лежал молча, уставившись в потолок. Он сильно переживал, но ничего не мог сделать.

— Прости меня, Эва.

— За что? ― моя рука прошлась по чёрным кудрям с несколькими серебристыми прядками.

— За то, что не смог уберечь тебя от этого кошмара. Человек, который являлся моим доверенным лицом, был зверски убит вчера утром, а сейф, где я хранил документы, которые успел собрать на «Бездну», оказался пуст. Мне нечего было предложить вместо тебя, а от денег они отказались.

— Я всё слышала, милый. Ты сделал то, что мог. Я тоже сделаю то, что смогу для клана, для Марии, для нас с тобой и для наших будущих детей. Не хочу, чтобы грязь коснулась моей дочери.

Умостившись рядом с мужем на кровати, я закрыла глаза.

— Скажи, а что значит «освидетельствование после встречи»?

Энрике притянул меня к себе ещё ближе.

— По неполному договору тебя должны вернуть через девять месяцев такой же, какой и взяли. После каждой встречи тебе может осмотреть врач. Внутренних повреждений не может быть совсем, а наружные не должны бросаться в глаза. Словом, если у кого-то из рабынь останется шрам на лице, она вправе потребовать оплату услуг пластического хирурга.

Хоть что-то положительное. Меня не изуродуют!

— Но на деле, Эва, всё складывается по-другому. Только за последние десять лет в «Бездне» погибло пятьдесят девушек. И у половины из них были неполные контракты.

— Как женщины вообще попадают в рабство?

Энрике задумался.

— Кто-то за долги родственников, кому-то срочно нужны большие деньги. Девушек, которых истязают до смерти, обычно крадут и перепродают в клубы. У этих несчастных нет близких, и искать их никто не будет.

— Ясно. Теперь расскажи всё об этой троице.

Мой муж нахмурил брови.

— Они создают ад. Меддис, хирург, как ты его назвала, самый жестокий. Не помню, чтобы хоть кто-то вырвался от него живым. Он знает все болевые точки, ход артерий и нервов. Возбуждается, причиняя боль. Сэр Рональд, жирная скотина, боится крови. В половом плане совершенно бессилен. Чаще наблюдает. Иногда доставляет удовольствие себе сам. Беккер… Вот это тип с фантазиями. Холодный расчётливый ублюдок.

Информация не радовала. Девять месяцев ада. Выдержу ли я, если моя мать сошла с ума через три…

— Всё милый, отдыхай.

Я выключила ночник и попыталась заснуть. Ничего, как только всё закончится, я найду возможность поквитаться с каждым садистом и станцую «Фламенко» на их могилах.

Прошло два дня. Энрике восстановил силы. Хотя рана и причиняла страдания, он решил вести машину сам. Я надела брючный костюм, обмотала голову косынкой и упаковала в сумочку солнечные очки. Кто знает, в каком состоянии я появлюсь в доме через сутки. Зачем давать прислуге лишний повод для сплетен?

Со стороны казалось, что мы едем на обычную деловую встречу.

— Эва, мне это как-то не по душе.

Можно подумать, я была в восторге.

— Успокойся. ― Видя, что руки мужа трясутся, я подошла к машине и села за руль. ― Залезай и пристёгивайся. Будешь моим штурманом.

Энрике послушно пристегнул ремень.

— Поражаюсь твоему спокойствию. Я не спал всю ночь, продумывал, куда могу увезти тебя, спрятать.

— Сам не спал, и мне не давал. ― Моё английское спокойствие превратилось в ледяное безразличие. ― Нас должна радовать одна мысль. Мы сделали для семьи всё, что могли. Через девять месяцев забудем это, как страшный сон, и будем жить дальше.

Мой муж тяжело вздохнул.

— Я ничего не забыл. Я жил с тяжким грузом на сердце тринадцать лет, а теперь история повторяется.

Машина покинула особняк и понеслась по узким улочкам Валенсии.

— Эва! Возможно, ты ещё успеешь…

— Сбежать? Спрятаться? Не шути так. Жить в страхе, что тебя рано или поздно найдут, осознавать, что твоё место заняла девочка, совсем ребёнок… Я так не смогу.

— Но ты и сама ещё ребёнок.

Резко затормозив, я пристально посмотрела на мужа.

