Глава 5
Собственно, хоть какое-то предвкушение радости от приближающегося праздника пришло к Сине, потому что она не поленилась упаковать свечи и гирлянду с маленькими лампочками в виде свечек, а так же немного разноцветных рождественских украшений. Тем не менее, девушка оставила эти вещи в сумке, потому что решила, что Филлип не тот парень, который сочтет подобные вещи красивыми.
Когда она вернулась в гостиную, мужчина поднялся с дивана и прошел на кухню, чтобы налить глинтвейн, аромат которого заполнял всю комнату. Они сели на уютную угловую скамейку и, к удивлению Сины, на столе она заметила большую красную свечу рядом с тарелкой с печеньем.
— Я говорил с арендодателем, — сообщил Фил, после того, как они сделали по глотку глинтвейна. У напитка оказался великолепный вкус. — Он тысячу раз просил прощения и хочет испробовать все, чтобы найти новое жилье для одного из нас. Но, разумеется, пока что мы не сможем разъехаться. Гидрометцентр прогнозирует сильные снегопады в Альпах.
— Ой! — Сина озабоченно посмотрела в окно. — Нас и, правда, замело?
Фил пожал плечами.
— Не проблема, — заверил он. — Сегодня утром я принес достаточно дров и в сарае их так много, что хватит до весны. Мы не замерзнем и не умрем от голода.
Эта информация слегка успокоила Сину. Тем не менее, она подумала и о другом.
— Как думаешь, возможно ли, что здесь найдется свободный домик?
Фил снова пожал плечами.
— Честно говоря, нет, я в это не верю, — деловито ответил мужчина. — Если он найдет нам номер, то он будет где-то в деревне. Несколько отелей придерживают одну или две комнаты на самые крайние случаи.
— Но я не хочу жить в отеле! — вырвалось у Сины. — Я специально решила поселиться подальше от людей и от суеты, чтобы побыть в одиночестве. И сейчас все идет коту под хвост! Вот же черт!
Неожиданно она заплакала. Слезы сами хлынули из глаз девушки. Теперь все печальные чувства, разочарование и гнев на Йена, его трусливый обман, вырвались наружу и объедились в потоке слез. Она плакала очень громко и отчаянно и, в конце концов, слезы, наконец, выбили ее из сил.
Фил сделал несколько безуспешных попыток немного утешить девушку, что не привело к успеху. Поэтому он терпеливо ждал, пока иссякнут слезы Сины. Когда этот момент наступил, она с благодарностью приняла носовой платок, который ей подал Фил, высморкалась и вытерла мокрое лицо.
— Извини, я действительно тупая корова! — ее слова прерывались небольшими всхлипами. — Сижу с тобой и плачу. Прости, но я не могу по-другому.
— Вообще-то, я так и подумал, что у тебя что-то случилось, — сочувственно ответил Фил. — Тот, кто за два дня до Рождества едет к черту на рога, определенно, находится в бегах. Типичные не любители Рождества путешествуют либо вдвоем, либо останавливаются в отелях, вокруг которых веселятся медведи.
Сина высморкалась, еще раз насухо вытерла глаза и попробовала улыбнуться. Но вышла лишь неуверенная усмешка.
— А ты? — робко спросила она. — По твоей теории ты тоже должен быть в бегах.
При этих словах Сины лицо Фила стало каменным. Мгновение он выглядел так, как будто хотел грубо ответить, но затем его черты снова расслабились и мужчина кивнул.
— Верно, я тоже сбежал от праздника, — согласился он. — Для меня была невыносима мысль, сидеть дома одному перед украшенной елкой. Я подумал, что такая хижина, далеко от всей цивилизации — как раз для мужчины с разбитым сердцем.
Сина в замешательстве посмотрела на него; могла ли она задать вопрос, который вертелся у нее на языке, но, в конце концов, решилась.
— Тебя тоже бросили?
Теперь он был тем, кто рассматривал ее.
— Кажется, мы оба сидим в одной лодке, — Фил криво улыбнулся. — В прошлую пятницу моя подруга объяснила мне, что утром появятся два упаковщика мебели, которые заберут ее вещи. Она влюбилась в другого типа, с которым хочет вместе жить.
— И ты ни о чем не догадывался?
Фил покачал головой.
— Нет, — он тихо вздохнул и провел левой рукой по своему лицу. — Разумеется, у нас были некоторые проблемы, но я продолжал уверять себя, что мы все уладим, когда отправимся в отпуск. Я надеялся, что праздник сплотит нас, даже если Надин не любит Рождество, — Фил снова вздохнул. — Что же, я должен был понять, что она не стремится к гармонии, а хочет попасть на праздник жизни.
— Так же, как и мой парень! — вырвалось у Сины с полным пониманием. — Он не воспринимает ничего, что связано с Рождеством и всеми этими вещами вообще. Он считает все это совершенно обывательским, — она схватила свой бокал и сделала несколько глотков, потому что у нее пересохло во рту. — Так или иначе, он сторонник четких линий. Каждое такое маленькое украшение беспокоит его, да, и честно, у него волосы встанут дыбом, если я поставлю на стол букетик цветов.