— Я повзрослела давно. Моё детство закончилось в карцере интерната, в тот самый первый раз, когда я бродила по тёмному подвалу, прижимаясь к холодным бетонным стенам, и умоляла выпустить. Я представляла, что рядом затаилась сотня чудовищ, а утром поняла, что чудовища ждали меня снаружи. Моя юность закончилась в погребе на вилле дядюшки. Когда я осознала, что позора не избежать ― решила покончить с собой. А теперь я хочу жить, жить, во что бы то ни стало. И я выживу и отомщу всем за маму и за себя, не будь я женщиной рода Гарсия!

В глазах Энрике стояли слёзы. Он сжал мою руку.

— Эва, я не заслужил тебя. Прости.

Резко нажав на газ, я понеслась навстречу судьбе.

Пригород Мадрида, район Толедо

― Да уж! Местечко, как в фильмах ужасов.

Проплутав по узким просёлочным дорогам, мы оказались в двадцати километрах от трассы. Старинный особняк у самого леса был огорожен кованым забором. Яркий изумрудный мох покрывал каменные стены. Сорная трава пробивалась между булыжников мостовой двора. Казалось, тут не могли жить люди. Приведения, упыри, ведьмы ― кто угодно, только не люди…

На порожках стояло гориллообразное существо. Джек, подручный дьявола. Не удостоив великана даже взглядом, я протиснулась в двери.

— Эй, Беккер! Где ты, чёртов ублюдок?

В просторном холле зажёгся свет.

— Добро пожаловать в «Бездну», миссис Гарсия.

— Ты очень любезен для простого извращенца.

Беккер широко улыбнулся и развёл руками.

— А кто тебе сказал, что я прост? Я чрезвычайно изобретателен. И в этом ты скоро убедишься, куколка. Тим! Иди сюда.

Со второго этажа спустился очередной персонаж. Вот он-то и был похож на маньяка. Лысый череп, глубоко посаженные глазки и длинные паучьи пальцы.

— Это Тим, наш врач. Желаешь, чтобы он осмотрел тебя перед встречей?

Я содрогнулась.

— Нет.

— Тогда подпиши, что с тобой всё в порядке, и ты не беременна.

— Поверите на слово? А вдруг я больна СПИДом или сифилисом?

Беккер усмехнулся.

— Твою медицинскую карту уже проверили. Копия находится у нас в архиве.

— Что ж, тогда к делу. Сейчас 15.30. Время пошло. Мой муж заберёт меня ровно через двадцать четыре часа и ни минутой позже.

Нужно было сказать Энрике что-то ободряющее, но я не могла подобрать слов.

— Ты всё слышал? Уезжай.

Я отвернулась.

— Куда мне идти?

Беккер довольно потёр ладони.

— В подвал, детка.

В отличие от дома, погреб был оборудован всем необходимым. Огромная кровать под балдахином, мягкий ковёр в изножье, резной дубовый столик и старинное кресло. Как я поняла, это был уголок хозяина. Всё же остальное пространство было подготовлено для меня. Деревянный стол с жёлобом, кандалы, цепи, распорки, металлические крестовины. И даже очаг в углу предназначался не для обогрева. Клещи с длинными ручками, металлические пруты и странные бруски разных размеров.

— Это клеймо клуба, Эва. Знак бесконечности. ― Беккер подошёл сзади и взял в руки тяжёлый металлический слиток. ― Ты не вправе сводить его. Иногда в клубе устраивают большие вечеринки. Клеймо означает, что использовать твоё тело может только хозяин. А теперь иди, переоденься. ― Он указал на крохотную дверь, которую я даже не заметила.

В узком проёме висело платье. Алое, атласное. Оно бы очень подошло для приёма. Скинув с себя всю одежду, я натянула кровавый наряд и вышла в центр комнаты. Мой палач тоже сменил дорогой костюм на кожаные штаны. Его запястья были обмотаны эластичным бинтом. Если отбросить ненависть к этому недочеловеку, его можно было бы назвать привлекательным. Несмотря на возраст, садист обладал подтянутым и в меру накачанным телом. Мышцы играли на груди при каждом движении, а пресс казался стальным. Чуть позади маячил Джек.

— Подойди ближе, куколка.

Шаг за шагом я приближалась к извращенцу. Моё сердце учащённо забилось. Кажется, я только пыталась быть храброй. На самом деле, мне было страшно.

— На колени.

Беккер дождался, пока я заняла требуемую позу. Подняв моё лицо за подбородок, он блеснул глазами.

— Ты находишься здесь по доброй воли, Эва Гарсия Коуэл?

Игра началась. Инстинкты кричали, что нужно спрятать свой гнев до лучших времён и не злить садиста.

— Да.

— Громче.

Я вспомнила, что нас записывает камера.

— Я, Эва Гарсия Коуэл, нахожусь тут по доброй воле, без угроз и принуждения.

Беккер довольно улыбнулся.

— Кто ты?

— Рабыня.

— Кто я?

— Мой хозяин.

— Зачем ты здесь?

— Чтобы доставить удовольствие своему хозяину.

— Умница.

Мужчина размахнулся и ударил меня по лицу. Потеряв равновесие, я упала, сплёвывая кровь из рассечённой губы. Тоже мне, удар! Эдвалдо и то бил жёстче. Схватив меня за волосы, садист даже не дал возможности подняться на ноги, а поволок по каменному полу, как мешок с овощами, к полукруглой нише.

— Ты прелестна, куколка. Но сегодня у меня нет времени развлечься с тобой так, как я того желаю. Моя давняя подруга решила навестить меня в этом скромном уголке. Но, думаю, ты обрадуешься, когда я вернусь.

Он поднял меня и прижал к стене. На моей шее, запястьях и щиколотках защёлкнулись металлические кандалы. Огромным ножом Беккер разрезал шикарное платье и осмотрел моё тело хищным взглядом.

— Да, хороша, нет слов. Тащи сюда всё необходимое, Джек.

Я была в ужасе, увидев, что подручный вынес из тёмного угла. Огромная бадья с цементом, мастерок и упакованные кирпичи. Садист собрался замуровать меня в этой нише.

Безмозглый помощник надел на хозяина кожаный фартук и подал строительные перчатки. Насвистывая незатейливый мотив, мой извращенец принялся за дело. Я зажмурилась. Капли цемента летели на кожу, давая понять, как быстро продвигается работа. Вскоре мастерок упёрся мне в подбородок.

— Думаю, хватит. Не шевелись часок. Раствор должен хорошенько застыть. А потом Джек включит для тебя киношку.

Скинув испачканные вещи на пол, садист удалился.

Я запаниковала. Сколько часов я проведу между стен? Малейшее движение вызывало боль. Кандалы впивались в кожу острыми краями. Закрыв глаза, я сделала несколько вдохов и выдохов. Не помогло. Только зрение связывало меня с окружающим миром, не давало почувствовать погребённой заживо.

Видимо, прошёл час. Джек подошёл к противоположной от меня стене и отодвинул плотную штору. Огромный экран. Надо же, что за кино решил показать мне извращенец? Ага, видео пошло, правда, без звука, но зато в отличном качестве. Шикарная спальня. Похвально. Хоть одну комнату обставил прилично. Беккер стоял у окна и широко улыбался. Он был свежим и весёлым, словно и не занимался час назад тяжёлой грязной работой. Белая рубашка поверх тёмно-синих джинсов, начищенные до блеска туфли. Встреча явно не была официальной. Мне показалось, садист подмигнул в камеру. Что ж, и тебе приятно скоротать вечерок. В кресле сидела дама. Я не видела её за высокой спинкой, только белокурые волосы и изящную ножку, которой она кокетливо покачивала. Видимо, гостья что-то говорила, потому что хозяин улыбался и кивал головой. Прошло несколько минут перед тем, как незнакомка встала. Она подошла к мужчине и прижалась к нему всем телом. Высокая, стройная, неприлично дорого одетая. Беккер развернул даму к себе спиной так, чтобы в кадр попало её лицо. Я усмехнулась. Не юная, но и не старая. Лет тридцать-тридцать пять. Ухоженная, довольно симпатичная. Боже! Красавица! Да неужели ты не видишь, кого пытаешься приворожить? Неужели не чувствуешь опасность, исходящую от привлекательного кавалера? Женщина ничего такого не чувствовала. Она закинула голову на плечо садиста и выгнулась всем телом, когда тот принялся ласкать пышную грудь через плотную ткань шерстяного платья. Ещё минута, и красотка стянула с себя дизайнерский наряд. Я ухмыльнулась. Надо же, как расстаралась, и боди по цвету подобрала, тёмное бордо, и узоры на кружевных резинках чулок в тон. Шикарная дама снова повернулась ко мне спиной уже для того, чтобы обвить руками мощную шею кавалера и припасть к его губам в страстном поцелуе. Я сплюнула кровь. Губа распухла, а ранка совершенно не желала затягиваться. Кажется, за своими мыслями я пропустила момент полного раздевания блондинки. Теперь она стояла на коленях перед Беккером и пыталась сделать его мужское достоинство больше и твёрже. Судя по растерянному лицу мужчины, у неё это плохо получалось. Я рассмеялась от души. А что мне ещё оставалось? Ну же, отлупи её, прикуй цепями, замуруй! Искажённое лицо Беккера приблизилось к камере. Щёлчок, и видео пропало.