— Поклонник строгих линий, ага, — Фил скривил лицо. — Я знаю, что им нравится исключительно дизайнерская мебель в черно-белом цвете и акриловые картины в ярких цветах над сервантом. Уют туда не входит.
— Да, это стиль Йена, — признала Сина его правоту. — Ну, да, вероятно, его подруга разделяет его вкус. Во всяком случае, я не могу долго жить без цветов и плюша вокруг себя. И также не могу и не должна отказываться от дней рождения, Рождества и других торжеств навсегда, только потому, что мой партнер это ненавидит.
— Звучит так, будто моя подруга супер совместима с твоим бывшим, — усмехнулся Фил с небольшой долей досады.
Сина тихо вздыхала.
— Да, но он уже завел себе новую подружку, — она попыталась сказать это насмешливо, но слова прозвучали, скорее, горько. — Я поймала их обоих в его офисе, — здесь ей пришлось засмеяться. — По-правде, я никогда не догадывалась, как смешно выглядит мужчина со спущенными штанами.
Фил, со смехом, кивнул.
— Могу хорошо представить себе эту сцену, — он стал серьезным. — Конечно, этот мужчина стал для тебя огромным шоком, — сочувственно сказал он.
Сина недолго обдумывала ответ.
— Нет, на самом деле, нет, — ответила она. — Как ни странно, я поначалу совсем ничего не почувствовала. Я видела только голую задницу Йена и спущенные брюки. Это было так, будто я стояла рядом с собой и наблюдала за этой сценой.
— Но в какой-то момент ты разозлилась?
— Да, или, скорее, разочаровалась, — Сина вытерла слезы, которые снова покатились по ее щекам. — Узнать об этом таким образом — больно. Но я разозлилась лишь из-за того, что Йен это так долго скрывал. Он хотел сообщить мне обо всем в день своего отъезда.
— Он решил, что хочет отпраздновать, — усмехнулся Фил, но Сина покачала головой.
— Нет, не так. Он летит со своей новой невестой на Мальдивы, — сообщила она и энергично вытерла слезы со щек. — Они хотят устроить там вечеринку. Надеюсь, он обгорит на солнце.
— Пусть обгорит его задница, — добавил Фил, и представив это оба рассмеялись.
— Жаль только, что нам обоим испортили Рождество эти два неверных мерзавца, — сказала Сина после того, как веселье утихло.
Фил стукнул кулаком по столу.
— Ничего подобного! — решительно заявил он. — Мы этого не допустим. Не смотря ни на что, мы отпразднуем самое замечательное Рождество, которое у нас когда-либо было.
— Это как? — удивленно спросила Сина.
— Экспромт! — предприимчиво объявил Фил. — Хозяин дома оставил нам в сарае маленькую елку. Мы принесем ее и красиво украсим…
— Я упаковала с собой немного украшений! — вскочила Сина. — А серебряный дождь мы нарежем из фольги. Мы просто разрежем ее на полоски.
— Отличная идея! — воодушевленно произнес Фил.
* * *
В ближайшие часы они усиленно занимались тем, что мастерили рождественские украшения. Сина делала из пищевой фольги, которую нашла на полке с предметами первой помощи, маленькие розочки, пока Фил нарезал бесчисленное количество полосок. Вместе с шарами и небольшой гирляндой, которую привезла Сина, маленькое деревце выглядело очень празднично.
Тем временем стемнело, но погода не улучшилась. Вокруг дома все еще бушевала метель, и ветер наметал снег большими сугробами. В спальне Сины он лежал уже высотой до подоконника.
Пока Фил подкладывал дрова в камин, девушка закрыла окна тяжелыми шторами. Они зажгли две свечи, которые также привезла Сина и вместе начали готовить ужин. С удивлением девушка заметила, что между ними царили понимание и близость, что обычно встречается у людей, которые уже давно друг друга знают и любят. Могло ли такое быть? Ведь они были знакомы всего несколько часов.
Несмотря на это, ей было приятно находиться с Филом в этом доме. Так хорошо, что Сина даже забыла свое горе. События прошедших дней, казалось, лежали так далеко позади, что даже воспоминание о истории с Йеном начало ослабевать.
Совместно приготовленный ужин был вкусным. После того, как они вместе убрались на кухне, Фил отправился на поиск настольных игр, которые якобы должны были быть уже подготовлены. И он их, в самом деле, нашел во встроенном шкафу в гостиной. А потом они сидели далеко за полночь за высоким обеденным столом, играли в кости, пили глинтвейн, и с удовольствием слушали рождественские песни, которые звучали из небольшого радио. Прогноз погоды, который звучал каждый час, предвещал на предстоящие дни местами сильные снегопады, но Сина больше не боялась. Она сидела в теплой хижине с невероятно приятным мужчиной, рождественская елка источала пряный аромат и, собственно, что еще ей было нужно?