Я пошевелила занемевшими пальцами, стараясь усилить приток крови. Вот ведь садист! Лишил удовольствия сразу двух девушек. Блондинку мог бы удовлетворить и языком, а мне, если не фильм, хоть бы книжку какую принёс или журнал. Прошло совсем немного времени, как в подвале появился хозяин.

— Всё видела, впечатлилась.

Беккер зло сверкнул глазами.

— Рано радуешься, куколка. Я собирался оставить тебя до утра, но обстоятельства сложились иначе.

— Знаешь, хозяин, а я даже рада, что ты пришёл. К утру я скончалась бы от скуки. Так что давай, что там дальше по плану?

Беккер побагровел.

— Заткнись. Или своё клеймо я поставлю на твоём языке.

Я благоразумно замолчала. Но это только раззадорило садиста.

— Не знаю. Стоит ли замуровать окно совсем… Воздуха тебе хватит часа на два. А потом реанимируем, если успеем.

Ага, прямо взяла и поверила.

— Не блефуй. Я слишком дорого стою. Меня ещё должно хватить на твоих чокнутых друзей, то есть, как минимум, на два раза.

Мужчина размахнулся и ударил кулаком о стену. Цемент не успел приобрести требуемой прочности. Кирпичи посыпались, частично освободив меня. Беккер отстегнул безвольное тело. Я ужаснулась. Если за несколько часов оно стало ватным, что было бы со мной, явись хозяин под утро? Я упала на четвереньки, не чувствуя ног.

— Замёрзла? Ничего сейчас согреешься.

Теперь на моих руках защёлкнулись обычные полицейские браслеты, а через минуту я болталась на крюке у самого очага. Джек уже раздувал пламя практически у моих ног. Стало жарко. И этот жар просто сводил с ума. Через несколько минут моё тело покрылось липким потом. Беккер скинул рубашку и подошёл ко мне вплотную.

— Какая же ты горячая, просто огонь.

— И такая же опасная. Будь уверен.

Он наклонился и прикусил кожу на шее. Невольно дёрнувшись, я вскрикнула.

— Да, куколка, так. Кричи. Это возбуждает меня.

Мужчина самодовольно улыбнулся. Ширинка джинсов явно свидетельствовала, что мужская сила пребывала.

— Кричать? Нет, хозяин. Разве это боль? Что ты вообще знаешь о боли? Тебе бы стоило поступить в элитную школу для девочек, где я прожила девять лет. Мисс Болтон научила бы тебя причинять настоящую боль, убивать душу. Посмотри на шрамы на моей спине. Знаешь, они остались только там, где меня пороли по ещё незажившим ранам. А когда эти раны посыпали солью, мир сразу погружался во мрак.

Беккер отошёл на пару шагов. Он не был настроен на беседу. Все, что требовалось ему для счастья, так это мой крик, страх в глазах и слёзы. Но, кроме злости, я уже не испытывала ничего.

— Остолбенел, садист-самоучка? Удиви меня. Это же ты обещал моему отцу срезать с меня кусочки кожи? Ты обещал миллион поз и игрушек? Покажи хоть одну.

Мужчина в ярости схватил щипцами металлический брус, раскалил докрасна и поднёс к самому лицу.

— Ты будешь кричать, куколка.

Нестерпимая боль, запах палёной кожи и сгоревших волос. Я вскрикнула и потеряла сознание.